Barrera óptica de seguridad/Sensor de seguridad de haz múltiple
Características
F3SN-A/F3SH-A
●
Barreras de seguridad de Clase IV
conformes a las Normas de Seguri-
dad más estrictas en todo el mundo:
- Normativas para dispositivos
Clase IV establecido por IEC y EN:
IEC61496-1, IEC61496-2 y EN61149 6-1
- Declaración de conformidad con las
Directivas de la UE Máquinas y CEM
emitido por DEMKO.
●
Altura de detección = longitud del sen-
sor acorde a los requisitos del usuario
●
Altura de detección de 189 a 1.822 mm.
Distancia de detección de 7 y 10 m.
●
Diversas funciones pueden regularse
con la consola de configuración.
●
Incluye una barra de LEDs indicado-
res (4 de estado y 8 de error) que faci-
lita la detección de errores así como
la instalación y mantenimiento.
.
Seleccione el sensor de seguridad más adecuado a la aplicación. Omron ofrece dos tipos
de seguridad, la “barrera óptica de seguridad” y el “sensor de seguridad de haz múltiple”.
Protección de dedo
Barrera óptica de seguridad
F3SN-A####P14(H)
Distancia de detección: 7 m
• Objeto mínimo
detectado: 14 mm diá.
(9 mm de distancia entre
ejes ópticos)
• Altura de protección:
189 a 1.611 mm
Protección de mano
Barrera óptica de seguridad
F3SN-A####P25
Distancia de detección: 10 m
• Objeto mínimo
detectado: 25 mm diá.
(15 mm de distancia
entre ejes ópticos)
• Altura de protección:
217 a 1.822 mm
Para detección de presencia con una instalación horizontal, también pueden
fabricarse tipos con tamaños de objeto mínimo detectable de 40 mm (distancia entre ejes ópticos: 30 mm) y 70 mm (distancia entre ejes ópticos: 60 mm).
(Consulte al representante de OMRON.)
Protección del cuerpo
Barrera de seguridad de haz múltiple
F3SH-A09P03
Distancia de detección: 10 m
• Número de ejes ópticos: 4 haces (distancia entre ejes ópticos 300 mm)
F3SN-A/F3SH-A
G-3F3SN-A/F3SH-A
Características
Un alto estándar de diseño de seguridad que evita accidentes en maquinaria.
CPU
CPU
Amp.
Diseño seguro para F3SN-A
Interrupción de recepción de luz
Interrupción del circuito de recepción de luz
La CPU pierde el control
Interferencia de luz externa incidente
Interrupción de circuito de accionamiento de salida
Interrupción del circuito de salida
Desconexión de cable o cortocircuito
Interrupción de la fuente
de iluminación
Interrupción del
circuito de iluminación
La CPU pierde el control
Emisor
Receptor
Categorías
de parada
El sensor siempre
comprueba el circuito
interno de un sensor de suelo
o la desconexión de código
y la luz ON atípica.
Aunque se produzca un fallo,
se envía la misma señal OFF
que la interrupción
normal y la máquina
se detiene de forma segura.
También se incluye una función
de monitorización de relé externo.
Interrupción de alimentación o de circuito
Desconexión de cable
o cortocircuito
Monitor
Parte de control
Monitor
Parte de control
Monitor
Salida
Salida
Parte de control
Diagrama de bloques del circuito
EmisorReceptor
Parte de emisión de luz
Unidad receptora
IEC61496-2
IEC61496-1
Tipo
4
UL
IEC61496-1
IEC61496-2
Tipo
4
UL
Amplio rango de implantación de alcance de un
diseño de seguridad frente a errores.
Autodiagnóstico de fallos que activa el corte de la salida.
Diseño de seguridad basado en la tecnología
La seguridad es la máxima prioridad en las normas de diseño
de seguridad y FMEA.
Un diseño seguro basado en doble CPU para comprobación
mutua y la duplicación del procesamiento de señal y de los
circuitos de salida. Seguimiento incesante de análisis de seguridad FMEA * para comprobar la seguridad de operación.
* FMEA: Análisis de modos de fallo y sus efectos
Conformidad con la normativa de seguridad global
para los sensores de seguridad.
Los sensores de tipo 4 cumplen las normas IEC y EN
Conforme a las normas internacionales IEC61496-1 e IEC61496-2,
y a la norma EN EN61496-1, las más recientes que deben cumplir
los sensores de seguridad.
Conforme a las directivas EU
Certificación de conformidad con las pruebas CE y las directivas
de CEM recibida de DEMKO y BG.
G-4Sensores/componentes de seguridad
Obtenida la certificación UL para los modelos
destinados a EE.UU. y Canadá.
(Puede emplearse en máquinas sujetas a las normas OSHA
y a las normas ANSI.)
Incluido en la lista UL y en la lista UL de las normas de seguridad canadienses basadas en UL508 y IEC61496-1/2.
de emplearse en maquinaria sujeta a las directivas OSHA
(29 CFR 1910.212), referidas a la seguridad en el trabajo en
EE.UU. También cumple los requisitos de ANSI/RIA R15.061999, una norma estadounidense para robots industriales.
Pue-
Características
Ofrecemos el tamaño perfecto para el uso en zonas peligrosas.
Anchura de detección
Anchura de detección
Sensor
convencional
F3S#-A
Espacio excesivo
Espacio excesivo
MáquinaMáquina
Nota: Al hacer su pedido
de tipo conectable en serie,
indique el código de modelo
F3SN-A####P## -01.
25 mm de resolución
Modelo tipo 108
1.822 mm
217 mm
Un concepto nuevo que se ajusta perfectamente a las necesidades del usuario.
La altura de protección es igual a la longitud del sensor.
El espacio adicional queda reducido al mínimo.
Pueden conectarse hasta 3 unidades en serie. La interfe-
rencia mutua puede evitarse.
Es posible combinar el tipo estándar con el tipo acoplable
para conectar hasta 3 unidades en serie.
Seleccione la longitud óptima
F3SN-A/F3SH-A
G-5F3SN-A/F3SH-A
Características
La consola de configuración, primera del mercado, permite establecer diversas funciones de forma
Indicador
de operación
Indicador de conexión
(Indicador de fuente de alimentación)
Display de canal
Sensor de conexión en serie
Display de modo
Interruptor de operación
UP: Selección de modo
DOWN: Selección de modo,
reducción de valor numérico
R: Selección de modo, subir dígito
L: Selección de modo, subir dígito
CANCEL: Botón de cancelación
ENTER: Botón de confirmación
La varilla móvil instalada
en la máquina puede
desplazarse hacia arriba
y hacia abajo en el campo
de protección.
Función de anulación (blanking) flotante
Sin embargo, la anulación de los ejes
ópticos se mantendrá incluso
después de retirar el objeto.
Incluso cuando hay invasión
de una mano, no hay detección,
por lo que el sistema es peligroso.
Es posible cortar e inhabilitar
ejes ópticos cuando hay un objeto
en el área de detección.
Anulación
(blanking)
Anulación
(blanking)
Los rodillos
no se detienen.
Distancia
de anulación
(blanking)
Los rodillos
se detienen
Función de anulación
(blanking) fija
En la función de anulación (blanking) fija de F3SN,
en el instante en que se retira el objeto,
se restablece la anulación (blanking) y el eje óptico
no válido retorna de forma efectiva.
La detección se produce incluso con la intrusión de una
mano, por lo que el procedimiento es seguro.
sencilla y segura.
Incluye dos tipos de funciones de anulación (blanking)
Función de anulación (blanking) para cambiar el patrón
de detección de la barrera óptica de seguridad.
Patrón básico 1: función de anulación (blanking) flotante
Esta función permite inhabilitar 1, 2 ó 3 ejes ópticos no especificados. Si se interrumpen más ejes ópticos de los establecidos, la salida se cierra.
(Ejemplo de función de anulación (blanking) flotante)
Patrón básico 2: función de anulación (blanking) fija
Mediante teaching se enmascaran ejes ópticos específicos,
que quedan inhabilitados.
(Ejemplo de función de anulación (blanking) fija)
Otras funciones que pueden establecerse con la
consola de configuración
G-6Sensores/componentes de seguridad
● Salidas auxiliares: pueden seleccionarse modo de salida
EN OSCURIDAD, CON LUZ, modo diagnóstico de luz,
modo de bloqueo.
● Salidas de indicadores luminosos externos: es posible seleccionar modo de salida EN OSCURIDAD, CON LUZ,
modo diagnóstico de luz, modo de bloqueo.
● Función de monitorización de dispositivo externo: permite
monitorizar la respuesta de los dispositivos externos.
● Función de enclavamiento: pueden establecerse enclavamien-
tos al conectar la alimentación y al rearranque.
● Función de copia de configuración: permite copiar la configuración de un sensor a otro.
● Función de protección: es posible prohibir y restringir
el cambio de la configuración del sensor.
Sensor de seguridad de haz múltiple F3SH-A
máx.10 m
300 mm 600 mm 900 mm 1.200 mm
Extremo inferior
del eje óptico
Suelo
Soporte independiente
Extremo superior
del eje ópticoLas personas no pueden pasar por encima.
Las personas no
pueden atravesar.
Las personas no
pueden atravesar.
Rango de eje
óptico
Número de ejes
ópticos
4
Altura desde el plano de datos (suelo, etc.) (mm)
300, 600, 900, 1.200
@Nivel de luz insuficiente
@
Estado ON de un sensor (estado inestable)
@Puede usarse sin problemas.
El LED indicador
es visible desde
dos direcciones
Desconexión de un cable de comunicación (RS-485),
error de cableado u otro error
Error de cableado y desconexión de una línea de entrada
de selección de enclavamiento o de una línea de entrada de reset
Relé pegado, tiempo de reset, error de cableado y desconexión
de una línea externa de supervisión de relé
Cortocircuito de una salida de control, error de cableado,
fallo de un circuito de salida de control
Al realizar la conexión, se necesita
un modelo de conexión en serie
(número de terminación
de modelo -01). La consola
de configuración puede
seleccionar el tipo de señal.
@Indicador externo de
gran tamaño F39-A
@Espejo reflectante
F39-MDG
@
Cubierta contra
salpicaduras F39-HN
Cuando el eje óptico de un emisor
se refleja con un ángulo de 90 grados
al utilizar un espejo, los planos
segundo y tercero se pueden proteger
mediante un juego de sensores.
La distancia de detección
se reduce un 15% por espejo.
Dimensiones recomendadas en la norma EN
para F3SH-A (haz múltiple con 4 ejes ópticos)
Detección de cuerpo humano
4 ejes ópticos con distancia entre ejes de 300 mm. Detec-
ción de irrupción de cuerpo completo.
En la norma EN EN999 (seguridad de maquinaria: colocación
de dispositivos de protección en relación con la velocidad de
aproximación de partes del cuerpo humano), se recomiendan
los valores de la tabla siguiente como los más efectivos en
cuanto a la altura desde la superficie de referencia (suelo, etc.)
de cada eje óptico del sensor de haz múltiple con 4 ejes ópticos.
La distancia entre ejes ópticos del F3SH-A coincide con la recomendada, y por ello, en la instalación mostrada en el
diagrama siguiente, se detectan todos los tipos de intrusión,
incluida la intrusión por debajo del eje óptico inferior y por encima del eje óptico superior.
(Ejemplo de instalación basado en las dimensiones recomendadas en la norma EN999 para los sensores de seguridad de haz
múltiple)
Equipado con barra de diodos LED para una mayor facilidad de uso.
Sencillo ajuste de los ejes ópticos mediante diodos LED.
Permite una instalación precisa.
● Indicador de ajuste de eje óptico (sólo verde)
Pueden indicarse claramente los modos de error
para proporcionar respaldo de seguridad.
Ejemplo de indicación de error (sólo rojo)
Sencillez en las aplicaciones de seguridad
Se incluyen diversas funciones relativas a seguridad.
Puede adaptarse a distintas configuraciones
de circuitos de seguridad.
● Función de enclavamiento
● Selección de reset automático o manual
● Función de monitorización de dispositivo externo
Completa gama de accesorios (opcionales)
● Tubo protector
● Cubierta de ranura
● Soportes para instalación libre
● Controlador de exclusión (muting)
●
Controlador de PDSI (Inicio de dispositivo detector de presencia)
F3SN-A/F3SH-A
G-7F3SN-A/F3SH-A
Tabla de selección
Rayo infrarrojo
de 0,2 hasta 7 m
de 0,2 hasta 10 m
de 0,2 hasta 10 m
de 0,2 hasta 10 m
Rayo infrarrojo
de 0,2 hasta 10 m
Sensores
Barrera óptica de seguridad
Objeto
mínimo
estándar
14 mm diá.
(Protección
de mano)
Distan-
cia entre ejes
ópticos
9 mm
FormaRango de operación
Número de
ejes ópticos
21 a 179
(sólo números impares)
Anchura
de detec-
ción
189 a
1.611 mm
(en incrementos de
18 mm)
Conector
para
conexión
serie
No
Sí
*1
Modelo
F3SN-A####P14
F3SN-A####P14H
F3SN-A
####
P14-01
F3SN-A
####
P14H-01
*2
de 217 a
25 mm diá.
(Protección
de mano)
40 mm diá.
(para
detección
de presencia)
70 mm diá.
(para
detección
de presencia)
*1. #### en el nombre de modelo indica la altura protegida (mm).
*2. F3SN-A####P14-01 es un modelo personalizado. Para hacer un pedido, póngase en contacto el representante de OMRON.
15 mmde 13 a 120
30 mm7 a 60
60 mm5 a 30
1.822 mm
(en incre-
mentos
de 25 mm)
de 217
hasta
1.807 mm
de 277
hasta
1.777 mm
No
Sí
No
Sí
No
Sí
Sensor de seguridad de haz múltiple
Distancia entre ejes
ópticos
FormaRango de operación
Número de
ejes ópticos
Distancia
al eje
óptico
exterior
Conector
para
conexión
serie
F3SN-A####P25
F3SN-A####P25-01
F3SN-A####P40
F3SN-A####P40-01
F3SN-A####P70
F3SN-A####P70-01
Modelo
Protección del cuerpo4900 mm
Accesorios (pedido por separado)
Unidad de control
AspectoSalidaModeloObservaciones
Relé, 3 NA + 1 NC F3SP-B1P
No
Sí
Para la conexión con los modelos F3SN-A
y F3SH-A, deben utilizarse cables F39-JC@B
equipados con conectores en ambos
extremos.
F3SH-A09P03
F3SH-A09P03-01
G-8Sensores/componentes de seguridad
Unidad de relé de seguridad
AspectoSalidaModeloObservaciones
Relé, 3 NA G9SA-300-SC
Controlador de exclusión (muting)
AspectoModeloObservaciones
Para la conexión con los modelos F3SN-A
y F3SH-A, deben utilizarse cables F39-JC@C
equipados con conectores en ambos
extremos.
F3SP-U2P-TGR
F3SP-U4P-TGR
Para la conexión con los modelos F3SN-A y F3SH-A, deben utilizarse
cables F39-JC@A equipados con conectores en un solo extremo.
Consola de configuración
AspectoModeloAccesorios
F39-MC11
Conector de derivación
AspectoModeloObservaciones
F39-CN1
Este conector debe adquirirse si se necesita instalar un modelo
F39-MC11.
Cable con conector en un extremo (para el conjunto de emisor y receptor)
AspectoLongitud del cableEspecificaciónModelo
3 m
7 mF39-JC7A
10 mF39-JC10A
15 mF39-JC15A
Conector M12 (8 pines)
Un conector de derivación, un capuchón de conector,
cable de 2 m, manual de instrucciones
F39-JC3A
Cable con conector en ambos extremos (para el conjunto de emisor y receptor)
Aspecto
Nota: 1. No puede utilizarse para conexiones en serie.
2. Cuando deben utilizarse dos o más cables para la conexión con G9SA-300-SC, conecte la cantidad necesaria de cables F39-JC@B
a un cable F39-JC@C.
(Ejemplo) Cuando es necesario un cable de 35 m de longitud, conecte dos F39-JC@B cables a un F39-JC@C.
Nota: Si se utiliza tanto emisor como receptor, se recomienda adquirir dos juegos.
G-10Sensores/componentes de seguridad
Soporte de montaje para sensor (opcional)
AspectoEspecificaciónModeloObservaciones
Soporte para montaje en pared
Material: hierro con baño de zinc (ver nota)
Soporte para instalación libre
Materiales: cinc moldeado con baño de zinc
Nota: No incluye mecanismo de deflexión de
ángulo para control de haz.
Soporte para instalación libre
Materiales
Elemento de fijación de sensor:
cinc moldeado con baño de zinc
Soporte de montaje: Hierro con baño de cinc
Nota: Incluye mecanismo de deflexión de
ángulo para control de haz
Nota: Utilice estos soportes para sensores cuyo rango de operación no requiera un soporte intermedio (es decir, con un rango de operación inferior a 640 mm)
F39-L18
F39-L19Pedido mínimo: 1 pieza
F39-L20Pedido mínimo: 1 pieza
Para el emisor: 2 piezas
Para el receptor: 2 piezas
Total: 4 piezas por juego
Valores nominales/especificaciones (para obtener información más detallada, consulte el manual
de operación)
Sensores
F3SN-A/F3SH-A
Modelo
Elemento
Tipo de sensorBarrera óptica de seguridad de tipo 4
Categoría de seguridad aplicable
Rango de operaciónde 0,2 hasta 7 mde 0,2 hasta 10 m
Distancias entre ejes ópticos (P)
Número de ejes ópticos (n)
Altura de protección (PH)
Distancia del eje óptico exterior
Capacidad de detección
(objeto detectable)
Ángulo de apertura efectiva (EAA)
Fuente de iluminación
(longitud de onda)
Tensión de alimentación (Vs) 24 Vc.c. ±10% (fluctuación p-p 10% máx.)
Consumo
(sin carga)
OSSD
Salida auxiliar
(no salida de seguridad)
Salida de indicador externo
(Salida no de seguridad)
(Ver nota 3.)
Modo de operación de la salida
Tensión de entrada
Funciones de prueba
Función de prevención
de interferencias mutuas
(ver nota 3.)
Funciones relativas a seguridad
ProtecciónProtección contra cortocircuito de la salida, protección contra inversión de polaridad
Tiempo de respuesta
(bajo luz incidente estable)
Tiempo de espera
de inicialización
Intensidad de luz ambiente
Temperatura ambienteEn servicio: –10 a +55°C; almacenamiento: –30 a +70°C (sin formación de hielo ni condensación)
Humedad ambienteEn servicio/almacenamiento: del 35 al 95% HR (sin condensación)
Resistencia de aislamiento20 MΩ mín. (a 500 Vc.c.)
Rigidez dieléctrica1.000 Vc.a., 50/60 Hz durante 1 min.
Resistencia a vibraciones
(funcionamiento incorrecto)
Resistencia a golpes
(funcionamiento incorrecto)
Grado de protecciónIP65 (IEC60529)
Método de conexiónConector M12 (8 pines)
Peso (embalado)
MaterialesCarcasa: Aluminio; tapa: cinc presofundido; cubierta óptica: resina PMMA (acrílica)
Accesorios
Independiente
Conexión
en serie
Emisor
Receptor
F3SN-A@@@@P14
(Ver las notas 1 y 8).
F3SN-A
@@@@
(Ver las notas 1, 2 y 8).
4, 3, 2, 1, B
9 mm15 mm30 mm60 mm300 mm
21 a 179
(sólo números impares)
de 189 hasta 1.611 mm
PH = n × P
——900 mm
No transparente:
14 mm de diámetro
Hasta ±2,5° para el emisor y el receptor a una distancia de detección de al menos 3 m, de conformidad con la norma IEC 61496-2
LED infrarrojo (870 nm)
Hasta 50 ejes ópticos: 140 mA máx., 51 a 85 ejes ópticos: 155 mA máx., a partir de 86 ejes ópticos: 170 mA máx.,
210 mA máx. para 179 ejes ópticos
Hasta 50 ejes ópticos: 100 mA máx., 51 a 85 ejes ópticos: 110 mA máx., a partir de 86 ejes ópticos: 120 mA máx.,
140 mA máx. para 179 ejes ópticos
Dos salidas de transistor PNP, corriente de carga 300 mA máx., tensión residual 2 V máx.
(excluida la caída de tensión debida a la extensión del cable)
Una salida de transistor PNP, corriente de carga 50 mA máx., tensión residual 2 V máx.
(excluida la caída de tensión debida a la extensión del cable)
Una salida de transistor PNP, corriente de carga 40 mA máx., tensión residual 2 V máx.
(excluida la caída de tensión debida a la extensión del cable)
Salida OSSD: CON LUZ
Salida auxiliar: EN OSCURIDAD (se puede cambiar con la F39-MC11)
Salida de indicador externo: CON LUZ (se puede cambiar con la F39-MC11) (ver nota 3.)
Para entradas de prueba, de selección de enclavamiento, de reset y de monitorización del relé externo, tensión en ON: 9 a 24 V
(con una corriente de disipación de 3 mA máx.); tensión en OFF: 0 a 1.5 V, o abierta
Autodiagnóstico (después de conectar la fuente de alimentación, y durante la operación, un ciclo durante el tiempo de respuesta)
Prueba externa (función de interrupción de emisión de luz mediante entrada de prueba)
Sistema de proyección de haz de subdivisión de tiempo mediante conexión en serie
Número de barreras ópticas conectadas en serie: Hasta 3 juegos
Número de haces: Hasta 240 ejes ópticos
Longitud del cable de conexión en serie: 3 m máx.
Reset automático/manual (enclavamiento) (ver nota 4.)
EDM (Monitorización de dispositivo externo)
Anulación (blanking) fija (ver nota 5.)
Anulación (blanking) flotante (ver nota 5.)
de ON a OFF: 10 a 15,5 ms máx., 19,5 ms máx. para 179 ejes ópticos
OFF a ON: 40 a 78 ms máx.
1 s máx.
Lámpara incandescente: 3.000 Ix máx. (intensidad de luz en la superficie del receptor)
Luz solar: 10.000 Ix máx. (intensidad de luz en la superficie del receptor)
10 a 55 Hz, amplitud p-p: 0,7 mm p-p; direcciones X, Y y Z: 20 barridos
100 m/s
Se calcula con la siguiente ecuación:
Peso de la barrera óptica con altura de protección de 189 mm hasta 738 mm: (g) = (Altura de protección + 100) × 2 +1.300
Peso de la barrera óptica con altura de protección de 747 mm hasta 1.402 mm: (g) = (Altura de protección + 100) × 2 +1.700
Peso de la barrera óptica con altura de protección de 1.417 mm hasta 1.822 mm: (g) = (Altura de protección + 100) × 2 + 2.100
Vara de prueba (ver nota 6.), manual de instrucciones, etiqueta de modo de error, soportes de montaje (superior e inferior),
soportes de montaje (intermedios) (ver nota 7.)
P14-01
2
, en las direcciones X, Y y Z: 1.000 veces
F3SN-A@@@@P25
(ver nota 1.)
F3SN-A
@@@@
(ver nota 1.)
13 a 1207 a 605 a 304
de 217 hasta 1.822 mm
PH = (n – 1) × P + 37
No transparente:
25 mm de diámetro
P25-01
F3SN-A@@@@P40
(ver nota 1.)
F3SN-A
@@@@
(ver nota 1.)
de 217 hasta 1.807 mm
PH = (n – 1) × P + 37
No transparente:
40 mm de diámetro
P40-01
F3SN-A@@@@P70
(ver nota 1.)
F3SN-A
@@@@
(ver nota 1.)
de 277 hasta 1.777 mm
PH = (n – 1) × P + 37
No transparente:
70 mm de diámetro
P70-01
F3SH-A09P03
F3SH-A09P03-01
——
——
140 mA máx.
100 mA máx.
Modo de reset automático/manual (enclavamiento) (ver nota 4.)
EDM (Monitorización
de dispositivo externo)
ON a OFF: 10 ms máx.
OFF a ON: 40 ms máx.
F3SN-A/F3SH-A
G-15F3SN-A/F3SH-A
Indepen-
Modelo
Elemento
Normativa aplicable
Nota: 1 . Los 4 dígitos que aparecen en @@@@, en el número de modelo, representan la altura de protección. Para calcular la altura, utilice la fórmula indicada
2.F3SN-A@@@@P14-01 es un modelo personalizado. Si desea encargar este modelo, consulte al representante de OMRON.
3 .Sólo modelos que acaban con el sufijo -01.
4 .En la configuración de fábrica, viene con el modo de reset manual fijado a enclavamiento de “arranque/rearranque”.
5 .En la configuración de fábrica, la función no está establecida. Se puede habilitar con la F39-MC11.
6 .No se incluye con los modelos F3SN-A@@@@P70 y F3SH-A.
7 .El soporte de montaje intermedio se suministra con los siguientes tipos:
8 .Para dimensiones superiores a 1.125 mm, añada el sufijo “H” después de P14. Por ejemplo, F3SN-A1143P14H. Solicite un manual complementario.
diente
Conexión
en serie
en la información relativa a especificaciones de altura de protección.
Por ejemplo, si la distancia entre ejes ópticos es de 9 mm y el número de ejes ópticos es de 21, la altura de protección será 9 × 21 = 189 mm. El modelo,
con su correspondiente altura de protección, será F3SN-A0189P14.
Utilizando la F39-MC11 se puede seleccionar el enclavamiento de arranque o de rearranque.
Tipos con una longitud total de barrera óptica de 640 mm a 1.280 mm: 1 juego para cada emisor y receptor.
Tipos con una longitud total de barrera óptica de más de 1.280 mm: 2 juegos para cada emisor y receptor.
F3SN-A@@@@P14
(Ver las notas 1 y 8).
F3SN-A
@@@@
(Ver las notas 1, 2 y 8).
IEC61496-1, EN61496-1, ESPE (Equipos de protección electrosensibles) tipo 4
IEC61496-2, AOPD (Dispositivos protectores optoelectrónicos activos) tipo 4
P14-01
F3SN-A@@@@P25
(ver nota 1.)
F3SN-A
(ver nota 1.)
@@@@
P25-01
F3SN-A@@@@P40
(ver nota 1.)
F3SN-A
(ver nota 1.)
@@@@
P40-01
F3SN-A@@@@P70
(ver nota 1.)
F3SN-A
@@@@
(ver nota 1.)
P70-01
F3SH-A09P03-01
F3SH-A09P03
Accesorios
Unidad de control
ElementoModeloF3SP-B1PG9SA-300-SC (ver nota)
Sensor aplicableF3SN-A, F3SH-A
Tensión de alimentación24 Vc.c. ±10%
Consumo1,7 W c.c. máx. (no incluye el consumo del sensor)
Tiempo de operación
Tiempo de respuesta10 ms máx. (no incluye el tiempo de respuesta del sensor)
No de contactos3 NA + 1 NC3 NA
Salida de relé
Método
de conexión
Peso (embalado)Aprox. 280 gAprox. 300 g
AccesoriosManual de instrucciones
Nota: 1 . Si desea información detallada acerca del modelo G9SA-300-SC, consulte el catálogo G9SA.
Carga nominal
Tensión nominal de carga
Entre sensoresConector M12 (8 pines)
OtherBloque de terminales
100 ms máx. (no incluye el tiempo de respuesta del sensor)
25 Vc.a., 5 A (diámetro de coseno = 1), 30 Vc.c., 5 A L/R = 0 ms
5 A
24 Vc.c.: 0,7 W c.c. máx. (no incluye el consumo del sensor)
300 ms máx. (no incluye el tiempo de respuesta ni el tiempo
de rebote del sensor)
10 ms máx. (no incluye el tiempo de respuesta ni el tiempo
de rebote del sensor)
250 Vc.a., 5 A
Consola de configuraciónIndicadores luminosos externos
Elemento
ModeloF39-MC11
Sensor aplicableF3SN-A, F3SH-A
Tensión
de nominal
Conexión
procesamiento
Peso
(embalado)
Accesorios
24 Vc.c. ±10% (suministrada desde el sensor)
Cable especial (accesorio)
360 g
Conector de derivación (1), cable especial (2 m),
capuchón de conector (1), manual de operación
Consulte información detallada sobre la consola de configuración
Características del rango de operación
Grado de protección (ver nota)
Materiales
Nota: Para cumplir la norma IP67, apriete los tornillos siguiendo las indicaciones de "Precauciones de uso" descritas en el manual adjunto al producto.
F3SN-A@@@@P14(-01)
de 0,2 hasta 6 mde 0,2 hasta 10 m
IP67 (IEC60529)
Carcasa: resina acrílica, goma: NBR60, soporte de montaje: SUS316L, tornillo: SUS316L
Uso de una función de reset manual y una función
de monitorización de dispositivo externo
Abrir
+24 V (marrón)
Entrada de selección de
enclavamiento (blanco)
Entrada de reset (amarillo)
Entrada de prueba (verde)
0 V (azul)
Protegido
(Rojo)
24 Vc.c.
Abrir
S1 S2
Abrir
OSSD (blanco)
OSSD (verde)
0 V (azul)
protección
S1: Conmutador de prueba externa
S2: Interruptor de reset enclavamiento/bloqueo
S3: Interruptor de reset de bloqueo (si no es necesario,
conectar el interruptor a 24 Vc.c.)
K1, K2: Relés de control de piezas peligrosas de la maquinaria.
K3: Carga, PLC, etc. (para monitorización)
Nota: Si no va a utilizar la monitorización de relés exter-
nos, conecte la salida auxiliar establecida para oscuridad: ON a la entrada de monitorización del relé
externo, o bien use el F39-MC11 para inhabilitar la
función de monitorización de relés externos.
Utilización correcta
Este catálogo se ha preparado para servir como guía para la selección de productos. Asegúrese de utilizar el manual de instrucciones adjunto al
producto para consultar las características de operación efectivas.
Regulación y normativas
1. La “homologación de tipo” especificada en el Capítulo 44. 2 de la Ley
de Seguridad e Higiene Industrial de Japón no es aplicable a las unidades independientes de sensores F3SN-A/F3SH-A. Esta ley es aplicable a los sistemas incorporados en los sensores.
Si se utilizan los modelos F3SN-A/F3SH-A en Japón como “dispositivos de seguridad para prensas o máquinas de cortar”, tal y como los
especifica el Capítulo 42 de dicha ley, deberá solicitarse la homologación como sistema.
2. (1) Los modelos F3SN-A/F3SH-A son equipos de protección electro-
sensibles (ESPE) de conformidad con la Directiva de Máquinas,
Anexo IV, B Componentes de Seguridad, Artículo 1, de la Unión
Europea.
(2) Los modelos F3SN-A/F3SH-A cumplen con las siguientes
regulaciones y normas:
1. Normativas de la UE
• Directiva sobre maquinaria: Directiva 98/37/CE
• Directiva de Compatibilidad Electromagnética (CEM):
Directiva 89/336/CEE
2. Normas europeas: EN61496-1 (ESPE TIPO 1),
prEN61496-2 (AOPD TIPO 4)
3. Normas internacionales: IEC61496-1 (ESPE TIPO 4),
IEC61496-2 (AOPD TIPO 4)
4. Normas estadounidenses: UL61496-1 (ESPE tipo 4),
UL61496-2 (AOPD tipo 4), UL508, UL1998,
CAN/CSA22.2 Nº 14, CAN/CSA22.2 Nº 0.8
5. Normas JIS: JIS B9704-1 (ESPE tipo 4),
JIS B9704-2 (AOPD tipo 4)
(3) Los modelos F3SN-A/F3SH-A obtuvieron las siguientes
homologaciones de DEMKO A/S, organismo de normalización acreditado por la UE:
• Examen tipo CE, según la Directiva sobre maquinaria de
la UE (ESPE TIPO 4)
• Certificado de CEM de un organismo competente
• Homologación tipo DEMKO
ESPE tipo 4 (EN61496-1)
AOPD tipo 4 (prEN61496-2)
(4) Los modelos F3SN-A/F3SH han obtenido las siguientes homolo-
gaciones del organismo de evaluación independiente UL:
• Certificado de listado UL para normas de seguridad
de EE.UU. y Canadá
Ambos son: ESPE TIPO 4 (UL61496-1),
AOPD TIPO 4 (UL61496-2)
(5) Los modelos F3SN-A/F3SH han obtenido las siguientes homolo-
gaciones del organismo de evaluación alemán BG-PRUFZERT:
• Prueba y marca de homologación BG
Licencia
ESPE tipo 4 (EN61496-1)
AOPD tipo 4 (prEN61496-2)
3. Los modelos F3SN-A/F3SH-A han sido diseñados de conformidad con
las siguientes normas. A efectos de que los modelos F3SN-A/F3SH-A
cumplan las normas y reglamentos que a continuación se enumeran,
deberá diseñar su instalación y utilizarlos tal y como especifican otras
normas, leyes y reglamentos afines. (Las normas subrayadas son aplicables exclusivamente al modelo F3SN-A.)
En caso de duda, consulte a UL o a otros organismos de normalización.
• OSHA 29 CFR 1910. 212 (Regulación de seguridad
y salud industrial de EE.UU.)
• OSHA 29 CFR 1910. 217
(Regulación de seguridad
y salud industrial de EE.UU.)
• ANSI B11. 1 - B11. 19
• ANSI/RIA 15. 06 (normativa estadounidense)
(normativa estadounidense)
G-17F3SN-A/F3SH-A
F3SN-A/F3SH-A
Zona de detección y camino de intrusión
Es posible alcanzar una parte
peligrosa de la máquina sin
atravesar la zona de detección
del sensor.
Un operario se encuentra entre
la zona de detección del sensor
y una parte peligroso de la
máquina.
Barrera óptica de seguridad F3SN-A
Instale estructuras protectoras alrededor de la máquina, de manera
que sea obligatorio atravesar la zona de detección de la F3SN-A para
acceder a la parte peligrosa de la máquina.
Instale el modelo F3SN-A de forma que parte del cuerpo del operario permanezca en todo momento en la zona de detección mientras trabaja en la
zona peligrosa. De lo contrario pueden producirse lesiones graves.
Instalación correcta
Sólo es posible alcanzar una
parte peligrosa de la máquina
si se atraviesa la zona
de detección del sensor.
Instalación incorrecta
Parte del cuerpo del operario
permanece en la zona de
detección mientras trabaja.
Distancias desde las superficies reflectantes
Asegúrese de instalar los modelos F3SN-A/F3SH-A de tal modo que
se minimicen los efectos de la reflexión sobre superficies próximas.
De lo contrario, la detección podría no realizarse, con el consiguiente
resultado de graves lesiones.
Detección lateralVista superior
Superficie reflectante
D
θθ
L
θ= 5˚ (F3SN-A/F3SH-A)
θ= 10˚ (F3SN-B)
ReceptorEmisor
Emisor
Techo reflectante
D
Zona de detección
L
D
Suelo reflectante
Receptor
Instale el modelo F3SN-A/F3SH-A a una distancia mínima D (ver arriba) de superficies reflectantes (superficies muy reflectantes), tales
como paredes, suelos, techos y piezas de metal.
Distancia entre emisor y receptor (Ran-
go de operación L)
0 de 2 hasta 3 m0,13 m
más de 3 mL/2 × tan 2,5° = L × 0,044 (m)
La instancia mínima de instalación es D
F3SN-A/F3SH-A
Distancia de seguridad
Mantenga siempre una distancia de seguridad (S) entre la barrera
óptica y la parte peligrosa de la máquina.
En caso contrario puede que la máquina no se pare antes de que un operario acceda al área peligrosa, lo que puede provocar serias lesiones.
Sensor de seguridad de haz múltiple F3SH-A
Instale estructuras protectoras alrededor de la máquina, de manera
que sea obligatorio atravesar la zona de detección del F3SH-A para
acceder a la parte peligrosa de la máquina.
Si un operario pudiese acceder a un lugar situado entre la zona de
detección y la parte peligrosa de la máquina, diseñe el sistema de tal
modo que las máquinas no puedan ponerse en marcha automáticamente. Asegúrese de que la máquina no pueda volver a ponerse en
marcha mientras el operario permanezca en el área peligrosa. Sitúe
el interruptor de rearranque de la maquinaria en un lugar en el que
pueda verse con claridad la situación en el área peligrosa. Deberá
ubicarse en una posición en la que no sea posible accionarlo desde
dentro del área peligrosa.
De lo contrario pueden producirse lesiones graves.
Uso de la función de anulación (blanking) fija
Después de configurar la anulación (blanking) fija, compruebe que la
F3SN-A detecte una varilla de prueba en cualquier posición dentro de
la zona de detección a través de la cual una persona puede acceder
a la parte peligrosa de la máquina. Si se encuentra alguna posición
mediante la comprobación anterior, instale estructuras protectoras
para prevenir la intrusión que no puede detectar la F3SN-A.
De lo contrario pueden producirse lesiones graves.
El uso de la anulación (blanking) flotante disminuye la resolución óptica
(se requieren objetos de mayor tamaño para ser detectados). Para calcular
una distancia de seguridad, asegúrese de que se utiliza esta resolución.
En caso contrario puede que la máquina no se pare antes de que un operario acceda al área peligrosa, lo que puede provocar serias lesiones.
La “distancia de seguridad” es la distancia mínima que debe mantenerse entre el modelo F3SN-A/F3SH-A y la parte peligrosa de la máquina, con el objeto de detener ésta antes de que alguien o algo
llegue a la misma. La distancia de seguridad se calcula mediante
la siguiente ecuación cuando una persona se desplaza perpendicularmente a la zona de detección de una barrera óptica.
Distancia de seguridad (S) = Velocidad de irrupción en la zona
de detección (K)
×
Tiempo total de respuesta de la máquina y la barrera óptica (T)
+ Distancia adicional calculada en función de la capacidad de
detección de la barrera óptica (C)....................................... (1)
La distancia de seguridad varía según las normas nacionales y las
normas propias de la máquina. La ecuación es también diferente si
la dirección de intrusión no es perpendicular a la zona de detección
de la barrera óptica. Asegúrese de consultar las normas relacionadas.
Barrera óptica de seguridad F3SN-A
Reference
Método para calcular la distancia de seguridad conforme con la Norma
Europea EN999 (para intrusión perpendicular a la zona de detección)
Capacidad de detección: Hasta 40 mm
Sustituya K = 2.000 mm/s y C = 8 (d – 14 mm) en la ecuación (1)
y calcule como se indica a continuación.
Tm = Tiempo de respuesta de la máquina (s) (ver nota 1.)
Ts = Tiempo de respuesta de barrera óptica (s) (ver nota 2.)
G-18Sensores/componentes de seguridad
Distancia de seguridad
Parte peligrosa
Zona de detección
Dirección de intrusión
Marca de la línea central
del eje óptico
d = Capacidad de detección de la barrera óptica (mm)
P.ej.:
Tm = 0,05 s, Ts = 0,01 s, d = 14 mm:
S = 2.000 mm/s × (0,05 s + 0,01 s) + 8 (14 mm – 14 mm) =
120 mm
Utilice S = 100 mm si el resultado de la ecuación (2) es inferior a 100 mm.
Calcule nuevamente utilizando la siguiente ecuación con K = 1.600 mm/s
si el resultado es superior a 500 mm.
Utilice S = 500 mm si el resultado de la ecuación (3) es inferior
a 500 mm.
Capacidad de detección (objeto detectable): más de 40 mm
Sustituya K = 1.600 mm/s y C = 850 mm en la ecuación (1) y calcule
como se indica a continuación.
S = 1.600 mm/s × (Tm + Ts) + 850
Donde: S = Distancia de seguridad (mm)
Tm =
Tiempo de respuesta de la máquina (s) (ver nota 1.)
Ts =
Tiempo de respuesta de barrera óptica (s) (ver nota 2.)
P.ej.:
Tm = 0,05 s, Ts = 0,01 s:
S = 1.600 mm/s × (0,05 s + 0,01 s) + 850 mm = 946 mm
Nota: 1 .El tiempo de respuesta de la máquina se refiere al tiempo máximo
desde el momento en que la máquina recibe una señal de parada hasta el momento en que se para la parte de peligro de la máquina.
El tiempo de respuesta de la máquina debería medirse en la propia
máquina. El tiempo de respuesta de la máquina debería ser medido
y confirmado periódicamente.
Tiempo de respuesta
Modelo
F3SNA@@@@
P14(-01)
Modelo
F3SN-A@@@@
P25(-01)
Modelo
F3SN-A@@@@
P40(-01)
Altura de
protección
(mm)
180 a 450
459 a 765
774 a 1.080
1.089 a 1.125
Altura de
protección
(mm)
217 a 772
787 a 1.297
1.312 a 1.822
Altura de
protección
(mm)
217 a 757
787 a 1.297
1.327 a 1.807
Número
de haces
20 a 5010,0 ms40 ms
51 a 8512,5 ms50 ms
86 a 12015,0 ms60 ms
121 a 125
Número
de haces
13 a 5010,0 ms40 ms
51 a 8512,5 ms50 ms
86 a 12015,0 ms60 ms
Número
de haces
7 a 2510,0 ms40 ms
26 a 4312,5 ms50 ms
44 a 6015,0 ms60 ms
Tiempo de respuesta
ON a OFF OFF a ON
15,5 ms62 ms
Tiempo de respuesta
ON a OFF OFF a ON
Tiempo de respuesta
ON a OFF OFF a ON
Modelo
F3SN-A@@@@
P70(-01)
Altura de
protección
(mm)
277 a 757
817 a 1.297
1.357 a 1.777
Número
de haces
5 a 1310,0 ms40 ms
14 a 2212,5 ms50 ms
23 a 3015,0 ms60 ms
Tiempo de respuesta
ON a OFF OFF a ON
• El tiempo de respuesta para tipos de conexión serie
se calcula del modo siguiente: (F3SN-A)
Para 2 sets:
Tiempo de respuesta (ON a OFF): Tiempo de respuesta de barrera óptica 1 + Tiempo de respuesta de
barrera óptica 2 +3 ms
Tiempo de respuesta (ON a OFF): Tiempo de respuesta de barrera óptica 1 + Tiempo de respuesta de
barrera óptica 2 + 12 ms
Para 3 sets:
Tiempo de respuesta (ON a OFF): Tiempo de respuesta de barrera óptica 1 + Tiempo de respuesta de
barrera óptica 2 + Tiempo de respuesta de barrera
óptica 3 + 4 ms
Tiempo de respuesta (ON a OFF): Tiempo de respuesta de barrera óptica 1 + Tiempo de respuesta de
barrera óptica 2 + Tiempo de respuesta de barrera
óptica 3 +16 ms
• El tiempo de respuesta de la unidad de control F3SPB1P es de 10 ms, el tiempo de operación es de 100 ms.
1 .El tiempo de respuesta de la barrera óptica se refiere al tiempo reque-
rido para que la salida cambie de ON a OFF.
2 .Cuando utilice el F3SP-B1P, determine la distancia de seguridad aña-
diendo el tiempo de respuesta del F3SP-B1P al de F3SN indicado en
la tabla anterior.
Referencia
Método para calcular la distancia de seguridad conforme
con ANSI B11. 19 (US)
Distancia de seguridad (S) = Velocidad de irrupción en la zona
de detección (K)
Tiempo de respuesta (Ts + Tc + Tr + Tbm) + Distancia adicional (Dpf)
Donde:
K =
OSHA es 1.600 mm/s)
ANSI B11. 19. no define la velocidad de intrusión (K). Cuando
determine K, considere los factores posibles incluyendo la capacidad física de los operadores.
Ts = Tiempo requerido de parada de la máquina (s)
Tr = Tiempo de respuesta de barrera óptica (s) (ver nota)
Tc =Tiempo de respuesta máximo requerido para que
el circuito de control de la máquina aplique el freno.
Tbm = Tiempo adicional (s)
Si la máquina dispone de un monitorizador de freno, Tbm =
tiempo de ajuste de monitorizador de freno - (Ts + Tc). Si no se
dispone del mismo, se recomienda determinar un valor de más
del 20% de (Ts + Tc) como tiempo adicional.
Dpf =Distancia adicional.
Dpf se calcula como sigue según las normas ANSI:
Dpf = 3,4 × (d – 7,0) donde d es la capacidad de detección
Tiempo de ajuste de monitorizador de freno = 0,11 s, Tr = 0,01 s,
d = 14 mm.
Entonces:
Tbm = 0,1 – 0,06 = 0,04 s
Dpf = 3,4 – (14 – 7,0) = 23,8 mm
S = 1.600 × (0,06 + 0,01 – 0,04) + 23,8 = 199,8 mm
Nota: El tiempo de respuesta de la barrera óptica se refiere al tiempo requerido
Velocidad de intrusión (el valor recomendado en la norma
para que la salida cambie de ON a OFF.
F3SN-A/F3SH-A
G-19F3SN-A/F3SH-A
Referencia
Método para calcular la distancia de seguridad conforme con ANSI/RIA
R15.06 (US) (para intrusión perpendicular a la zona de detección)
Distancia de seguridad (Ds) = K × (Ts + Tc + Tr) + Dpf
Donde:
K = Velocidad de intrusión: 1.600 mm/s mín.
Ts = Tiempo máximo de parada de la máquina/equipamiento (s)
Tc = Tiempo máximo de parada del sistema de control (s)
Tr = Tiempo de respuesta de barrera óptica (s)
Os = Diámetro del objeto detectable más pequeño (mm)
Dpf = Distancia adicional (mm)
Suponga que el sensor está instalado con la altura de haz más
baja a 300 mm por encima del suelo y la altura de haz más alta
a 1.200 mm por encima del suelo, y con el diámetro del objeto
detectable más pequeño siendo 64 mm o menor. Entonces, Dpf
se determina de:
Dpf = 3,4 × (Os – 6,875 mm).
Si el diámetro del objeto detectable más pequeño es mayor de 64 mm,
Dpf se calcula como 900 mm
P.ej.:
•F3SN-A
Suponga que K = 1.600 mm/s, Ts + Tc = 0,06 s, Tr = 0,01 s,
y Os = 40 mm.
•F3SN-A
Suponga que K = 1.600 mm/s, Ts + Tc = 0,06 s, Tr = 0,01 s,
y Dpf = 900 mm.
Entonces:
S= 1.600 × (0,06 + 0,01) + 900
=1.012 mm
Nota: El tiempo de respuesta de la barrera óptica se refiere al tiempo requerido
para que la salida cambie de ON a OFF.
@@@@P40 Barrera óptica de seguridad
@@@@P70 Barrera óptica de seguridad
.
Instalación
Cómo evitar interferencias mutuas
El emisor y el receptor que deben colocarse enfrentados deberían ser
un par del mismo juego. Una combinación errónea puede crear una
zona en la que los objetos no puedan ser detectados.
No utilice sensores para un sistema en el que se refleje el haz, o es
posible que se deshabilite la detección de objetos. En una aplicación
de este tipo utilice un espejo de diversión de la ruta del haz para prevenir que el haz sea reflejado por un objeto y no entre en el receptor.
Cuando instale dos o más pares de F3SN-A/F3SN-B/F3SH-A, tome
las medidas necesarias para prevenir interferencias mutuas. Entre
este tipo de medidas se incluyen la interconexión eléctrica y el uso
de placas de separación.
Sensor de seguridad de haz múltiple F3SH-A
Referencia
Método para calcular la distancia de seguridad conforme con la Norma
Europea EN999 (para intrusión perpendicular a la zona de detección)
Sustituya K = 1.600 mm/s y C = 850 mm en la ecuación (1) y calcule
como se indica a continuación.
S = 1.600 mm/s × (Tm + Ts) + 850
Donde:
S = Distancia de seguridad (mm)
Tm = Tiempo de respuesta de la máquina (s) (ver nota 1.)
Ts = Tiempo de respuesta del sensor (s) (ver nota 2.)
P.ej.:
Tm = 0,05 s, Ts = 0,01 s:
S = 1.600 mm/s × (0,05 s + 0,01 s) + 850 mm = 946 mm
Nota: 1 .El tiempo de respuesta de la máquina se refiere al tiempo máximo
desde el momento en que la máquina recibe una señal de parada hasta el momento en que se para la parte de peligro de la máquina.
El tiempo de respuesta de la máquina debería medirse en la propia
máquina. El tiempo de respuesta de la máquina debería ser medido
y confirmado periódicamente.
2 .El tiempo de respuesta del sensor se refiere al tiempo requerido para
que la salida cambie de ON a OFF.
G-20Sensores/componentes de seguridad
Uso correcto
Receptor
Emisor
Receptor 1Emisor 1
Pared para interrupción de luz
Receptor 2Emisor 2
Correcto
Instalación
Cómo evitar interferencias mutuas
Conexión en serie (hasta 3 juegos, 240 haces, para conexión en serie se requieren modelos de sensor finalizando en -01, -03, -04, y -05)
Es posible conectar en serie dos o más pares de juegos de la F3SN-A.
Cuando se conectan en serie, los sensores F3SN-A generan haces
compartiendo el tiempo. Así previenen interferencias mutuas
y aseguran la seguridad.
Correcto
Receptor 1Emisor 1
Cable para
conexión
F39-JCR2B o
F39-JCR5B o
F39-JC3B
Receptor 2Emisor 2
Incorrecto
Receptor 1Emisor 1
Incorrecto
Receptor 2Emisor 1
Cuando no se conectan
Cuando se instalan dos o más pares de barreras ópticas independientes entre ellas debido a la inconveniencia del cableado u otras
razones, tome las medidas apropiadas para prevenir la interferencia
mutua. Si se produce interferencia mutua, se producirá una condición
de bloqueo para F3SN-A/F3SH-A.
• Instalaciones que pueden provocar interferencia mutua
Incorrecto
Receptor 1Emisor 1
Receptor 1Emisor 1
Receptor 2Emisor 2
Receptor 2Emisor 2
IncorrectoIncorrecto
Receptor 1Emisor 1
Receptor 2Emisor 2
Emisor 2Receptor 2
No conecte el emisor y el receptor
en serie, o se producirá una
condición de bloqueo.
Receptor 1Emisor 2
No combine un emisor con
un receptor de un par diferente.
Ello causaría una condición
de bloqueo y se deshabilitaría
la detección de objetos.
• Instalación para evitar interferencia mutua
(1) Instale las dos barreras ópticas de forma que emitan en direccio-
nes opuestas (alternas).
Correcto
Emisor 1Receptor 1
Emisor 1Receptor 1
Receptor 2Emisor 2
Receptor 2Emisor 2
CorrectoCorrecto
Receptor 1Emisor 1
Emisor 2Receptor 2
(2) Instale una pared que interrumpa la luz entre los sensores
F3SN-A/F3SH-A
G-21F3SN-A/F3SH-A
(3) Instale las barreras ópticas de tal manera que no se encuentren
Indicador de prueba (naranja)
Indicador de bloqueo (rojo)
Indicador de enclavamiento (Amarillo)Indicador de modo
de error (rojo)
Indicador de nivel
de intensidad de luz (verde)
Indicador de alimentación (verde)
Indicador de alimentación (verde)
Indicador de bloqueo (rojo)
Indicador de estado ON (Verde)
Indicador de modo
de error (rojo)
Indicador de nivel
de intensidad de luz (verde)
Indicador de estado OFF (Rojo)
enfrentadas para eliminar las interferencias mutuas.
Emisor 1
Correcto
D
L
Receptor 1
Receptor 2Emisor 2
Correcto
θ
D
θ
L
= 5˚ (F3SN-A/F3SH-A)
θ
= 10˚ (F3SN-B)
θ
Receptor 1Emisor 1
Receptor 2Emisor 2
Denominación y funciones de las partes
Emisor (F3SN-A/F3SH-A)
Receptor (F3SN-A)
Distancia entre
La instancia mínima de instalación es D
emisor y receptor
(Rango de
operación L)
F3SN-A/F3SH-A
0 de 2 hasta 3 m 0,26 m
más de 3 m
L × tan 5° = L × 0,088 (m)
(4) Utilice una cubierta de protección de la ranura contra salpicadu-
ras F39-HS.
Rango de operación
Si la distancia entre el emisor y el receptor es menor de 0,2 m, existe
la posibilidad de que se produzca ruido. Asegúrese de instalar los
sensores dentro del rango de operación nominal.
Indicador de estado OFF (Rojo)
Indicador de estado ON (Verde)
Indicador de bloqueo (rojo)
Indicador de anulación
(blanking) (verde)
Indicador de modo
de error (rojo)
Indicador de nivel de
intensidad de luz (verde)
Receptor (F3SH-A)
Función
Iluminado cuando se suministra alimentación (siempre iluminado).............. Emisor F3SN-A, F3SH-A
Indicador de alimentación
Indicador de enclavamientoEncendido durante la condición de enclavamiento
Indicador de bloqueoParpadea durante la condición de bloqueo
Indicador de pruebaIluminado durante prueba externa (ver nota)
Indicador de estado ONIluminado cuando las salidas OSSD están en estado ON.
Indicador de estado OFFIluminado cuando las salidas OSSD están en estado OFF.
Indicador de anulación (blanking)
(F3SN-A solamente)
Nota: Como medida de mantenimiento de prevención, estos indicadores emitirán destellos cuando hayan transcurrido 30.000 horas.
Iluminado cuando se suministra alimentación, parpadeante
cuando el F39-MC11 está conectado............................................................. Receptor F3SH-A (ver nota)
Iluminado cuando está configurada la anulación (blanking), parpadeante cuando F39-MC11 está conectado
(ver nota)
G-22Sensores/componentes de seguridad
12345Indicador de nivel de intensidad de luz
Para aprovechar completamente las
características de los sensores, coloque un número de soportes de montaje F39-L19/L20 suficiente para las
dimensiones “A” y “B” en la dirección
longitudinal del sensor.
• Para el F39-L19
Espaciado “A”: 670 mm máx.
• Para el F39-L20
Espaciado “B”: 400 mm máx.
Nota: Cuando instale sensores en ubica-
ciones susceptibles de sufrir vibraciones y golpes aumente la cantidad de
soportes de montaje.
La línea de entrada de selección de enclavamiento o la línea de entrada de reset no
está cableada correctamente o está abierta.
Contacto de relé pegado. El tiempo de liberación del relé es demasiado largo.
La línea de entrada EDM no está cableada correctamente o se ha abierto.
La línea de comunicación (RS-485) no está cableada correctamente, está abierta
o provoca otros errores.
Una de las salidas OSSD está cortocircuitada o no está cableada correctamente.
Otro fallo en las salidas OSSD.
Interferencia mutua. Se recibe luz de interferencia.
los tipos de receptor y emisor no son los mismos.
Los números de receptor y emisor conectados en serie no son los mismos.
Ruido externo. Fallo interno de hardware del receptor o el emisor.
B/2
A/2
B
A
B
A
B/2
Cara montada
de emisor/
receptor
Tornillos
M5 × 12
Soportes de montaje (2)
Soportes y tornillos incluidos por juego
• Soporte de montaje (1) .....1
• Soporte de montaje (2) .....1
• Tornillos M5 × 12 ...............1
Soportes
de montaje (1)
Tornillos M4 × 8
Arandela dentada
(2 uds.)
Cara montada
de emisor/
receptor
[Soportes (1) y (2), tornillos M5 × 12]
Soportes y tornillos incluidos por juego
• Soporte de montaje (1) .....1
• Soporte de montaje (2) .....1
• Tornillos M5 × 12
•
Soporte de montaje (3)
•
Tornillos M4 × 8 .................1
•
Arandela dentada ..............2
F39-L19
...............1
Soportes
de montaje (3)
......1
F3SN-A/F3SH-A
G-23F3SN-A/F3SH-A
Dimensiones (unidad: mm)
F3SN-A@@@@P@@
F3SN-A@@@@P@@-01
Taladros de montaje
Unidad principal
F3SN-A@@@@P@@-01
30
Soporte
intermedio
Tapa del conector
14
20,8
17,3
(41,8)
E
C1 (Altura de protección)
2 taladros de montaje
C2 (Altura de protección)
2 taladros de montaje
2 soportes de montaje
P
9,25
15
38
Tuerca de ajuste
hexagonal M5
6,5 de diá.
(16)
8
2
28
27
22
5,5
11
Dos, M5
Dos, M5
15
BA
20
Cuatro, M5
22
F
B
15
45
46,9
Se pueden calcular las dimensiones según el modelo, utilizando las siguientes
ecuaciones.
11
•F3SN-A@@@@P14(-01)
Dimensión C2 (altura de protección): 4 dígitos en el nombre del modelo
Dimensión A = C2 +86
Dimensión B = C2 +54
Dimensión D = 15,5
Dimensión E = C2 -9
Dimensión F: véase la siguiente tabla.
Dimensión P = 9
C2
(altura de protección)
Número de soportes de
montaje intermedios
Dimensión F
(Ver nota)
hasta 06200——
0621 a 11251F = B/2
Nota: Si no se utiliza el valor F obtenido de la ecuación superior,
ajuste F a 670 mm o menos.
F
Haz
D
32
4 taladros de montaje
2 taladros de montaje
1
5,5
9 de diá.
20
30
13,5
16
•F3SN-A@@@@P25(-01)/P40(-01)/P70(-01), F3SN-B@@@@P25/P40/P70
Dimensión C1 (altura de protección): 4 dígitos en el nombre del modelo
Dimensión A = C1 + 64
Dimensión B = C1 + 32
Dimensión D = 18.5
Dimensión E = C1 – 37
Dimensión F: véase la siguiente tabla.
C1
(altura de protección)
Número de soportes de
montaje intermedios
hasta 06400——
0641 a 12801F = B/2
1281 a 18222F = B/3
Dimensión P: véase la siguiente tabla
.
Capacidad de detección
(objeto detectable)
Dimensión P
2515
4030
7060
Dimensión F
(Ver nota)
G-24Sensores/componentes de seguridad
F3SH-A09P03-01
F3SH-A09P03
F3SH-A09P03-01
Taladros de montaje
Tapa del conector
14
17,3
20,8
2 soportes de montaje
2 taladros de montaje
4 marcas de haz
6,5 de diá.
20
Cuatro, M5
(16)
8
2
22
Soporte
intermedio
30
28
27
22
5,5
9,25
15
38
(41,8)
937
900
2 taladros de montaje
300
15
45
46,9
18,5
32
4 taladros de montaje
11
Tuerca de ajuste
hexagonal M5
4 ejes ópticos
2 taladros de montaje
484,5
1
13,5
5,5
9 de diá.
20
30
Dos, M5
Dos, M5
15
969 1.001
16
484,5
969
Precauciones de montaje
Nota: 1 . El soporte de montaje (3) (véase Soportes de montaje (intermedios))
aparece a la izquierda del sensor sólo a efectos de ejemplo. Si el soporte de montaje (3) estuviese a la derecha del sensor, los taladros de
montaje también deben estar a la derecha.
2 .Si se utiliza con el cable curvado, calcule como mínimo las dimensio-
nes indicadas a la derecha.
(Radio de curvatura mínimo del cable: R36 mm.)
Cable de conector
R36 mm
80 mm mín.
Cable de conector
R36 mm
80 mm mín.
F3SN-A/F3SH-A
G-25F3SN-A/F3SH-A
Accesorios
Material: Hierro con baño de zinc
Nota: Incluido con el producto.
Soporte de montaje
(superior e inferior)
Material: Hierro con baño de zinc
Nota: Incluido con el producto.
El número de soportes necesarios dependerá de la longitud
total del sensor.
Soportes de montaje (intermedios)
F39-JC3A (L = 3 m)
F39-JC7A (L = 7 m)
F39-JC10A (L = 10 m)
F39-JC15A (L = 15 m)
Color: Emisor (gris)
Receptor (negro)
15 de diá.15 de diá.
39,5
Conector estanco
Conector estanco
43L
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo de 6,6 mm diá.
8 núcleos (4 pares trenzados) (sección transversal de conductores:
0,3 mm
2
/diámetro exterior del aislamiento: 1,15 mm diá.)
Longitud estándar L
F39-JCR2B (L = 0,2 m)
F39-JCR5B (L = 0,5 m)
F39-JC3B (L = 3 m)
F39-JC5B (L = 5 m)
F39-JC7B (L = 7 m)
F39-JC10B (L = 10 m)
F39-JC15B (L = 15 m)
F39-JC20B (L = 20 m)
F39-JCR2C (L = 0,2 m)
F39-JC1C (L = 1 m)
F39-JC3C (L = 3 m)
F39-JC7C (L = 7 m)
F39-JC10C (L = 10 m)
F39-JC15C (L = 15 m)
Color: Emisor (gris)
Receptor (negro)
5,5
6,5 de diá.
14
24
9 de diá.
14,2 de diá.
22 de diá.
4,3
12
22
16
18
30
Soporte
intermedio (1)
2,3
33
Soporte
intermedio (2)
9,25
13,5
20
4-30˚
Cuatro, R2,15
45
30
30
2
2511
2
16
1
22
17
22
Tornillo de fijación del soporte M5 x 8
10
30
Soporte intermedio (3)
Tornillo de fijación
del sensor M4 × 6
R2 máx.
42
9 de diá.
20
6,5 de diá.
11
21,25
11
19
5,55,5
22
13,75
11
38
15
Accesorios (opcionales)
Cable con conector en un solo extremo
Cable con conector en ambos extremos
39,5
15 de diá.
Conector estanco
L (ver nota)
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo de 6,6 mm diá.
8 núcleos (4 pares trenzados) (sección transversal de conductores:
2
/diámetro exterior del aislamiento: 1,15 mm diá.)
0,3 mm
Longitud estándar L
Nota: L = 3, 7, 10, 15 m
G-26Sensores/componentes de seguridad
Emisor
Unidad de control
F3SP-B1P
Taladros de montaje
Módulo de relé de seguridad
G9SA-300-SC
Receptor
91
9
76 máx.
9
10,5
4,6 de diá.
63
43
92
7 × 5 = 35
45 máx.
24, M3
5,9
13 máx.
5,6
R2,3
111 máx.
Dos, 4,2 diá. o M4
±
0,3
84
±
0,3
5
35
24, M3 × 8
76 máx.
5,9
13 máx.
63
710
80
91 máx.
111 máx.
F3SN-A/F3SH-A
G-27F3SN-A/F3SH-A
Consola de configuración
F39-MC11
Conector de derivación
(incluido con el modelo F39-MC11)
F39-CN1
CN1Cable de conector
CN2Sensor
CN3Consola de configuración
Indicador externo
F39-A01PR-L/-D
F39-A01PG-L/-D
22
Tecla Izquierda
Tecla Cancelar
136
52,8
50
Conector
de comunicaciones
Indicador de conexión
de comunicaciones
Indicador de función
Display de canal
Teclas de canal
Display de modo
Tecla Arriba
Tecla Derecha
Tecla Abajo
Tecla Entrar
13
2
M12
18
4
M12
1
3
2
CN3
13,6
M12
CN1
CN2
2
576
32,1
10
15
43
17
4
8
17,7
24,7
12
13,6
Dos, diá. 8
(profundidad de cara
de detección: 2 mm)
Dos, diá. 4,5
5
8
6
56
104,3
9,2
30
de diá.
Emisión de luz
96
Conector estanco
G-28Sensores/componentes de seguridad
Cubierta de protección
Cubierta contra salpicaduras
F39-HN@@@@-14
F39-HN@@@@-25
F39-HH09-03
Materiales: PC (área transparente)
ABS (área no transparente)
Nota: L es como se indica a continuación.
F39-HN@@@@-14L = @@@@ mm
F39-HN@@@@-25L = @@@@ – 22 mm
F39-HH09-03L = 915 mm
32
61 de diá.
Soporte de montaje
Tornillo M4 × 12
57,5 de diá.
L
Carcasa
(depende
de la longitud
de la carcasa
de cada
modelo)
34
24
16
8
3
2
8
30
R2,8
9 de diá.
Grado de protección IP67
F39-HP@@@@-14
F39-HP@@@@-25
F39-HPH09-03
32
10
L (ver nota)
Dimensiones de montajeElemento de montaje
32,6
37,3
37,3
9,8714
Materiales: SUS
F3SN-A/F3SH-A
G-29F3SN-A/F3SH-A
90˚
33
18
2
14,2 de diá.
22 de diá.
30˚
Ocho, R2,15
4,3
20
5,5
30
9 de diá.
15,5
12,25
Soporte para montaje en pared
F39-L18
Soporte para instalación libre
F39-L19
Accesorio
(43)
(30,5)
(44)
(14)
Tuerca de ajuste hexagonal M5
23
(30)
30
30
(15)
Cubierta del emisor o cubierta del receptor
Tuerca de ajuste hexagonal M4
(43)
(4,7)
(44)
(23)
Tuerca de ajuste hexagonal M4
(15)
30
30
(44)
(14)
Tuerca de ajuste hexagonal M5
Cubierta del emisor o cubierta del recep
Soporte para instalación libre
F39-L20
Montaje lateral
Montaje posterior
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.
Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.
Cat. No. E700-ES2-01A
5
5,5 de diá.
10
3,3
11 18
Tuerca de ajuste
15
hexagonal M5
5,5 de diá.
24
5
15,5
(4,7)
Tuerca de ajuste
hexagonal M5
6,5 de diá.
(6,4)
30,5
5
25,5
(4,7)
Cubierta del emisor o cubierta del receptor
8,5
5
1,5
24
10,8
17,75
12
10,5
32,75
25,25
(4,7)
43
(15,5)
7
11
12
6,5
9 de diá.
5,5
10
6
23
20
(14)
(15,5)
20
0,8
30
37
Tuerca de ajuste
hexagonal M4
19,3
10
(15)
30
(40)
20
Tuerca de ajuste
hexagonal M5
(32,3)
G-30Sensores/componentes de seguridad
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.