Omron E3NT-R User Manual [de]

Advanced Industrial Automation
Reflexionslichtschranke E3NT-R Photoelektrischer Sensor
Cat. No. E29E-DE-01B
Kurzübersicht
07 Technische Daten
15 Funktion
21 Transport
23 Mechanische Installation des Sensors
25 Elektrischer Anschluss
BETRIEBSANLEITUNG

Inhaltsverzeichnis

ABSCHNITT 1: Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-1 Verwendung der Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1-2 Nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . .3
1-3 Verwendung, die nicht mit dem vorgesehenen Einsatzzweck übereinstimmt. . . . .3
1-4 Gewährleistung und Haftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1-5 Erläuterung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1-6 Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ABSCHNITT 2: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2-1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ABSCHNITT 3: Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1 Technische Daten der Reflexionslichtschranke E3NT-R__7 . . . . . . . . . . .7
3-1-1 Allgemeine Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1-2 Optische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1-3 Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1-4 Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-2 Technische Daten des optischen Datenverbindungs- Adapters E3NT-AL232
(gesondert zu bestellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3-3 Technische Daten der Laser-Ausrichtungshilfe E3NT-AP1 (gesondert zu bestellen). .9
3-4 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3-4-1 Sensor E3NT-R17 und E3NT-RH17 (mit horizontalem Steckverbinder) . . . . . . . 9
3-4-2 Sensor E3NT-R37 und E3NT-RH37 (mit vertikalem Steckverbinder) . . . . . . . 10
3-4-3 Universeller Montagewinkel E39-EL1 (separat zu bestellen) . . . . . . . . . . 10
3-4-4 Adapterhalterung E39-EL2 (separat zu bestellen) . . . . . . . . . . . . . . 11
3-4-5 Optischer Datenverbindungs-Adapter E3NT-AL232 2m
(gesondert zu bestellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3-4-6 Ausrichtungshalterung E39-EL4 (separat zu bestellen) . . . . . . . . . . . . 12
3-4-7 Laser-Ausrichtungshilfe E3NT-AP1 (separat zu bestellen) . . . . . . . . . . . 12
3-4-8 Reflektoren (separat zu bestellen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ABSCHNITT 4: Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-1 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-2 Anzeigen und Bedientasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-2-1 LED-Digitalanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-2-2 LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-2-3 Drucktasten am Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-2-4 Einrichten über PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-3 Parameter für Benutzereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-3-1 Ausgangsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-3-2 Ausgangsschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-3-3 Funktion der Steckverbinderstifte 2 und 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-3-4 Einschaltverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-3-5 Ausschaltverzögerung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-3-6 Zeitablaufdiagramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-3-7 Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-3-8 Energiesparfunktion ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-3-9 Rücksetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-4 Eingänge/Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-4-1 Eingang: Testeingang TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-4-2 Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
ABSCHNITT 5: Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5-1 Verpackung / Transportschaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5-2 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5-3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ABSCHNITT 6: Mechanische Installation des Sensors . . . . . . . . . . . . 23
6-1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6-2 Sensoreinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6-2-1 Einbauausrichtung des Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6-2-2 Montage mit Hilfe von Befestigungsbohrungen. . . . . . . . . . . . . . . . 24
6-2-3 Montage mit Universal-Montagewinkel E39-EL1 . . . . . . . . . . . . . . . 24
6-2-4 Montage mit Adapterwinkel E39-EL2 und Winkel E39-EL1 . . . . . . . . . . . 24
ABSCHNITT 7: Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7-1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7-2 Vornehmen des elektrischen Anschlusses . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7-3 Anschlusspläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7-3-1 Ausgangsschaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7-3-2 Eingangsschaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7-3-3 Belegung der Steckverbinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7-4 Anschluss unter Einhaltung der EMV-Anforderungen. . . . . . . . . . . . . 27
ABSCHNITT 8: Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-2 Einschalten der Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-3 Ausrichten des Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ABSCHNITT 9: Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9-1 Einstellung des Sensors mit Hilfe der Drucktasten . . . . . . . . . . . . . . 31
9-1-1 Anzeige in der normalen Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9-1-2 Struktur des Hauptmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9-1-3 SET-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9-1-4 Menü OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9-2 Einstellung des Sensors mit einem PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ABSCHNITT 10: Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10-1 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10-2 Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ABSCHNITT 11: Zubehör und Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
ABSCHNITT 1: Wichtige Sicherheitshinweise

1-1 Verwendung der Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung gilt nur für Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie (E3NT-R). Sie enthält die wichtigsten Hinweise für den Betrieb des Sensors in Übereinstimmung mit den Sicherheitsanforderungen.
Die Bedienungsanleitung muss stets in der Nähe aufbewahrt und zugänglich sein und muss zusammen mit den Unterlagen der Gesamtanlage aufbewahrt werden. Diese Bedienungsanleitung muss sorgfältig durchge­lesen werden. Alle Personen, die für Planung, Montage und Betrieb von Anlagen verantwortlich sind, müssen sich nach diesen Anleitungen richten. Dies gilt besonders für die Sicherheitshinweise.
Die Beachtung der Sicherheitshinweise hilft bei der Vermeidung von Unfällen, Fehlfunktionen und Störungen.

1-2 Nur für den vorgesehenen Zweck verwenden

Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie werden immer als Teil des Gesamtsystems (z. B. einer Maschinen­installation) betrieben. Sie dürfen nur als optische Sensoren verwendet werden, die auf Vorhandensein von Objekten innerhalb einer Maschineninstallation mit einem übergeordnetem Steuerungssystem prüfen.
Eine anderweitige Verwendung oder eine Verwendung, die diese Vorgaben überschreitet, ist nicht zulässig. Eine zweckgebundene Verwendung beinhaltet auch die Beachtung der Bedienungsanleitung sowie die Ein­haltung von Inspektions- und Wartungsspezifikationen gemäß der Systemdokumentation.
1-3 Verwendung, die nicht mit dem vorgesehenen Einsatz-
zweck übereinstimmt
Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie sind keine Sicherheitskomponenten im Sinne der EU-Maschinen­richtlinie. Sie dürfen nicht in Anwendungen eingesetzt werden, bei denen die Sicherheit von Menschen vom Funktionieren des Sensors abhängt.

1-4 Gewährleistung und Haftung

Unsere Liefer- und Zahlungsbedingungen sind grundsätzlich gültig. Diese stehen dem Besitzer spätestens bei einem Vertragsabschluss zur Verfügung. Garantie- und Haftungsansprüche für Personenschäden und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurück geführt werden können:
Eine Verwendung des Sensors, die nicht mit dem vorgesehenen Verwendungszweck übereinstimmt
Falscher Zusammenbau, falsche Inbetriebnahme und Wartung des Sensors
Missachtung der Bedienungsanleitung im Bezug auf Transport, Lagerung, Zusammenbau, Inbetrieb­nahme und Wartung des Sensors
Unerlaubte strukturelle Veränderungen am Sensor
Nicht fachgerecht ausgeführte Reparaturen
Unfälle, die auf den Einfluss von Fremdkörpern und höhere Gewalt zurückzuführen sind

1-5 Erläuterung der Symbole

In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Informationen
Gefahr der Beschädigung von Maschine oder Material
Verletzungs- oder Lebensgefahr

1-6 Abkürzungen

In dieser Bedienungsanweisung werden folgende Abkürzungen verwendet:
IR: Infrarot
PC: Personal Computer
1-1 Verwendung der Bedienungsanleitung 3
4 ABSCHNITT 1: Wichtige Sicherheitshinweise
ABSCHNITT 2: Sicherheitshinweise

2-1 Sicherheitshinweise

Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie dürfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben eingesetzt werden. Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie dürfen nur im Rahmen eines Gesamt­systems (z. B. einer Maschineninstallation) betrieben werden.
Bei der Planung von Anlagen und der Verwendung von Reflexionslichtschranken des Serie E3NT müssen die Sicherheits- Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden, z. B.:
EN 292: Maschinensicherheit, allgemeine Konstruktionsprinzipien EN 60204: Elektrische Ausrüstung von Maschinen Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie dürfen nicht als Sicherheitskomponenten im Sinne der
EU-Maschinenrichtlinie verwendet werden. Sie dürfen nicht für Anwendungen eingesetzt werden, bei denen die Sicherheit von Menschen vom
Funktionieren des Sensors abhängt. Hersteller und Betreiber des Gesamtsystems, z. B. einer Maschineninstallation, sind verantwortlich
für die Einhaltung der nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften, die für die jeweilige Anwendung gelten.
Montage, elektrischer Anschluss und Wartung dürfen nur von geschulten und dazu autorisierten Personen in Übereinstimmung mit den anwendbaren Vorschriften und nach Abschalten der Spannungsversorgung und der Maschine erfolgen.
Die Maschine muss gegen versehentliches Einschalten geschützt werden.
Umbauten und Veränderungen sowie Manipulationen an den internen Teilen des Sensors, der Daten­verbindung und des Ausrichtwerkzeugs sind nicht zulässig. Die Hinweise in dieser Bedienungs­anleitung, insbesondere die Kapitel mit der Bezeichnung Sicherheitshinweise und Wartung und Reparatur müssen in die Bedienungsanleitung des Gesamtsystems integriert werden.
2-1 Sicherheitshinweise 5
6 ABSCHNITT 2: Sicherheitshinweise
ABSCHNITT 3: Technische Daten

3-1 Technische Daten der Reflexionslichtschranke E3NT-R__7

3-1-1 Allgemeine Angaben
Sensortyp E3NT-R__7 Polarisierte Reflexionslichtschranke Optionen Fensterheizung Benutzereinstellungen / Konfiguration Über einen Drucktaster am Sensor
oder
über einen PC, der über die optische Datenverbindung angeschlossen ist
Optischer Datenverbindungs-Adapter (gesondert zu bestellen)
3-1-2 Optische Daten
Lichtquelle Rote LED (660 nm) (polarisiertes Licht) Nenn-Schaltabstand 16 m (bei Verwendung mit E39-R8) Erforderlicher Mindestabstand zwischen Sensor
und Reflektor (Totzone) Standard-Erfassungsobjekt lichtundurchlässig mit einem Durchmesser von ca.
Fremdlichtunempfindlichkeit: Halogen- und Sonnenlicht
Leuchtstofflampen Energiesparlampen
Lichtfleckdurchmesser
Konfiguration über PC / Laptop,
Echtzeit-Anzeige von Sensordaten
Werteausgabe und Protokollierung,
Aktualisierung der Firmware
•200 mm
100 mm
max. 10.000 lx
max. 5.000 lx
max. 2.000 lx
ca. 100 mm bei einem Abstand von 10 m
3-1-3 Mechanische Daten
Abmessungen (Länge x Breite x Tiefe) 85 x 27 x 65 mm Materialien
Gehäuse Front- und Deckelplatte Bedienfeld Dichtungen
Gehäusefarbe Grau (RAL 7030) Montagemöglichkeiten Schraubbefestigung mit vier M5-Innengewinden (Unter-
Anschlussart 5-poliger M12-Steckverbinder Umgebungstemperatur bei Betrieb –25°C bis +55°C (ohne Fensterheizung)
Lagertemperatur –40°C bis +70°C Relative Luftfeuchtigkeit 35 % bis 95 % (ohne Kondensatbildung) Gehäuseschutzklasse (EN 60529) IP67 Schutzklasse II (50 V DC) Stoßfestigkeit (IEC 68000-2-27) 300 m/s², dreimal in alle drei Richtungen (X, Y, Z) Vibrationsfestigkeit (EN 68000-2-6) ±1,5-mm-Doppelamplitude für 1 Stunde , 10-70 Hz, jede
Gewicht ca. 200 g
Pulverbeschichtetes Aluminium (231 GD AlSil2 (Cu)) Glas HTV-Silikon RTV-Silikon
seite) und zwei M5-Befestigungsbohrungen oder Befesti­gung mit Universal-Montagewinkel (separat zu bestellen)
–40°C bis +55°C (mit Fensterheizung)
Achse ( X, Y, Z)
3-1 Technische Daten der Reflexionslichtschranke E3NT-R__7 7
3-1-4 Elektrische Daten
Nenn-Betriebsspannung +24 V DC, (für Firmware Update U>16 V DC erforderlich) Betriebsspannungsbereich +10 bis +30 V DC (einschl. Restwelligkeit von max. 10 % (s-s)) Stromaufnahme < 110 mA (bei aktivierter Anzeige; Fensterheizung aus)
< 90 mA (bei deaktivierter Anzeige; Fensterheizung aus) < 200 mA (bei aktivierter Anzeige; Fensterheizung ein) < 180 mA (bei deaktivierter Anzeige; Fensterheizung ein)
Einschaltverzögerung beim Einschalten der Spannungsversorgung
Anschlussbelegung Stift 2 = je nach Konfiguration Eingang (In 2) oder Ausgang
Ausgänge Wählbar:
Ausgangsschaltung Wählbar:
Ausgangsspannung max. 30 V DC Ausgangsstrom max. 100 mA Restspannung < max. 2,0 V Leckstrom < 100 µA Schutzschaltungen gegen Verpolte Versorgungsspannung
Eingänge Testeingang Eingangsschaltung Spannungseingang +10 V bis Versorgungsspannung Eingangsimpulsdauer min. 1 ms Ein- und Ausschaltzeit (TON / T
Isolationswiderstand 20 Mbei 500 V DC Isolationsprüfspannung 1 kV AC, 50/60 Hz für eine Minute
) 2,5 ms
OFF
< 300 ms
(Out 2) Stift 4 = Ausgang (Out 1) Stift 5 = Eingang (In 1)
Schaltausgang
Alarmausgang (Erkennung von Verschmutzungen)
PNP (offener Kollektor) (Standardeinstellung)
NPN (offener Kollektor)
Komplementär (liefern/ziehen)
Überlastung (Kurzschluss der Last)
Kurzschluss (Impuls)
3-2 Technische Daten des optischen Datenverbindungs-
Adapters E3NT-AL232 (gesondert zu bestellen)
Abmessungen (Länge x Breite x Tiefe) 29,5 x 72,9 x 26,4 mm Gehäusematerial ABS und PMMA (IR-durchlässig) Gehäusefarbe Schwarz (RAL9005) Montage Schnappmontage auf dem Sensor Anschluss Anschlusskabel (2 m) mit 9-poligem
Sub-D-Steckverbinder Umgebungstemperatur (Betrieb) –10°C bis +50°C Umgebungstemperatur (Lagerung) –40°C bis +60°C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 35 % ... 85 %, ohne Kondensatbildung Schutzklasse gemäß EN 60529 / IEC 529 IP54 Lichtquelle Infrarot-LED (880 nm) Nenn-Betriebsspannung Spannungsversorgung über die RS232-Schnittstelle vom
PC Stromaufnahme 6 mA
8 ABSCHNITT 3: Technische Daten
3-3 Technische Daten der Laser-Ausrichtungshilfe E3NT-AP1
(gesondert zu bestellen)
Versorgungsspannung 3 V DC Batterietyp Knopfbatterie ∅ 11,6 mm, Dicke: 5,4 mm, 3 V
Typ: CR1/3N
Umgebungstemperatur Betrieb: 10 bis 40°C
Lagerung: –10 bis +60°C (ohne Vereisung oder Kondensation)
Luftfeuchtigkeit Betrieb und Lagerung: 35% bis 85%
(keine Eis- oder Kondensatbildung) Betriebsumgebung Keine korrosiven Gase Betriebsdauer min. 5 Stunden Betrieb mit 1 neuen Batterie Schutzklasse IP20 Gehäusematerial Gehäuse: ABS/PC
Grundplatte: Aluminium Gewicht ca. 42g Zubehör 1 Bedienungsanleitung
1 Batterie, Typ CR1/3N
Max. Abstand bei sichtbarem Punktstrahl
Laserleistung < 1 mW Laserklasse Laserklasse II
ca. 50 m
(abhängig von Umgebungsbeleuchtung und
Oberflächenbeschaffenheit)

3-4 Abmessungen

3-4-1 Sensor E3NT-R17 und E3NT-RH17 (mit horizontalem Steckverbinder)
14 33,4
27
14
(4x)
M5
88,7
M5 (2x)
14,3
30 23,1 15,7
65,1
M12
4,7

3-3 Technische Daten der Laser-Ausrichtungshilfe E3NT-AP1 (gesondert zu bestellen) 9

3-4-2 Sensor E3NT-R37 und E3NT-RH37 (mit vertikalem Steckverbinder)
14 33,4
14
27
(4x)
M5
88,7
4,7
M5 (2x)
12,1
15,2
M12
23,130
65,1
3-4-3 Universeller Montagewinkel E39-EL1 (separat zu bestellen)
R
5
x 7
˚
0
5
31
7
108
30
15˚
,4
8
2
R
2
x
5
22,5
R
R
46
28˚
7
5 84,
10
80,62
0˚ 3
11
60
26
14
30
39,5
8,5
R
R
3
0
Ø
5,3
±
0,1
2 5˚
Ø
6,3±
0,1
95
±1 120
2,5
38±1
5 17,
1
5 10,
74
R
82,74
˚
,5
9
25 R
7
92
4
28
4,2±0,1
Ø
15
5 55,
Ø
4,2±0,1
9
0
˚
R
30
1
Rx
Material: Edelstahl 1,4305
10 ABSCHNITT 3: Technische Daten
3-4-4 Adapterhalterung E39-EL2 (separat zu bestellen)
45
22,5
7
4 43,
Ø 5
,2
3
R
90˚
Rx
7,8
Ø 6,3
10
15
Material: Edelstahl 1,4305
2
20
20,3
3-4-5 Optischer Datenverbindungs-Adapter E3NT-AL232 2m
(gesondert zu bestellen)
Kabel (2 m)
30
27
68,9
3-4 Abmessungen 11
3-4-6 Ausrichtungshalterung E39-EL4 (separat zu bestellen)
Teil Anzahl Beschreibung
1 1 Sockelteil 2 1 Kugelgelenk 3 1 Gegendruckteil 4 & 7 2 Unterlegscheibe 51M5-Schraube 6 1 Halterung 81 Mutter Material: verzinkter Stahl
3-4-7 Laser-Ausrichtungshilfe E3NT-AP1 (separat zu bestellen)
30
27
68,9
12 ABSCHNITT 3: Technische Daten
3-4-8 Reflektoren (separat zu bestellen)
für M3
9
100
100
92
92
3-4-8-1 E39-R7 ( 84 mm)
7,4
4,5
3-4-8-2 E39-R8 (100 mm x 100 mm)
9
84
100
92
92
100
für M3
3-4-8-3 E39-R40 (80 mm x 80 mm)
8,7
für M3
84,5
77
77
84,5
3-4 Abmessungen 13
14 ABSCHNITT 3: Technische Daten
ABSCHNITT 4: Funktion

4-1 Funktionen

Reflexionslichtschranken der Serie E3NT werden mit Reflektoren betrieben. Das ausgesandte Licht ist polarisiert. Das Licht wird vom Reflektor reflektiert, wodurch die Polarisation des Lichts geändert wird. Das reflektierte Licht wird vom im Sensor integrierten Empfängerelement empfangen.
Wird der Lichtfleck nicht vollständig vom Objekt unterbrochen, wird das Objekt evtl. nicht richtig erkannt.
Der Sensor kann vom Benutzer über einen Drucktaster auf dem Gerät oder über einen PC mit der SensorSupportSoftware S3 und der optischen Datenschnittstelle E3NT-AL323 (separat zu bestellen) eingestellt werden. Die optische Datenschnittstelle arbeitet mit einer Infrarot-LED. Über die optische Datenschnittstelle können die Daten zur empfangenen Lichtintensität vom Empfänger ständig an einen PC/ Laptop übertragen und dort gespeichert werden (Datenprotokollierung).

4-2 Anzeigen und Bedientasten

Betriebszustände werden über eine 4-stellige 7-Segment-Digitalanzeige und zwei LEDs angezeigt. Der Sen­sor kann entweder durch Drucktasten auf dem Sensor oder mit einem PC mit Kalibrierungs-Software (separat zu bestellen) über eine optische Datenschnittstelle (separat zu bestellen) betrieben/eingestellt werden.
LED-
Digitalanzeige Status-LED
4-2-1 LED-Digitalanzeige
Die Intensität des empfangenen Lichts sowie die einzelnen Menüpunkte während der Einrichtung des Sensors werden über eine vierstellige 7-Segment-LED-Digitalanzeige angezeigt. Die Anzeige erfolgt mit roten Ziffern bzw. Buchstaben oder einer grünen LED-Leiste.
4-2-2 LEDs
Der Schaltzustand und die Stabilität des Ausgangs werden durch drei LEDs angezeigt. Zwei davon sind an der Ober- und Vorderseite des Sensors sichtbar.
Infrarotschnittstelle für die Kommunikation mit einem PC
Rote LED (Alarm)
Gelbe LED (Ausgang)
Ausrichtungshilfe
EINGABEErhöhenVerringern
Gelbe LED: EIN: Objekt stabil erfasst AUS: Kein Objekt im Erfassungsbereich
Rote LED: EIN: Alarmausgang EIN AUS: Normale Funktion
4-1 Funktionen 15
Status LED – Die Status LED ist nur auf der Oberseite des Sensors sichtbar: EIN: Einstellungsmenü gewählt Blinken: Menüebene mit Änderung AUS: RUN-Betriebsart (normaler Betrieb)
4-2-3 Drucktasten am Sensor
Am Sensor befinden sich drei Drucktasten für die Einstellung des Sensors:
Minustaste
•Plustaste
Eingabetaste
Mit diesen drei Drucktasten kann die Bedienperson durch das Sensormenü navigieren und die Parameter gemäß der Anwendung einstellen. Dementsprechend können alle Parameter direkt am Sensor eingestellt werden.
4-2-4 Einrichten über PC
Alle Parameter des Sensors können auch über einen PC (oder Laptop) durch Verwendung der OMRON SensorSupportSoftware S3 eingestellt werden. Die Verbindung zwischen Sensor und PC wird über eine optische Datenschnittstelle (E3NT-AL232 2m) hergestellt. Die Datenschnittstelle wird an einen freien COM­Anschluss des PC/Laptop angeschlossen. Auch der USB/RS232-Adapter von OMRON kann zur Herstellung der Verbindung verwendet werden. Weitere Informationen zum Einrichten des Sensors mit einem PC und der SensorSupportSoftware S3 finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung ABBO0018.

4-3 Parameter für Benutzereinstellungen

Die folgenden Parameter können entweder vom Benutzer über die Drucktasten auf dem Sensor oder mit einem PC mit Kalibrierungs-Software (separat zu bestellen) und Verwendung der optischen Datenschnittstelle (separat zu bestellen) eingestellt werden.
Ausgangsfunktion
Ausgangsschaltung
Funktion der Steckverbinderstifte 2 und 5
Ein- und Ausschaltverzögerung
Art der Zeitverzögerungsfunktion
Tastensperre
Energiesparfunktion
Anzeigeorientierung
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
Die folgenden Funktionen können nur mit einem PC mit Kalibrierungs-Software S3 über die optische Daten­schnittstelle (separat zu bestellen) eingestellt werden.
Vollständige Sensorsperre
4-3-1 Ausgangsfunktion
Die Ausgangsfunktion kann für den Ausgang eingestellt werden:
Hellschaltend (Werkseinstellung):
Der Ausgang ist aktiv, wenn das reflektierte Licht vom Empfänger erfasst wird.
Dunkelschaltend:
Der Ausgang ist aktiv, wenn kein reflektiertes Licht vom Empfänger erfasst wird.
16 ABSCHNITT 4: Funktion
4-3-2 Ausgangsschaltung
Die Ausgangsschaltung kann vom Benutzer für beide Ausgänge gemeinsam eingestellt werden:
•PNP:
Der Ausgang wird als PNP-Ausgang mit offenem Kollektor betrieben.
•NPN:
Der Ausgang wird als NPN-Ausgang mit offenem Kollektor betrieben.
Push-pull:
Der Ausgang wird als Komplementärausgang (PNP/NPN-Ausgang, Werkseinstellung) betrieben.
Siehe 7-3 Anschlusspläne.
4-3-3 Funktion der Steckverbinderstifte 2 und 5
Stift 2 des Steckverbinders kann vom Benutzer als Alarmausgang oder Testeingang festgelegt werden. Stift 5 des Steckers kann vom Benutzer als Testeingang festgelegt oder ausgeschaltet (Werkseinstellung)
werden.
4-3-4 Einschaltverzögerung
Diese Funktion definiert die Einschaltreaktion. Die Zeit ist zwischen 0 ms und 9999 ms einstellbar.
Einschaltverzögerung:
Die Einschaltverzögerung beginnt mit dem Eintreten des Schaltobjekts in den Erfassungsbereich. Der Ausgang wird erst aktiv, wenn die Einschaltverzögerungszeit abgelaufen ist.
4-3-5 Ausschaltverzögerung:
Diese Funktion definiert die Ausschaltreaktion. Die Zeit ist zwischen 0 ms und 9999 ms einstellbar. Es sind 3 verschiedene Arten von Reaktionen möglich:
Ausschaltverzögerung:
Die Ausschaltverzögerung beginnt, wenn das Schaltobjekts den Erfassungsbereich verlässt. Der Ausgang wird erst inaktiv, wenn die Ausschaltverzögerungszeit abgelaufen ist.
Mindest-Impulsdauer:
Nach der Erfassung eines Schaltobjekts bleibt der Ausgang für mindestens die Zeit aktiv, die der Benutzer als Ausschaltverzögerung eingestellt hat. Wenn das Schaltobjekt länger als die festgelegte Mindest­impulsweite im Erfassungsbereich verweilt, wird der Ausgang sofort inaktiv, nachdem das Objekt den Erfassungsbereich verlassen hat.
Konstante Impulsdauer:
Nach Erfassung eines Schaltobjekts bleibt der Ausgang nur für die vom Benutzer eingestellte konstante Impulsweite aktiv und wird nach Ablauf dieser Zeitspanne inaktiv, unabhängig von der Verweilzeit des Objekts und sogar dann, wenn das Schaltobjekt länger als die vom Benutzer für die Ausschalt­verzögerung eingestellte Zeit im Erfassungsbereich verbleibt.
4-3 Parameter für Benutzereinstellungen 17
4-3-6 Zeitablaufdiagramme
Zeitfunktionen aus
Objekt
Betriebsart "on-1" (Ein-/Ausschaltverzögerung 1)
Objekt
nur Einschaltverzögerung
nur Ausschaltverzögerung
Ein- und Ausschaltverzögerung
Betriebsart "on-2" (minimale Impulsdauer)
Objekt
Betriebsart "on-3" (konstante Impulsdauer)
erfasst nicht erfasst
EIN AUS
erfasst nicht erfasst
erfasst nicht erfasst
EIN AUS
EIN AUS
EIN AUS
EIN AUS
Td1
Td1
Td1
Td2
Td1
Td3 Td3 Td3 Td3
Td3
Td3 Td3 Td3 Td3 Td3 Td3 Td3
Td2
Td2
Td1
Td1
Td1
Td2
Td2
Td2
Td2
Td1
Td2
Td1
Td2
Td1
Td2
Td3
Td1
Td1
Td1
Td2
Td2
Td1
Td1
Td3
Hinweis:
+Einschaltverzögerung: Td1 +Ausschaltverzögerung: Td2
+min./+genau: Td3
4-3-7 Tastensperre
Mit der Tastensperre-Funktion können die Tasten auf dem Sensor gesperrt werden, um eine unbeabsichtigte Veränderung der Einstellungen zu vermeiden.
Die Sperre kann am Sensor aktiviert und deaktiviert werden. Wenn die Tastensperre aktiviert ist, können Änderungen nur vorgenommen werden, wenn die Minus-
and Plus- Tasten 4 Sekunden lang gleich­zeitig gedrückt werden. Dadurch wird die Tastensperre zeitweilig aufgehoben. Wird 150 Sekunden lang keine Taste gedrückt, aktiviert sich die Tastensperre automatisch wieder.
4-3-8 Energiesparfunktion ECO
In der ECO-Betriebsart wird die Anzeige automatisch ausgeschaltet, wenn etwa 3 Minuten lang keine der Drucktasten mehr betätigt wurde.
Die Anzeige wird durch Betätigen einer der Drucktasten wieder aktiviert. Durch Ausschalten der Sensor­anzeige wird die Stromaufnahme des Sensors um ca. 20 mA gesenkt.
4-3-9 Rücksetzung
Durch das Rücksetzen werden die Werkseinstellungen des Sensors wieder aktiviert.

4-4 Eingänge/Ausgänge

Der Sensor kann mit maximal drei Eingängen/Ausgängen betrieben werden. Die Funktionen der Eingänge/ Ausgänge werden vom Benutzer definiert.
Steckverbinderstift 4 ist immer als Ausgang (OUT) definiert. Steckverbinderstift 2 kann als Alarmausgang (ALARM) oder als Testeingang (TEST) eingerichtet werden. Steckverbinderstift 5 kann als Testeingang (TEST) oder als deaktiviert eingerichtet werden.
18 ABSCHNITT 4: Funktion
4-4-1 Eingang: Testeingang TEST
Steckverbinderstift 2 oder 5 kann als Testeingang eingerichtet werden. Die Lichtaussendung wird ausgeschaltet, wenn ein Signal im Betriebsspannungsbereich an diesen Eingang
angelegt wird. Wenn kein Schaltobjekt vorhanden ist, ändert der Sensor seinen Ausgang, da kein Licht aus­gesandt wird.
4-4-2 Ausgänge
4-4-2-1 Schaltausgang OUT
Wenn ein Schaltobjekt erfasst wird, schaltet der Schaltausgang OUT (Steckverbinderstift 4, fest) gemäß der Einstellungen der Sensorausgangsfunktion.
4-4-2-2 Alarmausgang ALARM
Steckverbinderstift 2 kann als Alarmausgang eingerichtet werden. Der Alarmausgang wird eingeschaltet, wenn die Intensität des vom Reflektor reflektierten Lichts zu gering ist. In diesem Fall könnte der Sensor ver­staubt sein. Reinigen Sie den Sensor und prüfen Sie den Alarmausgang nochmals. Dieser Zustand wird zudem durch die rote LED angezeigt.
4-4 Eingänge/Ausgänge 19
20 ABSCHNITT 4: Funktion
ABSCHNITT 5: Transport

5-1 Verpackung / Transportschaden

Stellen Sie sicher, dass der Sensor beim Transport nicht von anderen Objekten beschädigt wird.
Verwenden Sie zum Transport nur die ordnungsgemäß verschlossene Originalverpackung des Sensors.
Heben Sie die Originalverpackung des Sensors zur späteren Verwendung auf.
Transportschäden müssen dem Spediteur und OMRON unverzüglich schriftlich mitgeteilt werden.

5-2 Lagerung

Verpacken Sie den Sensor zur Lagerung in der ordnungsgemäß verschlossenen Originalverpackung.
Schützen Sie den Sensor vor Staub und Feuchtigkeit.

5-3 Lieferumfang

Zum Lieferumfang des Sensors gehören:
Reflexionslichtschranke E3NT-R
Kurzanleitung
CD-ROM mit S3 Software, dieses Bedienerhandbuch, S3 Software-Handbuch und die Acrobat Reader-
Software.
5-1 Verpackung / Transportschaden 21
22 ABSCHNITT 5: Transport
ABSCHNITT 6: Mechanische Installation des Sensors

6-1 Sicherheitshinweise

Montage, elektrischer Anschluss und Wartung dürfen nur von geschulten und dazu autorisierten Personen in Übereinstimmung mit den anwendbaren Vorschriften und nach Ausschalten der Spannungsversorgung und der Maschine erfolgen.
Die Maschine muss gegen versehentliches Einschalten geschützt werden.
Umbauten und Veränderungen sowie Manipulationen an den internen Teilen des Sensors, der Daten­schnittstelle und des Ausrichtungswerkzeugs sind nicht zulässig.
Während des Zusammenbaus darf der Sensor keinen Stößen ausgesetzt und nicht fallen gelassen werden.
Die Umgebungsbedingungen am Einbauort müssen den technischen Daten entsprechen (siehe ABSCHNITT 3: Technische Daten).

6-2 Sensoreinbau

Beim Einbau müssen folgende Punkte berücksichtigt werden:
Der Sensor muss so weit wie möglich gegen Vibrationen und Stöße geschützt sein.
Der Sensor muss so weit wie möglich vor Fremdlicht geschützt sein.
Der Sensor muss so weit wie möglich vor Beschädigung und Verschmutzung geschützt sein.
Der Sensor muss so eingebaut werden, dass der elektrische Anschluss möglich ist.
Der Sensor muss für Wartungsarbeiten möglichst gut zugänglich sein.
Der Sensor muss so eingebaut werden, dass die Drucktasten betätigt werden können.
Die Anzeige muss sichtbar sein.
6-2-1 Einbauausrichtung des Sensors
Montieren Sie den Sensor möglichst so, dass die aktive Seite des Sensors (mit Sender und Empfänger) parallel zur Oberfläche des Reflektors ausgerichtet und gegenüber dieser nicht geneigt ist.
90˚
Besitzt das Schaltobjekt eine glänzende, reflektierende Oberfläche, so neigen Sie das Objekt, wie in der Abbildung rechts gezeigt, um 5° bis 10° im Verhältnis zum Lichtstrahl des Sensors.
5˚ bis 10˚
Schaltobjekt
90˚
6-1 Sicherheitshinweise 23
Parallel zur optischen Achse des Sensors verlaufende reflektierende Flächen können dazu führen, dass der Sensor nicht stabil schaltet. Der Bereich der optischen Achse des Sensors sollte daher von reflektierenden Objekten frei gehalten werden.
Ist dies nicht möglich, darf die reflektierende Fläche nicht parallel zur optischen Achse des Sensors verlaufen, sondern muss um ca. 10° gegenüber dieser geneigt sein.
Spiegelnde Objekte innerhalb und außerhalb des eingestellten Erfassungsbereichs können zu Fehl­funktionen führen. Der Bereich der optischen Achse des Sensors sollte daher von spiegelnden Objek­ten frei gehalten werden.
6-2-2 Montage mit Hilfe von Befestigungsbohrungen
1. Bohren Sie exakte Befestigungs-/Gewindebohrungen entsprechend den sechs möglichen Befestigungs-
bohrungen im Sensor (siehe 3-4, Abmessungen).
2. Montieren Sie den Sensor mit geeigneten Befestigungselementen.
3. Richten Sie den Sensor grob auf die mögliche Position des Schaltobjekts aus.
4. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
6-2-3 Montage mit Universal-Montagewinkel E39-EL1
1. Bohren/schneiden Sie Befestigungs-/Gewindebohrungen entsprechend des Musters der
Befestigungsbohrungen des Universal-Montagewinkels (siehe 3-4 Abmessungen).
2. Befestigen Sie den Sensor unter Verwendung des mitgelieferten Befestigungsmaterials
am Montagewinkel.
3. Befestigen Sie den Montagewinkel unter Verwendung von geeignetem Befestigungsmate-
rial am Maschinengehäuse.
4. Richten Sie den Sensor grob auf die mögliche Position des Schaltobjekts aus.
5. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
6-2-4 Montage mit Adapterwinkel E39-EL2 und Winkel E39-EL1
Bei Verwendung des Adapterwinkels E39-EL2 kann der Universal-Montagewinkel E39-EL1 als Adapterplatte für die Befestigung des E3NT in den vorhandenen Bohrungen benutzt werden.
1. Befestigen Sie den Winkel E39-EL1 mit den an der Maschine vorhandenen Bohrungen,
bohren Sie ggf. zusätzliche Löcher.
2. Befestigen Sie den Sensor unter Verwendung des mit dem E39-EL1 mitgelieferten
Befestigungsmaterials am Adapterwinkel E39-EL2.
3. Befestigen Sie den Adapterwinkel unter Verwendung des mitgelieferten Befestigungs-
materials am Universal-Montagewinkel E39-EL1.
24 ABSCHNITT 6: Mechanische Installation des Sensors
ABSCHNITT 7: Elektrischer Anschluss

7-1 Sicherheitshinweise

Montage, elektrischer Anschluss und Wartung dürfen nur von geschulten und dazu autorisierten Personen in Übereinstimmung mit den anwendbaren Vorschriften und nach Ausschalten der Spannungsversorgung und der Maschine erfolgen.
Die Maschine muss gegen versehentliches Einschalten geschützt werden.
Umbauten und Veränderungen sowie Manipulationen an den internen Teilen des Sensors, der Daten­schnittstelle und des Ausrichtungswerkzeugs sind nicht zulässig.
Die technischen Daten der Versorgungsspannung und der Eingangs-/Ausgangskabel müssen den technischen Daten des Sensors entsprechen (siehe Sensor-Nennwerte und ABSCHNITT 3, Spezifikationen).
Verlegen Sie die Anschlusskabel des Sensors nicht in unmittelbarer Nähe von Kabeln mit höheren Spannungen oder zusammen mit Kabeln, die induktive oder kapazitive Lasten schalten.
Verwenden Sie eine den EMV-Richtlinien entsprechende Spannungsversorgung.
Die Betriebsspannung muss innerhalb des entsprechenden Betriebsspannungsbereichs liegen. Für die Spannungsversorgung dürfen keine nicht stabilisierten Zweiwege- oder Einwegegleichrichter verwendet werden.
Der elektrische Anschluss muss den EMV-Richtlinien entsprechen.
Das Potenzialausgleich-System für die Maschine muss in Übereinstimmung mit EN 60204-1, Abschnitt 8 "Potenzialausgleich" gefertigt werden.
Vor Freigabe der Maschine muss die Funktion aller Potenzialausgleichs-Leiter in Übereinstimmung mit Abschnitt 20 der Norm EN 60204-1 geprüft werden.

7-2 Vornehmen des elektrischen Anschlusses

1. Der elektrische Anschluss muss in Übereinstimmung mit der Stiftbelegung in ABSCHNITT 7-3,
„Anschlusspläne“, erfolgen.
2. Potenzialausgleich, Schutzerdung, Abschirmung und Sensorverdrahtung müssen in Übereinstimmung mit
den EMV-Richtlinien erfolgen (siehe 7-4 Anschluss unter Einhaltung der EMV-Anforderungen).
7-1 Sicherheitshinweise 25

7-3 Anschlusspläne

7-3-1 Ausgangsschaltungen
Der Sensor ist werksseitig auf einen PNP-Ausgang eingestellt. Die Ausgangsschaltung ist gegen Kurz­schlüsse und Verpolungen geschützt.
+ U
1
T
PNP
4 (2)
Interne Schaltung
T
NPN
3
Bei Einstellung auf PNP- oder NPN-Ausgang wird die jeweils nicht benötigte Ausgangsschaltung
deaktiviert.
Bei Einstellung auf Komplementärausgang wird je nach Schaltzustand der NPN- oder der PNP-Zweig
geschaltet.
PNP NPN
S
Out1 Out2
0 V
+ U
Out1 Out2
0 V
1
B
4 2
L
1
L
3
2
+ U
Out1 Out2
0 V
1
B
L
1
L
2
4 2
3
7-3-2 Eingangsschaltungen
Die Eingänge des Sensors sind in positiver Logik ausgelegt, d. h. eine für mindestens eine Millisekunde anliegende positive Spannung zwischen 10 V und der Versorgungsspannung wird als gültiges Signal interpretiert.
Eingangsschaltung für Stift 5:
E3NT
+ U
S
In1 5
0 V 3
1
Interne Schaltung
26 ABSCHNITT 7: Elektrischer Anschluss
Eingangsschaltung für Stift 2:
E3NT
+ U
1
S
In2 2
0 V 3
Stift 2 kann als Ein- oder Ausgang (Werkseinstellung) eingerichtet werden.
Interne Schaltung
7-3-3 Belegung der Steckverbinder
Der Sensor wird über eine 5-poligen M12-Standard-Steckverbinder angeschlossen. Die Stiftbelegung ist mit Ansicht auf die Steckerstifte des Sensor-Steckverbinders nachfolgend abgebildet.
+ U
AEDC
B
1 2 3 4 5
S
OUT 2 / IN 2 0 V OUT 1 IN 1

7-4 Anschluss unter Einhaltung der EMV-Anforderungen

Um eine stabile Funktion des Sensors sicherzustellen, müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.
In Umgebungen mit hohen Störpegeln müssen paarweise verdrillte und/oder abgeschirmte Kabel
verwendet werden.
Wenn Kabel in einen EMV-Steuerschaltschrank geführt werden, muss die Kabelabschirmung ohne
Unterbrechung durch die Wand des Schaltschranks (z. B. durch einen Kabelkanal) geführt werden.
Die Kabelabschirmung muss fachgerecht mit dem Gehäuse des Steuerschaltschranks (glatte Oberfläche,
leitend) verbunden werden.
Kabellitzen oder einzelne Kabelenden, die nicht verwendet werden, müssen fachgerecht mit der
Abschirmung verbunden werden.
Wenn der Steuerschaltschrank über Steckverbindungen angeschlossen wird, dürfen nur Steckverbinder
mit Metallgehäuse und Erdungskontakt (gemäß EN 60204-1) verwendet werden.
Die Kabelabschirmung muss leidend mit dem Steckergehäuse verbunden werden.
Der Steckverbinder muss eine fachgerechte Verbindung mit dem Gehäuse des Steuerschaltschranks
(glatte Oberfläche, leitend) haben.
Versorgungs- und Signalleitungen müssen in separaten Kabelkanälen verlegt werden.
Versorgungs- und Signalleitungen müssen so nah wie möglich am Potenzialausgleich-Leiter verlegt
werden.
Kabelkanäle dürfen nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Störquellen, wie z. B. Elektro-
motoren oder Transformatoren, verlegt werden.
Es müssen geeignete Schutzmaßnahmen gemäß EN 60204-1 ergriffen werden, wenn aufgrund der
Kabelführung ein Blitzeinschlag nicht vollkommen ausgeschlossen werden kann.
7-4 Anschluss unter Einhaltung der EMV-Anforderungen 27
28 ABSCHNITT 7: Elektrischer Anschluss
ABSCHNITT 8: Inbetriebnahme

8-1 Sicherheitshinweise

Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie dürfen nur wie in den vorliegenden Bedienungsanleitungen beschrieben eingesetzt werden. Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie dürfen nur im Rahmen eines Gesamtsystems (z. B. einer Maschineninstallation) genutzt werden.
Reflexionslichtschranken der E3NT-Serie sind keine Sicherheitskomponenten im Sinne der EU­Maschinenrichtlinie. Sie dürfen nicht eingesetzt werden, wenn vom Funktionieren des Sensors die Sicherheit von Menschen abhängt.

8-2 Einschalten der Versorgungsspannung

Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung führt der Sensor eine Einschaltrücksetzung und einen Selbsttest durch.
Im Falle eines Kurzschlusses an den Ausgängen erscheint die blinkende Anzeige “ ---- “. Sobald der Kurzschluss an den Ausgängen beseitigt ist, funktioniert der Sensor wieder normal.

8-3 Ausrichten des Sensors

Der Sensor muss anhand der optischen Achse auf den Reflektor ausgerichtet werden. Die Ausrichtungsmar­kierung auf dem Sensor kann als Visierlinie für die optische Achse verwendet werden, wodurch die Aus­richtung vereinfacht wird.
1. Positionieren Sie das Schaltobjekt an der vorgesehenen Position vor dem Sensor.
2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben.
3. Richten Sie die optische Achse/Ausrichtungsmarkierung auf das Schaltobjekt aus.
4. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
5. Prüfen Sie die Ausrichtung nochmals.
Ausrichtungsmarkierung
Für Ausrichtungen über größere Entfernungen kann die Laser-Ausrichtungshilfe (E3NT-AP1, separat zu bestellen) verwendet werden. Diese Ausrichtungshilfe kann auf den Sensor geklemmt werden und ein sicht­barer Laserstrahl zeigt an, in welche Richtung der Sensor weist.
Laserstrahl
8-1 Sicherheitshinweise 29
Schalter zum Einschalten
30 ABSCHNITT 8: Inbetriebnahme
ABSCHNITT 9: Konfiguration

9-1 Einstellung des Sensors mit Hilfe der Drucktasten

Die Einstellung des Sensors kann mit Hilfe von drei Drucktasten erfolgen. Mit diesen Drucktasten kann der Benutzer durch die Einstellungsmenüs navigieren, in denen er alle notwendigen Sensoreinstellungen vor­nehmen kann.
Wenn während der Konfiguration 2 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der Sensor automatisch in die normale Betriebsart zurück.
9-1-1 Anzeige in der normalen Betriebsart
Je nach Konfiguration durch den Benutzer zeigt die Anzeige des Sensors in der normalen Betriebsart Folgendes an:
Die Status-LED leuchtet nicht.
Digitalanzeige:
Die gegenwärtig empfangene Lichtintensität wird von der Balkenleiste angezeigt.
Im Falle eines Kurzschlusses an den Ausgängen erscheint die blinkende Anzeige „ ---- “. Sobald der Kurzschluss an den Ausgängen beseitigt ist, funktioniert der Sensor wieder normal.
9-1-2 Struktur des Hauptmenüs
In der folgenden Abbildung ist die Struktur des Haupteinrichtungsmenüs dargestellt.
Normaler
Betrieb
Eingabe 2 s
5et
+ / - + / -
Menüpfad
SET
Funktions-
Einstellungen
Wird die Eingabetaste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, wechselt der Sensor vom normalen Betrieb in das SET-Menü. Der Sensor schaltet in das jeweils nächste Menü, wenn die Eingabetaste Sekunden lang gedrückt wird. Wird länger als 2 Minuten lang keine Taste gedrückt, kehrt der Sensor in die normale Betriebsart zurück.
Innerhalb der drei Hauptmenüs TEACH, SET und OPT können Sie mit Hilfe der Tasten und den gewünschten Parameter bzw. die gewünschte Funktion auswählen.
Eingabe eines Parameters oder einer Auswahl: Drücken Sie die Eingabetaste kürzer als 1 Sekunde.
Eingabe 2 s Eingabe 2 s
0pt
Menüpfad OPTIONS
Weitere
Einstellungen
AUSEIN
Status-LED
zwei
Wechseln zum nächsten Hauptmenüpunkt: Drücken Sie die Eingabetaste länger als 2 Sekunden.
Durch Drücken der Eingabetaste für 4 Sekunden werden einzelne Hauptmenüs übersprungen.
9-1 Einstellung des Sensors mit Hilfe der Drucktasten 31
9-1-3 SET-Menü
Alle Funktionsparameter des Sensors werden im Menü SET definiert. Die Status-LED leuchtet.
Menüeinträge
Funktion des Schaltausgangs
Einschaltverzögerungs­zeit des Schaltausgangs in ms (entsprechend der Einstellung für die Verzögerungsfunktion im OPT-Menü)
Ausschaltverzögerungs­zeit des Schaltausgangs in ms (entsprechend der Einstellung für die Verzögerungsfunktion im OPT-Menü)
Normaler
Betrieb
Eingabe 2 s
Eingabe
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Zeit-
einstellung
in ms mit
/
Zeit-
einstellung
in ms mit
/
/
Hellschaltend
Dunkel­schaltend
EingabeEingabe
EingabeEingabe
Eingabe Eingabe
Einschaltverzöge­rung parametriert
Ausschaltverzöger­ungszeit des Schal-
tausgangs in ms (en-
tsprechend der
Einstellung für die Verzögerungsfunk­tion im OPT-Menü)
Eingabe
Mindest-Impulsdauer / konstante Impulsdauer des Schaltausgangs in ms (entsprechend der Einstellung für die
Zeiteinstell
ung in ms
mit
/
EingabeEingabe
Mindest-
Impulsdauer /
konstante Impulsdauer parametriert
Verzögerungsfunktion im OPT-Menü)
Sperre
Auswahl
Tastensperre
Eingabe 2 s
einer
Funktion
/
AUS
Sperre EIN
EingabeEingabe
Anmerkungen
1. Wenn die Verzögerungsfunktion im Menü OPTIONS auf „off“ eingestellt ist, werden die Ein-/Ausschalt­verzögerungs-Parameter im SET-Menü nicht angezeigt.
2. Eine Einstellung der Ein- und Ausschaltverzögerung ist nur möglich, wenn die Ein-/Ausschaltverzögerung im Menü OPTIONS auf „on-1“ gesetzt ist.
3. Der Ausgang verhält sich entsprechend der Schaltverzögerungsfunktion, die im Menü OPTIONS ein­gestellt ist.
4. Die Tastensperre wird wieder aktiviert, wenn ca. 150 Sekunden lang keine der Tasten mehr gedrückt wurde. Die Tastensperre kann durch 4 Sekunden langes gleichzeitiges Drücken der Tasten und vorübergehend deaktiviert werden.
32 ABSCHNITT 9: Konfiguration
9-1-4 Menü OPTIONS
Alle Funktionsoptionen des Sensors werden im Menü OPTIONS definiert. Die Status-LED leuchtet.
Menüeinträge
Funktion von Steckverbinder­stift 2
Funktion von Steckverbinder­stift 5
Schaltausgangs­Verzögerungs­funktionen
Normaler
Betrieb
Eingabe 2 Eingabe 2
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Auswahl
einer
Funktion
mit
/
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Eingang
Ausgang
AUS
Testeingang
Verzögerungsfunktion AUS
Ein-/Ausschalt­verzögerung
Ausschaltverzögerung Mindest-Impulsdauer
Konstante Impulsdauer
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Auswahl
einer
mit
Funktion
/
Testeingang
Alarm­ausgang
Eingabe
Eingabe
Energiespar­modus ECO
Anzeige drehen
Ausgangs­schaltung
Fensterheizung (optional)
Rücksetzung auf Werkeinstellungen
Eingabe 2
Normaler
Betrieb
Eingabe
Eingabe
Eingab
Eingabe
Eingabe
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Auswahl
einer
Funktion mit
/
Auswahl
einer
Funktion
mit
/
Auswahl
einer
Funktion mit
/
ECO-Modus AUS
ECO-Modus EIN
Anzeigedrehung AUS
Anzeigedrehung EIN
PNP­Schaltung
NPN­Schaltung
Komplementär
Fensterheizung AUS
Fensterheizung EIN
Fensterheizung AUTO
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Eingabe
Anmerkungen
1. Bei aktiviertem ECO-Energiesparmodus wird die Anzeige ausgeschaltet, wenn ca. 3 Minuten lang keine der Tasten gedrückt wird. Die Anzeige wird beim Drücken einer beliebigen Taste wird eingeschaltet.
2. Die unterschiedlichen Betriebsarten für Schaltausgangverzögerungen sind im Kapitel 4-3-4 Einschaltver- zögerung (Seite 17) ff. beschrieben.
9-1 Einstellung des Sensors mit Hilfe der Drucktasten 33

9-2 Einstellung des Sensors mit einem PC

Alle Parameter des Sensors können auch über einen PC mit Hilfe der OMRON SensorSupportSoftware S3 eingestellt werden. Die Verbindung zwischen Sensor und PC wird über eine optische Datenschnittstelle (E3NT-AL232 2m) hergestellt. Die Datenschnittstelle wird auf den Sensor aufgeschnappt und muss über das Schnittstellenkabel an einen freien COM-Anschluss des PC/Laptop angeschlossen werden.
Die Datenkommunikation mit dem PC kann für folgende Funktionen verwendet werden:
Einstellung und Konfiguration des Sensors
Echtzeit-Auslesen von Objektentfernung, Schaltzuständen, Messstabilität und Alarmausgangs-Zustand
Überwachung und Archivierung der Sensordaten
Aktualisierung der Sensor-Firmware: Eine neuere oder kundenspezifische Version des Sensor-Betriebsprogramms kann auf den Sensor über­tragen werden.
Die Versorgungsspannung muss für eine Firmware-Aktualisierung mindestens 16 V betragen.
Weitere Informationen über die Einstellung des Sensors mit einem PC und der SensorSupportSoftware S3 finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung.
34 ABSCHNITT 9: Konfiguration
ABSCHNITT 10: Wartung und Reparatur

10-1 Wartung

Montage, elektrischer Anschluss und Wartung dürfen nur von geschulten und dazu autorisierten Personen in Übereinstimmung mit den anwendbaren Vorschriften und nach Ausschalten der Spannungsversorgung und der Maschine erfolgen.
Die Maschine muss gegen versehentliches Einschalten geschützt werden.
Zur Reinigung des Sensors dürfen keine kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel eingesetzt werden, da diese das Fenster der Optik beschädigen könnten.
Der Sensor benötigt keinerlei Wartung. Entfernen Sie etwaige Schmutzablagerungen regelmäßig mit einem weichen, nicht scheuernden Tuch vom Fenster der Optik und dem Bedienfeld (Tasten und Anzeigen). Schmutzrückstände können die Messgenauigkeit des Sensors beeinträchtigen.

10-2 Reparatur

Sensor, optische Datenschnittstelle und Ausrichtungshilfe dürfen nur vom Hersteller repariert werden. Schicken Sie den Sensor bzw. die optische Datenschnittstelle im Falle einer Störung mit einer Beschreibung des Fehlers zur Reparatur an den Hersteller ein.
10-1 Wartung 35
36 ABSCHNITT 10: Wartung und Reparatur
ABSCHNITT 11: Zubehör und Teile
Beschreibung Artikelnummer
Universal-Montagewinkel E39-EL1 Adapterwinkel E39-EL2 Ausrichtungswinkel E39-EL4 Laser-Ausrichtungshilfe E3NT-AP1 IR-Datenschnittstelle, Kabellänge 2 m E3NT-AL232 2M Gerade Kabelbuchse, 5-polig, 2 m Kabellänge XS2F-D521-DG0-A Gerade Kabelbuchse, 5-polig, 5 m Kabellänge XS2F-D521-GG0-A Abgewinkelte Kabelbuchse, 5-polig, 2 m Kabellänge XS2F-D522-DG0-A Abgewinkelte Kabelbuchse, 5-polig, 5 m Kabellänge XS2F-D522-GG0-A Runder Reflektor mit 8 cm Durchmesser E39-R7 Quadratischer Reflektor (10 x 10 cm) E39-R8 Rechteckiger Reflektor (4 x 6 cm) E39-R1 Selbstklebende Reflexionsfolie (35 x 10 mm) E39-RSA Selbstklebende Reflexionsfolie (40 x 35 mm) E39-RSB
Hinweis: In diesem Abschnitt finden Sie das gebräuchlichste Zubehör für diesen Sensor. Darüber hinaus
sind weitere Montagewinkel, Kabelbuchsen und Reflektoren lieferbar. Bei Ihrer OMRON-Vertretung erhalten Sie eine vollständige Übersicht über das Sensorzubehör von OMRON.
37
38 ABSCHNITT 11: Zubehör und Teile
Loading...