I prodotti OMRON sono realizzati per essere utilizzati secondo le procedure
corrette da operatori qualificati ed esclusivamente per gli scopi descritti in
questo manuale.
In questo manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni per indicare e
classificare le diverse precauzioni. Attenersi sempre alle informazioni con
essi fornite. Non attenersi alle precauzioni può provocare danni alle persone
o alle proprietà.
Attenzione Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
!
evitata, può provocare danni lievi o moderati, oppure danni alla
proprietà.
Alte Temperature
Indica circostanze particolari che, se non evitate, possono
provocare ustioni.
Aiuto visivo
I seguenti titoli vi aiuteranno a localizzare i diversi tipi di informazioni.
Note Indica informazioni di particolare interesse per l’uso efficiente e
conveniente del prodotto.
→ Indica pagine in cui possono essere consultate ulteriori
informazioni
1 Indica una procedura. I numeri dei passi della procedura
corrispondono ai numeri delle relative illustrazioni.
Marchio
DeviceNet è un marchio registrato di Open DeviceNet Vendor Association,
Inc.
OMRON, 2000
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, conservata in un sistema
di ricerca, o trasmessa, in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo, meccanico, elettronico, fotocopiato,
registrato, o altro, senza la preventiva autorizzazione scritta di OMRON.
Nessuna responsabilità di brevetto viene assunta relativamente all’uso delle informazioni qui contenute.
Inoltre, poiché OMRON è costantemente impegnata nel migliorare l’elevata qualità dei propri prodotti, le
informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. Nella preparazione di
questo manuale sono state prese tutte le precauzioni possibili. Tuttavia, OMRON non assume alcuna
responsabilità per eventuali errori od omissioni. Nè si assume alcuna responsabilità per eventuali danni dovuti
all’uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione.
iii
Informazioni relative al manuale:
Questo manuale descrive l’hardware del sensore di visione F150 e le modalità
d’installazione di tutte le sue componenti e contiene i capitoli descritti nel seguito. E’ il
primo di due manuali per l’uso dell’F150. Nella seguente tabella sono riportati i contenuti
di ciascun manuale.
Manuale
1:Manuale
d’impostazione
2:Manuale d’uso
“menu expert”
Leggere entrambi i manuali con attenzione ed assicurarsi di aver compreso le
informazioni fornite prima di tentare l’installazione o l’uso dell’F150.
Capitolo 1 Prima dell’installazione descrive le precauzioni che devono essere seguite
per l’installazione e l’uso del Sensore di Visione F150.
Capitolo 2 Introduzione al prodotto fornisce una descrizione generale delle
applicazioni dell’F150 ed i relativi collegamenti, telecamere, obiettivi ottici, modalità
d’illuminazione, e guide luce utilizzati dal Sistema F150. Descrive inoltre il montaggio del
Modulo di Controllo di Visione su guida DIN o su superficie piana.
Capitolo 3 Morsettiere descrive i collegamenti delle morsettiere.
Capitolo 4 Collegamento RS-232C descrive il collegamento della porta RS-232C.
Capitolo 5 Connessioni CompoBus/D descrive il collegamento del sensore di
visione F150-C10E-3-DRT come Slave CompoBus/D e fornisce informazioni quali
l’allocazione dei pin del connettore, l’impostazione del numero di nodo e della velocità
di trasmissione.
Capitolo 6 Risoluzione dei problemi elenca gli errori che possono verificarsi, insieme
alle cause probabili ed ai relativi rimedi.
Capitolo 7 Manutenzione fornisce informazioni sulla manutenzione ed il controllo.
Capitolo 8 Specifiche tecniche fornisce le specifiche tecniche dei componenti
dell’F150.
Fornisce informazioni sull’hardware di
sistema e per l’installazione. Leggere
questo manuale per primo.
Descrive l’uso dell’F150 mediante il menu
Esperto. Il menu esperto consente l’uso di
tutte le funzioni dell’F150, comprese
l’impostazione della regione dell’immagine
ed i relativi criteri.
ContenutiCat. No.
Z141-I1-1
Z142-I1-1
ATTENZIONE Non leggere o comprendere le informazioni fornite in questo
!
manuale può provocare rischi per l’incolumità personale e
pericolo di morte, nonché danni o malfunzionamenti al
prodotto. Leggere in dettaglio tutti i capitoli ed assicurarsi di
aver compreso le informazioni fornite in ciascun capitolo ed in
quelli collegati prima di effettuare una qualsiasi delle
operazioni o procedure descritte.
Storia delle Revisioni77. . . . . . . . . . . . . . . . .
ix
x
PRECAUZIONI
Questo capitolo fornisce le precauzioni generali per l’uso del sensore di visione F150.
Le informazioni contenute in questo capitolo sono importanti per la sicurezza e per
l’uso affidabile del sensore di visione F150. E’ necessario leggere questo capitolo e
comprendere le informazioni in esso contenute prima di tentar e l’impostazione o l ’uso
del sensore di visione F150.
Attenzione Non toccare le lampade fluorescenti o alogene
con alimentazione inserita o subito dopo aver
spento l’alimentazione. Tali lampade generano
calore e possono provocare bruciature.
!
Attenzione Non utilizzare l’F150 in presenza di gas infiam-
mabili o esplosivi
!
Attenzione Installare l’F150 lontano da apparecchi ad alta
tensione o motori per garantire la sicurezza del
funzionamento e della manutenzione.
!
Attenzione Utilizzare terminali capicorda per i collegamenti.
Non collegare cavi metallici nudi direttamente ai
terminali.
!
Attenzione Una volta effettuati i collegamenti coprire le mor-
settiere con la Protezione dei Terminali.
!
Attenzione Utilizzare l’alimentazione in c.c. con circuiti di
sicurezza a bassissima tensione per evitare il
verificarsi di elevate tensioni nell’alimentazione di
rete dell’F150 e nell’alimentazione delle
morsettiere.
1Precauzioni di sicurezza
!
Attenzione Utilizzare cavi di alimentazione e terminali capi-
corda delle dimensioni indicate.
!
Attenzione Utilizzare l’apparecchio alla tensione di alimenta-
zione indicata in questo manuale.
!
Attenzione Nel montare i componenti dell’F150 assicurarsi di
stringere saldamente le viti.
!
Attenzione Non smantellare, riparare o modificare alcun
componente dell’F150.
!
Attenzione Smaltire i componenti dell’F150 come rifiuti indu-
striali.
xii
2Precauzioni generali
L’utente deve utilizzare il prodotto secondo le specifiche di
prestazioni descritte nel manuale d’impostazione.
Prima di utilizzare il prodotto in condizioni diverse da quelle
descritte nel manuale o di applicare il prodotto per sistemi di
controllo nucleare, stradale, aereo, veicolare, di combustione,
apparecchiature mediche, macchine per divertimenti, dispositivi
di sicurezza, ed altri sistemi, macchine, ed apparecchi che
possono avere grave impatto sulla vita e sulle proprietà se
utilizzati impropriamente, consultare il vostro rappresentante
OMRON.
Assicurarsi che i valori nominali e le caratteristiche prestazionali
del prodotto siano sufficienti per i sistemi, le macchine, ed i
dispositivi, e di fornire tali sistemi, macchine, e dispositivi con
doppi meccanismi di sicurezza.
2Precauzioni generali
xiii
2Precauzioni generali
xiv
CAPITOLO 1
Prima dell’installazione
Questo capitolo descrive le precauzioni necessarie per l’installazione e l’uso del sensore di
visione F150.
a due telecamere (F150-A20)6. . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1-1Precauzioni per l’installazione
L’ F150 è notevolmente affidabile e resi s t e n t e a l l a maggior parte
dei fattori ambientali. Per assicurare la migliore affidabilità ed il
funzionamento dell’F150 è necessario attenersi alle seguenti
istruzioni.
1-1-1Componenti F150
Assicurarsi di utilizzare la telecamera, il cavo telecamera, e la
console progettati per l’F150.
Non installare l’F150 in posizioni soggette alle seguenti condi-
zioni:
1 Temperatura ambiente fuori dall’intervallo 0... 40°C per il
monitor video F300-M09 (monitor consigliato) o dall’inter-
vallo 0... 50°C per tutti gli altri componenti dell’ F150;
2 Condensa dovuta a rapide fluttuazioni di temperatura;
3 Umidità relativa fuori dall’intervallo 35... 85%;
4 Gas corrosivi o infiammabili;
5 Particelle di polvere, sale, o ferro;
6 Vibrazioni dirette o shock;
7 Luce diretta del sole;
8 Acqua, olio, vapori chimici o spray.
1CapitoloPrima dell’Installazione
2
1-1-3Installazione
Orientamento del modulo di controllo
Per favorire la dissipazione del calore, installare il modulo di
controllo esclusivamente con il seguente orientamento:
CORRETTO
Non installare il modulo di controllo con gli orientamenti illustrati
nella figura.
NON
CORRETTO
1CapitoloPrima dell’Installazione
Temperatura ambiente
1 Mantenere una distanza minima di 50 mm sopra e sotto i
2 Non installare componenti F150 immediatamente sopra a
3 Non lasciar salire la temperatura ambiente d’esercizio oltre i
componenti F150 per favorire la circolazione dell’aria;
intense fonti di calore, quali caloriferi, trasformatori, o resistenze di grande capacità;
50°C;
3
4
Resistenza al rumore
Utilizzare le seguenti misure per favorire l’aumento della resi-
stenza al rumore.
1 Non installare componenti F150 in un armadio contenente
2 Non installare componenti F150 entro 200 mm dai cavi
1CapitoloPrima dell’Installazione
Disporre un ventilatore o un condizionatore d’aria se la temperatura ambiente supera i 50°C.
Scatola di controllo
Feritoia di ventilazione
apparecchiature ad alta tensione;
dell’alimentazione.
Cavo d’alimentazione
min. 200 mm
min. 200 mm
F150-C10E-3-DRT (modello CompoBus/D)
1 Poiché il prodotto è definito di tipo incorporato, installare il
prodotto all’interno della centralina;
2 Non applicare forze esterne superiori ai 50 N ai connettori
CompoBus/D. Nel collegare i cavi di comunicazione, rimuovere i connettori dall’F150;
3 Prima di impostare i selettori a slitta o di collegare i cavi, spe-
gnere il PLC, l’F150, e l’alimentazione della comunicazione;
4 Nel collegare i cavi di comunicazione osservare le seguenti
precauzioni;
4
a) Staccare i cavi di comunicazione dalle linee di alimenta-
b) Non piegare i cavi di comunicazione;
c) Non spingere i cavi di comunicazione con troppa forza;
d) Non posare oggetti pesanti sui cavi di comunicazione;
e) Assicurarsi di far scorrere i cavi di comunicazione nei
1-1-4Cavi
Spegnere sempre l’alimentazione prima di collegare o scollegare i cavi.
1-1-5Telecamera
L’alloggiamento della telecamera è collegato alla linea a 0 V del
circuito interno. Osservare le seguenti precauzioni per prevenire
il rumore d’interferenza.
1 Non collegare a terra la telecamera;
2 Non rimuovere la base collegata alla telecamera;
3 Non rimuovere il nucleo d el c avo d ella t elecamera F 150-VS.
1-1-6Monitor
(Se si utilizza il video F300-M09 consigliato)
Seguire le seguenti precauzioni per prevenire il rumore d’interfe-
renza quando l’alloggiamento del monitor è metallico, poiché
esso è collegato alla linea a 0V del circuito interno.
1CapitoloPrima dell’Installazione
zione o dell’alta tensione;
condotti.
1 Non collegare a terra il monitor;
2 Non collegare a terra le parti metalliche del connettore;
3 Fissare il monitor con viti in plastica se questo viene mon-
tato su di una superficie metallica.
1-1-7Prevenzione delle scariche elettrostatiche
Per prevenire i danni dovuti all’elettricità statica, usare un nastro
da polso o un altro dispositivo per la prevenzione delle scariche
elettrostatiche quando si toccano i terminali o le linee di segnale
del connettore.
1-1-8Spegnimento del sistema
Non spegnere l’alimentazione durante la visualizzazione di un
messaggio che indica che l’elaborazione é in corso. I dati in
5
memoria verranno cancellati e l’ F150 non potrà funzionare correttamente all’avvio successivo.
1-1-9Terminale di RESET
Non utilizzare l’ingresso di RESET subito dopo l’accensione del
sistema. Nell’utilizzare l’ingresso di RESET per sincronizzare i
tempi di esecuzione, attendere almeno 1 s dopo l’accensione
dell’alimentazione dell’ F150 prima di portare ad ON i terminali di
RESET.
1-1-10 Sequenza di accensione per unità a due
telecamere (F150-A20)
Se l’F150 e l’unità a due telecamere devono essere avviate in se-
quenza, accendere per prima cosa l’unità a due telecamere e poi
l’ F150. Se questi vengono accesi in ordine inverso, i dati dell’immagine possono non essere letti correttamente.
1-2Verifica del contenuto della confezione
Verificare il contenuto della confezione alla consegna dell’F150.
Contattare il più vicino rappresentante OMRON in caso risulti
mancante uno qualsiasi dei seguenti pezzi.
F150-C10E-3
F150-C15E-3
1CapitoloPrima dell’Installazione
1 Sistema di visione F1501;
2 Manuale d’impostazione (questo manuale)1;
3 Manuale d’uso del Menu Esperto1.
F150-C10E-3-DRT
1 Sistema di visione F1501;
2 Manuale d’Impostazione (questo manuale)1;
3 Manuale d’uso del Menu Esperto1;
4 Connettore CompoBus/D (MSTB2.5/5-STF-5.08AU
della Phoenix Contact)1.
1-3Disponibilità del prodotto
Alcuni dei prodotti elencati potrebbero non essere disponibili in
alcuni paesi. Contattare il più vicino rivenditore OMRON tra
quelli il cui indirizzo è riportato sul retro di questo manuale.
6
CAPITOLO 2
Introduzione
Questo capitolo fornisce una descrizione generale delle applicazioni dell’F150 e descrive i
collegamenti, le telecamere, gli obiettivi, le modalità d’illuminazione, e le guide luce utiliz-
zate dall’F150. Descrive inoltre come montare il sistema di visionee sulla guida DIN o su di
una superficie piana
2-9-2Montaggio su superficie piana28. . . . . . . . . . . . . . . .
7
2-1Generalità sulle applicazioni dell’F150
La seguente tabella illustra i passi fondamentali da intraprendere
per utilizzare l’F150.
PassoManuale
1: Connessioni e collegamento dell’unità
Alimentazione
PLC
Monitor
Manuale
d’impostazione
2CapitoloIntroduzione
Sensore di sincronizzazione
Telecamera con
sorgente di luce
Computer IBM
PC/AT o compatibile
Console
2: Impostazione delle condizioni di misura
3: Verifica del funzionamento, oggetti
della misura e restituzione risultati
Computer
IBM PC/AT o
compatibile
Sensore di
sincronizzazione
PLC
Manuale d’uso
Menu Expert
8
2-2Nomi e funzioni dei componenti
Lo schema seguente illustra i terminali, connettori, ed indicatori
presenti sul sistema di visione F150-C10E-3 e F150-C15E-3.
F150-C10E-3; F150-C15E-3
Terminali di
alimentazione
Terminale di terraT erminali di ingresso
Indicatore POWER
Indicatore RUN
Indicatore ERROR
Connettore RS-232C
Connettore telecamera
Terminali
di uscita
2CapitoloIntroduzione
Connettore
monitor
Connettore
console
1Indicatore POWER
Acceso con alimentazione attiva.
2Indicatore RUN
Acceso in modalità RUN.
3Indicatore ERROR
Acceso in caso di errore.
4Connettore RS-232C
Per il collegamento dell’F150 ad un
computer, un PLC, o ad un altro dispositivo esterno.
5Connettore telecamera
Collegamento alla telecamera.
6Terminali di alimentazione
Collegamento all’alimentazione.
Non aprireTerminali di uscita
7Terminale di terra
Collegamento alla terra.
8Terminali di ingresso
Per il collegamento con dispositivi
esterni, quali sensori di sincronismo o
ingressi da un PLC.
9Terminali di uscita
Per il collegamento con dispositivi
esterni, quali sensori di sincronismo o
ingressi da un PLC
10 Connettore monitor
Collegamento al video del monitor.
11Connettore console
Collegamento alla console.
9
F150-C10E-3-DRT
L’F150-C10E-3-DR T p u ò funzionare come CompoBus/D Slave.
Terminale di terra
Indicatore POWER
Indicatore RUN
Indicatore ERROR
Terminali di
alimentazione
2CapitoloIntroduzione
Terminali
di uscita
Terminali di ingresso
Connettore
monitor
Connettore RS-232C
Indicatore MS
Indicatore NS
Connettore
telecamera
Selettori
a slitta
Connettore
CompoBus/D
Connettore
console
Non aprire
10
2CapitoloIntroduzione
1Indicatore POWER
Acceso con alimentazione attiva.
2Indicatore RUN
Acceso in modalità RUN.
3Indicatore ERROR
Acceso in caso di errore.
4Connettore RS232-C
Per il collegamento dell’F150 ad un PC ,
un PLC, o ad un altro dispositivo
esterno.
5Connettore telecamera
Collegamento alla Telecamera.
6Terminali di alimentazione
Collegamento all’alimentazione.
7Terminale di messa a terra
Collegamento alla terra.
8Terminali di ingresso
Per il collegamento con d ispositivi esterni,
quali sensori di sincronismo o i ngressi d a
un PLC.
9Terminali di uscita
Per il collegamento con d ispositivi esterni,
quali sensori sincroni o ingressi da un
PLC.
10 Connettore Monitor
Collegamento al video del monitor.
11Connettore Console
Per il collegamento alla Console.
12 Indicatore MS (stato del modulo)
Indica lo stato dell’F150 per le comuni-
cazioni CompoBus/D. Acceso con luce
verde indica che l’F150 funziona normalmente
13 Indicatore NS (stato della rete)
Indica lo stato della rete per le comunicazioni CompoBus/D. Acceso con luce
verde indica che la rete funziona normalmente.
14 Selettori a slitta
E’ utilizzato per impostare l’indirizzo del
nodo e la velocità di trasmissione
15 Connettore CompoBus/D
Per il collegamento del cavo di comunicazione della rete CompoBus/D.
11
2-3Collegamenti
Collegare i componenti principali come illustrato nel seguente diagramma. Maggiori dettagli sono forniti nel seguito di questo capitolo.
Attenzione Spegnere l’alimentazione del modulo di Controllo prima di colle-
!
gare o scollegare i cavi. Collegare o scollegare i cavi con l’ali-
mentazione accesa può danneggiare i dispositivi periferici.
Se è collegata un’Unità a due telecamere, spegnere anche l’alimentazione di tale Unità assieme a quella dell’F150 prima di col-
legare o scollegare i cavi.
2CapitoloIntroduzione
12
Alimentazione → p.14.
(Si consiglia S82K-01524 e S82K-05024 di OMRON)
Console F150-KP
(lungh. cavo: 2 m)
2CapitoloIntroduzione
Cavo telecamera
F150-VS (3m)
KTelecamera con Illuminazione Intelligente (cfr. nota1.)