Omron F150-3 DATASHEET [it]

Page 1
F150-3 Sistema di visione
Manuale utente
Revisione febbraio 2002
Page 2
Page 3
Nota:
I prodotti OMRON sono realizzati per essere utilizzati secondo le procedure corrette da operatori qualificati ed esclusivamente per gli scopi descritti in questo manuale.
In questo manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni per indicare e classificare le diverse precauzioni. Attenersi sempre alle informazioni con essi fornite. Non attenersi alle precauzioni può provocare danni alle persone o alle proprietà.
Attenzione Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
!
evitata, può provocare danni lievi o moderati, oppure danni alla proprietà.
Alte Temperature
Indica circostanze particolari che, se non evitate, possono provocare ustioni.
Aiuto visivo
I seguenti titoli vi aiuteranno a localizzare i diversi tipi di informazioni.
Note Indica informazioni di particolare interesse per l’uso efficiente e
conveniente del prodotto.
Indica pagine in cui possono essere consultate ulteriori
informazioni
1 Indica una procedura. I numeri dei passi della procedura
corrispondono ai numeri delle relative illustrazioni.
Marchio
DeviceNet è un marchio registrato di Open DeviceNet Vendor Association, Inc.
OMRON, 2000
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, conservata in un sistema di ricerca, o trasmessa, in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo, meccanico, elettronico, fotocopiato, registrato, o altro, senza la preventiva autorizzazione scritta di OMRON.
Nessuna responsabilità di brevetto viene assunta relativamente all’uso delle informazioni qui contenute. Inoltre, poiché OMRON è costantemente impegnata nel migliorare l’elevata qualità dei propri prodotti, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. Nella preparazione di questo manuale sono state prese tutte le precauzioni possibili. Tuttavia, OMRON non assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Nè si assume alcuna responsabilità per eventuali danni dovuti all’uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione.
iii
Page 4
Page 5
Informazioni relative al manuale:
Questo manuale descrive lhardware del sensore di visione F150 e le modalità dinstallazione di tutte le sue componenti e contiene i capitoli descritti nel seguito. E il primo di due manuali per luso dellF150. Nella seguente tabella sono riportati i contenuti di ciascun manuale.
Manuale
1:Manuale
d’impostazione
2:Manuale d’uso
“menu expert”
Leggere entrambi i manuali con attenzione ed assicurarsi di aver compreso le informazioni fornite prima di tentare l’installazione o l’uso dell’F150.
Capitolo 1 Prima dell’installazione descrive le precauzioni che devono essere seguite per l’installazione e l’uso del Sensore di Visione F150.
Capitolo 2 Introduzione al prodotto fornisce una descrizione generale delle applicazioni dellF150 ed i relativi collegamenti, telecamere, obiettivi ottici, modalità dilluminazione, e guide luce utilizzati dal Sistema F150. Descrive inoltre il montaggio del Modulo di Controllo di Visione su guida DIN o su superficie piana.
Capitolo 3 Morsettiere descrive i collegamenti delle morsettiere. Capitolo 4 Collegamento RS-232C descrive il collegamento della porta RS-232C. Capitolo 5 Connessioni CompoBus/D descrive il collegamento del sensore di
visione F150-C10E-3-DRT come Slave CompoBus/D e fornisce informazioni quali lallocazione dei pin del connettore, limpostazione del numero di nodo e della velocità di trasmissione.
Capitolo 6 Risoluzione dei problemi elenca gli errori che possono verificarsi, insieme alle cause probabili ed ai relativi rimedi.
Capitolo 7 Manutenzione fornisce informazioni sulla manutenzione ed il controllo. Capitolo 8 Specifiche tecniche fornisce le specifiche tecniche dei componenti
dellF150.
Fornisce informazioni sullhardware di sistema e per linstallazione. Leggere
questo manuale per primo.
Descrive luso dellF150 mediante il menu Esperto. Il menu esperto consente luso di tutte le funzioni dellF150, comprese limpostazione della regione dellimmagine ed i relativi criteri.
Contenuti Cat. No.
Z141-I1-1
Z142-I1-1
ATTENZIONE Non leggere o comprendere le informazioni fornite in questo
!
manuale può provocare rischi per l’incolumità personale e pericolo di morte, nonché danni o malfunzionamenti al prodotto. Leggere in dettaglio tutti i capitoli ed assicurarsi di aver compreso le informazioni fornite in ciascun capitolo ed in quelli collegati prima di effettuare una qualsiasi delle operazioni o procedure descritte.
v
Page 6
vi
Page 7
INDICE
PRECAUZIONI xi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Precauzioni di sicurezza xii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Precauzioni generali xiii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 1
Prima dell’installazione 1. . . . . . . . . . . . . . .
1-1 Precauzioni per l’installazione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-1 Componenti F150 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-2 Sito d’installazione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-3 Installazione 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-4 Cavi 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-5 Telecamera 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-6 Monitor 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-7 Prevenzione delle scariche elettrostatiche 5. . . . . . . .
1-1-8 Spegnimento del sistema 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-9 Terminale di RESET 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-10 Sequenza di accensione per unità
1-2 Verifica del contenuto della confezione 6. . . . . . . . . . .
1-3 Disponibilità del prodotto 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a due telecamere (F150-A20) 6. . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 2
Introduzione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1 Generalità sulle applicazioni dell’F150 8. . . . . . . . . . .
2-2 Nomi e funzioni dei componenti 9. . . . . . . . . . . . . . . .
2-3 Collegamenti 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4 Alimentazione e messa a terra 14. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4-1 Terminali capicorda e cavi 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4-2 Collegamento protettivo (messa a terra) 15. . . . . . . . .
2-4-3 Collegamento dell’alimentazione 15. . . . . . . . . . . . . .
2-5 Telecamere con sorgenti di luce 17. . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6 Obiettivo CCTV 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6-1 Diagramma ottico 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6-2 Obiettivi 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6-3 Tubi di estensione 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7 Illuminazione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7-1 Metodi di illuminazione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii
Page 8
Indice (cont.)
2-8 Unità a due telecamere 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8-1 Collegamento dell’alimentazione 25. . . . . . . . . . . . . .
2-8-2 Collegamento all’F150 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8-3 Collegamento alle telecamere 26. . . . . . . . . . . . . . . .
2-9 Montaggio del modulo di controllo 27. . . . . . . . . . . . . .
2-9-1 Montaggio su guida DIN 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-9-2 Montaggio su superficie piana 28. . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 3
Morsettiere 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1 Terminali capicorda e Cavi 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 Specifiche tecniche 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3 Terminali 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 4
Collegamento RS-232C 35. . . . . . . . . . . . . . .
4-1 Connettore 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2 Cablaggio 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3 Connessione 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 5
Connessioni CompoBus/D 39. . . . . . . . . . . . .
5-1 Generalità 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2 Specifiche di comunicazione 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3 Impostazione selettori a slitta 44. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4 Allocazione Pin del Connettore 46. . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5 Indicatori LED 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6 Applicazioni Multi-vendor 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii
Page 9
Indice (cont.)
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi 55. . . . . . . . . . . . . .
6-1 Errori di connessione 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2 Errori durante luso del menu 56. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3 Errori Morsettiera 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4 Errori di Comunicazione RS-232C 57. . . . . . . . . . . . . .
6-5 Unità a due telecamere 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6 Spie a LED (per F150-C10E-3-DRT) 58. . . . . . . . . . . .
Capitolo 7
Manutenzione 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1 Pezzi di ricambio e manutenzione 60. . . . . . . . . . . . . . .
7-1-1 F150-SL20A/SL50A 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-2 F150-SLC20/SLC50 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2 Controlli regolari 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 8
Specifiche Tecniche 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1 Modulo di Controllo di Visione F150 64. . . . . . . . . . . .
8-2 Telecamere 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3 Unità a due telecamere 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4 Console 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5 Cavi 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-6 Monitor Video 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-7 Monitor LCD 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storia delle Revisioni 77. . . . . . . . . . . . . . . . .
ix
Page 10
x
Page 11
PRECAUZIONI
Questo capitolo fornisce le precauzioni generali per luso del sensore di visione F150.
Le informazioni contenute in questo capitolo sono importanti per la sicurezza e per luso affidabile del sensore di visione F150. E necessario leggere questo capitolo e comprendere le informazioni in esso contenute prima di tentar e l’impostazione o l ’uso del sensore di visione F150.
1 Precauzioni di sicurezza xii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Precauzioni generali xiii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xi
Page 12
1 Precauzioni di sicurezza
!
Attenzione Non toccare le lampade fluorescenti o alogene
con alimentazione inserita o subito dopo aver spento l’alimentazione. Tali lampade generano calore e possono provocare bruciature.
!
Attenzione Non utilizzare lF150 in presenza di gas infiam-
mabili o esplosivi
!
Attenzione Installare lF150 lontano da apparecchi ad alta
tensione o motori per garantire la sicurezza del funzionamento e della manutenzione.
!
Attenzione Utilizzare terminali capicorda per i collegamenti.
Non collegare cavi metallici nudi direttamente ai terminali.
!
Attenzione Una volta effettuati i collegamenti coprire le mor-
settiere con la Protezione dei Terminali.
!
Attenzione Utilizzare lalimentazione in c.c. con circuiti di
sicurezza a bassissima tensione per evitare il verificarsi di elevate tensioni nellalimentazione di rete dell’F150 e nell’alimentazione delle morsettiere.
1Precauzioni di sicurezza
!
Attenzione Utilizzare cavi di alimentazione e terminali capi-
corda delle dimensioni indicate.
!
Attenzione Utilizzare lapparecchio alla tensione di alimenta-
zione indicata in questo manuale.
!
Attenzione Nel montare i componenti dellF150 assicurarsi di
stringere saldamente le viti.
!
Attenzione Non smantellare, riparare o modificare alcun
componente dell’F150.
!
Attenzione Smaltire i componenti dellF150 come rifiuti indu-
striali.
xii
Page 13
2 Precauzioni generali
Lutente deve utilizzare il prodotto secondo le specifiche di prestazioni descritte nel manuale d’impostazione.
Prima di utilizzare il prodotto in condizioni diverse da quelle descritte nel manuale o di applicare il prodotto per sistemi di controllo nucleare, stradale, aereo, veicolare, di combustione, apparecchiature mediche, macchine per divertimenti, dispositivi di sicurezza, ed altri sistemi, macchine, ed apparecchi che possono avere grave impatto sulla vita e sulle proprietà se utilizzati impropriamente, consultare il vostro rappresentante OMRON.
Assicurarsi che i valori nominali e le caratteristiche prestazionali del prodotto siano sufficienti per i sistemi, le macchine, ed i dispositivi, e di fornire tali sistemi, macchine, e dispositivi con doppi meccanismi di sicurezza.
2Precauzioni generali
xiii
Page 14
2Precauzioni generali
xiv
Page 15
CAPITOLO 1
Prima dellinstallazione
Questo capitolo descrive le precauzioni necessarie per l’installazione e l’uso del sensore di visione F150.
1-1 Precauzioni per l’installazione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-1 Componenti F150 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-2 Sito d’installazione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-3 Installazione 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-4 Cavi 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-5 Telecamera 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-6 Monitor 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-7 Prevenzione delle scariche elettrostatiche 5. . . . . . .
1-1-8 Spegnimento del sistema 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-9 Terminale di RESET 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1-10 Sequenza di accensione per unità
1-2 Verifica del contenuto della confezione 6. . . . . . . . . . . .
1-3 Disponibilità del prodotto 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a due telecamere (F150-A20) 6. . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Page 16
1-1 Precauzioni per l’installazione
L F150 è notevolmente affidabile e resi s t e n t e a l l a maggior parte dei fattori ambientali. Per assicurare la migliore affidabilità ed il funzionamento dell’F150 è necessario attenersi alle seguenti istruzioni.
1-1-1 Componenti F150
Assicurarsi di utilizzare la telecamera, il cavo telecamera, e la console progettati per l’F150.
1 Telecamera F150-S1A; 2 Cavo telecamera F150-VS; 3 Console F150-KP.
1-1-2 Sito d’installazione
Non installare l’F150 in posizioni soggette alle seguenti condi- zioni:
1 Temperatura ambiente fuori dallintervallo 0... 40°C per il
monitor video F300-M09 (monitor consigliato) o dall’inter- vallo 0... 50°C per tutti gli altri componenti dell’ F150;
2 Condensa dovuta a rapide fluttuazioni di temperatura; 3 Umidità relativa fuori dallintervallo 35... 85%; 4 Gas corrosivi o infiammabili; 5 Particelle di polvere, sale, o ferro; 6 Vibrazioni dirette o shock; 7 Luce diretta del sole; 8 Acqua, olio, vapori chimici o spray.
1CapitoloPrima dell’Installazione
2
Page 17
1-1-3 Installazione
Orientamento del modulo di controllo
Per favorire la dissipazione del calore, installare il modulo di controllo esclusivamente con il seguente orientamento:
CORRETTO
Non installare il modulo di controllo con gli orientamenti illustrati nella figura.
NON CORRETTO
1CapitoloPrima dellInstallazione
Temperatura ambiente
1 Mantenere una distanza minima di 50 mm sopra e sotto i 2 Non installare componenti F150 immediatamente sopra a
3 Non lasciar salire la temperatura ambiente d’esercizio oltre i
componenti F150 per favorire la circolazione dell’aria;
intense fonti di calore, quali caloriferi, trasformatori, o resi­stenze di grande capacità;
50°C;
3
Page 18
4
Resistenza al rumore
Utilizzare le seguenti misure per favorire l’aumento della resi- stenza al rumore.
1 Non installare componenti F150 in un armadio contenente 2 Non installare componenti F150 entro 200 mm dai cavi
1CapitoloPrima dellInstallazione
Disporre un ventilatore o un condizionatore daria se la tem­peratura ambiente supera i 50°C.
Scatola di controllo
Feritoia di ventilazione
apparecchiature ad alta tensione;
dellalimentazione.
Cavo dalimentazione
min. 200 mm
min. 200 mm
F150-C10E-3-DRT (modello CompoBus/D)
1 Poiché il prodotto è definito di tipo incorporato, installare il
prodotto all’interno della centralina;
2 Non applicare forze esterne superiori ai 50 N ai connettori
CompoBus/D. Nel collegare i cavi di comunicazione, rimuo­vere i connettori dall’F150;
3 Prima di impostare i selettori a slitta o di collegare i cavi, spe-
gnere il PLC, l’F150, e l’alimentazione della comunicazione;
4 Nel collegare i cavi di comunicazione osservare le seguenti
precauzioni;
4
Page 19
a) Staccare i cavi di comunicazione dalle linee di alimenta-
b) Non piegare i cavi di comunicazione; c) Non spingere i cavi di comunicazione con troppa forza; d) Non posare oggetti pesanti sui cavi di comunicazione; e) Assicurarsi di far scorrere i cavi di comunicazione nei
1-1-4 Cavi
Spegnere sempre lalimentazione prima di collegare o scolle­gare i cavi.
1-1-5 Telecamera
Lalloggiamento della telecamera è collegato alla linea a 0 V del circuito interno. Osservare le seguenti precauzioni per prevenire il rumore d’interferenza.
1 Non collegare a terra la telecamera; 2 Non rimuovere la base collegata alla telecamera; 3 Non rimuovere il nucleo d el c avo d ella t elecamera F 150-VS.
1-1-6 Monitor
(Se si utilizza il video F300-M09 consigliato) Seguire le seguenti precauzioni per prevenire il rumore dinterfe-
renza quando lalloggiamento del monitor è metallico, poiché esso è collegato alla linea a 0V del circuito interno.
1CapitoloPrima dellInstallazione
zione o dellalta tensione;
condotti.
1 Non collegare a terra il monitor; 2 Non collegare a terra le parti metalliche del connettore; 3 Fissare il monitor con viti in plastica se questo viene mon-
tato su di una superficie metallica.
1-1-7 Prevenzione delle scariche elettrostatiche
Per prevenire i danni dovuti allelettricità statica, usare un nastro da polso o un altro dispositivo per la prevenzione delle scariche elettrostatiche quando si toccano i terminali o le linee di segnale del connettore.
1-1-8 Spegnimento del sistema
Non spegnere l’alimentazione durante la visualizzazione di un messaggio che indica che l’elaborazione é in corso. I dati in
5
Page 20
memoria verranno cancellati e l’ F150 non potrà funzionare cor­rettamente allavvio successivo.
1-1-9 Terminale di RESET
Non utilizzare lingresso di RESET subito dopo laccensione del sistema. Nellutilizzare lingresso di RESET per sincronizzare i tempi di esecuzione, attendere almeno 1 s dopo l’accensione dellalimentazione dell F150 prima di portare ad ON i terminali di RESET.
1-1-10 Sequenza di accensione per unità a due
telecamere (F150-A20)
Se lF150 e lunità a due telecamere devono essere avviate in se- quenza, accendere per prima cosa lunità a due telecamere e poi l F150. Se questi vengono accesi in ordine inverso, i dati dellim­magine possono non essere letti correttamente.
1-2 Verifica del contenuto della confezione
Verificare il contenuto della confezione alla consegna dell’F150. Contattare il più vicino rappresentante OMRON in caso risulti mancante uno qualsiasi dei seguenti pezzi.
F150-C10E-3 F150-C15E-3
1CapitoloPrima dellInstallazione
1 Sistema di visione F150 1; 2 Manuale dimpostazione (questo manuale) 1; 3 Manuale duso del Menu Esperto 1.
F150-C10E-3-DRT
1 Sistema di visione F150 1; 2 Manuale d’Impostazione (questo manuale) 1; 3 Manuale duso del Menu Esperto 1; 4 Connettore CompoBus/D (MSTB2.5/5-STF-5.08AU
della Phoenix Contact) 1.
1-3 Disponibilità del prodotto
Alcuni dei prodotti elencati potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi. Contattare il più vicino rivenditore OMRON tra quelli il cui indirizzo è riportato sul retro di questo manuale.
6
Page 21
CAPITOLO 2
Introduzione
Questo capitolo fornisce una descrizione generale delle applicazioni dell’F150 e descrive i collegamenti, le telecamere, gli obiettivi, le modalità d’illuminazione, e le guide luce utiliz- zate dallF150. Descrive inoltre come montare il sistema di visionee sulla guida DIN o su di una superficie piana
2-1 Generalità sulle applicazioni dellF150 8. . . . . . . . . . . .
2-2 Nomi e funzioni dei componenti 9. . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3 Collegamenti 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4 Alimentazione e messa a terra 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4-1 Terminali capicorda e cavi 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4-2 Collegamento protettivo (messa a terra) 15. . . . . . . .
2-4-3 Collegamento dell’alimentazione 15. . . . . . . . . . . . . .
2-5 Telecamere con sorgenti di luce 17. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6 Obiettivo CCTV 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6-1 Diagramma ottico 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6-2 Obiettivi 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6-3 Tubi di estensione 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7 Illuminazione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7-1 Metodi di illuminazione 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8 Unità a due telecamere 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8-1 Collegamento dell’alimentazione 25. . . . . . . . . . . . . .
2-8-2 Collegamento all’F150 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8-3 Collegamento alle telecamere 26. . . . . . . . . . . . . . . .
2-9 Montaggio del modulo di controllo 27. . . . . . . . . . . . . . .
2-9-1 Montaggio su guida DIN 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-9-2 Montaggio su superficie piana 28. . . . . . . . . . . . . . . .
7
Page 22
2-1 Generalità sulle applicazioni dellF150
La seguente tabella illustra i passi fondamentali da intraprendere per utilizzare lF150.
Passo Manuale
1: Connessioni e collegamento dellunità
Alimentazione
PLC
Monitor
Manuale dimpostazione
2CapitoloIntroduzione
Sensore di sin­cronizzazione
Telecamera con sorgente di luce
Computer IBM PC/AT o compatibile
Console
2: Impostazione delle condizioni di misura
3: Verifica del funzionamento, oggetti
della misura e restituzione risultati
Computer IBM PC/AT o compatibile
Sensore di sincronizza­zione
PLC
Manuale duso Menu Expert
8
Page 23
2-2 Nomi e funzioni dei componenti
Lo schema seguente illustra i terminali, connettori, ed indicatori presenti sul sistema di visione F150-C10E-3 e F150-C15E-3.
F150-C10E-3; F150-C15E-3
Terminali di alimentazione
Terminale di terra T erminali di ingresso
Indicatore POWER
Indicatore RUN
Indicatore ERROR
Connettore RS-232C Connettore telecamera
Terminali di uscita
2CapitoloIntroduzione
Connettore monitor
Connettore console
1 Indicatore POWER
Acceso con alimentazione attiva.
2 Indicatore RUN
Acceso in modalità RUN.
3 Indicatore ERROR
Acceso in caso di errore.
4 Connettore RS-232C
Per il collegamento dell’F150 ad un computer, un PLC, o ad un altro dispo­sitivo esterno.
5 Connettore telecamera
Collegamento alla telecamera.
6 Terminali di alimentazione
Collegamento allalimentazione.
Non aprireTerminali di uscita
7 Terminale di terra
Collegamento alla terra.
8 Terminali di ingresso
Per il collegamento con dispositivi esterni, quali sensori di sincronismo o ingressi da un PLC.
9 Terminali di uscita
Per il collegamento con dispositivi esterni, quali sensori di sincronismo o ingressi da un PLC
10 Connettore monitor
Collegamento al video del monitor.
11 Connettore console
Collegamento alla console.
9
Page 24
F150-C10E-3-DRT
LF150-C10E-3-DR T p u ò funzionare come CompoBus/D Slave.
Terminale di terra
Indicatore POWER
Indicatore RUN
Indicatore ERROR
Terminali di alimentazione
2CapitoloIntroduzione
Terminali di uscita
Terminali di ingresso
Connettore monitor
Connettore RS-232C Indicatore MS
Indicatore NS
Connettore telecamera
Selettori a slitta
Connettore CompoBus/D
Connettore console
Non aprire
10
Page 25
2CapitoloIntroduzione
1 Indicatore POWER
Acceso con alimentazione attiva.
2 Indicatore RUN
Acceso in modalità RUN.
3 Indicatore ERROR
Acceso in caso di errore.
4 Connettore RS232-C
Per il collegamento dellF150 ad un PC , un PLC, o ad un altro dispositivo esterno.
5 Connettore telecamera
Collegamento alla Telecamera.
6 Terminali di alimentazione
Collegamento allalimentazione.
7 Terminale di messa a terra
Collegamento alla terra.
8 Terminali di ingresso
Per il collegamento con d ispositivi esterni, quali sensori di sincronismo o i ngressi d a un PLC.
9 Terminali di uscita
Per il collegamento con d ispositivi esterni,
quali sensori sincroni o ingressi da un PLC.
10 Connettore Monitor
Collegamento al video del monitor.
11 Connettore Console
Per il collegamento alla Console.
12 Indicatore MS (stato del modulo)
Indica lo stato dell’F150 per le comuni- cazioni CompoBus/D. Acceso con luce verde indica che lF150 funziona nor­malmente
13 Indicatore NS (stato della rete)
Indica lo stato della rete per le comuni­cazioni CompoBus/D. Acceso con luce verde indica che la rete funziona nor­malmente.
14 Selettori a slitta
E utilizzato per impostare lindirizzo del nodo e la velocità di trasmissione
15 Connettore CompoBus/D
Per il collegamento del cavo di comuni­cazione della rete CompoBus/D.
11
Page 26
2-3 Collegamenti
Collegare i componenti principali come illustrato nel seguente dia­gramma. Maggiori dettagli sono forniti nel seguito di questo capitolo.
Attenzione Spegnere lalimentazione del modulo di Controllo prima di colle-
!
gare o scollegare i cavi. Collegare o scollegare i cavi con l’ali- mentazione accesa può danneggiare i dispositivi periferici. Se è collegata unUnità a due telecamere, spegnere anche lali­mentazione di tale Unità assieme a quella dell’F150 prima di col- legare o scollegare i cavi.
2CapitoloIntroduzione
12
Page 27
Alimentazione p.14. (Si consiglia S82K-01524 e S82K-05024 di OMRON)
Console F150-KP (lungh. cavo: 2 m)
2CapitoloIntroduzione
Cavo telecamera F150-VS (3m)
KTelecamera con Illuminazione Intelligente (cfr. nota1.)
p. 17
F150-SLC20 (Campo visivo 20-mm)
KTelecamera con Sorgente di luce (cfr. nota 2.)
p. 16
F150-SL20A (campo visivo 20-mm) F150-SL50A (campo visivo 50-mm)
Telecamere
F150-SLC50 (Campo visivo 50-mm)
KTelecamera F150-S1A (Cfr. nota 3.)
Note 1. Insieme alla telecamera F150-S1A viene fornito il sistema
di illuminazione intelligente F150-LTC20/LTC50 (con rela­tivi obiettivi).
2. Insieme alla telecamera F150-S1A viene fornita l’illumina- zione F150-LT10A (con relativi obiettivi).
3. Se il campo visivo è troppo piccolo o troppo grande, usare la telecamera F150-S1A con normali obiettivi CCTV e relativa illuminazione
Cavo Monitor F150-VM (2 m)
p. 16
p. 20
F150-M05L Monitor
a Cristalli Liquidi
Jack BNC (Cavo Monitor: for­nito con l’F150-VM.)
Monitor
F300-M09
Monitor CRT
13
Page 28
Collegamento a due telecamere
Alle telecamere
F150-A20 Unità a due telecamere
Nota Usare alimentazione a 24 Vc.c.
E possibile il collegamento con diversi tipi di telecamera
Connettore alla telecamera F150
Cavo telecamera F150-VS (3 m)
Cavo (15 cm) unità telecamera F150-VA (fornito con lunità a due telecamere)
2-4 Alimentazione e messa a terra
Collegare lalimentazione a la messa a terra alla morsettiera superiore, e fissare le viti con una coppia tra 0,5 e 0,6 N⋅m.
Effettuata la connessione, verificare che il collegamento ed il serraggio delle viti siano realizzati correttamente.
2CapitoloIntroduzione
Attenzione Chiudere le morsettiere con i coperchi di protezione.
!
2-4-1 Terminali capicorda e cavi
La morsettiera utilizza viti per terminali M3. Utilizzare opportuni terminali capicorda per viti M3, come illustrato in figura.
A Forchetta Rotondo
6,2 max. 6,2 max.
Dimensione dei cavi: Cavi isolati da 1,31 a 1,65 mm2 (da AWG16 ad AWG15)
14
Page 29
2-4-2 Collegamento protettivo (messa a terra)
Collegare la terra come illustrato in figura.
Attenzione Utilizzare una corretta messa a terra. Una messa a terra insuffi-
!
ciente può influenzare il funzionamento dell’F150 o provocare danni ai componenti dell’F150.
Per evitare danni all’apparecchio, non condividere il cavo di terra con altri dispositivi nè collegare il cavo stesso alla parte metallica. Assicurarsi di collegare il cavo di protezione dellap­parecchio indipendentemente.
Mantenere la linea di terra più corta possibile.
Classe I (con terminale per cavo di protezione)
2-4-3 Collegamento dell’alimentazione
Attenzione Utilizzare unalimentazione DC con ulteriori circuiti di sicurezza a
!
bassa tensione per prevenire il verificarsi di elevate tensioni nellalimentazione di rete dellF150 e nelle morsettiere.
2CapitoloIntroduzione
Alimentazione
Utilizzare una fonte di alimentazione con le seguenti caratteristi­che tecniche. Si consiglia lalimentatore S 82K-01524 d i OMRON.
Voce Caratteristiche
Corrente in uscita min. 0,6 A Tensione di alimentazione 24 Vc.c.
Per collegare lF150, lUnità a due telecamere, ed il Monitor LCD F150-M05L ad un ’unica alimentazione, utilizzare una fonte di ali- mentazione con le seguenti caratteristiche tecniche. Si consiglia lalimentatore S82K-05024 di OMRON.
+10%
/
-15%
15
Page 30
Voce Caratteristiche
Corrente in uscita min. 1,6 A Tensione di alimentazione 24 Vc.c.
24 Vc.c.
+10%
/
-15%
Note 1. Collegare l’Unità di alimentazione indipendentemente da
altri dispositivi. In particolare, mantenere il collegamento dellalimentazione separato da carichi induttivi.
2. Mantenere il cavo di alimentazione il più corto possibile.
3. In caso sia necessario il riconoscimento UL, utilizzare un ali­mentatore UL di classe II.
2CapitoloIntroduzione
16
Page 31
2-5 Telecamere con sorgenti di luce
La telecamera F150 (F150-S1A) è stata dotata di obiettivi dedi- cati e di una sorgente di luce per produrre Telecamere con sor­genti di luce. La fonte dilluminazione e gli obiettivi costituiscono una singola unità e sono pertanto compatti e di facile montaggio.
Telecamere con sorgente di luce F150-LT10A
Le telecamere F150-S1A sono dotate alla consegna di obiettivo e sorgente di luce.
Campo visivo Modello
20 mm F150-SL20A 50 mm F150-SL50A
Telecamere con sorgente di luce intelligente
Le telecamere F150-S1A sono dotate alla consegna di obiettivo e sorgente di luce intelligente.
Campo visivo Modello
20 mm F150-SLC20 50 mm F150-SLC50
La sorgente di luce Intelligente contiene un selettore a slitta per specificare i numeri di unità. Per utilizzare l’Unità a due teleca­mere, impostare il selettore a slitta sulla sorgente di luce colle­gata alla telecamera 1 a 1.
F150-LTC20 F150-LTC50
Collegato alla Telecamera 0
Collegato alla Telecamera 1
Collegato alla Telecamera 0
Collegato alla Telecamera 1
2CapitoloIntroduzione
Sollevare il pin 1 del selettore a slitta
Spostare il pin 1 verso destra
17
Page 32
Solo telecamera
La stessa Telecamera è disponibile anche senza obiettivo e sor­gente di luce in modo da poter utilizzare obiettivi CCTV e sor­genti di luce standard. Utilizzare obiettivi C-mount.
Telecamera Modello
Telecamera F150-S1A
Attenzione LF150 richiede luso della Telecamera F150-S1A. Luso di altre
!
Telecamere può danneggiare l’F150 o la stessa Telecamera.
Distanza dalloggetto da misurare
La telecamera deve essere montata ad una certa distanza dalloggetto da misurare in modo che questo possa essere visualizzato correttamente.
Note 1. La messa a fuoco degli obiettivi è fissa e la distanza deve
essere regolata ogni volta che obiettivo o telecamera ven­gono cambiati poiché il campo visivo e la messa a fuoco variano da obiettivo a obiettivo.
2. La distanza di impostazione della telecamera è un valore approssimato. Il montaggio della telecamera consente di regolarla leggermente più vicina o più lontana dall’oggetto.
2CapitoloIntroduzione
F150-SL20A/SL50A
18
Oggetto da Misurare
Ingombro di montaggio
p. 66
Distanza telecamera
Obiettivo 20-mm: da 61 a 71 mm Obiettivo 50-mm: da 66 a 76 mm
Campo visivo
Obiettivo 20-mm: 20 × 20 mm Obiettivo 50-mm: 50 × 50 mm
Page 33
F150-SLC20
F150-SLC50
Oggetto da Misurare
2CapitoloIntroduzione
Distanza telecamera
da 15 a 25 mm
Campo visivo
20 × 20 mm
Oggetto da Misurare
Campo visivo
50 × 50 mm
Distanza telecamera
da 16,5 a 26,5 mm
Se le dimensioni delloggetto ed il campo visivo sono incompati­bili, fornire la telecamera di un obiettivo CCTV e di una sorgente di luce standard
p. 20
19
Page 34
2-6 Obiettivo CCTV
Per utilizzare una telecamera F150-S1A (senza sorgente di luce), consultare il grafico in figura per selezionare lobiettivo ed il tubo di estensione più opportuno. L’obiettivo sarà diverso in fun- zione delle dimensioni dell’oggetto da misurare e della distanza dalla telecamera.
2-6-1 Diagramma ottico
I valori riportati nel grafico sono approssimativi e la telecamera deve essere regolata una volta montata.
2CapitoloIntroduzione
Modello Obiettivo: 3Z4S-LE
20
t: lunghezza distanziatore
Distanza dalla Telecamera A (mm)
Campo visivo L (mm)
Page 35
Sullasse X del grafico è riportato il campo visivo L (mm), e sullasse Y la distanza dalla telecamera A (mm). Le curve rap­presentano diversi obiettivi, ed il valore t” indica la lunghezza del tubo di estensione.
Telecamera
Distanziatore tj (mm)
Obiettivo
Distanza telecamera A (mm)
Campo visivo L (mm)
2CapitoloIntroduzione
21
Page 36
2-6-2 Obiettivi
, ,
,
2CapitoloIntroduzione
Obiettivo Lunghezza
focale
3Z4S-LE C418DX 4,8 mm F1,8 40,5 mm 35,5 mm 3Z4S-LE B618CX-2 6,5 mm F1,8 48 mm 42 mm 3Z4S-LE C815B 8,5 mm F1,5 42 mm 40 mm 3Z4S-LE B1214D-2 12,5 mm F1,4 42 mm 50 mm 3Z4S-LE C1614A 16,0 mm F1,4 30 mm 33 mm 3Z4S-LE B2514D 25,0 mm F1,4 30 mm 37,3 mm 3Z4S-LE B5014A 50,0 mm F1,4 48 mm 48 mm M46 × P0,75 3Z4S-LE B7514C 75,0 mm F1,4 62 mm 79 mm M58 × P0,75
Unità: mm
Max. diametro esterno
Lumi-
nosità
Lunghezza totale
Massimo diametro
esterno
Lunghezza
totale
30
Dimensioni
del filtro
---
M40,5 × P0,5
M27 × P0,5
2-6-3 Tubi di estensione
Tra l’obiettivo e la telecamera vengono inseriti uno o più tubi di estensione per la messa a fuoco dellimmagine. Usare una com­binazione di uno o più dei sei tubi di estensione di dimensioni diverse per ottenere la lunghezza desiderata.
Note 1. Non utilizzare i tubi di estensione da 0,5-mm ed 1,0-mm
attaccati tra loro. Dal momento che i tubi di estensione sono posizionati sulla parte filettata dellobiettivo o di un altro tubo di estensione, la connessione può allentarsi se vengono uti­lizzati insieme più di un tubo di estensione da 0,5-mm o da 1,0-mm.
2. Se la telecamera è soggetta a vibrazioni può essere neces- sario rinforzare le combinazioni dei tubi di estensione che superano i 30 mm.
Distanziatore
22
Page 37
2CapitoloIntroduzione
Modello Massimo diametro
esterno
3Z4S-LE EX-C6 ∅ 31
Lunghezza: 40 mm 20 mm 10 mm 5 mm 1,0 mm 0,5 mm
2-7 Illuminazione
Per assicurare u n c on trollo a ccurato è necessario ottenere u n’im- magine stabile. Quando si utilizza la telecamera F150–S1A garantire unopportuna illuminazione del sistema e d elloggetto d a misurare.
2-7-1 Metodi di illuminazione
Retroilluminazione
Utilizzando la retroilluminazione è possibile ottenere un’imma- gine stabile, ben contrastata.
Applicazioni: Controllo della forma esterna o d el p osizionamento.
Lunghezza
[mm]
Set di 6 tubi di
estensione
0,5 mm, 1 mm, 5 mm, 10 mm, 20 mm, e 40 mm
Telecamera
Oggetto da misurare
Fonte luminosa
23
Page 38
Illuminazione riflessa
Illuminazione ad anello
La luce è indirizzata uniformemente sulloggetto da misurare.
Applicazioni: Controllo superficiale
Illuminazione obliqua
La rilevazione viene effettuata sfruttando la differenza tra la luce riflessa regolare e diffusa.
Applicazioni: Controllo di superfici riflettenti.
2CapitoloIntroduzione
Telecamera
Fonte luminosa
Oggetto da misurare
24
Telecamera
Fonte luminosa
Oggetto da misurare
Page 39
Illuminazione coassiale
Consente di ottenere un’immagine stabile con poche ombre di superfici irregolari sull’oggetto da misurare.
Applicazioni: Controllo superficiale, posizionamento e con­trollo dei fori in oggetti relativamente piccoli.
Telecamera
Specchio
Fonte luminosa
Oggetto da misurare
2-8 Unità a due telecamere
Mediante l’Unità a due telecamere è possibile collegare due tele- camere ad un solo F150 in modo da rilevare le immagini contem­poraneamente da due telecamere.
2-8-1 Collegamento dell’alimentazione
Usare un’alimentazione a 24-Vc.c.. Le specifiche tecniche per i terminali capicorda e per i cavi sono le stesse dellalimentazione dellF150.
Nota Per avviare in sequenza l’F150 e lUnità a due telecamere,
accendere prima l’Unità a due telecamere e poi l’F150. Se ven- gono accesi in ordine inverso, i dati dellimmagine potrebbero non essere letti correttamente.
p. 14
2CapitoloIntroduzione
2-8-2 Collegamento all’F150
Collegare allF150 utilizzando il cavo dell’unità telecamera F150-VA fornito con l’unità a due telecamere.
25
Page 40
2-8-3 Collegamento alle telecamere
Collegare alle telecamere utilizzando cavi per telecamera F150-VS.
F150-VA Cavo per unità telecamera (15 cm) (fornito con unità a due telecamere)
24 Vc.c.
F150-VS Cavo per telecamera (3 m)
+
2CapitoloIntroduzione
Unità a due telecamere F150-A20
Collegamento a diversi tipi di telecamera
Telecamera con sorgente di luce
F150-SL20A F150-SL50A
Telecamera con sorgente di luce intelligente
F150-SLC20 F150-SLC50
Solo telecamera: F150-S1A
Modulo di controllo F150-C10E-3 F150-C15E-3 F150-C10E-3-DRT
26
Page 41
2-9 Montaggio del modulo di controllo
Il modulo di controllo può essere montato su guida DIN o su di una superficie piana.
2-9-1 Montaggio su guida DIN
Il modulo di controllo può essere facilmente montato o smontato da un guida DIN da 35-mm.
Guida DIN
Piastra terminale PFP-M (OMRON)
Presso OMRON sono disponibili le seguenti guide DIN.
Modello Lunghezza
PFP-100N 1 m PFP-50N 50 cm PFP-100N2 1 m
Collegamento all’unità a due telecamere
Installare l’unità a due telecamere sulla sinistra dell’F150 usando il cavo dell’unità telecamera (15 cm).
2CapitoloIntroduzione
27
Page 42
Montaggio del modulo di controllo
Agganciare il modulo di controllo alla guida DIN come illustrato in figura, quindi premere sul fondo fino a bloccare il modulo di con­trollo in posizione.
Rimozione del modulo di controllo
Usare un cacciavite per spingere il gancio verso il basso, quindi estrarre il modulo di controllo dal fondo.
2CapitoloIntroduzione
2-9-2 Montaggio su superficie piana
Montare il modulo di controllo utilizzando i fori e le dimensioni illustrate in figura.
Quattro, M4
100±0,2
120±0,2
28
Unità: mm
Page 43
CAPITOLO 3
Morsettiere
Questo capitolo descrive come collegare le morsettiere. Attraverso tali morsettiere lF150 è in grado di ricevere in ingresso segnali di inizio della misura ed inviare in uscita i risultati della misura stessa. Per maggiori dettagli sull’impostazione delle specifiche di comunica- zione e sui formati di I/O, consultare il relativi manuali d’uso.
3-1 Terminali capicorda e Cavi 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 Specifiche tecniche 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3 Terminali 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Page 44
3-1 Terminali capicorda e Cavi
La morsettiera utilizza viti per terminali M3. Utilizzare opportuni terminali capicorda per viti M3, come illustrato in figura. Strin­gere le viti con una coppia tra 0.5 e 0.6 N⋅m.
Verificare che il collegamento e il fissaggio siano corretti.
Attenzione Una volta effettuato il collegamento coprire le morsettiere con i
!
relativi coperchi di protezione.
A forchetta Rotondo
6.2 mm max. 6.2 mm max.
Dimensioni dei cavi: Cavi isolati da 1.31 a 1.65 mm2 (da AWG16 ad AWG15)
3-2 Specifiche tecniche
Attenzione Usare unalimentazione DC dotata di circuito addizionale di sicu-
!
rezza a bassa tensione per prevenire il verificarsi di elevate ten­sioni nell’alimentazione delle morsettiere.
3CapitoloMorsettiere
Specifiche dingresso
Voce F150-C10E-3, F150-C10E-3-DRT
Tensione dingresso
corrente ON da 3 a 15 mA tensione ON max. 8.8 V corrente OFF max. 0.1 mA tensione OFF min. 4.5 V ritardo ON Ingresso RESET: max. 10 ms
ritardo OFF Ingresso RESET: max. 15 ms
Circuiti interni
da 12 a 24 VDC ±10%
Altri: max. 0.5 ms
Altri: max. 0.7 ms
(modello NPN)
COM IN
terminale
ingresso
30
F150-C15E-3
(modello PNP)
terminale
ingresso
COM IN
Page 45
Specifiche di uscita
Voce F150-C10E-3, F150-C10E-3-DRT
Tensione in uscita
Corrente di carico
Tensione residua ON
Corrente di dispersione OFF
Circuiti interni
da 12 a 24 VDC ±10%
max. 45 mA
max. 2 V
max. 0.1 mA
(Modello NPN)
Note Se risulta necessario il riconoscimento UL, utilizzare un alimen-
tatore UL di classe II.
3-3 Terminali
I terminali della morsettiera sono assegnati come illustrato nei diagrammi e nelle tabelle che seguono.
Terminale di uscita
Carico
COM OUT
F150-C15E-3
(Modello PNP)
COM OUT
Carico
Terminale di uscita
3CapitoloMorsettiere
F150-C10E-3 F150-C15E-3
Terminali superiori
Terminali inferiori
31
Page 46
Terminali Superiori
g
g
*1
Ч Ч ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
× ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
3CapitoloMorsettiere
Terminali inferiori
ЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
Nome/Applicazione
RUN ERR Errore di uscita BUSY GATE OR NC Non collegato COM OUT (*1) Per RUN,
DSA DI 0 DI 2 DI 3 DI 4 DI 5 DI 6 DI 7 COM IN ---
ERR, BUSY, GATE, e OR
Ingressi di comando
*2 *3
Nome/Applicazione
RESET Reset
STEP DI 1
dellF150
Ingressi di comando
32
Page 47
Nome/Applicazione Nome/Applicazione
DO 1 DO 3 DO 5 DO 7 DO 6 NC Non collegato COM OUT
DO 9 DO 11 DO 13 DO 15 DO 14
--- COM OUT
Attenzione Non inviare il segnale di RESET in ingresso immediatamente
!
Uscite dei risultati della misura
Uscite dei risultati della misura
DO 0 DO 2 DO 4
(*2) DO 8 DO 10 DO 12
(*3)
Uscite dei risultati della misura
Da DO 0 a DO 7
Uscite dei risultati della misura
Da DO 8 a DO 15
dopo laccensione. Per utilizzare il segnale di RESET in ingresso per sincronizzare lesecuzione, attendere almeno 1 s dopo lac­censione dellalimentazione dellF150 e prima di portare ad ON il terminale di RESET.
Attenzione Non invertire i collegamenti dei terminali del segnale e dei termi-
!
nali COM.
3CapitoloMorsettiere
F150-C10E-3-DRT
33
Page 48
Nome/Applicazione Nome/Applicazione
g
g
RUN ERR Uscita di
BUSY GATE OR NC Non collegato COM OUT RESET Reset
NC NC NC NC NC NC NC NC COM IN ---
Attenzione Non inviare il segnale di RESET in ingresso immediatamente
!
Non collegato
STEP NC
errore
dellF150
Non collegato
dopo laccensione. Per utilizzare il segnale di RESET in ingresso per sincronizzare lesecuzione, attendere almeno 1 s dopo lac­censione dellalimentazione dellF150 e prima di portare ad ON il terminale di RESET.
Attenzione Non invertire i collegamenti dei terminali del segnale e dei termi-
!
nali COM.
3CapitoloMorsettiere
34
Page 49
CAPITOLO 4
Collegamento RS-232C
Questo capitolo descrive come collegare la porta RS-232C. Attraverso questa porta l’F150 può ricevere segnali di attivazione in ingresso ed inviare in uscita i risultati della misura. Per maggiori dettagli sullimpostazione delle specifiche di comunicazione e dei formati I/O, consultare i relativi manuali d’uso.
4-1 Connettore 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2 Cablaggio 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3 Connessione 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Page 50
4-1 Connettore
Usare un opportuno connettore femmina D-SUB a 9-pin. I numeri ed i nomi dei pin sono indicati nel seguito.
Pin Segnale Nome
1 FG (GND) Terra del telaio 2 SD (TXD) Invio Dati 3 RD (RXD) Ricezione Dati 4 RS (RTS) Richiesta di Invio 5 CS (CTS) Cancella per Inviare 6 NC Non collegato 7 NC Non collegato 8 NC Non collegato 9 SG (GND) Terra del segnale
4CapitoloCollegamento RS–232C
36
OMRON raccomanda e rende disponibili le seguenti spine e cuf­fie.
Modello No. Modello
Spina XM2A-0901 Cuffia XM2S-0911
Page 51
4-2 Cablaggio
Usare solamente un cavo schermato RS-232C.
Connessioni Standard
F150 Dispositivo esterno
Nome segnale Pin Pin Nome segnale
SD (TXD) 2 RD (RXD) 3
4CapitoloCollegamento RS–232C
Nota SD (TXD) Nota RD (RXD)
RS (RTS) 4 CS (CTS) 5 SG (GND) 9
Connessioni del Controllo RS/CS
F150 Dispositivo esterno
Nome segnale Pin Pin Nome segnale
SD (TXD) 2 RD (RXD) 3
RS (RTS) 4 CS (CTS) 5 SG (GND) 9
Nota I numeri dei Pin sul dispositivo esterno dipendono dal dispositivo
che viene collegato. Consultare il manuale del dispositivo da col­legare.
Nota RS (RTS) Nota CS (CTS) Nota SG (GND)
Schermo
Nota SD (TXD) Nota RD (RXD)
Nota RS (RTS) Nota CS (CTS) Nota SG (GND)
Schermo
37
Page 52
4-3 Connessione
Allineare il connettore con la presa e spingerlo in posizione. Stringere le due viti sui lati del connettore.
AttenzioneSpegnere sempre lalimentazione prima di collegare o scollegare
!
i cavi. I dispositivi periferici possono essere danneggiati se colle­gati o scollegati in presenza di alimentazione.
4CapitoloCollegamento RS–232C
38
Nota Stringere sempre le viti del connettore.
Page 53
CAPITOLO 5
Connessioni CompoBus/D
Questo capitolo descrive come collegare il Sensore di Visione F150-C10E-3-DRT come Slave CompoBus/D e fornisce informazioni quali le allocazioni dei pin del connettore, le impostazioni del numero del nodo e la velocità di trasmissione.
Consultare il Manuale d’Uso CompoBus/D (DeviceNet) (W267-E1-4) per maggiori detta­gli sulle specifiche delle comunicazioni CompoBus/D.
Consultare il Manuale d’Uso del Menu Esperto per maggiori dettagli sulle impostazioni delle specifiche di comunicazione del Sensore di Visione e sulla modifica del formato I/O.
5-1 Generalità 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2 Specifiche di comunicazione 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3 Impostazione selettori a slitta 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4 Allocazione Pin del Connettore 46. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5 Indicatori LED 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6 Applicazioni Multi-vendor 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Page 54
5-1 Generalità
Il CompoBus/D è una rete multi-bit, multi-vendor che rispetta le specifiche delle reti aperte DeviceNet. Il Sensore di Visione F150-C10E-3-DRT funziona come CompoBus/D Slave ed i dati vengono trasferiti automaticamente tra lo Slave ed il Master mediante comunicazioni remote I/O.
Il numero di byte I/O gestiti dal Sensore di Visione dipende dalle impostazioni delle specifiche di comunicazione, pertanto assicu­rarsi di impostare le specifiche di comunicazione del Sensore di Visione prima di registrare lelenco di scansione del Master.
Consultare il Manuale d’Uso del Menu Esperto per maggiori det­tagli sullimpostazione delle specifiche di comunicazione del Sensore di Visione e la modifica del formato di I/O.
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
40
Page 55
F150-C10E-3-DRT
F150-C10E-3-DRT
I/O remoti delle comunicazioni
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Controllore programmabile (unità Master)
Si vedano i diagrammi nel­le pagine che seguono per ulteriori dettagli sulle aree di ingresso ed uscita.
F150-C10E-3-DRT
41
Page 56
Parola +0
Parola +0 Parola +1 Parola +2 Parola +3 Parola +4
Area duscita
I comandi di scrittura sono diretti allF150 in questarea. Il numero di byte nellarea dipende dalla modalità d’ingresso (base o espansa) selezionata.
Base
Comando Base (2 byte)
Espansa
Comando Espanso
(10 byte)
Vengono occupate solo alcune parole.
Possono essere utilizzati comandi quali le modifiche della misura e della scena.
E possibile utilizzare una varietà di comandi diversi da quelli di misura, quali i comandi di impostazione e let­tura dei parametri. Possono essere utilizzate diverse funzioni dell’F150.
Area d’ingresso
I risultati della misura (risultato dell’esecuzione) vengono inviati dallF150 in questarea.
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Parola +0 Parola +1 Parola +2 Parola +3 Parola +4 Parola +5 Parola +6 Parola +7 Parola +8 Parola +9
Parola +10
to
Parola +30 Parola +31
42
Uscita di Controllo (2 byte)
Uscita valutazione risultati (2 byte)
Uscita stato dellF150 (2 byte)
Uscita di risposta a
Comando Espanso
(10 byte)
Queste uscite possono essere abi­litate o disabilitate. Quando la uscita di risposta a comando espanso è disabilitata, luscita dati viene spostata in alto alla parola +3.
Uscita Dati (48 byte)
Page 57
5-2 Specifiche di comunicazione
()
Voce Specifiche
Protocollo di comunicazione DeviceNet Connessioni supportate (cfr. nota 1)
(comunicazioni) Formati di connessione (cfr. nota 2) Le connessioni Multi-drop e T-branch possono
Velocità di trasmissione 125K bps, 250K bps, oppure 500K bps
Supporto di comunicazione Cavo speciale a 5-conduttori (2 linee di segnale,
Distanze di comunicazione
Alimentazione comunicazioni Tensione di alimentazione: da 11 a 25 Vc.c.
Numero del Nodo da 0 a 63 (Impostato sul selettore a slitta) Parole usate dal
Master (cfr. nota 4)
Verifica del controllo derrore Verifica errore CRC
500K bps Lunghezza della rete: max. 100 m (cfr. nota 3)
250K bps Lunghezza della rete: max. 250 m (cfr. nota 3)
125K bps Lunghezza della rete: max. 500 m (cfr. nota 3)
Area duscita 1 parola (2 byte) oppure 5 parole (10 byte)
Area dingresso
Master-Slave: Comunicazioni remote I/O e messaggi/comunicazioni esplicite
essere combinate (per linee principali o diramazioni)
(Impostato sul selettore a slitta)
2 linee di potenza, 1 schermo)
Lunghezza diramazione: max. 6 m Lunghezza totale diramazione: max. 39 m
Lunghezza linea diramazione: max. 6 m Lunghezza totale diramazione: max. 78 m
Lunghezza linea diramazione: max. 6 m Lunghezza totale diramazione: max.156 m
Consumo di corrente: max. 55 mA
(Impostato su 1 parola alla consegna.) 3 parole (6 byte), 8 parole (16 byte), 27 parole (54
byte), oppure 32 parole (64 byte) (Impostato su 3 parole alla consegna)
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Note 1. Nel Menu Esperto del Sensore di Visione sono supportate
soltanto le comunicazioni remote I/O. Le comunicazioni a messaggio esplicito non sono supportate.
2. A ciascun capo della linea principale deve essere collegato un terminatore.
3. T ali valori sono validi se viene utilizzato un cavo spesso per la linea a canale. Se si utilizza un cavo sottile la lunghezza massima della rete è di 100 m.
4. Impostare il numero di parole nel Menu. Effettuare il reset dellintera rete dopo aver modificato tali impostazioni.
43
Page 58
5-3 Impostazione selettori a slitta
Lindirizzo del nodo e la velocità di trasmissione sono impostate nellinterruttore selettore a slitta. Assicurarsi di spegnere lali­mentazione (compresa lalimentazione delle comunicazioni) prima di modificare le impostazioni del selettore a slitta.
INDIRIZZO DEL NODO
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Impostazione dellindirizzo del Nodo
Note Impostare la stessa velocità di trasmissione su tutti i nodi
(Master e Slave) della rete. Se lF150 non viene impostato sulla corretta velocità di trasmissione, non sarà in grado di far parte della rete e potranno verificarsi errori di comunicazione tra i nodi con corrette impostazioni dell’indirizzo del nodo.
Impostazione dellindirizzo del nodo (da 0 a 63)
Impostare lindirizzo del nodo in binario con i pin da 1 a 6. Questi pin hanno valori di 1, 2, 4, 8, 16, e 32 (da sinsitra a destra). L’indi- rizzo del nodo è impostato su 0 alla consegna del Sensore.
Il seguente diagramma illustra l’indirizzo del nodo impostato su
10. I pin con valore 2 ed 8 sono accesi.
Impostazione della velocità di trasmissione
44
Page 59
Impostazione della velocità di trasmissione (125K bps, 250K bps, o 500K bps)
I Pin 7 ed 8 impostano la velocità di trasmissione come illustrato nei seguenti diagrammi.
125K bps (impostazione di fabbrica)
250K bps
500K bps
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
45
Page 60
5-4 Allocazione Pin del Connettore
Schermo
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
46
Nome Funzione Colore
V– Linea di alimentazione (–) Nero CAN L Dati di comunicazione (Basso) Blu Schermo Schermo --­CAN H Dati di comunicazione (Alto) Bianco V+ Linea di alimentazione (+) Rosso
Consultare il Manuale dUso CompoBus/D (DeviceNet) per maggiori dettagli s ul m ontaggio di un c avo d i c omunicazione.
Note 1. Spegnere l’alimentazione prima di collegare o scollegare il
cavo. I dispositivi periferici possono essere danneggiati se il cavo viene collegato/ scollegato con alimentazione accesa.
2. Stringere saldamente le viti del connettore.
Page 61
5-5 Indicatori LED
Lo stato delle comunicazioni CompoBus/D è indicato dagli indi- catori MS ed NS.
Indicatore MS (Stato del Modulo)
Lindicatore M S mostra lo stato del nodo (F150) stesso. L indica­tore è acceso in verde quando lF150 funziona normalmente.
Indicatore NS (Stato della Rete)
Lindicatore NS mostra lo stato della rete. L’indicatore è acceso in verde quando la rete funziona normalmente.
Note Gli indicatori MS ed NS sono accesi in verde o rosso. Lo stato di
questi indicatori (acceso, lampeggiante, o spento) può essere utilizzato per determinare il tipo di errore verificatosi.
p. 58
5-6 Applicazioni Multi-vendor
Usare le specifiche del Sensore di Visione così come il Proto- collo del Dispositivo e le informazioni di Montaggio dell’Oggetto riportate nelle seguenti tabelle quando l’F150-C10E-3-DRT viene collegato ad un altro Master della stessa marca.
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
47
Page 62
Protocollo del Dispositivo
gg
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Dati Generali
Dati di conformazione fisica
Dati di comunicazione
Specifiche di Compatibiltà DeviceNet
Nome del produttore OMRON Corporation, ID produttore = 47 Tipo di dispositivo Generico, numero di protocollo = 0 Codice Prodotto 205 Consumo di corrente della
rete Tipo di Connettore Spina aperta Isolamento fisico Sì Indicatori Supportati Modulo, Rete Impostazioni ID MAC Selettore a slitta ID MAC di default 0 Impostazione della velocità
di trasmissione Velocità Supportate 125K bps, 250K bps, e 500K bps Set di connessione
predefinito Master/Slave Supporto connessione
dinamica (UCMM) Supporto frammentazione
messaggio esplicito
Montaggio dell’Oggetto
Identità Oggetto (0x01)
Classe oggetto
Attributo Non supportato Servizio Non supportato
Volume I - Versione 2.0 Volume II - Versione 2.0
max. 55 mA
Selettore a slitta
Gruppo 2 solo server
No
Sì
Richie­sta oggetto
48
Voce ID contenuto Rileva
Attributo
1 Produttore Sì No 47 2 Tipo Prodotto Sì No 0 3 Codice Prodotto Sì No 205 4 Revisione Sì No 2.1 5 Stato (bit supportati) Sì No Bit 0 e bit 10 6 Numero di serie Sì No Unico per ogni
7 Nome prodotto Sì No F150-C10E-3 8 Stato No No ---
(leggi)
Imposta
(scrivi)
Valore
Unità
Page 63
Voce Servizio DeviceNet Opzioni Parametro
gg
gg
richiesta oggetto
Servizio
05 Reset No 0E Get_Attribute_Single No
Messaggio Oggetto Router (0x02)
Classe oggetto
richiesta oggetto
Ulteriori specifiche produttore No
Attributo Non supportato Servizio Non supportato Attributo Non supportato Servizio Non supportato
Oggetto DeviceNet (0x03)
Voce ID contenuto Rileva
richiesta oggetto
Classe Oggetto
Attributo 1 Revisione Sì No 02
Voce Servizio DeviceNet Opzione Parametro
Servizio 0E Get Attribute Single No
(leggi)
Imposta
(scrivi)
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Valore
(esadecimale)
Voce ID contenuto Rileva
Richie­sta oggetto
Richiesta oggetto
Attributo
Voce Servizio DeviceNet Opzione Parametro
Servizio
1 ID MAC Sì No --­2 Velocità di trasmissione No --- 3 BOI Sì No 00
4 Contatore Bus Off Sì No --­5 Allocazione informazioni Sì No --­6 Modifica interruttore ID MAC No No --­7 Modifica interruttore velocità
di trasmissione 8 Valore interruttore ID MAC No No --­9 Valore interruttore velocità di
trasmissione
0E Get_Attribute_Single No 4B Allocate_Master/
Slave_Connection_Set 4C Release_Master/
Slave_Connection_Set
(leggi)
No No ---
No No ---
Imposta
(scrivi)
(esadecimale)
No
No
Valore
49
Page 64
Montaggio Oggetto (0x04)
gg
gg
gg
Classe Oggetto
Attributo Non supportato Servizio Non supportato
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Voce Sezione Informazione Max. numero di
Richiesta Oggetto 1
Richiesta oggetto 1
Richiesta oggetto 1
Tipo richiesta I/O Statico 1
Voce Contenuto Rileva
Attributo
Voce Servizio DeviceNet Opzione Parametro
Servizio
1 Numero di Membri in Elenco
2 Elenco Membri No No --­3 Dati Sì Sì ---
0E Get_Attribute_Single No 10 Set_Attribute_Single No
(legge)
No No ---
richieste
Imposta
(scrive)
Connessione Oggetto (0x05)
Classe Oggetto
Voce Sezione Informazione Numero max. di
Richiesta oggetto 1
Attributo Non supportato Servizio Non supportato Numero max. di connessioni attive 1
richieste
Tipo di richiesta Messaggio esplicito 1 Avvio produzione Ciclico --­Tipo trasporto Server --­Classe trasporto 3 ---
Valore
50
Page 65
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
gg
Voce Contenuto ID Rileva
Richiesta oggetto 1
Attributo
1 Stato Sì No --­2 Tipo richiesta Sì No 00
3 Avvio classe di trasporto Sì No 83
4 ID connessione prodotta Sì No --­5 ID connessione effettiva Sì No --­6 Caratteristiche
comunicaz. iniziale 7 Dimensione
comunicazione prodotta 8 Dimensione connessione
effettiva 9 Velocità pacchetto attesa Sì --- 12 Scadenza azione di
watchdog 13 Lunghezza percorso di
connessione prodotto 14 Percorso di
connessione prodotto 15 Lunghezza percorso di
comunicazione effettivo 16 Percorso di
comunicazione effettivo 17 Tempo di inibizione della
produzione
(legge)
Sì No 21
Sì No FE00
Sì No FE00
Sì No Uno tra 01, 03
Sì No 0000
Sì No ---
Sì No 0000
Sì No ---
Sì No ---
Imposta
(scrive)
Valore
(esadecimale)
(esadecimale)
(esadecimale)
(esadecimale)
(esadecimale)
Richiesta oggetto 1
Richiesta oggetto 2
Voce Servizio DeviceNet Opzione Parametro
Servizio
Voce Sezione Informazioni Numero max.
05 Reset No 0E Get_Attribute_Single No 10 Set_Attribute_Single No
di richiesta
Tipo di richiesta Richiesta I/O 1 Avvio produzione Ciclico --­Tipo di trasporto Server --­Classe del trasporto 2 ---
51
Page 66
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Voce Contenuto ID Rileva
Richiesta oggetto 2
Attributo
1 Stato Sì No --­2 Tipo di richiesta Sì No 01 (esadecimale) 3 Avvio classe di tra-
sporto 4 ID connessione
prodotta 5 ID connessione
effettiva 6 Caratteristiche
comunicaz. iniziale 7 Dimensione comu-
nicaz. prodotta 8 Dimensione comu-
nicazione effettiva 9 V elocità di pac-
chetto attesa 12 Scadenza azione
di watchdog 13 Lunghezza del
percorso di connes­sione prodotto
14 Percorso di con­nessione prodotto
15 Lunghezza del percorso di connes­sione effettivo
16 Percorso di con­nessione effettivo
17 Tempo di inibizione della produzione
(legge)
Sì No 82 (esadecimale)
Sì No ---
Sì No ---
Sì No 01 (esadecimale)
Sì No Cfr. nota 1.
Sì No Cfr. nota 2.
Sì Sì ---
Sì No 00
Sì No 0000 (nessun
Sì No Nessun dato
Sì No 0000 (nessuna
Sì No Nessun dato
Sì No 00
Imposta
(scrive)
Valore
ingresso) 0600 (con ingressi)
(nessun ingresso) 20_04_24_01_
30_03 (con ingressi)
uscita) 0600 (con uscite)
(nessuna uscita) 20_04_24_01_
30_03 (con uscite)
52
Note 1. Indica il numero di byte in ingresso usati dallo Slave. I byte
allestrema sinistra e destra sono invertiti. (Ad esempio, la dimensione della connessione prodotta = 4000se vengono utilizzati 64 byte).
2. Indica il numero di byte in uscita usati dallo Slave. I byte allestrema sinistra e destra sono invertiti. (Ad esempio, la dimensione della connessione prodotta = 4000se vengono utilizzati 64 byte)
Page 67
Voce Servizio DeviceNet Opzione parametro
Richiesta oggetto 2
Voce Sezione Informazioni Numero max. di richieste
Richiesta oggetto 3
Servizio
Tipo di richiesta Bit di riferimento I/O 1 Avvio produzione Ciclico --­Tipo di trasporto Server --­Classe di
trasporto
05 Reset No 0E Get_Attribute_Single No 10 Set_Attribute_Single No
2 ---
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
Voce Contenuto ID Rileva
Richiesta oggetto 3
Attributo
1 Stato Sì No --­2 Tipo di richiesta Sì No 01 (esadecimale) 3 Avvio classe
trasporto 4 ID connessione
prodotta 5 ID connessione
effettiva 6 Caratteristiche
comunicaz. iniziale 7 Dimensione
connessione prodotta 8 Dimensione
connessione effettiva 9 Velocità di pacchetto
attesa 12 Scadenza azione di
watchdog 13 Lunghezza
percorso connessione prodotta
14 Percorso di connessione prodotta
15 Lunghezza percorso di connessione effettiva
16 Percorso di connessione effettiva
17 Tempo di inibizione della produzione
(legge)
Sì No 82 (esadecimale)
Sì No ---
Sì No ---
Sì No 02 (esadecimale)
Sì No Cfr. nota.
Sì No 0800
Sì Sì ---
Sì No 00
Sì No 0600
Sì No 20_04_24_01_30
Sì No 0000
Sì No Nessun dato
Sì No 00
Imposta
(scrive)
Valore
(esadecimale)
_03
53
Page 68
Note Indica il numero di byte di ingresso utilizzati dallo Slave. I byte
allestrema destra e sinistra sono invertiti. (Ad esempio, la dimensione della connessione prodotta = 0800 se vengono uti­lizzati 8 byte) Con linterfaccia bit-strobed, la dimensione massima della con­nessione prodotta è di 8 byte. Viene utilizzata una dimensione della connessione prodotta di 8 byte (0800) quando è stato impo­stato un valore più alto per il numero di byte di ingresso con lutente MPU; il valore impostato viene usato se è pari ad 8 byte o inferiore.
Voce Servizio DeviceNet Opzione Parametro
Richiesta oggetto 3
Servizio
05 Reset No 0E Get_Attribute_Single No 10 Set_Attribute_Single No
5CapitoloConnessioni CompoBus/D
54
Page 69
CAPITOLO 6
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo elenca gli errori che possono verificarsi, assieme alle loro probabili cause ed alle relative contromisure.
6-1 Errori di connessione 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2 Errori durante luso del menu 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3 Errori Morsettiera 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4 Errori di Comunicazione RS-232C 57. . . . . . . . . . . . . . .
6-5 Unità a due telecamere 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6 Spie a LED (per F150-C10E-3-DRT) 58. . . . . . . . . . . . .
55
Page 70
6-1 Errori di connessione
oos osce o(e e
g
li)
eec eecosogeed ce)
Problema Probabile causa
Lindicatore POWER è spento.
Il monitor è spento.
Non è possibile utilizzare i tasti della Console.
Le immagini della telecamera non appaiono sullo schermo (per le telecamere con sorgente di luce).
Le immagini della telecamera non appaiono sullo schermo (se si usano un obiettivo CCTV ed illuminazione norma
.
Gli indicatori non si accendono (per telecamere con sorgente di luce).
Limmagine sul monitor non è chiara.
Lalimentazione non è collegata correttamente. La tensione di alimentazione non è di 24 Vc.c.
+10%
/
–15%
Lalimentazione del monitor non è accesa. Il cavo del monitor non è collegato
correttamente. Il monitor non funziona correttamente. Se si usa un monitor LCD, la capacità di
alimentazione è insufficiente. Il cavo della console non è collegato
correttamente. Il cavo della telecamera non è collegato
correttamente. Il cavo dellilluminazione non è collegato
correttamente alla telecamera. Il coperchio dellobiettivo non è stato rimosso. Il cavo della telecamera non è collegato
correttamente. Il diaframma dellobiettivo è troppo aperto o
troppo chiuso. La velocità dellotturatore non è adatta. Il metodo di illuminazione non è adatto. Il cavo di illuminazione non è collegato
correttamente alla telecamera. LF150 non è alimentato. Il selettore a slitta della sorgente di luce
Intelligente non è correttamente imposto Per utilizzare lUnità a due telecamere, impostare la Sorgente di luce Intelligente collegata alla telecamera 0 sullo 0, e quella collegata alla telecamera 1 su 1.
Lalimentazione o i cavi producono del rumore elettrico.
Il cavo del monitor non è collegato correttamente.
6CapitoloRisoluzione dei problemi
.
6-2 Errori durante l’uso del menu
Problema Probabile causa
I risultati della misura non vengono visualizzati sul monitor.
56
LF150 non è in modalità Monitor o Run.
Page 71
6-3 Errori Morsettiera
gg
Problema Probabile causa
Non vengono ricevuti i segnali di attiva­zione (segnali in ingresso).
Non è possibile inviare i segnali allesterno.
I cavi non sono collegati correttamente. La linea segnale è scollegata. LF150 non è in modalità Monitor o Run. Non è stato ricevuto il segnale di attiva-
zione. I cavi non sono collegati correttamente. La linea segnale è scollegata. LF150 non è in modalità Run.
6-4 Errori di Comunicazione RS-232C
Problema Probabile causa
E impossibile effettuare la comunicazione.
LUnità inizia a funzionare correttamente, ma dopo un certo tempo non vi è più rispo­sta dallF150.
Impossibile effettuare operazioni di menu via RS-232C.
I cavi non sono collegati correttamente. Le specifiche di comunicazione non con-
cordano con quelle del dispositivo esterno. Non è stata impostata la modalità delle
comunicazioni alla voce Impostazioni
Sistema/Comunicazioni. Selezionare Normale, Collegamento
Host, oppure Operazioni del Menu alla voce modalità di funzionamento/ RS-232C
Il buffer di ricezione del dispositivo esterno (ad es. computer) è esaurito. Verificare che le impostazioni consentano la corretta ricezione dei dati.
Non è stata impostata la modalità di comu­nicazione Impostazioni Sistema/Comu-
nicazione/Operazioni del Menu
6CapitoloRisoluzione dei problemi
6-5 Unità a due telecamere
Problema Probabile causa
Lindicatore LED non è acceso.
Lalimentazione non è collegata corretta­mente.
La tensione di alimentazione è scesa sotto al valore specificato (24 Vc.c. +10%/–15%).
LUnità a due telecamere non è collegata allF150.
57
Page 72
6-6 Spie a LED (per F150-C10E-3-DRT)
Le lunghezze dei cavi (linee rinci ali
)
6CapitoloRisoluzione dei problemi
Stato
dellIndicatore
MS NS
Acceso verde
Acceso rosso
Lampeg­giante rosso
Condizione Contromisura
Acceso verde
OFF Verifica duplicazione
Lampeg­giante verde
Acceso rosso
Lampeg­giante rosso
OFF Si è verificato un
OFF Impostazione scorretta
Comunicazione remota I/O in corso.
del numero del nodo in corso.
Attesa dellavvenuta connessione da parte del Master.
Duplicazione del numero di nodo.
Interruzione Bus. (Comunicazioni inter­rotte a causa degli eccessivi errori nei dati.)
La durata della comu­nicazione è scaduta.
errore del timer di watchdog nellF150.
del selettore a slitta o altrove.
Le comunicazioni si svolgono normal­mente.
Verificare i seguenti problemi quindi riavviare lF150.
S Limpostazione della velocità di
trasmisssione del Master e dellF150 è la stessa?
S Le lunghezze dei cavi (linee principali
e diramazioni) sono entro i limiti specificati?
S Ci sono cavi staccati o danneggiati? S E presente un terminatore a ciascuna
estremità della linea principale? S E presente troppo rumore sulla rete? Modificare le impostazioni del numero
del nodo per eliminare la duplicazione e quindi riavviare lintera rete CompoBus/ D.
Verificare i seguenti problemi quindi riavviare lF150.
SLimpostazione della velocità di tra- smisssione del Master e dellF150 è la stessa?
SLe lunghezze dei cavi (linee principali e diramazioni) sono entro i limiti specifi­cati?
SCi sono cavi staccati o danneggiati? SE presente un terminatore a ciascuna
estremità della linea principale? SE presente troppo rumore sulla rete? LF150 è guasto. Sostituirlo.
Verificare limpostazione dellinterruttore e riavviare lF150.
58
Page 73
CAPITOLO 7
Manutenzione
Questo capitolo fornisce informazioni sulla manutenzione ed il controllo.
7-1 Pezzi di ricambio e manutenzione 60. . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-1 F150-SL20A/SL50A 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-2 F150-SLC20/SLC50 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2 Controlli regolari 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Page 74
7-1 Pezzi di ricambio e manutenzione
I pezzi di ricambio dellF150 sono elencati di seguito.
Note 1. La fonte luminosa perde gradualmente di luminosità se uti-
lizzata per lunghi periodi (circa 20% in meno dopo 1500 ore di funzionamento). Sostituire la fonte luminosa dopo circa 1500 ore di funzionamento.
2. Sostituire la fonte luminosa se questa risulta parzialmente danneggiata o non completamente funzionante.
7-1-1 F150-SL20A/SL50A
Pezzo No. Modello
Obiettivo 20-mm (20 mm × 20 mm) F150-LE20 Obiettivo 50-mm (50 mm × 50 mm) F150-LE50 Fonte luminosa F150-LT10A
Nota: Non è possibile collegare la telecamera modello F150-S1.
Sostituzione dellobiettivo o della sorgente di luce
Base della telecamera
Tenere salda questa parte per rimuovere il Cavo.
7CapitoloManutenzione
Tenere saldamente questa parte dellobiettivo per rimuoverlo.
1 Scollegare il cavo dell’illuminazione dal relativo connettore
sul retro della telecamera.
2 Rimuovere il cavo dell’illuminazione dallalloggiamento
sulla base della telecamera.
3 Rimuovere le due viti di fissaggio della Fonte Luminosa. 4 Rimuovere la Fonte Luminosa dalla telecamera. 5 Rimuovere lobiettivo dalla telecamera.
Nota: Seguire gli stessi passi in ordine inverso per montare lObiettivo
e la Fonte Luminosa.
Attenzione Non smontare lobiettivo per non danneggiarlo.
!
60
Connettore cavo telecamera
Connettore fonte luminosa
Page 75
7-1-2 F150-SLC20/SLC50
Campo visivo Modello No.
Obiettivo
Fonte Luminosa
Sostituzione dell’Obiettivo o della Fonte Luminosa
Base della telecamera
Tenere saldamente questa parte per rimuovere il cavo.
20 mm × 20 mm F150-LE20 50 mm × 50 mm F150-LE50 20 mm × 20 mm F150-LTC20 50 mm × 50 mm F150-LTC50
7CapitoloManutenzione
Tenere saldamnte que­sta parte dell’obiettivo per rimuoverlo.
1 Scollegare il cavo dell’illuminazione dal relativo connettore
sul retro della telecamera.
2 Rimuovere il cavo dell’illuminazione dallalloggiamento
sulla base della telecamera.
3 Rimuovere le due viti di fissaggio della Fonte Luminosa. 4 Rimuovere la Fonte Luminosa dalla telecamera. 5 Rimuovere lobiettivo dalla telecamera.
Note 1. Seguire gli stessi passi in ordine inverso per montare
lObiettivo e la Fonte Luminosa.
2. Se non viene utilizzata una Fonte Luminosa Intelligente, le viti al passo 4 risulteranno troppo lunghe per i fori della tel e­camera. Utilizzare due viti M2×3. Le viti al passo 3 non sono necessarie.
Attenzione Non smontare lobiettivo per non danneggiarlo.
!
61
Page 76
7-2 Controlli regolari
Per mantenere lF150 nelle migliori condizioni, effettuare rego­larmente i seguenti controlli.
Pulire leggermente lo sporco con un panno soffice.
Pulire lobiettivo e gli indicatori con un panno speciale per
obiettivi o con un soffio d’aria.
Punto di controllo
Alimentazione La tensione misurata ai terminali dellalimentazione
Temperatura ambiente
Umidità ambiente
Installazione Tutti i componenti devono essere fissati saldamente.
Indicatori Tutti gli indicatori devono accendersi allattivazione
sulla morsettiera deve essere 24 Vc.c. La temperatura ambiente desercizio nel quadro deve
essere tra 0 e 50°C. Lumidità ambientale desercizio nel quadro deve
essere tra 35% e 85%.
Tutti i connettori dei cavi devono essere inseriti e fissati correttamente.
Le telecamere devono essere fissate saldamente. Le ghiere di fissaggio degli obiettivi sulla telecamera
devono essere fissate saldamente
dellalimentazione.
Dettagli Strumento
+10%
/
–15%
7CapitoloManutenzione
richiesto
Tester
.
Termometro
Igrometro
Cacciavite Phillips
---
Attenzione Spegnere lalimentazione e prendere le necessarie misure di
!
sicurezza prima di effettuare i controlli. Il tentativo di effettuare controlli con l’alimentazione inserita può causare folgorazioni.
Attenzione Attenzione Non utilizzare diluenti o benzolo in quanto possono
!
danneggiare i componenti dell’F150.
62
Page 77
CAPITOLO 8
Specifiche Tecniche
Questo capitolo fornisce le specifiche tecniche dei diversi componenti dell’F150.
8-1 Modulo di Controllo di V isione F150 64. . . . . . . . . . . . .
8-2 Telecamere 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3 Unità a due telecamere 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4 Console 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5 Cavi 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-6 Monitor Video 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-7 Monitor LCD 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Page 78
8-1 Modulo di Controllo di Visione F150
F150-C10E-3; F150-C15E-3
8Capitolo Specifiche Tecniche
4.1
Unità: mm
4 fori, ∅4,5
100
110
Voce Specifiche Tecniche
Modello F150-C10E-3 F150-C15E-3 Tipo di Ingresso/Uscita NPN PNP Tensione di alimentazione da 20,4 a 26,4 Vc.c. (compresa londulazione) Consumo di corrente Circa 0,5 A Reistenza di Isolamento min. 20 M tra tutti i terminali esterni DC ed il terminale GR (a 100 Vc.c.,
Rigidità dielettrica 1000 VAC, 50/60 Hz tra tutti i terminali esterni DC ed il terminale GR (a 100
Corrente di dispersione max. 10 mA Resistenza al rumore 1500 Vpp; ampiezza impulso: 0 ,1µs/ 1µs; tempo di salita: 1 n s ( impulso) Resistenza alle Vibrazioni da 10 a 150 Hz; semiampiezza: 0,5 mm; accelerazione massima: 70
Resistenza agli Shock 200 m/s2, 3 volte ciascuna in 6 direzioni Temperatura ambiente Esercizio: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Esercizio/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Classe di protezione Classe I (con terminali a protezione dei conduttori) Grado di protezione IEC60529 IP20 (alla centralina) Materiale contenitore ABS/PC Peso Circa 390 g (sen za cavi)
con rimozione dell’assorbitore interno di sovratensioni).
Vc.c., con rimozione dellassorbitore interno di sovratensioni).
2
, 4 volte per 8 minuti ciascuna in 3 direzioni
m/s
(senza brina o condensa)
90
165 min.
64
Page 79
F150-C10E-3-DRT
LF150-C10E-3-DRT può operare come Slave CompoBus/D.
Unità: mm
Quattro fori, ∅4,5
110
165 min.
Voce Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione
Consumo di corrente Circa 0,5 A Resistenza disolamento min. 20 M tra tutti i terminali esterni DC ed il terminale GR (a 100
Rigidità dielettrica 1000 VAC, 50/60 Hz tra tutti i terminali esterni DC ed il terminale GR (a
Corrente di dispersione max. 10 mA Resistenza al rumore 1500 Vpp; ampiezza impulso: 0,1µs/ 1µs; tempo di salita: 1 ns (impulso) Resistenza alle
vibrazioni Resistenza agli shock 200 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Nessun gas corrosivo Classe di protezione Classe I (con terminale a consuttore protettivo) Grado di protezione IEC60529 IP20 (alla centralina) Materiale confezione ABS/PC Peso Circa 390 g (senza cavo)
da 20,4 a 26,4 Vc.c. (ondulazioni comprese)
Vc.c., con assorbiture di sovratensioni interno rimosso)
100 Vc.c., con assorbiture di sovratensioni interno rimosso)
da 10 a 150 Hz; mezza ampiezza: 0,5 mm; accelerazione massima: 70
2
, 4 volte per 8 minuti ciascuno in 3 direzioni
m/s
(senza brina o condensa)
8CapitoloSpecifiche Tecniche
65
Page 80
8-2 Telecamere
F150-SL20A/SL50A (telecamera con sorgente di luce F150-LT10A)
8Capitolo Specifiche Tecniche
Misure per il montaggio Unità: mm
Due fori M4 con profondità 9 mm
1/4-20UNC con profondità 9 mm
F150-SLC20 (telecamera con sorgente di luce intelligente F150-LTC20)
Misure per il montaggio Unità: mm
Due fori M4 con profondità 10 mm
1/4-20UNC con profondità 10 mm
66
Page 81
F150-SLC50 (telecamera con sorgente di luce intelligente F150-LTC50)
8CapitoloSpecifiche Tecniche
Misure per il montaggio
Unità: mm
Telecamera F150-S1A
Misure per il montaggio
Unità: mm
Ghiera a C
Due fori M4 con profondità 10 mm
1/4-20UNC con profondità 10 mm
Connettore luce F150
Connettore F150
Due fori M4 con pro­fondità 9 mm
1/4-20UNC con pro­fondità 9 mm
67
Page 82
Caratteristiche generali
mer
(di ende
F150-SL20A F150-SL50A F150-SLC20 F150-SLC50 F150-S1A
Tensione di ali­mentazione
Consumo di cor­rente
Resistenza alle vibrazioni
Resistenza agli shock
Temperatura ambiente
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni
ambientali Materiale teleca-
mera
Materiale illumi­nazione
Peso Circa 135 g Circa 135 g Circa 280 g Circa 370 g Circa 80 g
12 Vc.c.
Circa 110 mA Circa 200 mA Circa 100 mA
da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,35 mm; accelerazione massima: 50 m/s2, 10 volte per 8 minuti ciascuno in 3 direzioni
150 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni
Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C (senza brina o condensa)
Assenza di gas corrosivi
Coperchio: Lamina di acciaio placcata in zinco, t0,6 (SECC-C) Contenitore: Pressofusione in Alluminio (ADC12) Base di Montaggio: Rivestimento in bakelite (nero)
(F150-LT10A) Contenitore: ABS
Parti trasparenti della zona ad emissione luminosa: PC
(F150-LTC20/LTC50) Contenitore: ABS
Parti trasparenti della zona ad emissione luminosa: PC
---
Caratteristiche di funzionamento
F150ĆSL20A F150ĆSL50A F150ĆSLC20 F150ĆSLC50 F150ĆS1A
Teleca­mera
Obiettivo
Luce
Distanza focale [mm] 61... 71 66... 76 15... 25 16,5... 26,5 Campo visivo [mm] 20 20 50 50 20 20 50 50
Elemento imma­gine
Pixel effettivi 659 × 494 (H × V) Sincronizzazione Sincr. esterna mediante segnale di sincr. orizzontale Velocità ottura-
tore Montaggio
obiettivo Numero del
Modello Metodo di
messa a fuoco Luminosità F2,8 Distanza di
messa a fuoco Elementi lumi-
nosi Sistema di illu-
minazione
Interlinea 1/3 CCD (leggendo tutti i pixel)
Otturatore elettronico: 1/100 s, 1/500 s, 1/2000 s, 1/10000 s
Ghiera a C
F150ĆLE20 F150ĆLE50 F150ĆLE20 F150ĆLE50
Fuoco fisso / apertura fissa
13 mm 6,1 mm 13 mm 6,1 mm
LED rosso LED rosso e verde (misti)
Impulso lampeggiante (ovvero, sincronizzato con lotturatore)
---
--­(dipende dallobietti vo)
8Capitolo Specifiche Tecniche
68
Page 83
8-3 Unità a due telecamere
F150-A20
100
66
56
503.3
Due fori di montaggio, diam. 4,5
8CapitoloSpecifiche Tecniche
Unità: mm
Fori di montaggio
100 0.2±
56±0,2
Caratteristiche generali
Voce Specifiche Tecniche
Tensione di alimentazione
Consumo di corrente Circa 0,3 A Resistenza alle
vibrazioni Resistenza agli shock 150 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionam./stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Materiale contenitore ABS/PC Peso Circa 220 g
da 20. 4 a 26,4 (ondulazioni comprese)
da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,35 mm; accelerazione massima: 50
2
, 10 volte per 8 minuti ciascuno in 3 direzioni
m/s
(senza brina o condensa)
Two, M4
69
Page 84
Caratteristiche di funzionamento
Voce Specifiche tecniche
Numero di telecamere collegabili
Telecamere collegabili F150-S1A, F150-SL20A/SL50A/SLC20*/SLC50*
Controllori collegabili F150-C10E-3, F150-C15E-3, F150-C10E-3-DRT Memoria immagine Due gruppi (uno per la Telecamera 0, laltro per la Telecamera 1) Lettura immagine Lettura simultanea da due telecamere (con prevenzione della mutua
Modalità telecamera Modalità di commutazione tra due telecamere
2
(*: La quantità di luce può essere controllata dal controllore)
intrferenza luminosa utilizzando F150-SL20A/SL50A/SLC20/SLC50)
Modalità di composizione (verticale, orizzontale (con combinazione delle sezioni centrali, o superiore/inferiore)) Modalità telecamera singola
Cavo Unità Telecamera F150-VA
52,2
37
16.9 dia.
Voce Specifiche tecniche
Resistenza alle vibrazioni da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,35 mm; accelerazione massima:
Resistenza agli shock 150 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Materiale Schermatura cavo: Cloruro di vinile resistente al calore
Raggio minimo di curvatura
50 m/s
(senza brina o condensa)
Connettore: vetro contenitore PC, PBT 35 mm
150
5 dia.
2
, 10 volte per 8 minuti ciascuna in 3 direzioni
46
36
Unità: mm
8Capitolo Specifiche Tecniche
15 dia.
70
Page 85
8-4 Console
F150-KP
8CapitoloSpecifiche Tecniche
Unità: mm
ESC
TRIG ENT
87
40
12 dia.
34
4.8 dia.
2000
Voce Specifiche Tecniche
Resistenza alle vibrazioni da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,15 mm, 4 volte per 8 minuti
Resistenza agli shock 196 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Grado di protezione IEC60529 IP20 (alla centralina) Raggio minimo di
curvatura Materiale Corpo: ABS
Peso Circa 135 g
ciascuno in 3 direzioni
(senza brina o condensa)
75 mm
Schermatura cavo: Cloruro di vinile resistente al calore Connettore: PC, PBT
SHIFT
12.5
8-5 Cavi
Cavo telecamera F150-VS
3000
150"5
Unità: mm
15 dia.
46
36
(30"5)
43
5 dia.
14.7 dia.
71
Page 86
Voce Specifiche Tecniche
Resistenza alle vibrazioni da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,15 mm, 4 volte per 8 minuti
Resistenza agli shock 196 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Materiale Schermatura cavo: Cloruro di vinile resistente al calore
Raggio minimo di curvatura
ciacuno in 3 direzioni
(senza brina o condensa)
Connettore: vetro di contenimento PC, PBT 75 mm
Cavo per Monitor F150-VM
2000
8Capitolo Specifiche Tecniche
46,7
11.5 dia.
(30"5)
46,7
3.3 dia.
Unità: mm
Voce Specifiche Tecniche
Resistenza alle vibrazioni da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,15 mm, 4 volte per 8 minuti
Resistenza agli shock 196 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Materiale Schermatura cavo: Cloruro di vinile ultraresistente alla fiamma
Raggio minimo di curvatura
ciascuno in 3 direzioni
(senza brina o condensa)
Connettore: PVC 50 mm
72
Page 87
8-6 Monitor Video
E il monitor consigliato e disponibile presso OMRON.
F300-M09
Unità: mm
220
2156
125
Voce Specifiche Tecniche
Alimentazione da 90 a 110 VAC, 50/60 Hz Consumo di potenza Circa 30 W Resistenza alle vibrazioni da 10 a 100 Hz; doppia-ampiezza di 2 mm o accelerazione di 19,6
Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 40°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funz,/stoccaggio: da 10% a 90% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Materiale Contenitore: ABS, foglio di alluminio zincato
Dimensioni schermo 9 pollici; 164 x 123 mm (H x V) Tipo schermo CRT, monocromatico (lunga durata) Risoluzione 700 righe TV min. (al centro) Sistema Numero di righe: 525
Impedenza I/O 75 , alta impedenza (impostabile) Livello e polarità I/O Segnale Video Composito: 1 Vp-p
Segnale in ingresso NTSC video composito (terminazione 1,0 V/75 ) Peso Circa 5,8 kg
2
(la più piccola), 30 volte per 1 minuto ciascuna in 3 direzioni
m/s
(senza brina o condensa)
Display: Vetro
Frequenza orizzontale: 15,75 kHz Frequenza di campo: 60 Hz
Immagine: 0,7 Vp-p, positivo Sincronizzazione: 0,3 Vp-p, negativo
8CapitoloSpecifiche Tecniche
73
Page 88
8-7 Monitor LCD
8Capitolo Specifiche Tecniche
F150-M05L
(100)
185
174
Dimensioni apertura schermo
Spessore piastra di montaggio: da 1,6 a 4,8
(max. 46)
Staffa di montaggio
(155)
(145)
50 min.
Cavo Monitor F150-VM
143
42.2
132
(5,5)
Tolleranza: ±1 mm Le dimensioni tra parentesi sono
fornite per riferimento
Unità: mm
74
175,5
+0,5 mm 0
133,5
+0,5 mm 0
Page 89
Voce Specifiche Tecniche
Alimentazione da 20,4 a 26,4 Vc.c. (ondulazioni comprese) Consumo di corrente max. 700 mA Resistenza alle vibrazioni da 10 a 150 Hz; semi ampiezza: 0,1 mm,
Resistenza agli shock 150 m/s2, 3 volte ciascuno in 6 direzioni Temperatura ambiente Funzionamento: da 0 a 50°C; stoccaggio: da –25 a +65°C
Umidità ambiente Funzionamento/stoccaggio: da 35% a 85% (senza condensa) Condizioni ambientali Assenza di gas corrosivi Materiale Contenitore: ABS/PC
Dimensioni schermo 5,5 pollici; 111,36 × 83,52 mm (H × V) Tipo di schermo Colore TFT a cristalli liquidi Risoluzione 320 × 240 dot Passo Immagine 0,348 × 0,348 mm (H × V) Contrasto 85:1 (tipica) Angolo di visibilità Luminanza 250 cd/m2 (tipica) Retroilluminazione Luce fluorescente a catodo freddo Velocità di risposta max. 60 ms Segnale in ingresso video composito NTSC (terminazione 1,0 V/75 ) Peso Circa 1 kg
accelerazione massima: 15 m/s direzioni
(senza brina o condensa)
Display: PMMA (acrilico)
25_ su/giù e 50_ sinistra/destra (con rapporto di contrasto > 10)
2
, 10 volte per 8 minuti ciascuno in 3
8CapitoloSpecifiche Tecniche
75
Page 90
8Capitolo Specifiche Tecniche
76
Page 91
Storia delle Revisioni
Un codice di revisione del manuale è riportato come suffisso del numero di cata­logo sulla copertina del manuale.
Cat. No. Z141-E1-1A
Codice Revisione
La seguente tabella riporta le modifiche effettuate al manuale durante ciascuna revisione. I numeri di pagina si riferiscono alla versione precedente.
Codice Revi-
sione
1 Aprile 2000 Versione Originale
1A Ottobre 2000 Pagina 15: Modificata la classe di messa a terra da II ad I.
Data Contenuto della Revisione
Pagina 26: Modificato il numero di modello da F150-2A a Pagine 48 e 49: Modificato il codice del prodotto da 203 a Pagina 49: Eliminato F150-C15-3 dal nome del prodotto.
Pagina 72: Modificato il titolo da Console K150-KP in Con- Indirizzi: Aggiornati gli indirizzi.
F150-A20.
205.
sole.
77
Page 92
Storia delle revisioni
78
Loading...