Kiitos, että olet valinnut turvavaloverhoksesi F3SH-A turvavaloverhon ( tämän jälkeen “F3SH-A”).
Tässä manuaalissa käsitellään F3SH-A:n käyttöä.
Käyttäessäsi F3SH-A valoverhoa huomioi seuraavat seikat
•Lue tämä käyttöohje kokonaisuudessaan ja varmistu siitä, että olet ymmärtänyt kaiken,
ennenkuin yrität käyttää F3SH-A :ta.
•Oletetaan, että F3SH-A :ta käytetään oikein ottaen huomioon asennusolosuhteet sekä koneen
suorituskyky, että toiminnot. Ennen tämän tuotteen asentamista on pätevöityneen henkilön
suoritettava koneelle riskinarviointi, jossa selvitetään tuotteen sopivuus kyseiseen järjestelmään.
•Huolehdi siitä, että F3SH-A :n käyttäjät ovat tietoisia valoverhon toiminnasta sekä siitä millaiseen
koneeseen turvavaloverhot on asennettu.
•Säilytä tämä käyttöohje turvallisessa, sopivassa paikassa, josta sitä on helppo käyttää.
Määräykset ja Standardit
1.F3SH-A ei ole tyyppihyväksytty Japanin työturvallisuus- ja terveyslain artiklan 44-2 mukaisesti. Tämän
takia sitä ei voida käyttää Japanissa turvalaitteena puristimille tai leikkureille tämän lain artiklan 44-2
mukaisesti.
2. (1) F3SH-A on Euroopan Unionin (EU) konedirektiivin liitteessä IV, kappaleessa B, Turvakomponentit,
Kohdassa 1 mainittu sähköiseen tunnistukseen perustuva turvakomponentti (ESPE).
(2) F3SH-A täyttää seuraavat määräykset ja standardit:
3. F3SH-A on suunniteltu seuraavien standardien mukaisesti. Varmista, että F3SH-A täyttää kaikissa
olosuhteissa alla olevat standardit. Sinun täytyy suunnitella ja käyttää sitä niin, että kaikki siihen liittyvät
standardit, lait ja määräykset täyttyvät. Mikäli sinulla on standardeja koskevia kysymyksiä ota yhteyttä
UL tai muihin standardisoimislaitoksiin
− EN415-4(Eurooppalaiset standardit)
− OSHA 29 CFR 1910.212(US Industrial Safety and Health Regulation)
− ANSI/RIA 15.06(US standardit)
B-
Page 3
iii
Huom!
Mikäli F3SH-A:ta käytetään seuraavissa olosuhteissa tulee erityistä huolellisuutta ja harkintaa käyttää
turvajärjestelmän mitoituksen ja toimintojen suhteen:
(1) Olosuhteissa ja ympäristöissä, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa
(2) Sovelluksissa, joissa laitetta käytetään paikoissa, joissa vaaditaan erityisturvallisuustoimenpiteitä kuten
Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla varmistetaan F3SH-A:n turvallinen ja tarkoituksenmukainen käyttö. Turvallisuusohjeissa mainitut kohdat ovat turvallisuuden kannalta kriittisiä ja ne tulee aina
ottaa huomioon.
VAROITUS
Varoitukset ja turvallisuusohjeet on merkitty tällä merkillä. Mikäli varoituksia ei noudateta voi
seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema.
Kielletty toimenpide
VAROITUS
Älä käytä F3SH-A valoverhoa koneissa, joita ei voida pysäyttää hätäpysäytyksessä sähköisesti. Mikäli näin ei tehdä
kone saattaa pysähtyä vasta sitten, kun ihminen pääseen vaarallisiin koneenosiin käsiksi ja näin voi aiheutua vakava
onnettomuus. (Kappale 2-1)
Asenna koneen mekaaniset suojarakenteet siten, että koneen vaara-alueelle pääsee vain valoverholla suojatun alueen
kautta. Mikäli näin ei tehdä voi seurauksena olla vakava onnettomuus. (Kappale 2-1)
Mikäli on mahdollista, että koneenkäyttäjä pääsee F3SH-A :n ja vaarallisten koneenosien välille, tee järjestelmä
sellaiseksi, että koneen automaattinen käynnistyminen on estetty. (Kappale 2-1)
Kuittauspainikkeen tulee sijaita paikassa, josta näkyy koko vaara-alue ja josta voidaan varmistaa, että kukaan ei ole
vaara-alueella kuittaushetkellä. Kuittausta ei myöskään saa pystyä suorittamaan vaara-alueen puolelta. (Kappale 2-1)
Älä käytä F3SH-A:ta helposti syttyvissä tai räjähdysvaarallisissa tiloissa. Mikäli näin ei tehdä seurauksena voi olla
räjähdys. (Kappale 2-1)
F3SH-A ei anna koneenkäyttäjälle suojaa koneesta sinkoutuville materiaaleille. Mekaanisia suojuksia tulee käyttää
mikäli mahdollisuus sinkoutuville kappaleille/työstömateriaaleille on olemassa. (Kappale 2-1)
Säilytä aina laskettu turvaetäisyys F3SH-A :n ja vaarallisten koneenosien välillä. Näin voidaan välttää onnettomuudet, joissa joku
ehtii vaarallisiin koneenosiin kiinni, ennen kuin kone on pysähtynyt. (Kappale 2-1)
Älä asenna F3SH-A :ta paikkoihin, joissa on mahdollisuus virheheijastumiin seinistä. Tällainen tilanne saattaa aiheuttaa
vakavan onnettomuuden. (Kappale 2-1)
Käytä lähetintä ja vastaanotinta niin ettei järjestelmään jää alueita joita ei ole suojattu. Lähettimen ja vastaanottimen on
oltava samaa tyyppiä. (Kappale 2-1)
Kiinnitä F3SH-A luotettavasti koneeseen ja kiinnitä kytkentäkaapeli riittävän kireälle. (Kappale 2-1)
Käyttäessäsi useita F3SH-A :ta yhtaikaa, asenna ne niin ettei keskinäishäirintää synny. (Kappale 2-1)
Älä kytke +24V jännitettä lähtöihin. Näin tekemällä lähtö on aina päällä samalla luoden vaarallisen tilanteen. Maasulun
välttämiseksi kytke 0V johdin suoraan suojamaadoitukseen. Muutoin maasulku saattaa aiheuttaa lähtöjen päälle
menemisen. (Kappale 2-4)
Kytke kuorma lähdön ja 0V jännitteen väliin. (PNP lähtö)
Kytkemällä kuormat lähdön ja +24V jänniteen väliin saadaan aikaan käänteinen toimintatapa ja kone on päällä silloin
kun valoverhon säteet ovat katkenneet. (Kappale 2-4)
Käytä aina turvajärjestelmässäsi kahta turvalähtöä (OSSD).
Mikäli yhtä lähtöä (OSSD) käytetään saattaa seurauksena olla vakava onnettomuus mikäli lähtöpiiri on vioittunut
(Kappale 2-4
Älä koskaan kytke F3SH-A:ta DC jännitelähteeseen joka on suurempi kuin 24VDC+10% tai AC jännitelähteeseen
välttääksesi sähköiskun vaaran. (Kappale 2-4)
B-
Page 4
iv
VAROITUS
DC jännitelähteen tulee täyttää seuraavat vaatimukset, jotta F3SN-A täyttäisi vaadittavat standardit IEC 61496-1 ja
UL 508.
• Syöttöjännite on nimellisen mukainen (24 VDC ± 10 %).
• Teholähde on kytketty ainoastaan F3SH-A :han ja laitteisiin, jotka ovat sidoksissa F3SH-A:n turvatoimintoon.
Tällaisia laitteita ovat valoverhojen ohjausreleet ja mykistysanturit. Teholähteen teho tulee riittää kaikille siihen
liitetyille laitteille. Teholähde ei saa olla kytkettynä muihin laitteisiin tai koneisiin.
• Teholähteen ensiö ja toisio on erotettu toisistaan joko kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
• Teholähde on ylikuormitussuojattu ja kuittautuu automaattisesti (jännitteen putoaminen).
• Teholähteen ulostulon pitoaika on minimissään 20ms.
• Kytke laitteen rungon maadoitusliitin PE-liittimeen (suojamaadoitus), mikäli käytössäsi on markkinoilla olevia
kytkennäntasaajia.
•Teholähteen tulee täyttää lähdön ominaisuuksiltaan luokan 2 (Class 2) vaatimukset kuten UL508:ssa on määritelty
(katso “2-4-1 Huom!”).
•Teholähteen tulee täyttää vaadittavat määräykset ja standardit, joita valoverhon käyttömaassa vaaditaan. Tällaisia
ovat esim. EMC vaatimukset ja sähköinen turvallisuus. Esimerkiksi EU:n alueella vaaditaan: EMC Direktiivi
(teollisuusympäristö) ja Pienjännitedirektiivi.
Pätevöityneen henkilön on varmistettava asennuksien, tarkastuksien ja huoltotoimenpiteiden oikea suorittaminen.
Pätevöityneen henkilön määrittelee F3SH-A :n asennusmaan paikalliset määräykset.
Älä pura, korjaa tai muuta F3SH-A :ta.
Älä käytä F3SN-A valoverhoa peiliheijasteisena, muutoin tunnistus voi epäonnistua.(Kappale 2-1)
Reflective panel
B-
Page 5
v
Huom!
Oman turvallisuutesi tähden, noudata aina seuraavia ohjeita:
(1) Tässä manuaalissa esitetyt asennus-, käyttö- ja huoltoohjeet pitää lukea huolellisesti.
(2) Kuorman tulee täyttää kaikki seuraavat vaatimukset :
• Se ei saa olla oikosulussa.
• Se ei saa olla suurempi kuin nimellinen kuorma.
(3) Kaikki F3SH-A :n tulo ja lähtöjohtimet pitää olla eristettyinä kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla
eristyksellä korkeista jännitetasoista (230 VAC, jne) ei ainoastaan 24 VDC jännitteestä sähköiskun
vaaran johdosta. Käytettäessä valoverhoa yhdessä F3SP-B1P turvareleen kanssa, kaikki relelähdön
liittimet (13-14, 23-24, 33-34, ja 41-42) tulee olla eristettyinä vaarallisistä jännitteistä peruseristyksellä.
(4) Poistettaessa F3SH-A käytöstä on se hävitettävä teollisuusjätteen mukana.
Oikea käyttö
Oman turvallisuutesi tähden, noudata aina seuraavia ohjeita:
− Alueille, joissa on mahdollisuus häiriövalolähteisiin, kuten suoraan auringonvaloon
− Alueille, joissa on suuri ilmankosteus ja joissa on suuri kondensoitumisen riski
− Alueille, joissa on korrosioivia kaasuja
− Alueille, joissa F3SH-A voi altistua tärinälle tai iskuille, jotka on suurempia kuin nimellinen.
− Alueille, joissa valoverho voi joutua suoraan kosketukseen veden kanssa.
• Älä käytä radiolaitteita, kuten matkapuhelimia, radiopuhelimia tai suuritehoisia lähettimiä lähellä
F3SH-A:ta.
nJohdotukset ja asentaminen
• Varmista, että kytket jännitteet pois F3SH-A :lta ennen kuin teet kytkentöjä. Muutoin valoverhon
itsediagnostiikka estää valoverhoa toimimasta.
• Mikäli käytät muita kaapeleita kuin valmiita kaapeleita (F39-JC•), käytä suojattuja kierrettyä
parikaapeleita (poikkipinta-ala: ö0.3mm2 tai suurempi), kun jatkat liityntäkaapeleita ja kytke
kaapelin suoja-armeeraus 0V jännitteeseen.
• Mikäli vaihdat kaapeliliittimen muihin liittimiin, (esim muovisiin liittimiin), varmista että liittimen
suojausluokka on IP54 tai suurempi.
• Jos lähetin ja vastaanotin on asennettuna alle 0.2 m etäisyydelle toisistaan on olemassa
mahdollisuus, että F3SH-A menee virhetilaan ja lähdöt menevät hetkellisesti pois päältä.
Varmista, että asennat F3SH-A :n oikealle toimintaetäisyydelle.
• Tarkista liittimissä olevien signaalien nimet oikean johdotuksen suorittamiseksi.
• Käyttäessäsi kahta tai useampia F3SH-A valoverhoja varmista ettei keskinäishäirintää pääse
syntymään.
• Älä käytä ohjausjärjestelmää ennen kuin yksi sekunti tai enemmän on kulunut jännitteiden
kytkeytymisestä F3SH-A :lle.
• Kuljeta F3SH-A :n kaapelit erillään suuria jännitteitä sisältävistä kaapeleista ja käytä omia
kaapeliläpivientejä.
• Lähetin ja vastaanotin tulee olla asennettuna suoraan linjaan toisiinsa nähden
n Älä käytä F3SH-A :n puhdistamiseen liuottimia, kuten tinneriä, bentseeniä tai asetonia, sillä ne vaurioittavat
muovia ja maalipintaa.
n F3SH-A ei pysty tunnistamaan läpinäkyviä tai läpikuultavia materiaaleja.
B-
Page 6
vi
Ennen käyttöönottoa
Varmista, että olet saanut seuraavat tuotteet jokaisen F3SH-A:n mukana. Mikäli jokin tarvike
puuttuu, ota yhteyttä OMRON Electronics Oy:öön.
• F3SH-A09P03 yksikkö (lähetin1kpl, vastaanotin 1kpl.)
• Asennuskiinnike (ylä ja ala ) 4kpl
M4x8 Screw
Mounting bracket
(Top and bottom)
•Asennuskiinnike (Keskikiinnike 2kpl)
M5x8 Screw
Intermediate bracket(3)
M4x6 Screw
• Vikakooditarra 1kpl
• Käyttöohje (tämä manuaali) 1kpl.
Intermediate bracket(2)
Intermesiate bracket(1)
Inserted in the sensor
B-
Page 7
vii
Sisällysluettelo
Kappale 1 Tuotteen kuvaus.....................................................................................................................1
1-1 Ominaisuudet ..................................................................................................................................1
1-2 Toiminnot ............................................................................................Error! Bookmark not defined.
1-2-1 Lukitustoiminta..............................................................................Error! Bookmark not defined.
5-2 6kk välein suoritettavat tarkastukset................................................................................................ 30
Kappale 6 Vianetsintä .................................................................................Error! Bookmark not defined.
6-1 Lockout tilanne....................................................................................Error! Bookmark not defined.
6-2 Muut viat ....................................................................................................................................... 32
Kappale 7 Lisätarvikkeet .............................................................................Error! Bookmark not defined.
Kappale 8 Standardiviittaukset ....................................................................Error! Bookmark not defined.
B-
Page 8
Page 9
Kappale 1 Tuotteen kuvaus
Kappale 1 Tuotteen kuvaus
1-1 Ominaisuudet
Tunnistusetäisyys 10 m.
Säteiden väli 300mm, 4 sädettä
Valotehokkuuden indikointi
Vastaanotetun valonvoimakkuuden indikointi tapahtuu 5:llä LEDillä, jotka auttavat valoverhon
suuntaamisessa.
Sarjakytkentämallit mahdollistavat useiden valoverhojen kytkennän yhteen ilman vaaraa keskinäishäirinnästä. Lisäksi se mahdollistaa ulkoisen merkkilampun kytkennän indikoimaan valoverhon tilaa.
1-2 Toiminnot
1-2-1 Lukitustoiminta
1) Automaattinen kuittaus
Jännitteiden tultua päälle mikäli yksikään valonsäde ei ole katkennut, lähdöt (OSSD) menevät päälle.
Automaattisen kuittauksen käynnistäminen:
• Jätä lukituksen valintatulo avoimeksi tai kytke se 0 VDC jännitetasoon.
‚ Kytke kuittauksen tulo (keltainen) 24 VDC jännitteeseen (9VDC … Vs, nimellinen 24VDC)
ƒ Kytke jännitteet päälle F3SH-A :han.
2) Manuaalinen kuittaus
Manuaalisessa kuittauksessa on kolme vaihtoehtoa:
Ÿ Käynnistymisen/ uudelleenkäynnistymisen lukitus
Jännitteiden ollessa päällä yhden tai useamman säteen katkeaminen saa aikaan lukittumisen.
Ÿ Käynnistymisen lukitus
Ainoastaa jännitteiden kytkeytyessä valeverho menee lukitustilaan.
Ÿ Uudelleenkäynnistymisen lukitus
Ainoastaan mikäli yksi tai useampi säde on katkennut valoverho menee lukitustilaan.
Tehdasasetuksena valoverhoilla on käytössä käynnistymisen/uudelleenkäynnistymisen lukitustoiminto.
Muut toiminnot voidaan valita käsiohjelmointilaitteella F39-MC11 (lisätarvike). Kun valoverho menee
lukitustilaan, se pitää valoverhon lähdöt (OSSD) OFF –tilassa. Vaikka yksikään säde ei olisi katkennut,
valoverhon lähdöt (OSSD) ei mene itsestään ON-tilaan. Tilanteessa, jossa yksikään säde ei ole
katkennut, kuittaustuloon (*1) tuleva kuittaus avaa lukitustoiminnon ja lähdöt (OSSD) menevät ON-tilaan.
ƒ Kytke valoverholle jännitteet kuittauspainikkeen ollessa vapautuneena.
[Note1]: Kuittauspainike on asennettava vaarattomalle alueelle. Ennen
käynnistymisen/uudelleenkäynnistymisen lukituksen kuittausta on varmistettava, että vaaraalueella ei ole ihmisiä.
[Note2]: Estä valoverhojen kytkemättä jätettyjen johtimien keskinäisoikosulut ja sekä niiden oikosulut
muihin johtimiin.
1-2-2 Testaustoiminto
1) Itsetestaus
Jännitteiden kytkeydyttyä F3SH-A :lle valoverho suorittaa täydellisen itsetestauksen, jonka kestoaika on
1s. Lisäksi itsetestaus suoritetaan jaksoittain käytön aikana (vasteajan aikana).
2) Ulkoinen testaus
Tämä toiminto pysäyttää valoverhon lähettimen
lähettämisen silloin, kun halutaan varmistaa, että lähdöt
menevät OFF-tilaan normaalisti. 24VDC jännitteen
syöttäminen (9V .. Vs, nimellinen 24VDC)
(NOTE1)
testaustuloon pysäyttää lähettimen lähettämisen.
[Note1]: Ajan pitää olla suurempi kuin 4 x T
[Note2]: T
ON
ja T
ajat , katso "1-3 Nimellisarvot ja
OFF
OFF
aika
suorituskyky”
Test input
OSSD outputs
T
x 4 max.T
OFF
H
L (open)
ON
OFF
TON: Response time (OFF to ON) of the OSSD
T
: Response time (ON to OFF) of the OSSD
OFF
x 2 max.
ON
(NOTE 1)
(NOTE 2)
3) Vian havaitseminen ja kuittaaminen (Lockout tila)
Mikäli valoverhon itsetestaus on havainnut vian, valoverho menee Lockout tilaan, jolloin lähdöt (OSSD)
menevät OFF-tilaan ja vikakoodi tulee näkyviin vikaindikointiledeille
Kytkemällä jännitteet uudelleen tai kuittaamalla
vähintään 100 ms ajan. tämän jälkeen avaa kuittauspiiri.
Automaattisella kuittauksella: Avaa kuittaustulo 100ms ajaksi ja sitten syötä 24 VDC
jännite (9VDC…Vs, nimellinen 24VDC).
1-2-3 Lisälähtö
T
Tehdasasetuksena lähdön toiminta on vastakkainen
kuin turvalähtöjen (DARK-ON lähtö). Lähtöä voidaan
käyttää monitorointitietona kytkemällä lähtö esimerkiksi
logiikkaan.
Light reception
Light interrupted
Lisälähdön toiminta voidaan muuttaa käyttämällä
käsiohjelmointilaitetta F39-MC11. Mahdollisuuksia on
OSSD outputs
seuraavat:
• Dark-ON lähtö
• Light-ON lähtö
• Säteen tilan valvonta (suuntaus, likaisuus)
• Lockout tila
Auxiliary output
(Dark-ON output mode)
TON: Response time (OFF to ON) of the OSSD
T
OFF
• Uloimpien säteiden valvonta
• Valitun säteen valvonta
Oikealla oleva aikakaavio osoittaa Dark-ON lähtötoiminnon. Katso lisätietoja F39-MC11 manuaalista.
x 2 max.
OFF
T
OFF
ON
OFF
ON
OFF
: Response time (ON to OFF) of the OSSD
T
OFF
x 5 max.
T
ON
2
Page 11
1-2-4 Ulkoisen merkkilampun lähtö
(Ei turvalähtö, vain sarjakytkentämalleilla)
Kappale 1 Tuotteen kuvaus
Tätä lähtöä voidaan käyttää ulkoisen merkkilampun
kytkemiseen. Markkivalon toiminta voidaan valita
käsiohjelmointilaitteelle F39-MC11. Oletusarvona on
light-ON toiminta. Valittavat toiminnat ovat :
• Dark-ON tila
• Light-ON tila
• Säteen tilan valvonta
• Lockout tila
Oikealla oleva aikakaavio osoittaa Light-ON
lähtötoiminnon. Katso lisätietoja F39-MC11
manuaalista.
Ulkoinen merkkilamppu voidaan asentaa suoraan
valoverhoon käyttämällä merkkilamppua F39-A01Po-o.
Oikealla olevasta kuvasta näkyy, että merkkilamppua
voidaan käyttää ainoastaan sarjakytkentämallisilla
valoverhoilla
Light reception
Light interrupted
OSSD outputs
External indicator output
(Light-ON output mode)
TON: Response time (OFF to ON) of the OSSD
T
: Response time (ON to OFF) of the OSSD
OFF
T
OFF
ON
OFF
ON
OFF
x 2 max.
T
OFF
T
x 5 max.
OFF
T
ON
External indicatorLighting part
1-2-5 EDM (Ulkoisten laitteiden valvonta)
Tämä toiminto mahdollistaa ulkoisten ohjauslaitteiden (MPCE) toiminnan valvonnan käyttämällä laitteiden
avautuvia koskettimia. Toiminnalla voidaan valvoa MPCE:n vikatoimintoja kuten koskettimien
kiinnihitsautumista. Kytke
loogista tilannetta OSSD lähdön ja EMD tulon välillä ei synny, valoverho menee välittömästi lockout tilaan
ja OSSD lähdöt menevät OFF-tilaan. Valoverhon normaali toiminta-aika on maksimissaan 300ms, tämä
sallii viiveajan, joka aiheutuu MPCE:n koskettimien avautumisesta. Varmistaaksesi tämän toiminnon
oikean käytön käytettyjen MPCE:n tulee olla turvahyväksyttyjä malleja, joissa on pakkoseuraavat
koskettimet.
[Mikäli EDM ei ole käytössä]
Mikäli EMD ei ole käytössä, kytke lisälähtö Dark-ON moodissa EMD tuloon tai poista EMD käyttämällä
käsiohjelmointilaitetta F39-MC11.
*1. MPCE:t (Machine Primary Control Elements) ovat yleensä releitä tai kontaktoreita, jotka ohjaavat
vaarallisia liikkeitä.
*2. Kytke johdot niin, että 24 VDC (9VDC…Vs, nimellinen 24VDC) jännite syötetään EMD tuloon sarjassa
olevien avautuvien (NC) koskettimien kautta. (Katso 2-4 Johdotukset).
*3. Arvoja voidaan muuttaa F39-MC11 käsiohjelmointilaitteella.
(*2)
MPCE:n avautuva kosketin vastaanottimen EMD tuloon. Mikäli oikeaa
3
Page 12
Kappale 1 Tuotteen kuvaus
1-2-6 Tunnistusalue
[Ulommaisten säteiden väli]
Ylimmäisen ja alimmaisen säteen keskipisteiden välinen etäisyys.
[Säteiden keskikohdan merkkilinja (viivat ylä ja alasuojakansissa)]
Valoverhon päissä olevat kaksi merkkiviivaa osoittaa säteiden keskikohdan (Katso alla oleva kuva). Tämä
kohta on referenssipiste, josta turvaetäisyyden laskeminen aloitetaan. Käytä vaarallista aluetta lähenpänä
olevaa viivaa referenssipisteenä turvaetäisyyden laskennalle.
[Säteen keskipisteen merkki (∆∆ merkki)]
Osoittaa yksittäisten säteiden sijainnin.
Beam centre-line mark
Beam
Beam centre-line mark
Safety distance
Outermost-beam gap
1 mm
1-2-7 Sarjakytkentä
Valoverhoja voidaan liittää sarjaan käyttämällä sarjakytkentämallia olevia valoverhoja kuten alla olevassa
kuvassa näkyy. Yksittäisasennukseen ja sarjakytkentään sopivia valoverhomalleja voidaan käyttää sarjan
viimeisenä valoverhona. (F3SH-A09P03 sarjan verhot voidaan kytkeä ainoastaan F3SH-A09P03 sarjaan).
Mikäli johonkin valoverhon säteeseen vaikutetaan OSSD lähdöt menevät OFF-tilaan. LED merkkivalot
toimivat jokaisessa valoverhossa erikseen.
Series connection
Emitter cable
F39-JCR2B-L
or F39-JC3B-L
Emitter
Series connection
Receiver cable
F39-JCR2B-D
or F39-JC3B-D
Receiver
Receiver cable
Emitter cable
F39-JC A-D
o
F39-JC A-Lo
4
Page 13
1-2-8 Merkkivalot
[Lähetin]
Kappale 1 Tuotteen kuvaus
PowerInterlockLockoutTest
Test indicator (Orange)
Lockout indicator (Red)
Interlock indicator (Yellow)
Power indicator (Green)
ABC12345 LEVELERROR
Error mode
indicator (Red)
Light intensity level
indicator (Green)
[Vastaanotin]
OFF-state indicator (Red)
ON-state indicator (Green)
Lockout indicator (Red)
Power indicator (Green)
Error mode
indicator (Red)
ABC123
Light intensity level
indicator (Green)
4
LEVELERROROFFONLockoutPower
5
Käyttöjännite LED: Palaa, kun jännite on kytkettynä
Käyttöjännite (Vastaanotin): Palaa, kun jännite on kytkettynä. Vilkkuu, kun F39-MC11 on kytkettynä.
Vilkkuu, 30000 tunnin käytön jälkeen.
Interlock LED : Palaa interlock tilanteessa
Lockout LED: Vilkkuu lock out tilanteessa
Test LED: Palaa ulkoisessa testauksessa. Vilkkuu 30000 tunnin käytön jälkeen
ON-tila LED: Palaa kun OSSD lähdöt on ON-tilassa
OFF-tila LED: Palaa kun OSSD lähdöt on OFF-tilassa
Valovoimakkuuden LED: Palaa valovoimakkuuden mukaan (Katso alla oleva taulukko)
Vikakoodi LED: Vilkkuu osoittaakseen vikakoodin (Vilkunta riippuu vikatilanteesta,
katso alla oleva taulukko)
1 2 3 4 5
Taso
200% ja yli ON- tilan toimintakynnyksestä
Valovoimakkuuden LED
150 … 200% ON-tilan toimintakynnyksestä
100 … 150% ON tilan toimintakynnyksestä
Palaa EI pala
75 … 100% ON tilan toimintakynnyksestä
50 … 75% ON tilan toimiintakynnyksestä
Vähemmän kuin 50% ON tilan toimintakynnyksestä
A B CVian syy
Lukituksen valintatulo on väärin kytketty tai kuittauspiiri on väärin
Vikakoodi
kytketty tai katkennut.
Releen kosketin kiinnihitsautunut. Vapautusaika on liian pitkä. EMD
tulo on väärin kytketty tai katkennut .
Vilkkuu Ei pala
RS-485 väärin kytketty, katkennut tai aiheuttanut muita vikoja.
OSSD lähtö on oikosulussa tai väärin kytkettyinä.
Keskinäishäirintä. Häiriövaloa.
Sarjaankytkettyjen lähettimien ja vastaanottimien lukumäärä ei ole
sama.
Ulkoinen häiriö. Sisäinen vika vastaanottimessa tai lähettimessä.
* Asenna mukana tuleva vikakooditarra lähelle valoverhoja helpottaaksesi vian syiden etsintää.
ValonlähdeInfrapuna LED (870 nm aallonpituus)
Tehokas asennuskulma
(EAA)
Lähdöt OSSD *1
Lisälähtö
(Ei turvalähtö)
Ulkoisen merkkivalon
lähtö
(Ei turvalähtö)
Lähdön toimintatapa *1
Tulojännite
Merkkivalot
Keskinäisen häirinnän
estämistoiminto
Testaustoiminto
Turvallisuuteen liittyvät
toiminnot
KytkentätapaM12 liitin, 8 pinninen
Vastaanotin
Lähetin
Vastaan-
otin
F3SH-A09P03F3SH-A09P03-01
900 mm
ON ==> OFF: 10ms max. OFF ==>ON: 40ms max. (vakaassa lähetystilanteessa),
Katso 1-3-2 vasteajat sarjakytkennässä .
100 mA max.
±2.5° lähettimen ja vastaanottimen välin ollessa vähintään 3m IEC 61496-2 mukaisesti.
Kaksi PNP transistorilähtöä, kuorman virta 300 mA max ., vuotojännite 2 V max.
(ei koske jännitteen putoamista kaapelijatkoksissa)
Yksi PNP transistorilähtö, kuorman virta 50 mA max ., vuotojännite 2 V max.
ON jännite: 9 … 24 VDC (3 mA max. virran aleneminen)
OFF jännite: 0 … 1.5 VDC tai avoin
Valovoimakkuus (Vihreä LED x5) : Palaa valovoimakkuuden mukaan
Vikakoodi (Pun. LED x3): Vilkkuu vikatilanteen osoituksessa
Käyttöjännite (Vihreä LED): Palaa kun jännitteet on kytkettynä
Interlock tila (Kelt. LED): Palaa lukitustilassa
Lockout tila (Pun. LED): Vilkkuu Lockout tilassa
Testi (Oranssi LED): Palaa ulkoisen testauksen aikana *2
Valovoimakkuus (Vihreä LED x5): Palaa valovoimakkuuden mukaan
Vikakoodi (Pun LED x3): Vilkkuu vikatilanteen osoituksessa
OFF-tila (Pun LED): Palaa OSSD:t ovat OFF-tilassa
ON-tila (Vihreä LED): Palaa kun OSSD:t ovat ON-tilassa
Lockout tila (Pun LED): Vilkkuu Lockout tilassa
Käyttöjännite (Vihreä LED): Palaa kun jännitteet on kytkettynä *2
• Sarjakytkettyjen valoverhojen lukumäärä:
• Itsetestaus (Jännitteiden kytkeydyttyä ja käytön aikana)
• Ulkoinen testaus (Lähettämisen lopettaminen käyttämällä testaustuloa)
l F3SP-B1P:n vasteaika on 10 ms, toimintaaika on 100 ms.
[Note]: Mikäli ohjausyksikkö on liitettynä valoverhoihin, laske turvaetäisyys lisäämällä ohjausyksikön
vasteaika valoverhojen vasteaikaan.
7
Page 16
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-1 Asennusolosuhteet
2-1-1 Suojausalue ja kulkureitit
VAROITUS
Älä käytä F3SH-A valoverhoa koneissa, joita ei voida pysäyttää hätäpysäytyksessä sähköisesti. Mikäli näin ei tehdä
kone saattaa pysähtyä vasta sitten, kun ihminen pääseen vaarallisiin koneenosiin käsiksi ja näin voi aiheutua
vakava onnettomuus.
Asenna koneen mekaaniset suojarakenteet siten, että koneen vaara-alueelle pääsee vain valoverholla suojatun
alueen kautta Mikäli näin ei tehdä seurauksena voi olla vakava vamma.
Mikäli on mahdollista, että koneenkäyttäjä pääsee F3SH-A :n ja vaarallisten koneenosien välille, tee järjestelmä
sellaiseksi, että koneen automaattinen käynnistyminen on estetty.
Kuittauspainikeen tulee sijaita paikassa, josta näkyy koko vaara-alue ja josta voidaan varmistaa, että kukaan ei ole
vaara-alueella kuittaushetkellä. Kuittausta ei myöskään saa pystyä suorittaa vaara-alueen puolelta
Älä käytä F3SH-A:ta helposti syttyvissä tai räjähdysvaarallisissa tiloissa. Mikäli näin ei tehdä seurauksena voi olla
räjähdys.
F3SH-A ei anna koneen käyttäjälle suojaa koneesta sinkoutuville materiaaleille. Mekaanisia suojuksia tulee käyttää
mikäli mahdollisuus sinkoutuville kappaleille/työstömateriaaleille on olemassa
Kiinnitä F3SH-A luotettavasti koneeseen ja kiinnitä kytkentäkaapelit riittävän kireälle.
F3SH-A valoverhoa voidaan käyttää kulkusuojaukseen, jossa tunnistetaan koko kehoa, ei vain käsiä tai
sormia.
Oikeanlaista asennusta suunnitellessasi ota riskinarvioinnissa huomioon seuraavat vaarat valoverhon
ohittamiseksi.
– Vaara-alueelle kulkeminen alimmaisen säteen alitse
– Vaara-alueelle kulkeminen ylittämälle valoverhon ylimmän säteen
– Säteiden välistä vaara-alueelle pääseminen
EN999 standardi antaa alla olevan suosituksen säteiden sijoittelusta nelisäteiselle valoverholle.
Säteiden
lkm.
4300, 600, 900, 1200
Korkeus referenssipinnasta (lattiasta)
(mm)
1200
900
600
300
8
Page 17
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-1-2 Turvaetäisyys
VAROITUS
Säilytä aina laskettu turvaetäisyys (S) F3SH-A:n ja vaarallisten koneenosien välillä. Näin voidaan välttää
onnettomuudet joissa joku ehtii vaarallisiin koneenosiin kiinni ennen kuin kone on pysähtynyt.
“Turvaetäisyys” on minimi etäisyys F3SH-A :n ja vaarallisten koneenosien välillä jolla varmistetaan, että
vaarallinen kone pysähtyy ennen ennenkuin kukaan pääsee vaarallisiin koneenosiin käsiksi.
Turvaetäisyyden laskemiseen käytetään laskukaavaa, jossa oletetaan, että henkilö joka lähestyy konetta
ja vaarallista valoverhon suojaamaa aluetta liikkuu suoraviivaisesti.
Turvaetäisyys (S) = Lähestymisnopeus (K) x koneen ja valoverhon yhteenlaskettu vasteaika (T) +
Lisäturvaetäisyys, joka on riippuvainen valoverhon resoluutiosta (C) ... (1)
Turvaetäisyys vaihtelee kansallisten standardien ja yksittäisten koneiden standardien vaatimusten
mukaisesti. Varmista, että käytät oikeaa standardia laskennassasi.
Laskenta on myös erilainen, jos valoverhon suojaamaa aluetta ei lähestytä suoraviivaisesti.
Sijoita kaavaan(1) K = 1,600 mm/s ja C = 850 mm ja laske alla olevan mukaisesti.
S = 1,600 mm/s x (Tm + Ts) + 850 ...(2)
Jossa: S = Turvaetäisyys (mm)
Tm = Koneen vasteaika (s) *1
Ts = Valoverhon vasteaika (s) *2
esim.:
Tm = 0.05s, Ts = 0.01s:
S = 1,600 mm/s x (0.05s + 0.01s) + 850mm
= 946 mm
Hazardous part
Safety distance
Beam centre-line
*1. Koneen vasteaika tarkoittaa sitä aikaa, joka kuluu siitä
hetkestä, kun kone saa pysähtymiskomennon siihen
hetkeen, kun kone on pysähtynyt. Koneen vasteaika
on mitattava todellisella koneella. Koneen vasteaika
on mitattava ja varmistettava säännöllisin välein
*2. Valoverhon vasteaika tarkoittaa aikaa joka kuluu, kun valoverhon lähdöt muuttavat tilaa ON tilasta OFF
Turvaetäisyys (S) = Lähestymisnopeus (K) x Vasteaika (Ts + Tc + Tr + Tbm)
+ Lisäturvaetäisyys (Dpf) ...(...(4)
Jossa: K = Lähestymisnopeus: 1,600 mm/s tai suurempi
Ts = Maksimi aika joka tarvitaan koneen/laitteiden pysähtymiseen (s)
Tr = F3SH-A vasteaika (s) *1
Tc = Ohjausjärjestelmän vaatima maksimi aika pysäyttämisen suorittamiseen.
Dpf = Lisäturvaetäisyys (mm)
Kun verho asennetaan niin, että alin säde on 300mm korkeudella ja ylin säde on 1200mm korkeudella,
lisäturvaetäisyyden arvona käytetään Dpf = 900mm
esim:
Suoraviivainen valoverhon lähestyminen
Jossa: K = 1,600 mm/s, Ts + Tc = 0.06s, Tr = 0.01s, Dpf = 900mm,
Kaavasta (4):
S = 1,600 x (0.06+0.01)+900 = 1,012mm
*1. Valoverhon vasteaika tarkoittaa aikaa, joka kuluu kun valoverhon lähdöt muuttavat tilaa ON tilasta OFF
tilaan
9
Page 18
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-1-3 Etäisyys heijastavasta pinnasta
VAROITUS
Asenna F3SH-A niin, että virheelliset heijastumat lähelläolevista pinnoista saadaan minimoitua. Mikäli näin ei tehdä
seurauksena voi olla vakava onnettomuus.
Asenna F3SH-A minimissään etäisyyden D päähän heijastavista pinnoista (erittäin heijastavista) kuten
metalliseinät, lattiat, katot ja työkappaleet.
Reflecting ceiling
Reflecting surface
Emitter
Detection zone
Reflecting floor
Lähettimen ja
vastaanottimen välinen
(Toimintaetäisyys L)
[Note]: F3SH-A:n tehokas asennuskulma on ±2.5°(kun L>3m) kuten EN61496-2 määrittelee. Käytä
etäisyyttä määriteltäessä asennuskulmana ±3° ja asenna F3SH-A riittävän kauaksi heijastavista
pinnoista.
D
L
D
etäisyys
0.2 … 3m0.16m
yli 3mL x tan3°= L x 0.052 (m)
Receiver
Emitter
3
3
Minimi asennusetäisyys D
D
L
Receiver
10
Page 19
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-1-4 Keskinäisen häirinnän estäminen
VAROITUS
Lähettimen ja vastaanottimen tyyppimerkinnät täytyy olla samat.
Älä käytä F3SN-A:ta heijastavissa olosuhteissa. Muuten tunnistus voi epäonnistua.
Käyttäessäsi useita F3SN-A valoverhoja yhtaikaa asenna ne oikeaa asennustekniikkaa ja suojuksia käyttämällä niin
ettei keskinäishäirintää pääse syntymään.
1) Sarjakytkettynä (Maksimissaan 3 paria, valoverhojen täytyy olla sarjakytkentämallia)
Useita F3SH-A pareja voi olla asennuttuna sarjaan.
.
<Correct>
Emitter1
Cable
F39-JCR2B
or F39-JC3B
Emitter2Receiver2
Receiver1
<Incorrect>
Emitter1Receiver1
Receiver2Emitter2
Do not series-connect an emitter to
an receiver. An lockout status
occurs.
Receiver
Emitter
11
Page 20
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
(Toimintaetäisyys L)
2) Ilman sarjakytkentää
Kun kaksi tai useampia valoverhoja asennetaan ilman sarjakytkentää pitää keskinäishäirinnän estäminen
ottaa huomioon. Mikäli näin ei tehdä F3SN-A voi mennä Lockout tilaan.
Asennukset, joista voi aiheutua keskinäishäirintää:
Emitter1
<Incorrect>
Receiver1 Emitter2Receiver2
<Incorrect>
Emitter1
Receiver1
Emitter2
Emitter1
Emitter2
<Incorrect>
Receiver1
Receiver2
Asennukset, joilla estetään keskinäishäirintää
• Asenna valoverhot niin, että niiden lähettimet lähettävät vastakkaisiin suuntiin.
<Correct>
Receiver1
Emitter1
Receiver1
Emitter2
Emitter2Receiver2
<Correct>
Emitter1
Receiver2
Emitter1
•Asenna valoverhojen väliin suojaseinä, joka estää keskinäishäirinnän.
<Correct>
Receiver2
<Correct>
Receiver1
Emitter2Receiver2
• Asenna valoverhot vierekkäin riittävän kauaksi toisistaan, jolloin keskinäishäirintää ei synny .
Emitter
EmitterReceiver
12
<Correct>
D
Receiver
Emitter1Receiver1Emitter2Receiver2
<Correct>
EmitterReceiver
6
EmitterReceiver
D
6
L
Lähettimen ja
vastaanottimen
välimatka
0.2 … 3m0.32m
Yli 3m
L x 0.105 (m)
Minimi
asennus-
etäisyys D
L x tan6°=
Page 21
2-2 Mittapiirrokset
l Asennus sivulta (esim: lähetin)
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
F3SH-A09P03-01
Connector cap
14
20.8
17.3
2-Mounting brackets
2-Mounting holes
38
(41.8)
2-Mounting holes
M5 Up-set hexagon bolt
Intermediate bracket
4-Mounting holes
2-Mounting holes
Beam centre-line mark
6.5 dia.
30
28
27
22
5.5
9.25
11
15
13.5
5.5
20
30
(16)
8
2
969
1001
484.5
16
16.9
9 dia.
900
937
18.5
30
27
Beam
1
32
45
Mounting screw holes
4-M5
22
2-M5
15
20
2-M5
969
484.5
13
Page 22
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
lAsennus takaapäin (esim.: lähetin)
F3SH-A09P03-01
14
Connector cap
20.8
17.3
Intermediate bracket
M5 Up-set hexagon bolt
2-Mounting brackets
30
Beam centre-line mark
30
28
27
22
5.5
9.25
11
15
38
900
937
(41.8)
2-Mounting
holes
1
Beam
15
32
18.5
4-Mounting holes
45
46.9
2-Mounting holes
5.5
2-Mounting holes
(16)
8
2
6.5 dia.
969
484.5
13.5
16
20
9 dia.
30
Mounting screw holes
20
4-M5
22
2-M5
1001
2-M5
969
484.5
14
Page 23
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-3 Asentaminen
2-3-1 Yksikön asentaminen
lVarmista, että F3SH-A:n kaapelin taivutussäde on R36 (mm) tai tätä suurempi. Mikäli näin ei
tehdä voi kaapeli vaurioitua.
Connector cable
R36
80mm or more
R36
Connector cable
l Alla olevassa kuvassa on lähetin ja vastaanotin esitettynä asennuskiinnikkeiden kanssa .
Lisäksi kuvasta näkyy keskikiinnikkeen asennus ja asennusruuvien paikat.
asennetaan ylösalaisin verrattuna
lähettimen kiinnikkeeseen.
III. Asenna keskikiinnike (2) kiinni valoverhon
takana olevaan kiinnitysmutteriin (1) ja kiristä
ruuvi löysästi kiinni. (M4x6).
[Note]: Asenna keskikiinnike (2) niin, että sen
suunta on sama kuin keskikiinnike
3:lla
IV. Asenna kaapeliliitin alakiinnikkeen läpi.
V. Liikuta keskikiinnike (2) oikealle
asennuskorkeudelle keskikiinnikkeen (3) (Va), kohdalle ja kiristä ruuvit (M4x6)(V-b).
[Note]: Suorita tämä toiminto ennen kuin
asennat yläkiinnikkeen.
VI. Sen jälkeen, kun keskikiinnike (2) ja
keskikiinnike (3) on suunnattu valoverhon
suuntaan nahden oikeaan suuntaan kiristä
mukana tulevat (M5x8) ruuvit löysästi.
Keskikiinnikeet (2) ja (3) voidaan asentaa
kolmella tavalla; VI-a, VI-b, VI-c.
VII. Asenna yläkiinnike paikoilleen ja kiinnitä se
luotettavasti seinään tai tukirakenteisiin.
VIII. Asenna mukana tulevat kaksi (M4x8) ruuvia
ylä ja alakiinnikkeisiin ja kiristä ne löysästi
(VIII-a, VIII-b). (Alla olevassa kuvassa näkyy
sivulta asennus. )
IX. Asenna suuntaus niin, että kaikki 5
valovoimakkuuden lediä palaa.
X. Kiristä ylä- ja alakiinnikkeet kireälle.
XI. Tämän jälkeen, kiristä keskikiinnike kireälle.
Valoverhon asentaminen on nyt
loppuunsuoritettu.
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
I. II.
IV.
VI-a. VI-b.
V-a. V-b.
Rear mounting Side mounting (1)
VII.
IX.
VIII-a.
X. XI.
III.
VI-c.
Side mounting (2)
VIII-b.
Intermediate bracket (3)
Asennus takaapäin
Top bracket
Intermediate bracket (2)
Bottom bracket
Emitting
surface
17
Page 26
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-4 Johdotus
VAROITUS
Älä kytke +24V jännitettä lähtöihin. Näin tekemällä lähtö on aina päällä samalla luoden vaarallisen tilanteen.
Maasulun välttämiseksi kytke 0V johdin suoraan suojamaadoitukseen. Muutoin maasulku saattaa aiheuttaa
lähtöjen päälle menemisen.
Kytke kuorma lähdön ja 0V jännitteen väliin. (PNP lähtö)
Kytkemällä kuormat lähdön ja +24V jänniteen väliin saadaan aikaan kääntenen toimintatapa ja kone on päällä
silloin kun valoverhon säteet ovat katkenneet.
Käytä aina turvajärjestelmässäsi kahta turvalähtöä (OSSD).
Mikäli yhtä lähtöä (OSSD) käytetään saattaa seurauksena olla vakava onnettomuus mikäli lähtöpiiri on vioittunut
Välttääksesi sähköiskun vaaran, älä koskaan kytke F3SH-A:ta DC jännitelähteeseen joka on suurempi kuin
24VDC+10% tai AC jännitelähde.
(Correct)(Incorrect)
F3SH-A
Receiver
Brown
Green, White
Load
Blue
+24V
F3SH-A
Receiver
0V
Brown
Load
Green, White
Blue
+24V
0V
2-4-1 Teholähteet
VAROITUS
DC jännitelähteen tulee täyttää seuraavat vaatimukset, jotta F3SH-A täyttäisi vaadittavat standardit IEC 61496-1 ja
UL 508.
• Syöttöjännite on nimellisen mukainen (24 VDC ± 10 %).
• Teholähde on kytketty ainoastaan F3SH-A :han ja laitteisiin, jotka ovat sidoksissa F3SH-A:n turvatoimintoon.
Tällaisia laitteita ovat mm. Valoverhojen ohjausreleet ja mykistysanturit. Teholähteen teho tulee riittää kaikille
siihen liitetyille laitteille. Teholähde ei saa olla kytkettynä muihin laitteisiin tai koneisiin.
• Teholähteen ensiö ja toisio on erotettu toisistaan joko kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
• Teholähde on ylikuormitussuojattu ja kuittautuu automaattisesti (jännitteen putoaminen).
• Teholähteen ulostulon pitoaika on minimissään 20ms.
• Kytke laitteen rungon maadoitusliitin PE-liittimeen (suojamaadoitus), mikäli käytössäsi on markkinoilla olevia
kytkennäntasaajia.
•Teholähteen tulee täyttää lähdön ominaisuuksiltaan luokan 2 (Class 2) vaatimukset kuten UL508:ssa on
määritelty (katso Huom!”).
•Teholähteen tulee täyttää vaadittavat määräykset ja standardit, joita valoverhon käyttömaassa vaaditaan.
Tällaisia ovat esim. EMC vaatimukset ja sähköinen turvallisuus. Esimerkiksi EU:n alueella vaaditaan: EMC
Direktiivi (teollisuusympäristö) ja Pienjännitedirektiivi.
[Huom!] Teholähteen toisiopiirin tulee täyttää alla olevista vaatimuksista joko kohdan 1 tai 2, jotta UL 508
vaatimukset tulipalon estämiseksi täyttyisivät.
1) Teholähde sisältää rajoitetun jännitteen/virran, joka on eristetty esimerkiksi eristetyssä
muuntajatyyppisessä teholähteessä toisiokäämityksellä. Rajoitetussa jännite/virtapiirissä:
– virran arvo on rajoitettu niin, ettei se ylitä 8 A (mukaanluettuna oikosulkutapaus), tai
– toisiopuolen sulake tai muu toisiopiiriä suojaava virtaa rajoittava suojalaite ei saa ylittää virta-
UL Listning todistus (UL508, Luokka2 lähtö) ja CE merkattu (EMC- ja
Pienjännitedirektiivit ).
2) Teholähde sisältää Luokan 2 (Class 2) piirin, jota syötetään eristetyllä jännitelähteellä, joka täyttää
standardin Luokan 2 tehoyksikköjä koskevat vaatimukset, UL 1310, tai standardin vaatimukset Luokan 2
(Class 2) ja Luokan 3 (Class 3) muuntajille, UL 1585.
18
Page 27
2-4-2 Johdotuskaavio
lVain valoverhot
Wiring for the Manual reset mode and the EDM function
EmitterReceiver
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
Emitter cable
F39-JC A-L
(Red)
Open
Shield
0V (Blue)
Test input (Green)
Reset input (Yellow)
S1
S2
Interlock selection input
(Note1)
(Note1)(Note1)
(White)
Wiring for the Auto reset mode
Emitter
RS-485(A) (Gray)
RS-485(B) (Pink)
+24V (Brown)
+
24VDC
S1: External test switch
S2: Interlock/Lockout reset switch
K1, K2: Relay that control the dangerous zone, etc.
K3: Load, PLC, etc. (Used for monitoring)
Receiver cable
F39-JC A-D
oo
K1
+24V (Brown)
EDM input (Red)
K2
OSSD1 (Green)
Auxiliary (Yellow)
K3K1K2
0V (Blue)
OSSD2 (White)
Shield
Note1: Use a switch which
can apply small load.
Wiring when the EDM is not used
When the EDM is not necessary
1) Use the F39-MC11 to disable the EDM, or
2) If the auxiliary output is in the "Dark-ON output mode",
wire the lines as shown in the figure below to disable the
EDM.
Receiver
(Red)
Interlock selection
Open
0V (Blue)
Shield
S3: Lockout reset switch
(If the swithch is not necessary, connect between
the reset input and +24VDC.)
Test input (Green)
S1
S3
input (White)
Reset input (Yellow)
+24V (Brown)
Open
+
(Note1)
24VDC
+24V (Brown)
Auxiliary output
EDM input (Red)
(Note2)
(Yellow)
OSSD1 (Green)
K1
K3
Note2: If the K3 is not
necessary, only connect the
auxiliary output to the EDM
input.
19
Page 28
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
l Käytettynä F3SP-B1P:n kanssa
Wiring for the Manual reset mode and the EDM function
Emitter cable
o
F39-JC B-L
24VDC
Emitter
+
A1
Interlock
selection
OSSD1OSSD2
K1K2
Test
S1
(Note1)
K1
K2
S2
(Note1)
X1H1J1L1H1
Reset
EDM Auxiliary
Receiver
Receiver cable
F39-JC B-D
o
41332313
Wiring for the Auto reset mode
Interlock
selection
S3: Lockout reset switch
(If the swithch is not necessary, connect between X1 and H1.)
Test
A2
(Note1)
S1
F3SP-B1P
S3
(Note1)
X1H1J1L1H1
Reset
(Note2)
T31PET32
KM1
KM2
Note1: Use a switch which can apply small load.
Note2: If the EDM is not necessary, short-circuit T31 and T32.
P114
K3
S1: External test switch
S2: Interlock/Lockout reset switch
KM1, KM2: Relay that control the dangerous zone, etc.
K3: Load, PLC, etc. (Used for monitoring)
• Lähettimen ja vastaanottimen optiset pinnat ovat puhtaat .
• F3SN-A :n tunnistusalueella ei ole esteitä.
2. Säädä lähettimen lähetyskulmaa.
Säädä lähetyskulmaa samalla tarkkailemalla lähetystason voimakkuuden merkkivaloja. Aseta lähetin
kulmaan, jossa merkkivalot osoittavat lähetyskulman olevan parhaimman.
3. Säädä vastaanottimen lähetyskulmaa.
Säädä lähetyskulmaa samalla tarkkailemalla lähetystason voimakkuuden merkkivaloja. Aseta vastaanotin
kulmaan, jossa merkkivalot osoittavat vastaanoton tehokkuuden olevan parhaimillaan.
4. Varmista, että kaikki 5 lähetystehokuuden merkkivaloa syttyvät.
5. Kun yllä olevat toimenpiteet on suoritettu, kiristä kaikkien asennuskiinnikkeiden ruuvit samalla varoen
muuttamasta valoverhojen asennuskulmaa.
6. Mikäli kaikki tehokkuuden merkkivalot eivät syty säätämällä vastaanottimen vastaanottokulmaa, tarkista
että lähetin ja vastaanotin on samassa linjassa toisiinsa nähden ja tarkasta samalla, että lähetin ja
vastaanotin on asennettu samaan korkeuteen.
22
Asennuskiinnike
Asennuskiinnike
(Ylä ja alakiinnike)
pituus (mm)
M4×81.2 N·m
Kiristysmomentti
M4×61.2 N·mAsennuskiinnike
(Keskikiinnike)M5×82.0 N·m
Page 31
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
2-5 Tarkistuslista
Vastuuhenkilön tulee tarkistaa seuraavat kohdat.
Tarkista seuraavat kohdat varmistaaksesi, että asennus on suoritettu oikein.
1.o Koneen rakenne ei estä pysäyttämistä eikä muita turvatoimintoja.
2.o Koneen vaara-alueelle pääsee ainoastaan F3SH-A :n suojaaman alueen lävitse..
3.o Mikäli on mahdollista, että koneenkäyttäjä pääsee F3SH-A :n ja vaarallisten koneenosien välille, tee
järjestelmä sellaiseksi, että koneen automaattinen käynnistyminen on estetty
4.o Kuittauspainikkeen tulee sijaita paikassa, josta näkyy koko vaara-alue. Kuittausta ei saa pystyä
kuittaamaan vaara-alueelta.
5.o Turvaetäisyys on laskettu. Laskettu etäisyys: S = ( ) mm
6.o Todellinen turvaetäisyys on suurempi kuin laskettu turvaetäisyys. Todellinen etäisyys = ( ) mm
7.o Heijastavia pintoja ei ole asennettu kielletyille alueille.
Tarkista seuraavat kohdat varmistaaksesi johdotuksien oikeellisuus ennen jännitteiden kytkemistä
valoverhoille.
1.o Teholähde on kytketty ainoastaan F3SH-A valoverhoihin ja laitteisiin, jotka liittyy F3SH-A :n
turvatoimintoihin kuten ohjausrele ja mykistysanturit. Teholähteellä tulee olla riittävän suuri nimellisvirta,
jotta se pystyy syöttämään kaikkia siihen kytkettyjä laitteita.
2.o Teholähde on 24 VDC teholähde, joka täyttää EMC Direktiivin, Pienjännitedirektiivin ja
ulostulonpitoaika vaatimukset.
3.o Teholähteen napaisuus ei ole vaihtunut.
4.o Lähettimen kaapeli on kunnolla kiinnitetty lahettimeen ja vastaanottimen kaapeli on kunnolla kinnitetty
vastaanottimeen.
5.o Kaksoiseristystä on käytetty I/O johtimien ja vaarallisten potentiaalien välillä (kaupalliset teholähteet
jne.)
6.o Lähtöjä ei ole oikosuljettu +24 VDC johtimiin.
7.o Kuormia ei ole kytketty +24 VDC johtimiin.
8.o Johtimia ei ole kytketty yleisiin kaupallisiin teholähteisiin.
9.o Kun kahta tai useampia yksikköjä käytetään lähekkäin toisiaan, ne täytyy asentaa siten, etteivät ne
aiheuta toisilleen keskinäishäirintää.
Tarkista F3SH-A:n toiminta koneen ollessa pysähdyksissä.
1.o Hanki tunnistettavasta materiaalista tehty testikapula (läpinäkymätön testikapula tai esine), jonka
leveys on 14mm tai suurempi.
2.o Tunnistusalueella ei ole esteitä.
Jännitteen merkkivalo ja kaikki valon tehokkuuden merkkivalot syttyvät sekunnin kuluttua F3SH-A :n
jännitteiden kytkemisen jälkeen.
3.oKun tarkastuksessa käytetty tunnitettavaa materiaalia oleva testikapula asetetaan säteiden
keskipisteeseen (∆ merk ki) siten, että valonsäde katkeaa, valoverho menee tilaan, jossa valonsäde on
katkenneena (kaikki valovoimakkuuden merkkivalot sammuvat ja OFF-tilan merkkivalo palaa niin kauan
kun tunnistettava materiaali on tunnistusalueella).
Tarkastuspisteet ovat :
• Suoraan lähettimen edestä (A)
• Suoraan vastaanottimen edestä (B)
• Lähettimen ja vastaanottimen keskiväliltä (C)
A
C
B
23
Page 32
Kappale 2 Johdotukset ja asentaminen
4.o Käytettäessä ulkoista testaustoimintoa:
Silloin kun testaustuloon syötetään 9VDC…24VDC jännite, OFF tilan merkkivalo syttyy.
5.o Käytettäessä ulkoisten laitteiden valvontatoimintoa (EDM):
Jos valoverho on havahtunut ja EMD piiri aukeaa, valoverho menee lukitustilaan (lockout ).
6.o Kun käynnistyslukitusta käytetään:
Vaikka valoverho vastaanottaisikin signaalia jännitteiden kytkeytyessä päälle, OFF tilan merkkivalo palaa.
Mikäli kuittausta painetaan, ON-tilan merkkivalo syttyy.
7.o Käytettäessä uudelleenkäynnistymisen lukitustoimintoa:
Kun valoverho on havahtunut ja siirtyy takaisin lähetystilaan OFF-tilan merkkilamput palavat. Mikäli
kuittausta painetaan, ON-tilan merkkivalo syttyy.
Käynnistä kone ja tarkista, että koneen vaaralliset osat pysähtyvät seuraavissa tilanteissa.
1.o Vaaralliset koneenosat pysähtyvät, kun testikapula asetetaan tunnistusalueelle kolmeen kohtaan:
suoraan lähettimen eteen, suoraan vastaanottimen eteen ja lähettimen ja vastaanottimen keskivälille.
2.o Vaaralliset koneenosat pysyvät pysähtyneenä niin kauan kun testikapula on tunnistusalueella.
3.o Koneen vaaralliset osat pysähtyvät, jos F3SN-A :n teholähde menee pois päältä.
4.o Koneen mitattu kokonaisvasteaika on pienempi kuin laskettu aika.
24
Page 33
Section 3 I/O Kaavio
Display
Ext. indicator
output
Load
0V
4
7
RS-485(A)
Gray
Emitter
main circuit
56
PinkGray
RS-485(B)
Pink
6
5
Section 3 I/O Kaavio
Brown
2
Green
3
Test input (*1)
White
1
Interlock selection input(*2)
Yellow
4
Reset input (*2)
Blue
7
Brown
2
Red
8
EDM input (*2)
+24V
0V
Receiver
main circuit 2
3
Green
OSSD 1
White
1
OSSD 2
Receiver
main circuit 1
Ext. indicator
output
Load
0V
8
Display
7
Yellow
4
Auxiliary output
Blue
7
Load
*1. Avoin: normaali lähetys, kytkettynä +24VDC jännitteeseen: lähetys pysähtyy
*2. Katso 2-4-2 Johdotuskaavio
*3. Katkoviivan sisällä oleva sektori on käytössä ainoastaan F3SH-A09P03-01 malleilla.
ON-tilassa olevat OSSD lähdöt menevät valoverhon OSSD lähtöjen itsetestauksen aikana hetkellisesti
OFF-tilaan, kuten alla olevasta kaaviosta näkyy. OSSD piirit ovat kunnossa, kun OFF signaali palautu
takaisin. Mikäli OFF-signaali ei palaa, vastaanotin päättelee, että lähdöissä tai johdotuksessa on vikaa ja
valoverho menee lockout tilaan. OFF-signaalien määrä on riippuvainen sarjaankytkettyjen valoverhojen
lukumäärästä. (Katso alla oleva taulukko).
Response time
ON
OSSD
OFF
OFF signal
No. of sensors
connected in series
No series
connection
Approx. 25 µs
160 ~ 200 µs
Samalla tavoin, OSSD lähdöt menevät ON-tilaan OSSD itsetestauksen suorittamiseksi silloin kun
valoverhon on OFF-tilassa.
Varmista, että koneen, johon F3SH-A on asennettu, vasteaika tarkasti, jotta kone ei tekisi virhetoimintoja
ON-signaalin takia.
Response time
ON
OSSD
OFF
ON signal
2 sensors 2
3 sensors 3
No. of OFF signals
within the response
time
1
26
Approx. 130 µs
No. of sensors
connected in series
No series
connection
2 sensors 2
3 sensors 3
No. of ON signals
within the response
time
1
Page 35
Kappale 4 Sovellusesimerkkejä
Kappale 4 Sovellusesimerkkejä
Tässä kappaleessa esitetään esimerkkejä F3SH-A :n käytöstä moottoreiden ohjauspiirissä.
Esimerkit ovat luokan 4 järjestelmiä (EN954-1).
lEsimerkki 1
Emitter
+
E1
A1
A2
lEsimerkki 2
Interlock
selection
OSSD1OSSD2
K1K2
F3SP-B1P
S1
K1
K2
T31PET32
KM1
KM2
S2
Reset
EDM
Receiver
PLC
IN1 IN2
X1H1J1L1H1
P1
AuxiliaryTest
142434
KM1KM2
OUT
41332313
42
S1: External test switch
S2: Interlock/Lockout reset switch
KM1, KM2: Magnet contactor (LP1D)
KM3: Solid-state contactor (G3J)
M: 3-phase motor
E1: 24 VDC Power Supply (S82K)
PLC: Programmable Logic Controller
(Used for monitoring. This is not a part of a saety system.)
- Combination with the contorl unit F3SP-B1P
- Manual reset mode
- Using the EDM function
Light reception
Light interrupted
Ext. test SW (S1)
Reset SW (S2)
KM3
KM1
KM2
M
OSSDs
K1, K2 N.O.
contact
KM1, KM2 N.O.
contact
K1, K2 N.C.
contact
KM1, KM2 N.C.
contact
PLC input 1
PLC input 2
PLC output
Depends on the operation
mode of the auxiliary output
EmitterReceiver
RS-485(A) (Gray)
RS-485(B) (Pink)
(Red)
Open
0V (Blue)
Shield
S1: External test switch
S2: Interlock/Lockout reset switch
KM1, KM2: Safety relay with the forcibly guided contacs (G7SA) or
Magnet contactor (LP1D)
KM3: Solid-state contactor (G3J)
M: 3-phase motor
E1: 24 VDC Power supply (S82K)
PLC: Programmable Logic Controller
(Used for monitoring. This is not a part of a safety system)
Test input (Green)
S1
S2
+24V (Brown)
Reset input (Yellow)
Interlock selection input
(White)
+
E1
KM1
+24V (Brown)
EDM input (Red)
KM2
OSSD1 (Green)
OSSD2 (White)
Auxiliary (Yellow)
KM1 KM2
IN
PLC
OUT
0V (Blue)
Shield
- Manual reset mode
- Using the EDM function
Light reception
Light interrupted
Ext. test SW (S1)
KM3
KM1
KM2
M
Reset SW (S2)
OSSDs
KM1, KM2 N.O.
contact
KM1, KM2 N.C.
contact
PLC input (*)
PLC output
* : The output operation mode of the auxiliary output is
the Dark-ON output mode.
27
Page 36
Kappale 4 Sovellusesimerkkejä
lEsimerkki 3
EmitterReceiver
- Combination with the safety relay unit G9SA-301
- Setting of the F3SH-A
Auto reset mode
Disabled the EDM function by the F39-MC11
- Setting of the safety relay unit
Manual reset mode
Using feedback loop
- Using a emergency stop switch
Shield
(Red)
0V (Blue)
A1
Open
Test input (Green)
S1
G9SA-301
RS-485(A) (Gray)
RS-485(B) (Pink)
+24V (Brown)
Interlock selection
input (White)
Reset input (Yellow)
Open
+
E1
T11A2
T12
a
K2
K1
K1
6
T23PE14 24 34
T21
‚r2
1
a
b
K2b
T22A B
+24V (Brown)
X1Y1
K1
K2
Control
Circuit
Auxiliary (Yellow)
EDM input (Red)
Open
KM1
KM2
3
4
2
5
KM1KM2
OSSD1 (Green)
OSSD2 (White)
22
111221
41332313
42
0V (Blue)
Shield
S3
JP
PLC
IN1 IN2
1
2
3
4
5
6
Light reception
M
Light interrupted
Ext. test SW (S1)
Reset SW (S2)
Emergency stop
SW (S3)
OSSDs
K1, K2 N.O.
contact
KM1, KM2 N.O.
contact
K1, K2 N.C.
contact
KM1, KM2 N.C.
contact
PLC input 1
PLC input 2
PLC output
OUT
KM3
KM1
KM2
S1: External test switch
S2: Reset switch
S3: Emergency stop switch (A165E, or A22E)
KM1, KM2: Magnet contactor (LP1D)
KM3: Solid-state contactor (G3J)
M: 3-phase motor
E1: 24 VDC Power Supply (S82K)
PLC: Programmable Logic Controller
(Used for monitoring. This is not a part of a saety system.)
Depends on the operation
mode of the auxiliary output
28
Page 37
Kappale 5 Huolto
Kappale 5 Huolto
VAROITUS
Älä käytä F3SH-A:ta ennenkuin seuraavat tarkistukset on loppuunsuoritettu. Mikäli näin ei tehdä seurauksena voi olla
kuolema tai vakava vamma.
Älä pura, korjaa tai muuta F3SH-A :ta.
[Note]: Turvallisuuden takia, pidä tarkastuksista pöytäkirjaa ja säilytä ne huolella.
[Note]: Varmista, että tunnet hyvin F3SH-A :n ja koneen jolle tarkastus tehdään.
Mikäli asentaja, suunnittelija ja käyttäjä ovat eri henkilöitä varmista, että käyttäjällä on riittävät
tiedot huoltotoimenpiteiden suorittamiseksi.
5-1 Päivittäiset tarkastukset
Tarkista seuraavat kohdat aina koneen käynnistyksen ja työvuoron vaihtumisen yhteydessä.
1.o Koneen vaara-alueelle ei ole muita kulkureittejä, kuin F3SH-A valoverhon suojaama kulkutie..
2.o Mikäli on mahdollista, että koneenkäyttäjä pääsee F3SH-A :n ja vaarallisten koneenosien välille, tee
järjestelmä sellaiseksi, että koneen automaattinen käynnistyminen on estetty.
3.o Todellinen turvaetäisyys on suurempi kuin laskettu etäisyys.
4.o Valoverhon tai valoverhon linssinsuojuksen (F39-HN, optio) pinnalla ei ole likaa tai naarmuja
5.o Testikapula on kunnossa.
6.o Varmista että tunnistusalue on tyhjä, kun kytket F3SH-A :han jännitteet.
Kun käynnistyksenlukitus ei ole käytössä: Jännitteen merkkivalo ja ON-tilan merkkivalo syttyvät 1
sekunnin kuluttua jännitteiden kytkeytymisestä päälle.
Kun käynnistyksen lukitusta on käytetty jänniteen merkkivalo ja OFF-tilan merkkivalo syttyvät 1 sekunnin
kuluttua jännitteiden kytkeytymisestä päälle.
7.o Tarkastuksessa tunnistettavaa materiaalia viedään suoraan lähettimen (A) eteen, suoraan
vastaanottimen (B) eteen ja lähettimen ja vastaanottimen keskivälille (C).
Kun tarkastuksessa käytetty tunnistettavaa materiaalia oleva testikapula asetetaan säteiden
keskipisteeseen (∆ merk ki) siten, että valonsäde katkeaa, valoverho menee tilaan, jossa valonsäde on
katkenneena (kaikki valovoimakkuuden merkkivalot sammuvat ja OFF-tilan merkkivalo palaa niin kauan,
kun tunnistettava materiaali on tunnistusalueella).
A
C
B
Käytä konetta ja tarkista, että vaaralliset koneenosat pysähtyvät alla olevissa olosuhteissa.
8.o Vaaralliset osat liikkuvat, kun tunnistusalueelle ei ole esteitä.
9.o Vaaralliset osat pysähtyvät välittömästi, kun testikapula asetetaan suoraan lähettimen eteen,
vastaanottimen eteen ja lähettimen ja vastaanotimen keskivälille.
10.o Vaaralliset koneenosat pysyvät pysähdyksissä niin kauan, kun testikapula on tunnistusalueella.
11.o Vaaralliset koneenosat pysyvät pysähtyneenä, kun F3SH-A :n teholähde on OFF tilassa.
29
Page 38
Kappale 5 Huolto
5-2 6kk välein suoritettavat tarkastukset
Seuraavat tarkastukset tulee suorittaa 6kk välein ja aina silloin, kun koneen asetuksiin tehdään
muutoksia.
1.o Koneen rakenne ei estä pysähtymistä tai muita turvatoimintoja.
2.o Koneeseen ei ole tehty muutoksia eikä koneen kytkentöjä ole muutettu niin, että niillä olisi vaikutusta
ohjausjärjestelmään.
3.o F3SH-A :n lähdöt on johdotettu koneeseen oikealla tavalla
4.o Koneen todellinen kokonaisvasteaika on pienempi kuin laskettu vasteaika.
5.o Ohjausreleet ja kontaktorit ovat hyvässä kunnossa
6.o Asennuskiinnikkeet ovat tiukasti kiinni
7.o Asennuspaikalla ei ole häiriövalolähteitä.
30
Page 39
Kappale 6 Vianetsintä
Kappale 6 Vianetsintä
6-1 Lockout tilanne
Kun valoverho menee lockout tilaan, vikaa kuvaava vikakoodi näkyy merkkivaloista.
Vikakoodit ja vikojen korjaustoimenpiteet näkyvät alla olevasta taulukosta.
[Note]: Joissakin vioissa vain joko lähettimessä tai vain vastaanottimessa vilkkuu vikamerkkivalot.
MerkkivalotSyyKorjaustoimenpide
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C
A B C
Lukituspiirin
johdotusvirhe
Ulkoisten
laitteiden
valvontatulon
virhe. (EDM)
RS-485
kommunikointi
vika
OSSD lähdön
vika
Häiriövalosta
aiheituva vika
Väärä
konfiguraatio
Häiriöt tai
valoverhon
rikkoutuminen
1) Kuittauspiiri ja lukituksen
valintapiiri on väärin johdotettu.
2) Lukituksen valintapiiri aukeaa tai
oikosulkeutuu jännitteiden
kytkeytyessä.
1) Ulkoisen releen kosketin on
kiinnihitsautunut.
2) EDM tulopiiri ei ole oikein
johdotettu ulkoisille laitteille.
3) Releiden valvonnan asetusaika on
pienempi kuin releen vasteaika.
4) Mikäli EMD piiri halutaan poistaa
käytöstä on EMD tulo kytkettynä
lisälähdön tuloon. Johtimet on
kytkemättä tai kytkettynä 0V
jännitteseen
1) RS-485 on kytkemättä tai kytketty
väärään I/O piiriin.
2) Kommunikointia häiritsee ulkoiset
häiriöt.
3) Käytetään valoverhoja
sarjakytkennässä, sarjakytkentä liitin
ei ole kytkettynä.
4) Vika CPU:ssa.
1) OSSD lähdöt on oikosulussa
keskenään
2) Ainakin 1 OSSD lähtö on
oikosulussa +24V, 0V tai muun I/O
piirin kanssa.
1) Vastaanottimien määrä on
sarjakytkennässä eri kuin lähettimien
määrä.
1) Ulkoiset häiriöt ovat liian suuria.
2) Sisäinen vika lähettimessä tai
vastaanottimessa.
1)-2)
Varmista automaattisen kuittauksen
tai manuaalisen kuittauksen oikeat
kytkennät.
1) Vaihda rele.
2) Tarkista releiden valvontapiirin
johdotukset.
3) Vaihda rele, jossa on vasteaika
pienempi tai muuta releiden
valvonnan asetusaikaa F39-MC11
käsiohjelmointilaitteella.
4) Tarkista, että EMD tulopiirin ja
lisälähdön johdotukset ovat oikeat.
Tämän jälkeen varmista, että
lisälähdön toimintatapana on
DARK-ON toimintatapa.
Tapauksissa, joissa valoverho ei toimi, sekä tilanteissa, joissa lockout merkkivalo ja vikakoodimerkkivalot
eivät vilku, tarkista seuraavat kohdat alla olevasta taulukosta.
OireSyyKorjaustoimenpide
Valon voimakkuuden
tasovalot eivät pala,
vaikka yksikään säde
ei ole katkennut.
1) RS-485 liityntä ei ole kytketty.
2) RS-485 liityntä häiriytyy muista häiriöistä
3) Lisälähtö on kytketty +24 VDC
johtimeen.
1) Kytke RS-485 liityntä oikein.
2) Tarkista että mikään ei pääse
häiritsemään RS-485 liityntää.
3) Avaa lisälähtö tai kytke se 0V
jännitetasoon kuorman kautta.
32
Page 41
Kappale 7 Lisätarvikkeet
Kappale 7 Lisätarvikkeet
lValoverhokaapeli avoimella päällä (Lähettimelle ja vastaanottimelle)
TuoteMalliPituusLisätietoja
F39-JC3A3m
F39-JC7A7m
F39-JC10A10m
F39-JC15A15m
lValoverhokaapeli M12 liittimellä (lähettimelle ja vastaanottimelle)
lSuojakannet (lähettimelle ja vastaanottimelle, pari)
TuoteTyyppi *1Valoverho
F39-HH09-03F3SH-A09P03 / P03-01
*1. Tunnistusetäisyys pienenee noin 10% kun käytetään suojakansia.
[Suojakansi]
32
91510
PC (läpinäkyvä alue)
ABS (läpinäkymätön alue
[Asennuskiinnike]
37.3
[Asennusmitat]
37.3
Ruostumaton teräs
32.6
34
Page 43
Kappale 8 Standardiviittaukset
Kappale 8 Standardiviittaukset
Kansainväliset standardit
- IEC61496-1 Safety of Machinery: Electro-sensitive Protective Equipment – Part 1: General
Requirements and Tests
- IEC61496-2 Safety of Machinery: Electro-sensitive Protective Equipment – Part 2: Particular
Requirements for Equipment Using Active Opto-electronic Protective Devices
Eurooppalaiset standardit
- EN61496-1 Safety of Machinery: Electro-sensitive Protective Equipment – Part 1: General Requirements
and Tests
- EN954-1 Safety of Machinery: Safety-related Parts of Control Systems – Part 1: General Principles for
Design
- EN415-4 Palletizers and depalletizers
U.S. Federal regulations
- OSHA 29 CFR 1910.212 General Requirements of All Machines
U.S. Standardit
- ANSI/RIA 15.06 Safety Requirements for Industrial Robots and Robot Systems
- UL1998 Safety-related Software
35
Page 44
OMRON
No. ESCS110A
Sivuja: 1/2
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me vakuutamme, että seuraava tuote täyttää alla mainittujen EU
direktiivien vaatimukset:
Turvavaloverho Tyyppi: F3SH-A Sarja
Ohjausyksikkö Tyyppi: F3SP-B1P
Häiriönsieto EN61496-1:1997
Tuotteen kuvaus:
F3SN-A sarjan valoverho on valosähköiseen tunnistukseen perustuva turvalaite, joka on
suunniteltu henkilöiden tunnistamiseen taatakseen heidän turvallisuutensa.
F3SP-B1P on ohjausrele, jota käytetään F3SN-A:n kanssa
F3SN-A sarja, yksistään käytettynä tai F3SP-B1P kanssa käytettynä on:
ESPETyyppi 4 EN61496-1 mukaan &
AOPDTyyppi 4 IEC61496-2 mukaan
ja sitä voidaan käyttää turvalaitteena henkilösuojauksessa koneilla ja muilla vaarallisilla
alueilla, joissa vaaditaan EN954-1 Luokan B, 1, 2, 3, tai 4 suojausta.
36
Page 45
Kappale 8 Standardiviittaukset
Hyväksynnät:
(1) Konedirektiivi – EU tyyppihyväksyntä
Ilmoitettu laitos: UL International DEMKO A/S
Rekisteröintinumero : 129794-01
(2) EMC-direktiivi – hyväksyntä
Tarkastanut laitos:UL International DEMKO A/S
Rekisteröintinumero:129794-02