Миниатюрный фотоэлектрический датчик в прямоугольном пластиковом корпусе
E3T
•Точечный светодиод для точного
обнаружения
•Плоский корпус толщиной 3,5 мм
или корпус толщиной 6,6 мм для
бокового монтажа при нехватке
свободного места
•IP67
•Импульсная синхронизация для
повышения невосприимчивости
к окружающему освещению
Характеристики
Плоская модель толщиной 3,5 мм с подавлением дальней зоны (BGS), с высокой степенью
повторяемости даже для объектов разного цвета.
Минимальная ошибка темного/
светлого
(мм)
25
20
15
10
5
0
Белая бумага
Черная бумага
E3T-FL1@
Оригинальная форма линзы приемника
света для высокоточного
центрирования
Линза приемника света
Новая технология монтажа плоской
модели толщиной 3,5 мм для надежного
подавления дальней зоны
Перевернутый
кристалл (ИС)
СзадиСпередиСбоку
Приемник
света
Применение
Обнаружение объектов сквозь небольшие отверстия
• Высокоточный точечный светодиод в моделях на
пересечение луча обеспечивает необходимые
расстояния срабатывания для очень точного и
надежного обнаружения объектов даже сквозь
мельчайшие щели и отверстия (например, диаметром
0,5 мм).
• Коаксиальная оптическая система и линза с малым
фокусным расстоянием позволяют обнаруживать
мелкие (диам. 2 мм) объекты, в том числе сквозь
небольшие отверстия (диам. 2 мм).
1E3T
Page 2
Применение
ь
и
)
30
5
30
5
30
Модели с ограниченной зоной отражения E3T-SL
(боковой монтаж)
• Минимальный объект обнаружения: диам. 0,15 мм
• Оптическая система с ограниченной зоной
отражения уменьшает влияние изменения фона и
Модели на диффузное отражение E3T-FD (плоский
корпус)
• Минимальный объект обнаружения: диам. 0,15 мм
• Толщина 3,5 мм для установки в условиях
ограниченного свободного места.
*1. Для заказа моделей со встроенным робототехническим кабелем добавьте "-R" к коду заказа (пример: E3T-FT21R 2M). Сведения о робототехнических
кабелях см. на стр. 12.
*2. По вопросам приобретения моделей со штыревым разъемом M8 или разъемом e-CON обращайтесь к региональному представителю компании Omron.
*3. В скобках указано минимальное требуемое расстояние между датчиком и рефлектором. Если требуется меньшее расстояние между датчиком и
рефлектором, обращайтесь к региональному представителю компании Omron.
*4. Рефлектор заказывается отдельно. По вопросам приобретения моделей в комплекте с рефлекторами обращайтесь к региональному представителю
компании Omron.
Боковой
монтаж
Плоские
... 1
...
1 ... 1
1 ...
Излуч.=ВКЛE3T-SL11 2ME3T-SL13 2M
Нет излуч.=ВКЛ E3T-SL12 2ME3T-SL14 2M
Излуч.=ВКЛE3T-SL21 2ME3T-SL23 2M
Нет излуч.=ВКЛ E3T-SL22 2ME3T-SL24 2M
Излуч.=ВКЛE3T-FL11 2ME3T-FL13 2M
Нет излуч.=ВКЛ E3T-FL12 2ME3T-FL14 2M
Излуч.=ВКЛE3T-FL21 2ME3T-FL23 2M
Нет излуч.=ВКЛ E3T-FL22 2ME3T-FL24 2M
2Стандартные фотоэлектрические датчики
Page 3
Дополнительные принадлежности (заказываются отдельно)
Диафрагмы
Ширина
отверстия
диам. 0,5 мм100 ммдиам. 0,5 мм
диам. 1 мм300 ммдиам. 1 мм
диам. 0,5 мм50 ммдиам. 0,5 мм
диам. 1 мм100 ммдиам. 1 мм
Расстояние
срабатывания
(типовое)
Рефлекторы (отражатели)
ФормаТип
Минимальный объект
обнаружения
(типовой)
Расстояние
срабатывания
*1
Код заказаКоличествоПримечания
E39-S63
E39-S64
Минимальный объект
обнаружения
(типовой)
Съемные диафрагмы с круглым
отверстием
Могут использоваться с
2
(по одной для
излучателя и
приемника)
Код заказаПримечания
моделями E3T-ST1@ на
пересечение луча.
Съемные диафрагмы с круглым
отверстием
Могут использоваться с
моделями E3T-FT1@ на
пересечение луча.
200 мм (30 мм)
Малый
рефлектор
100 мм (10 мм)E39-R37-CA
100 мм (10 мм)E39-RS1-CA
Самоклеящийся
рефлектор
(отражающая
лента)
*1. В скобках указано минимальное требуемое расстояние между датчиком и рефлектором.
Примечание: В случае использования модели на пересечение луча закажите одну скобу для приемника и одну скобу для излучателя.
с корпусом для бокового монтажа.
(в комплекте с монтажной скобой
поставляется крепежная гайка
в форме пластины).
Могут использоваться с моделями
E3T-F@@@
с плоским корпусом.
3E3T
Page 4
Номинальные параметры и технические характеристики
Пересечение лучаОтражение от рефлектора Диффузное отражение
Боковой монтажПлоский корпусБоковой монтажПлоский корпус
Параметр
Расстояние
срабатывания
Стандартный объект
обнаружения
Минимальный объект
обнаружения (типовой)
Гистерезис
(белая бумага)
Ошибка темного/светлого ---
Рабочий угол
Источник света
(длина волны)
Напряжение источника
питания
Потребление тока
Управляющий выход
Электрическая защита
БыстродействиеСрабатывание или сброс: макс. 1 мс
Окружающее освещение
Температура
окружающего воздуха
Влажность окружающего
воздуха
Сопротивление изоляции Минимум 20 МОм при 500 В=
Электрическая
прочность диэлектрика
Виброустойчивость
УдаропрочностьРазрушение: 1000 м/с2 по 3 раза в каждом из направлений X, Y и Z
Степень защитыIP67 (IEC60529)
Способ подключенияВстроенный кабель (стандартная длина: 2 м)
МассаПриблиз. 40 гПриблиз. 20 г
*1. В скобках указано минимальное требуемое расстояние между датчиком и рефлектором.
NPNPNPNPNPNPNPNPNPNPNPNP
E3T-ST11
E3T-ST12
E3T-ST21
E3T-ST22
E3T-ST1@
E3T-ST2@
Непрозрачный,
миним. диам. 2 мм
Непрозрачный
объект диам. 2 мм
E3T-ST13
E3T-ST14
E3T-ST23
E3T-ST24
1 м
300 мм
E3T-FT11
E3T-FT12
E3T-FT21
E3T-FT22
E3T-FT1@
E3T-FT2@
E3T-FT13
E3T-FT14
E3T-FT23
E3T-FT24
500 мм
300 мм
Непрозрачный,
миним. диам. 1,3 мм
Непрозрачный
объект диам. 1,3 мм
E3T-SR41
E3T-SR42
200мм (30мм)
с E39-R4
100мм (10мм)
с E39-R37-CA
E3T-SR43
E3T-SR44
*1
*1
Непрозрачный, миним.
диам. 27 мм
Диам. 2 мм (расстояние
срабатывания 100 мм)
---Макс. 6 мм
Излучатель: 2° ... 20°
Приемник: 2° ... 70°
Излучатель: 3° ... 25°
Приемник: миним. 3°
2° ... 20°---
Красный (точечный) светодиод λ = 650 нм
12 ... 24 В= ±10%, пульсации (размах) макс. 10%
Излучатель: макс. 10 мА
Приемник:макс. 20 мА
Макс. 20 мА
Напряжение питания нагрузки: макс. 26,4 В=
Ток нагрузки: макс. 50 мА
(остаточное напряжение: макс. 2 В при токе нагрузки от 10 до 50 мА; макс. 1 В при токе нагрузки
менее 10 мА)
Выход с открытым коллектором
Режим "Излуч.=ВКЛ": E3T-@@@1 и E3T-@@@3
Режим "Нет излуч.=ВКЛ": E3T-@@@2 и E3T-@@@4
Защита от обратной
полярности по питанию
Защита от обратной полярности по питанию
и по управляющему выходу
Защита выхода от короткого замыкания
и по управляющему выходу
Защита выхода от
короткого замыкания,
предотвращение взаимного влияния, ограничение
перенапряжений
Рабочая: от -25 до 55 °C
Хранение: от -40 до 70°C (без обледенения или конденсации)
Рабочая: от 35% до 85%
Хранение: от 35% до 95% (без конденсации)
1000 В~ при 50/60 Гц в течение 1 минуты
Разрушение: от 10 до 2000 Гц с двойной амплитудой 1,5 мм или 300 м/с
направлений X, Y и Z
Денатурированный полиарилат
Руководство по эксплуатации, крепежные винты (модели для бокового монтажа: M2 x 14, плоские
модели: M2 x 8), гайки, пружинные шайбы, плоские шайбы
E3T-FD11
E3T-FD12
E3T-FD13
E3T-FD14
5 ... 30 мм
(белая бумага
50 x 50 мм)
---
Диам. 0,15 мм
(расстояние
срабатывания 10 мм)
Защита от обратной
полярности по питанию
и по управляющему
выходу
Защита выхода от
короткого замыкания,
предотвращение
взаимного влияния
2
по 0,5 часа в каждом из
Денатурированный
полиарилат
4Стандартные фотоэлектрические датчики
Page 5
С ограниченной зоной отражения
Параметр
Расстояние
срабатывания
Стандартный объект
обнаружения
Минимальный объект
обнаружения (типовой)
Гистерезис
(белая бумага)
Ошибка темного/светлого ---Макс. 15%
Рабочий угол--Источник света
(длина волны)
Напряжение источника
питания
Потребление токаМакс. 20 мА
Управляющий выход
Электрическая защита
БыстродействиеСрабатывание или сброс: макс. 1 мс
Окружающее освещение
Температура
окружающего воздуха
Влажность окружающего
воздуха
Сопротивление изоляции Минимум 20 МОм при 500 В=
Электрическая
прочность диэлектрика
Виброустойчивость
УдаропрочностьРазрушение: 1000 м/с2 по 3 раза в каждом из направлений X, Y и Z
Степень защитыIP67 (IEC60529)
Способ подключенияВстроенный кабель (стандартная длина: 2 м)
МассаПриблиз. 20 г
КорпусПолибутилентерефталат (PBT)
Материалы
Дополнительные
принадлежности
Окно
индикатора
ЛинзаДенатурированный полиарилат
NPNPNPNPNPNPNPNPNPNPNPNP
E3T-SL11
E3T-SL12
5 ... 15 мм
(белая бумага
50 x 50 мм)
---
Диам. 0,15 мм (расстояние срабатывания 10 мм)
Макс. 2 ммМакс. 6 ммМакс. 0,5 ммМакс. 2 мм
Красный (точечный) светодиод λ = 650 нм
12 ... 24 В= ±10%, пульсации (размах) макс. 10%
Напряжение питания нагрузки: макс. 26,4 В=
Ток нагрузки: макс. 50 мА (остаточное напряжение: макс. 2 В при токе нагрузки от 10 до 50 мА;
макс. 1 В при токе нагрузки менее 10 мА)
Выход с открытым коллектором
Режим "Излуч.=ВКЛ": E3T-@@@1 и E3T-@@@3
Режим "Нет излуч.=ВКЛ": E3T-@@@2 и E3T-@@@4
Защита от обратной полярности по питанию и по управляющему выходу
Защита выхода от короткого замыкания, предотвращение взаимного влияния
Приемники датчиков на пересечение луча,
модели на отражение от рефлектора и на диффузное отражение
Индикатор
срабатывания
(оранжевый)
Излучатели датчиков на пересечение луча
Главная
схема фотоэлектрического
датчика
Индикатор
стабильности
(зеленый)
Главная
схема фотоэлектрического
датчика
Коричневый
1
Синий
3
(управляющий
выход)
Коричневый
1
Синий
3
12...24 В=
D
Z
12...24 В=
Коричневый
1
Черный
4
Макс.
50 мА
3
Синий
12...24 В=
Нагрузка
(реле)
0 В
11E3T
Page 12
Указания по безопасности
! Внимание
По своей конструкции и номинальным
характеристикам это изделие не предназначено для обеспечения безопасности людей.
Не применяйте его для этих целей.
Не подключайте к E3T источник питания
переменного тока. Это может привести к
разрушению E3T.
Указания по надлежащей эксплуатации
Не используйте данный продукт в условиях, не
соответствующих техническим требованиям к
номинальным условиям эксплуатации и параметрам
окружающей среды.
Подключение цепей
Максимальное напряжение источника питания: 24 В=
+10%. Перед включением питания убедитесь в том, что
напряжение источника питания не превышает
максимального напряжения.
Защита от короткого замыкания в нагрузке
В датчике E3T предусмотрена функция защиты от короткого замыкания в нагрузке. В случае возникновения
короткого замыкания в цепи нагрузки выход E3T
отключается. Тщательно проверьте электрические цепи
и вновь включите E3T, чтобы произвести сброс функции
защиты от короткого замыкания в нагрузке. Функция
защиты от короткого замыкания в нагрузке
срабатывает, когда ток нагрузки превышает
номинальный ток нагрузки в 2,4 раз. Если используется
индуктивная нагрузка, проследите, чтобы пусковой ток
не превышал номинальный ток больше чем в 2,4 раз.
Монтаж
В процессе монтажа ни в коем случае не стучите по
датчику молотком или другим тяжелым предметом. Это
может нарушить водонепроницаемость датчика. Для
крепления датчика используйте винты M2 с плоскими или
пружинными шайбами (момент затяжки: макс. 0,15 Н·м).
Монтаж датчика на движущиеся узлы
Если датчик предполагается устанавливать на подвижное оборудование
(например, на манипулятор робота),
используйте модель, снабженную
кабелем, стойким к многократным
изгибам (например, кабель для робототехнических устройств). Если стойкость к
изгибам стандартного кабеля составляет
примерно 14000 изгибов, то кабель для
робототехнических устройств способен
выдержать более 400 000 циклов изгиба.
Испытание кабеля на разрыв вследствие изгиба
(жесткое испытание кабеля на разрушение)
Кабель многократно перегибается при включенном
электропитании. Определяется число циклов изгиба до
пропадания тока.
Испытание
Опи-
сание/
усло-
вия
Результат
Исследуемый
образец
Угол изгиба (θ) 90° влево и 90° вправо
Частота
изгибания
Нагрузка200 г
Число срабат-
ываний за цикл
изгиба
Радиус кривизны в опорной
точке (R)
Стандартный
кабель диам.
2,4 мм (7/0,127 мм
диам.),
3 проводника
50 раз в минуту
Один раз в поз. 1 — 3 (см. рис.)
5 мм
Приблиз.
14 000 раз
Приблиз.
400 000 раз
B
A
Робототехни-
ческий кабель
(20/ 0,08 мм диам.),
3 проводника
C
R
Груз
2,4 мм
Регулировка
Индикаторы
• На следующих диаграммах показаны состояния
индикаторов для каждого рабочего уровня.
• Обязательно используйте датчик E3T в пределах
диапазона стабильной работы.
Индикатор
стабильности
(зеленый)
Область
стабильной
работы*
Область
нестабильной
работы*
Область
стабильной
работы*
*Когда рабочий уровень датчика E3T установлен в пределах области
стабильной работы, датчик E3T работает наиболее стабильно,
не реагируя на изменения температуры, колебания напряжения,
наличие пыли или изменение настроек. Если рабочий уровень
не может быть установлен в пределах области стабильной работы,
следует уделить внимание изменениям условий окружающей среды
при работе датчика E3T.
Свет
Рабочий
уровень x 1,2
Рабочий
уровень
Рабочий
уровень x 0,8
ВКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
Индикатор срабатывания
(оранжевый)
E3T-@@@1
E3T-@@@3
ВКЛ
ВЫКЛ
Использование модуля регулировки чувствительности
E39-E10
(Нет излуч.=ВКЛ: E3T-ST12)
(В минимуме)
1. Установите модуль на приемник.
(По центру)
(В максимуме)
Индикатор
Ручка
регулировки
2. Установите ручку регулировки чувствительности в
положение "Max." (максимум) (при поставке с завода
установлена в положение: "Max.")
3. После установки датчика произведите центровку
оптической оси и закрепите датчик.
4. Разместите объект измерения между излучателем и
приемником и плавно вращайте ручку регулировки
против часовой стрелки в направлении положения
"Min" (минимум). Прекратите вращение ручки
регулировки после того, как включатся индикатор
срабатывания и индикатор стабильности (зеленый).
5. Уберите объект измерения и убедитесь в том, что
индикатор срабатывания выключился, а индикатор
стабильности (зеленый) по-прежнему включен. На
этом регулировка завершена.
Примечание: Если характеристики объекта измерения таковы, что
.
уровень ослабления света не превышает 40%, индикатор
стабильности не включится независимо от того,
поступает на приемник свет или нет. Если интенсивность
света изменяется незначительно (например, при работе с
полупрозрачными объектами), проводите тщательные
предварительные испытания.
Прочие указания
Не устанавливайте датчик E3T в следующих местах.
• В местах чрезмерного скопления пыли или грязи
• В местах воздействия прямого солнечного света
• В местах присутствия агрессивных газов
• В местах воздействия органических растворителей
• В местах воздействия вибрации или ударов
• В местах воздействия воды, масла или химических
веществ
• В местах с повышенной влажностью и возможным
образованием
конденсата
E3T-@@@2
E3T-@@@4
ВЫКЛ
ВКЛ
L
12Стандартные фотоэлектрические датчики
Page 13
Размеры
5
5
Датчики
Модели на пересечение луча
(боковой монтаж)
E3T-ST1@ (Излучатель)
E3T-ST2@ (Излучатель)
Излучатель
Излучатель: E3T-ST@@-L
Приемник: E3T-ST@@-D
E3T-ST1@ (Приемник)
E3T-ST2@ (Приемник)
7
6,6
9,5
R2,5
7,7
Два, диам. 2,2
3,8
2,7
4,8
5,2
9,5
14,6
9
18,5
Кабель круглого сечения,
диам. 2,4, с виниловой
изоляцией, с 2-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
Монтажные отверстия
Два, M2
±0,2
9
Модель с кабелем с разъемом e-CON
(E3T-ST@@-ECON)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
2
;
Монтажные отверстия
Два, M2
Номер
Назна-
вывода
5,9
1
2
15
3
4
15,6
чение
1+V
2---
3
4
0 В
---
Индикатор
срабатывания*
Приемник
7
3,1
6,6
Индикатор
стабильности
3,45
2,7
Линза (диам. 1,3)
R2,5
4,8
Модели на пересечение луча (плоский корпус)
E3T-FT1@ (Излучатель)
E3T-FT2@ (Излучатель)
Излучатель: E3T-FT@@-L
Приемник: E3T-FT@@-D
Излучатель
Оптическая ось
Два, диам. 2,2
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 2-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
Два, R0,5
12
8,6
4,4
Два, R0,8
8
E3T-FT1@ (Приемник)
E3T-FT2@ (Приемник)
Индикатор
срабатывания
Приемник
Оптическая ось
Линза (диам. 1,3)
Два, диам. 2,2
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
Два, R0,5
12
Индикатор стабильности
3,1
4,4
8
Два, R2
8,6
Два, R0,8
7,7
2
2,35
;
Два, диам. 2,2
3,8
14,6
9
18,5
Кабель круглого сечения,
диам. 2,4, с виниловой изоляцией,
с 3-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм
5,2
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
R0,5
14
15,8
19
R0,5
R0,5
14
15,8
19
R0,5
2
;
±0,2
9
Модель с кабелем с разъемом e-CON
(E3T-ST@@-ECON)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
2
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
;
5,9
1
2
3
4
15,6
Номер
вывода
1
Назна-
чение
1+V
2
3
---
0 В
4Выход
Монтажные отверстия
3,5
Кабель с разъемом e-CON
(E3T-FT@@-ECON)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
1,75
Два, M2
±0,2
8
15,6
5,9
1
2
15
3
4
Номер
вывода
1
2
3
4
Назначение
+V
---
0 В
---
Монтажные отверстия
±0,2
Два, M2
3,5
1,75
8
Кабель с разъемом e-CON
(E3T-FT@@-ECON)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
15,6
5,9
1
2
1
3
4
Номер
вывода
1
2
3
4
Назначение
+V
---
0 В
Выход
13E3T
Page 14
5
5
Модели на отражение от рефлектора (боковой монтаж)
E3T-SR4@
Индикатор
Индикатор срабатывания
Линза (оптическая ось)
(диам. 2,0)
7
2,3
стабильности
2,9
11
9,2
Два, диам. 2,2
3,8
4,5
15
20,6
Монтажные отверстия
24,5
Два, M2
±0,2
15
6,3
6,6
Модели на диффузное отражение (плоский корпус)
E3T-FD1@
Индикатор
срабатывания
Линза излучателя
(диам. 1,5)
Оптическая ось
Линза приемника
(диам. 2,0)
Два, диам. 2,2
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм²;
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
12
3,1
Индикатор стабильности
4,4
8
2
2
2,5
19
11,35
Модели с ограниченной зоной отражения (боковой монтаж)
E3T-SL1@
11
E3T-SL2@
Индикатор
срабатывания
Линза излучателя
(диам. 4,0)
Оптическая ось
Линза приемника
(диам. 4,0)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм²;
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
7
2,3
6,6
Индикатор
стабильности
2,9
2,5
*1
2,5
9,2
6,3
5,2
5,2
20,8
24
Два, диам. 2,2
*2
6,5
Кабель круглого сечения, диам. 2,4, с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм
Стандартная длина: 2 м
Монтажные отверстия
3,5
Два, M2
1,75
2
(AWG27); диаметр изоляции: 0,7 мм);
±0,2
8
Кабель с разъемом e-CON
(E3T-FD@@-ECON)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
Номер
вывода
1
15,6
Назначение
2
3
Выход
4
Монтажные отверстия
Два, M2
Кабель с разъемом e-CON
±0,2
15
3,8
20,6
15
24,5
(E3T-SL@@-ECON)
15,6
Назначение
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
Номер
вывода
1
2
3
Выход
4
+V
---
0 В
+V
---
0 В
5,9
1
2
1
3
4
5,9
1
2
1
3
4
14Стандартные фотоэлектрические датчики
Page 15
5
Диффузное отражение (с подавлением дальней зоны)
E3T-FL1@
E3T-FL2@
Индикатор
срабатывания
Линза приемника
(квадр. 2,8)
Оптическая ось
Линза излучателя
(диам. 1,5)
Два, диам. 2,2
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
(поперечное сечение жилы: 0,1 мм²;
диаметр изоляции: 0,7 мм);
Стандартная длина: 2 м
12
3,1
4,4
8
Индикатор стабильности
2,5
3
19
3
10,35
Дополнительные принадлежности
Рефлектор
E39-R4
13,7
4
9,7
2
20,8
Монтажные отверстия
±0,2
Два, M2
3,5
24
1,75
4,9
8
Кабель с разъемом e-CON
(E3T-FL@@-ECON)
Кабель круглого сечения, диам. 2,4,
с виниловой изоляцией, с 3-мя жилами
Стандартные длины: 0,3 м и 2 м
Примечание: отражающая пластина и монтажная пластина (1) поставляются в комплекте.
РефлекторМонтажный кронштейн
8 R1
13,7
Монтажный
2 R1,55
кронштейн: t 0,5
Самоклеящиеся рефлекторы
E39-RS1-CAE39-RS2-CAE39-RS3-CA
40
35
0,5
0,5
(1,1)
Рефлектор: t 0,5
(клейкая сторона)
80
0,5
10
Четыре, R1
Клейкая
сторона
35
Четыре, R1
Клейкая
сторона
70
Четыре, R1
Клейкая
сторона
15E3T
Page 16
Дополнительные принадлежности (заказываются отдельно)
Диафрагма для моделей на
Диафрагма для моделей на
пересечение луча E3T-ST1@
E39-S63
С креплением диафрагмыС креплением диафрагмыС креплением диафрагмы
7,4
1,0±
диам. 0,05
0,5±
диам. 0,05
12,6
Выемка
Материал:
нержавеющая
сталь толщиной
0,2 мм (SUS301)
Примечание:
При установке диафрагмы
на излучатель и приемник
ориентируйте диафрагму
по положению выемки.
9,7
Два, диам. 2,2
2,7
2,7
пересечение луча E3T-FT1@
E39-S64
12,3
диам. 1
диам. 0,5
Материал: нержавеющая сталь
толщиной 0,1 мм
(SUS301)
Монтажные скобы для моделей для бокового монтажа
E39-L116
(17,8)
31,2
11
9,5
Материал: нержавеющая сталь
толщиной 1,2 мм (SUS304)
Макс. R1,5
90°
1,2
Модуль регулировки чувствительности
(для моделей на пересечение луча E3T-ST1@
E39-E10
5,8
(4,1)
12
Оптическая
ось
Материал: нержавеющая сталь толщиной 0,1 мм (SUS301
(два, R1,7)
7,5
5
10
2...3,4
(два, R2)
(два, R2)
2,2
(два, R1,1)
(два, R1,2)
2,4
4,1
1,6
4
90°
7,4
диам. 2
Ручка
регулировки
(10,1)
9,7
9,7
4
(15,1)
18,7
(10,3)
6,2
17,8
7,7
31,2
20,5
(четыре, R2)
3
9
15
С монтажной скобой (например: E3T-ST11)
Три, M2
31
7
Два, M2 x 14
24,5
16Стандартные фотоэлектрические датчики
Page 17
Монтажные скобы для моделей для бокового монтажа
E39-L117
Макс. R1
°
90
2-R2(два, R1,7)
11,2
3,1
Материал: нержавеющая сталь
толщиной 1,2 мм (SUS304)
3,1
3,4
(два, R1,7)
4,5
1811,5
20,5
(23)
(четыре, R2)
3
9
15
Монтажные скобы для моделей для бокового монтажа
E39-L118
(два, R2)
4
9
15
5
5
(11,2)
1,2
2,4
9
2...2,2
(два, R1,1)
10
С монтажной скобой (например: E3T-ST11)
Три, M2
7
11,5
10,2
1,2
Два, M2 x 14
23
16,3
(10,3)
11,2
6,2
7,7
11,2
Материал: нержавеющая
сталь толщиной 1,2 мм
(SUS304)
20,5
(четыре, R2)
3
15
°
11,5
15
9
2...2,2
(два, R1,1)
С монтажной скобой (например: E3T-ST11)
Три, M2
9
7
90
5
4
9
5
°
90
22,7
(два, R1,7)
4,5
2,4
3,4
3,1
3,1
(четыре, R2)
Два, M2 x 14
16,3
(23)
1811,5
7,7
13,2
23
17E3T
Page 18
Монтажные скобы для плоских моделей
E39-L119
°
10,5
90
15
1,2
С монтажной скобой
(например: E3T-FT11)
Четыре резьбовых отверстия M2
8
Материал: нержавеющая
1216
сталь толщиной 1,2 мм
(SUS304)
9
Монтажные скобы для плоских моделей
E39-L120
4,2
14
22,5
8
Материал: нержавеющая
сталь толщиной 1,2 мм
(SUS304)
1216
13,56
3,2
2,4
2,4
7
(5,4)
1,2
Четыре резьбовых отверстия M2
3,2
2,4
8
2,4
973,5
8
10,6
Два, M2 x 8
С монтажной скобой
(например: E3T-FT11)
(6,4)
13,5
10,6
Два, M2 x 8
18Стандартные фотоэлектрические датчики
Page 19
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩИЙ
ДОКУМЕНТ
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящий документ,
прежде чем приступать к использованию изделий. В случае
если у вас имеются какие-либо вопросы или комментарии,
обращайтесь, пожалуйста, в региональное представительство
компании OMRON.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Компания OMRON дает исключительную гарантию того, что в
течение одного года (если не оговорен иной период) с даты
продажи изделия компанией OMRON в изделии будут
отсутствовать дефекты, связанные с материалами и
изготовлением изделия.
КОМПАНИЯ OMRON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В
ОТНОШЕНИИ СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ, В ОТНОШЕНИИ
КОММЕРЧЕСКОГО УСПЕХА ИЗДЕЛИЙ ИЛИ ИХ ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ. КАЖДЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ПРИЗНАЕТ, ЧТО ОПРЕДЕЛЕНИЕ
СООТВЕТСТВИЯ ИЗДЕЛИЙ ТРЕБОВАНИЯМ,
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ,
НАХОДИТСЯ В КОМПЕТЕНЦИИ САМОГО ПОКУПАТЕЛЯ ИЛИ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. КОМПАНИЯ OMRON НЕ ПРИЗНАЕТ КАКИЕЛИБО ИНЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
КОМПАНИЯ OMRON НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ВЫТЕКАЮЩИЕ УБЫТКИ,
ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИЕ ПОТЕРИ, КАКИМ
БЫ ТО НИ БЫЛО ОБРАЗОМ СВЯЗАННЫЕ С ИЗДЕЛИЯМИ,
НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ПРЕДЪЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ИСК НА
ОСНОВАНИИ КОНТРАКТА, ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, В
СВЯЗИ С НЕБРЕЖНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ ИЛИ НА ОСНОВАНИИ
БЕЗУСЛОВНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
Ни при каких обстоятельствах ответственность компании
OMRON по какому-либо иску не может превысить собственную
стоимость изделия, на которое распространяется
ответственность компании OMRON.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ OMRON НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ГАРАНТИЙНЫМ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ, РЕМОНТУ ИЛИ ДРУГИМ ИСКАМ В
ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ, ЕСЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ АНАЛИЗА,
ПРОВЕДЕННОГО КОМПАНИЕЙ OMRON, УСТАНОВЛЕНО, ЧТО
В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ НАРУШАЛИСЬ ПРАВИЛА
ЭКСПЛУАТАЦИИ, ХРАНЕНИЯ, МОНТАЖА И ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ, ЧТО В ИЗДЕЛИЯХ ИМЕЮТСЯ
ЗАГРЯЗНЕНИЯ, ЛИБО ИЗДЕЛИЯ ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ ИЛИ ПОДВЕРГАЛИСЬ НЕДОПУСТИМОЙ
МОДИФИКАЦИИ ИЛИ РЕМОНТУ.
ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ, ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ, НЕ
ОТНОСЯТСЯ К УСТРОЙСТВАМ ЗАЩИТЫ. ПО СВОЕЙ
КОНСТРУКЦИИ И НОМИНАЛЬНЫМ ХАРАКТЕРИСТИКАМ ЭТИ
ИЗДЕЛИЯ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ И НЕ ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬСЯ ДЛЯ
ЭТИХ ЦЕЛЕЙ В КАЧЕСТВЕ УСТРОЙСТВ ЗАЩИТЫ. Для выбора
продуктов компании OMRON, предназначенных для
применения в
системах защиты и обеспечения безопасности, предусмотрены
отдельные каталоги.
Компания OMRON не несет ответственности за соответствие
каким-либо стандартам, нормативам или правилам, которые
применяются в случае применения изделий в составе
оборудования заказчика или при использовании изделий.
По запросу заказчика компания OMRON предоставляет
соответствующие сертификаты, выданные сторонними
организациями, в которых указаны номинальные параметры и
ограничения на применение изделий. Одной этой информации
недостаточно для точного установления пригодности изделий
для применения в конечной системе, машине, оборудовании или
в других областях применения.
Ниже приведены некоторые примеры применения, требующие
особого внимания. Этот перечень не является исчерпывающим
перечнем возможного применения изделий и не гарантирует
пригодность изделий для перечисленных в нем целей.
• Использование вне зданий, использование в условиях
возможного химического загрязнения или электрических
помех, либо при условиях эксплуатации, не описанных в
настоящем документе.
• Системы управления атомных электростанций, системы с
использованием процессов горения, железнодорожные
системы, авиационные системы, медицинское оборудование,
игровые автоматы и аттракционы, транспортные средства,
оборудование обеспечения безопасности, а также системы,
эксплуатация которых регулируется отдельными
промышленными или государственными нормативами.
• Системы, машины и оборудование, которые могут
представлять угрозу для жизни или имущества.
Ознакомьтесь, пожалуйста, со всеми ограничениями
в отношении применения этих изделий и соблюдайте их.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ В СИСТЕМАХ,
ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ СЕРЬЕЗНУЮ УГРОЗУ ДЛЯ ЖИЗНИ ИЛИ
ИМУЩЕСТВА, НЕ ОБЕСПЕЧИВ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВСЕЙ
СИСТЕМЕ В ЦЕЛОМ, А ТАКЖЕ НЕ УБЕДИВШИСЬ В ТОМ, ЧТО
ИЗДЕЛИЯ OMRON ИМЕЮТ НАДЛЕЖАЩИЕ НОМИНАЛЬНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ, НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ
СМОНТИРОВАНЫ И ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Приведенные в настоящем документе эксплуатационные
характеристики служат в качестве ориентира для пользователей
при определении пригодности изделий для задач пользователей и
не являются предметом гарантийного обязательства. Это могут
быть результаты испытаний, проведенных компанией OMRON,
поэтому пользователь должен соотносить их с фактическими
требованиями реализуемой системы. Фактические эксплуатационные характеристики являются предметом "Гарантийных
обязательств и ограничения ответственности" компании OMRON.
ИЗМЕНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК
Технические характеристики изделия и принадлежностей могут
быть изменены в любое время при совершенствовании изделия
и по другим причинам.
Мы практикуем изменение номера модели в случае изменения
ранее заявленных номинальных характеристик или свойств,
либо в случае существенного изменения конструкции. Однако
некоторые характеристики изделия могут быть изменены без
какого-либо уведомления. В спорном случае по Вашему запросу
модели может быть присвоен специальный номер,
идентифицирующий или определяющий ключевые
характеристики, требуемые для Вашей задачи. Для
подтверждения фактических технических характеристик
приобретенного изделия обращайтесь, пожалуйста, в
региональное представительство компании OMRON.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И МАССА
В настоящем документе приведены номинальные значения
габаритов и массы, и их нельзя использовать в конструкторской
документации, даже если приведены значения допусков.
ОШИБКИ И ОПЕЧАТКИ
Приведенная в настоящем документе информация была
тщательно проверена и считается точной; тем не менее,
компания OMRON не несет ответственности за допущенные
типографские ошибки или опечатки.
ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Компания OMRON не несет ответственности за программы
пользователя, создаваемые для программируемых изделий, а
также за какие-либо последствия, возникшие в результате их
применения.
АВТОРСКИЕ ПРАВА И РАЗРЕШЕНИЕ НА
КОПИРОВАНИЕ
Запрещается копирование настоящего документа в торговых и
рекламных целях без специального разрешения.
Настоящий документ охраняется законом о защите авторских
прав и предназначен исключительно для использования
совместно с описанными в нем изделиями. Прежде чем
копировать или тиражировать каким-либо образом настоящий
документ, пожалуйста, поставьте в известность компанию
Omron. В случае копирования или передачи настоящего
документа другому лицу документ должен копироваться или
передаваться целиком.
19E3T
Page 20
Cat. No. E377-RU2-02-X
В целях улучшения качества продукции технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
РОССИЯ
ООО "ОМРОН Элект роник с"
улица Правды, дом 26
Москва, Росси я
Тел.: +7 495 648 94 50
Факс: +7 495 648 94 51/52
www.industrial.omron.ru
20Стандартные фотоэлектрические датчики
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.