Fotocélula en carcasa metálica, compacta y resistente al aceite
E3S-C
E3S-C
Características
Cumple con las normas IP67/IP67G
(resistente a sustancias oleosas) y NEMA
6P relativas a la resistencia al agua/aceite
La E3S-C cumple con los requisitos IP67 de los estándares
IEC y 6P de los estándares NEMA. La E3S-C se puede utilizar sin problemas en líneas de montaje de automoción y otras
líneas de producción donde existan vapores de aceites. También se puede aplicar a las líneas de proceso de alimentos
dado que es resistente al peróxido de hidrógeno, detergente
e hidróxido potásico.
Gran resistencia a los golpes de 1.000 m/s
La fotocélula de gama alta del sector presenta resistencia a golpes de 1.000 m/s2, igual de alta que la de un sensor de proximidad en valores nominales, y gran resistencia a vibraciones de 10
a 2.000 Hz.
Modelos con conector de metal M12 enchufable
Disponibles modelos con conector de metal M12 enchufable
resistentes al agua, el aceite y los golpes. Esta serie garantiza
la fácil sustitución del sensor durante el mantenimiento.
Selector de salida NPN/PNP
El panel de operaciones dispone del selector de salida NPN/PNP. No necesita preparar dos modelos NPN y PNP para exportar.
Tampoco tendrá que preocuparse del mal
funcionamiento a causa del ruido.
Prevención contra interferencias mutuas
mejorada (modelos de reflexión sobre espejo,
modelos de reflexión directa)
2
Por primera vez en el sector se introduce la inferencia fuzzy
en la prevención contra las interferencias mutuas. Esto impide el mal funcionamiento debido a interferencias mutuas, permitiendo que dos sensores se monten uno cerca del otro
enfrentados.
Alineación fácil del eje óptico
El sistema de “compensación automática de posición original”
de OMRON reduce la pérdida de alineación de los ejes mecánico y óptico a simplemente ±2°. El eje óptico se alinea perfectamente con la sola instalación del sensor.
A-101E3S-C
Page 2
Aplicación
m
m
m
m
m
m
Detección de rotura de taladro
Detección de bloques de motor
IP67 garantiza un uso sin problemas
en entornos de vapores de aceite.
Modelos disponibles
Sensores
Tipo de sensorFormaMétodo de conexiónDistancia de detecciónModelo
Anchura 1 mm x 11 mm
Anchura 2 mm x 11 mm
Anchura 4 mm x 11 mm
Distancia
de detec-
ción
1,8 m
3,5 m
7 m
15 m
Objeto detectable
mínimo (típico)
0,5 mm diá.
1 mm diá.
2 mm diá.
2,6 mm diá.
ModeloCantidadObservaciones
E39-S61
1 para cada emisor
y receptor
(en total 8 piezas)
Ranura larga de tipo acoplar) Se puede
utilizar con el modelo de barrera
#
E3S-CT
1 (-M1J).
A-102Fotocélulas estándar
Page 3
Espejos
NombreDistancia de detección (típica)ModeloCantidadObservaciones
Suministrado con E3S-CR#1 (-M1J) de reflexión
sobre espejo.
Espejos
3 m (valor nominal)E39-R11
4 mE39-R21---
Espejo miniatura
1,5 mE39-R31---
750 mmE39-R41---
700 mm (50 mm) *E39-RS11 pieza
Espejo de tipo lámina adhesivo
La función M.S.R. está disponible.1.100 mm (100 mm) *E39-RS21 pieza
1.400 mm (100 mm) *E39-RS31 pieza
* Los valores entre paréntesis indican la distancia mínima necesaria entre el sensor y el espejo.
Nota: 1 .Si se utiliza un espejo distinto al suministrado, establezca la distancia de detección en unas 0,7 veces del ejemplo típico como pauta.
Soportes de montaje
FormaModeloCantidadObservaciones
E39-L1021Anexo al modelo horizontal.
E39-L1031Anexo al modelo vertical.
E3S-C
Soporte de montaje diseñado para cambiar
E39-L851
de la E3S-#####42, 44 al modelo vertical
de E3S-C.
Soporte de montaje diseñado para cambiar
E39-L861
de la E3S-#####43 al modelo vertical
de E3S-C.
E39-L871---
Nota: Si se utiliza un modelo de barrera, solicite dos soportes de montaje, uno para el emisor y otro para el receptor.
Distancia diferencial---20% máx. de la distancia de detección
Ángulo direccional
Fuente de luz
(longitud de onda)
Tensión de
alimentación
ConsumoAmbos, emisor y receptor:
Salida de control
Circuitos
de protección
Tiempo
de respuesta
Ajuste de
sensibilidad
Iluminación ambiental
Temperatura
ambiente
Humedad ambiente En servicio: 35% a 85% HR, Almacenamiento: 35% a 95% HR (sin condensación).
Resistencia
de aislamiento
Rigidez dieléctrica1.000 Vc.a. a 50/60 Hz durante 1 minuto
Resistencia
a vibraciones
Resistencia
a golpes
Grado de protección Estándar IEC IP67, NEMA 6P (limitado al uso bajo techado) *
Método de conexión Con cable (longitud estándar: 2 m), Con conector (longitud estándar: 300 mm)
Peso
(embalado)
Material
Accesorios
* Estándares NEMA (National Electrical Manufacturers Association)
Modelo
30 m
Opaco 15 diá. mín.Opaco: 75 mm diá. mín.---
Ambos, emisor y receptor:
de 3° a 15°
LED infrarrojo (880 nm)LED rojo (700 nm)LED infrarrojo (880 nm)
10 a 30 Vc.c., [10% fluctuación (p-p) incluida]
25 mA máx.
Tensión de alimentación de carga 30 Vc.c. máx., corriente de carga 100 mA máx. (tensión residual; salida NPN:
1,2 V máx., salida PNP: 2,0 V máx.) Tipo de salida de colector abierto (NPN/PNP seleccionable con interruptor)
CON LUZ/EN OSCURIDAD seleccionable con interruptor
Protección contra inversión
de polaridad y protección
contra cortocircuito de la
carga
Operación o Reset: 1 ms máx.
Potenciómetro de 1 vueltaAjuste sin fin de 2 vueltas (con indicador)
(en lentes de receptor) Lámpara incandescente: 5.000 lux máx. Luz solar: 10.000 lux máx.
En servicio: de –25°C a 55°C, Almacenamiento: –40°C a 70°C (sin hielo ni condensación)
20 MΩ mín. a 500 Vc.c.
10 a 2.000 Hz, 1,5 mm de amplitud p-p o 300 m/s
1.000 m/s
Aprox. 270 g (tipo con cable)
Aprox. 230 g (tipo con cable
y conector M12)
CarcasaZinc presofundido
Cubierta
del panel de
operaciones
LentesAcrílico
Soportes
de montaje
Poliéster sulfonatado
Acero inoxidable (SUS304)
Soporte de montaje (con tornillos), destornillador de ajuste, manual de instrucciones, espejo (sólo el modelo
Receptor (modelos de barrera)
Modelos de reflexión sobre espejo, reflexión sobre objeto y reflexión limitada
10 a 30 Vc.c.
Indicador de
operación
(rojo)(verde)
Indicador de
estabilidad
Circuito
principal
* Nota: Colocar el selector de salida NPN/PNP en la posición PNP
Transistor
PNP de salida
Selector de salida
NPN y PNP
Transistor de
salida NPN
Marrón
1
ZD
Negro
Azul
Carga
Corriente
de carga
Salida
de control
0 V
4
*
ZD
3
Disposición de los pines del conector
1
2
4
3
Nota: El terminal 2 no se utiliza.
Disposición de los pines del conector
10 a 30 Vc.c.
1
2
4
3
Nota: Los terminales 2 y 4 no se utilizan.
Conectores (de E/S para sensores)
Nº de pin
2
13
4
1
2
3
4
XS2F-D421-DC0-A
Categoría
Marrón
Azul
Negro
Para c.c.
Nota: El pin 2 queda abierto.
Color
de cable
N° de pin del
conector
Aplicación
MarrónA+ V
---B---
AzulC0 V
NegroDSalida
A-105E3S-C
Page 6
Especificaciones técnicas (típ.)
Rango de operación
BarreraModelos de reflexión sobre espejoReflexión sobre objeto
E3S-CT#1 (-M1J)
500
300
E3S-CR#1 (-M1J) + E39-R1
(espejo suministrado)
500
Espejo: E39-R1
300
E3S-CD##(-M1J)
500
Objeto detectable: Papel blanco
300
100
50
Razón de la ganancia
30
10
5
3
Nivel de
1
operación
0 10203040
Distancia (m)
100
50
Razón de la ganancia
30
10
5
3
Nivel de
1
operación
01234
Distancia (m)
Nomenclatura:
(Tipo horizontal)(Tipo vertical)
Cubierta de la unidad
de control
Indicador de estabilidad
Indicador de
estabilidad (verde)
NPN y PNP
selector de salida
SL
MínMáx
*1
E3S-CD12
SENS
PNP
D·ON
NPN L·ON
Indicador de operación
(rojo)
Ajuste de sensibilidad
Selector L-ON/D-ON
(CON LUZ/EN
OSCURIDAD)
*2
Modelo
(verde)
Selector de salida
NPN y PNP
Selector L-ON/D-ON
(CON LUZ/EN
OSCURIDAD)
*1
*2
*1. El transistor de salida se puede seleccionar con el selector de salida NPN/PNP.
*2. El modo de operación se puede seleccionar con el selector L/OND/ON.
Nota: Los modelos de barrera y de reflexión sobre espejo son diferentes
en cuanto a la forma del ajuste de sensibilidad.
E3S-CD#1
100
50
Razón de la ganancia
30
10
5
3
Nivel de
1
operación
0123
E3S-CD#2
Distancia (m)
Cubierta de la unidad
de control
SL
PNP
NPN
SENS
D
ON
MáxMín
L
ON
Indicador de operación
(rojo)
Ajuste de sensibilidad
Operación
Ajuste de sensibilidad (modelo de reflexión sobre objeto, CON LUZ)
Secuencia Estado de detección Ajuste de sensibilidadEstado del indicadorProcedimiento de ajuste
Fotocélula
(A)
A Punto A
MínMáx
Objetos
detectables
(C)
(B)
(C)(A)
B Punto B
Fotocélula
Fondo
MínMáx
Objetos detectables
C Ajuste---
MínMáx
A diferencia de los modelos convencionales, la E3S-C apenas experimenta variaciones de sensibilidad entre productos. Por lo tanto,
sólo será necesario realizar los ajustes antes mencionados en el modelo de reflexión sobre objeto de E3S-CD que se utilizará para
la detección bajo las mismas condiciones, y hacer coincidir los puntos del indicador de los otros modelos de reflexión sobre objeto
de E3S-CD con los del ajustado anteriormente. (No es necesario que la sensibilidad de cada sensor coincida.)
ON→OFFOFF→ON
Indicador
de estabilidad
(verde)
ON→OFFON→OFF
Indicador
de estabilidad
(verde)
ONON↔OFF
Indicador
de estabilidad
(verde)
Indicador
de operación
Indicador
de operación
Indicador
de operación
(rojo)
(rojo)
(rojo)
Coloque un objeto de detección en la posición predeterminada, gire el ajuste de sensibilidad en sentido horario (aumente
la sensibilidad) hasta que el indicador de operación (rojo)
se ponga en ON, y defina esta posición como (A).
Retire el objeto detectado, gire más el ajuste de sensibilidad en
sentido horario hasta que un objeto de fondo ponga en ON el indicador de operación (rojo), y defina esta posición como (B). Gire el
ajuste de sensibilidad en sentido antihorario (reduzca la sensibilidad) desde (B) hasta que el indicador de operación (rojo) se ponga
en OFF, y defina esta posición como (C). Cuando no exista un objeto de fondo, defina la posición máxima (Max) del ajuste como (C).
Establezca el ajuste en el medio de las posiciones (A) y (C) (ajuste
óptimo de sensibilidad). Asegúrese también de que el indicador
de estabilidad (verde) está en ON tanto si hay un objeto como si no.
Si el indicador no está en ON, revise el método de detección dado
que hay un pequeño margen.
A-106Fotocélulas estándar
Page 7
Precauciones
Uso correcto
Diseño
Prevención de interferencias mutuas mediante lógica fuzzy
Cuando las fotocélulas reflex se instalan adosadas, pueden
producirse interferencias mutuas entre ellas. La función
de prevención de interferencia mutua de la E3S-C permite
monitorizar cualquier interferencia de luz durante un cierto
periodo antes de que la E3S-C empiece a emitir luz de tal forma que puede obtener como datos la intensidad y frecuencia
de la interferencia de luz. Utilizando estos datos, la E3S-C
estima con lógica fuzzy el riesgo de malfuncionamiento
y controla el tiempo de emisión de luz de la E3S-C.
(Cuando el riesgo es bajo)
La fotocélula espera hasta que no haya interferencia de luz
y emite luz.
Interferencia
de luz
Patrón
de emisión
(Cuando el riesgo es alto)
La luz se emite entre cada ausencia de interferencia de luz
Interferencia
de luz
Patrón
de emisión
Consideraciones de cableado
Cable
• Para asegurar la resistencia al aceite se utiliza un cable
resistente a los aceites.
• El radio de curvatura debe ser de 25 mm o superior.
(Instalación directa)
Instale la E3S-C como muestra la figura.
[Tornillos M4]
Dos, taladros
diám. 4,5
M4
Taladro M4
Taladro M4
[Tornillos M3]
2-M3
Taladro M4
Taladro M4
M3
Ajuste del eje óptico
(Taladros de fijación del eje óptico)
Al instalar los tornillos en los taladros de fijación del eje óptico, el soporte de montaje se instala sobre el eje del soporte
de montaje.
Para el ajuste
Eje
óptico
Eje de montaje
Cuatro, taladros de fijación
de eje óptico M4
E3S-C
Instalación
Instalación del sensor
• Durante la instalación del E35-C, el uso del martillo puede
dañar la función de resistencia al agua.
• Utilice un tornillo M4, apriételo con un par no superior a 1,18 Nm.
(Cuando se utiliza el soporte de montaje)
• Para instalar el sensor en el eje mecánico, utilice los taladros de fijación del eje óptico.
• Si el sensor no se puede instalar en el eje mecánico, mueva
la E3S-C vertical u horizontalmente y sitúela en el centro
del área donde el indicador de operación está en ON.
Asegurarse de que el indicador de estabilidad está en ON.
A-107E3S-C
Page 8
Posición del eje óptico del modelo de barrera
A diferencia del producto convencional, el modelo de barrera
dispone de dos lentes, pero la que realmente se utiliza es la
que se ilustra en la figura. Cuando instale la ranura, ésta debe
estar en la parte donde se ubiquen las lentes a utilizar.
(Modelo horizontal) (Modelo vertical)
Lente utilizada.
La ranura debe estar a este lado.
Lente no utilizada.
Lente utilizada.
Lente no utilizada.
Resistencia al agua
Para asegurar la resistencia al agua, apriete los tornillos
de la cubierta del panel de operaciones con un par de entre
0,34 Nm y 0,54 Nm.
Varios
Resistencia al aceite/resistencia a sustancias químicas
• Si bien la E3S-C tiene una alta resistencia al aceite, puede
que no exhiba todo su potencial debido al tipo de aceite.
Utilice aceites que se ajusten a la siguiente tabla:
• Con respecto a la resistencia al aceite, la E3S-C ha superado
las pruebas en los aceites que se relacionan en la siguiente tabla. Consulte la tabla para examinar la grasa que va a utilizarse.
Prueba
de clasificación de
grasas
Lubricante
Refrigerante
insoluble
en agua
Refrigerante
soluble
en agua
Clasifica-
ción JIS
Nombre de producto
---Velocidad nº 32,02
Clase 2 Nº
Clase 2 Nº
Clase W1
Clase W1
Clase W2
Daphne Cut
5
Yushiron Oil No. 2acInferior a 10
11
Yushiroken EC50T-3
Nº 1
Yushiron Lubic HWC68
Gryton 1700D
Nº 2
Yushiroken S50N
Nº 1
Nota: 1 . La E3S-C se ha sumergido en los aceites mencionados en la tabla a 50°C
durante 240 horas, y superó la prueba de 100-M
lamiento.
2 .Si se va a utilizar en entornos donde va a estar expuesto a otros acei-
tes distintos a los enumerados anteriormente, utilice la viscosidad dinámica y el PH de la tabla. Realice un examen previo de los aceites
ya que algunos de sus aditivos y similares podrían afectar al sensor.
Viscosidad
dinámica
2
/s) a 40°C
(mm
No inferior
a 10 a no infe-
rior a 50
7 a 9,5
7 a 9,9
---
7 a 9,2
7 a 9,8
Ω
o más resistencia de ais-
PH
---
Dimensiones (unidad: mm)
Sensores
Modelo de barrera (modelo horizontal)
E3S-CT11(-M1J)
Emisor: E3S-CT##-L
Receptor: E3S-CT##-D
Lente (17 x 11)
23
*1
(A)
Eje óptico
2-M4
9,3
1,5
Con soporte de montaje
22,2
Indicador de
estabilidad
(verde)
9,2
2,2
4
18
18,5
50
Indicador
de operación (rojo)
4,2
6,2
38,2
25,420,8
Cable cilíndrico aislado
con vinilo con tres conductores, diámetro 4.
(18 x 0,12 diám.); longitud estándar: 0,3 m
M3 x 5
Cable cilíndrico aislado
con vinilo con tres conductores, diámetro 4.
*2
8,3
(18 x 0,12 diám.); longitud estándar: 2 m
20
20,4
20
4,2
Acero inoxidable
(SUS304)
29,5
17,3
Modelos de conector enchufable (-M1J)
M12 x 1
16 diá.
*3
Taladros de montaje
2-M4
25,4
* Nota: 1. El soporte de montaje puede acoplarse al lado A.
2. El emisor de los sensores de barrera sólo tiene el indicador de alimentación.
3. El cable de los emisores de los sensores de barrera es de dos conductores, diám. 4 (27 x 12 diám.),
A-108Fotocélulas estándar
Page 9
Modelo de barrera (modelo vertical)
E3S-CT61(-M1J)
Con soporte de montaje
Cable cilíndrico con aislamiento
de vinilo con tres conductores,
diámetro 4. (18
longitud estándar: 0,3 m
× 0,2 diá.);
Modelos de conector de unión (-M1J)
M12
× 1
16 diá.
E3S-C
Eje óptico
15,87,4
Eje
óptico
22,2
Indicador de estabilidad (verde)
7,2
Indicador de operación (rojo)
5,8
23
*1
(A)
M3 × 5
* 1. El soporte de montaje puede acoplarse al lado A.
* 2. El emisor de los sensores de barrera sólo tiene el indicador de alimentación.
* 3. El cable de los emisores de los sensores de barrera es de dos conductores, diám. 4 (27
20,2
2-M4
*2
Lente (17
×11)
4,2
2,2
23,2
12,9
57
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo
con tres conductores, diámetro 4. (18
longitud estándar: 2 m
20
20,4
*3
× 0,2 diá.);
Taladros de montaje
2-M4
25,4
31
43,8
25,4
4,2
12,9
×12 diá.).
20
4,2 9,2
Acero inoxidable
(SUS304)
32,2
12
1,5
Modelo de reflexión sobre espejo/sobre objeto
(modelo horizontal)
E3S-CR11(-M1J)
E3S-CD11(-M1J)
E3S-CD12(-M1J)
Lente (17 x 11)Receptor
23
9
*1
(A)
Eje
óptico
* Nota: El soporte de montaje puede acoplarse al lado A.
Emisor
2-M4
1
9,3
1,5
Con soporte de montaje
22,2
Indicador de
estabilidad
(verde)
2,2
4
18
Modelos de conector enchufable (-M1J)
M12 x 1
16 diá.
*3
18,5
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo
con tres conductores, diámetro 4.
(18 x 0,12 diám.); longitud estándar: 0,3 m
50
Indicador
de operación (rojo)
M3 x 5
Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo con tres conductores, 4 diá.
(18 x 0,12 diám.); longitud estándar: 2 m
20
20,4
Taladros de montaje
9,2
4,2
6,2
38,2
25,420,8
4,2
8,3
Acero inoxidable (SUS304)
20
29,5
17,3
2-M4
25,4
A-109E3S-C
Page 10
Modelo de reflexión sobre espejo/sobre objeto
(modelo vertical)
E3S-CR61(-M1J)
E3S-CD61(-M1J)
E3S-CD62(-M1J)
Eje óptico
Con soporte de montaje
57
20,8
9
5
2,4
Emisor
Receptor
Cable cilíndrico aislado con vinilo
con tres conductores, diámetro 4.
(18 x 0,12 diám.); longitud estándar: 0,3 m
Cable cilíndrico aislado con vinilo
con tres conductores, diámetro 4. (18 x 0,12 diám.); longitud estándar: 2 m
20
20,4
Modelos de conector enchufable (-M1J)
M12 x 1
16 diá.
*3
22,2
Lente (17 x 11)
Indicador de estabilidad (verde)
7,2
Indicador de operación (rojo)
5,8
23
*1
(A)
M3 x 5
* Nota: El soporte de montaje puede acoplarse al lado A.
20,2
2-M4
2,2
Accesorios (pedido por separado)
Ranura larga de tipo acoplar (para modelo de barrera)
E39-S61
1
11
20
6,5
20,1
A
0,2
3,8
23,2
Taladros de montaje
20
4,2 9,2
4,2
12,9
6,2
11,8
31
43,8
25,4
4,2
12,9
Acero inoxidable (SUS304)
32,2
12
1,5
Dimensión A
(mm)
0,5
1
2
4
MaterialCantidad
Acero
inoxidable
(SUS 304)
2-M4
25,4
1 para cada emisor y receptor
(en total 8 piezas)
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.
Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.
Cat. No. E229-ES2-04-X
A-110Fotocélulas estándar
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.