Le présent manuel d’utilisation se rapporte exclusivement aux capteurs rétro-réfléchissants de la série E3NT.
Il contient les remarques les plus importantes pour l’utilisation des capteurs conformément aux consignes de
sécurité.
Ce manuel d’utilisation doit toujours être à portée de main et doit être conservé avec l’installation de machines
de haut niveau. Bien lire et comprendre les informations du manuel d’utilisation. Chacun des points abordés doit
être compris par toute personne responsable de la planification, de l’assemblage et du fonctionnement de la machine. Cela s’applique tout particulièrement aux remarques de sécurité.
Le respect des consignes de sécurité permet d’éviter les accidents, les dysfonctionnements et les erreurs.
1-2Utilisation conforme aux prescriptions
Les capteurs rétro-réfléchissants de la série E3NT sont toujours utilisés comme partie intégrante d’une installation de plus haut niveau, une machine par exemple. Il n’est possible de les utiliser que comme capteurs optiques pour détecter la présence d’objets dans une installation avec un système de contrôle de plus haut
niveau.
Toute autre utilisation ou des utilisations hors de ce domaine d’utilisation sont interdites. Dans le cadre d'une
utilisation conforme, il est également nécessaire de suivre les instructions du manuel d'utilisation et de respecter les consignes d'inspection et d'entretien conformément à la documentation.
1-3Utilisation non conforme aux prescriptions
Les capteurs à rétro-réflexion directe de la série E3NT ne doivent pas être utilisés comme éléments de sécurité selon les normes des machines européennes. Leur utilisation dans des situations dans lesquelles la sécurité des personnes dépend du fonctionnement du capteur est strictement interdite !
1-4Garantie et responsabilités
Nos conditions de livraison et de paiement s’appliquent dans tous les cas. Elles sont mises à la disposition de
l’acheteur au plus tard à la signature du contrat. Toute réclamation sur la garantie et les responsabilités en
cas de blessure de personnes et d’endommagement du matériel est exclue du contrat lorsqu’elle a pour origine l’une ou plusieurs des causes suivantes :
•Utilisation non conforme à l’utilisation pour laquelle les capteurs ont été conçus
•Montage, mise en service ou maintenance incorrect du capteur
•Non respect de remarques du manuel d’utilisation pour le transport, le stockage, le montage, la mise en
service et la maintenance du capteur.
•Modifications non autorisées de la structure des capteurs
•Réparations effectuées de manière incorrecte
•Dégâts occasionnés par l’influence de corps étranger ou des catastrophes naturelles
1-5Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :
Informations importantes
Risques de dommage des machines ou du matériel
Risque de blessures ou de danger de mort en règle générale
1-1 Manuel d’utilisation3
1-6Abréviations
les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :
•IR :InfraRouge
•PC :Personal Computer (ordinateur personnel)
4SECTION 1 : Précautions importantes
SECTION 2 : Remarques sur la sécurité
2-1Remarques sur la sécurité
Les capteurs à rétro-réflexion de la série E3NT ne peuvent être utilisés que de la manière décrite
dans manuel d'utilisation. Ils ne peuvent être utilisés que comme composants d'un système général
de niveau supérieur, d'une machine par exemple.
Pendant la planification de l’utilisation de la machine et de l’utilisation de capteurs rétro-réfléchissants
de la série E3NT, observer impérativement la législation sur la prévention des accidents et sur les
consignes de sécurités comme par ex. :
EN 292, Sécurité des machines, Principes de conception
EN 60204, Equipement électrique des machines
Les capteurs à rétro-réflexion directe de la série E3NT ne peuvent pas être utilisés comme éléments
de sécurité selon les directives européennes sur les machines.
Leur utilisation dans des situations dans lesquelles la sécurité des personnes dépend du fonctionne-
ment du capteur est strictement interdite !
Le fabricant et le propriétaire de l’installation de haut niveau, une machine par exemple, sont respon-
sables de la conformité de l’installation avec la législation nationale et internationale sur la sécurité et
la prévention des accidents qui s’appliquent au utilisations spéciales.
Le montage, les raccordements électriques et la maintenance ne doivent être effectués que par du
personnel informé, expérimenté et autorisé en accord avec la réglementation applicable après rupture de l’alimentation électrique et l’arrêt complet de la machine.
Prendre les mesures qui s’imposent pour exclure toute remise en marche de la machine.
Toute conversion, modification et altération de l’intérieur du capteur, de la liaison des données et de
l’outil d’alignement sont interdits. Les remarques contenant des instructions d’utilisation, en particulier
les chapitres Remarques sur la sécurité et Maintenance et réparations doivent être intégrés dans
le manuel d’utilisation dy système intégrant le capteur.
2-1 Remarques sur la sécurité5
6SECTION 2 : Remarques sur la sécurité
SECTION 3 : Caractéristiques techniques
3-1Caractéristiques des capteurs rétro-réfléchissants
E3NT-R__7
3-1-1 Généralités
Capteurs de la série E3NT-R__7 •Capteurs rétro-réfléchissants polarisés
Options•Fenêtre chauffante
Réglages/Configuration•Par bouton-poussoir sur le capteur ou
•A l’aide d’un PC raccordé via la liaison de données
optique
Liaison de données optique (en option)•Configuration via un PC
•Affichage en temps réel des données du capteur
•Sortie de valeur et stockage des données,
•Mise à jour du firmware
3-1-2 Données optiques
Lumière émise•LED rouge (660 nm) (lumière polarisée)
Distance de détection nominale•16 m (en utilisant E39-R8)
Distance minimale nécessaire entre le capteur et
le réflecteur (zone morte)
Objet à détecter standard•Objet opaque d’un diamètre de 100 mm
Immunité à la lumière ambiante :
Lampe halogène et lumière du soleil
Lampes fluorescentes
Ampoules à économie d'énergie
Diamètre du faisceau
•200 mm
•10 000 lux maxi.
•5 000 lux maxi.
•2 000 lux maxi.
•100 mm env. à une distance de 10 m
3-1-3 Données mécaniques
Dimensions (longueur x largeur x profondeur)85 x 27 x 65 mm
Matériaux
Boîtier
Panneau supérieur et panneau avant
Clavier
Joints
Couleur du boîtierGris (RAL 7030)
MontagePar vis à l'aide de quatre filetages M5 et deux trous M5
Méthode de connexionConnecteur M12, 5 pôles
Température ambiante de fonctionnement-25 °C à + 55 °C (sans fenêtre chauffante)
Température ambiante de stockage-40 °C à +70 °C
Humidité relative ambiante35 % à 95 %, pas de condensation
Degré d'étanchéité (EN 60529) IP 67
Classe de protectionII (50 Vc.c.)
Résistance aux chocs (EN 68000-2-27)300 m/s², 3 fois pour chaque axe X, Y, Z
Résistance aux vibrations (EN 68000-2-6)Amplitude double de ± 1,5 mm pendant 1 h, entre 10 et
Poidsenv. 200g
Revêtement aluminium résistant à l'eau de mer
(231 GD AlSil2 (Cu))
Verre
Silicone HTV
Silicone RTV (résistant aux variations de température)
ou à l'aide de supports de montage (en option)
-40 °C à + 55 °C (avec fenêtre chauffante)
70 Hz, pour chaque axe X, Y, Z
3-1 Caractéristiques des capteurs rétro-réfléchissants E3NT-R__77
3-1-4 Données électriques
Tension nominale de fonctionnement+ 24 Vc.c., polarisé (pour une mise à jour du firmware
U>16 Vc.c, nécessaire)
Plage de tension de fonctionnement+ 10 Vc.c. à + 30 Vc.c. (avec une ondulation de 10% (p-p))
Consommation< 110 mA (affichage allumé, fenêtre chauffante off)
< 90 mA (affichage éteint, fenêtre chauffante off)
< 200 mA (affichage allumé, fenêtre chauffante on)
< 180 mA (affichage éteint, fenêtre chauffante on)
Temporisation à la mise sous tension< 300 ms
Broches d'entrée /sortie Broche 2 = entrée (In2) ou sortie (Out2), en fonction de la con-
figuration
Broche 4 = sortie (Out1)
Broche 5 = entrée (In 1)
SortiesSélectionnable :
•Sortie commutable
•Sortie d’avertissement (détection de salissures)
Circuit de sortieSélectionnable :
•PNP (collecteur ouvert) (par défaut)
•NPN (collecteur ouvert)
•Complémentaire (push-pull)
Tension d’alimentation de sortie30 Vc.c. maxi.
Courant de sortie100 mA maxi.
Tension résiduelle< 2,0 V maxi.
Courant résiduel< 100 µA
Protection du circuit•Connexion d’alimentation inversée
•Surcharge (court-circuit de charge)
•Court-circuit (impulsions)
Entrées•Entrée de test
Circuit d'entréeEntrée de tension +10 V … Alimentation U
Durée de l'impulsion d'entrée1 ms mini.
Temps pour la mise sous/hors tension
(T
/ T
ON
Résistance d'isolement20 MΩ à 500 Vc.c.
Rigidité diélectrique d’isolement1 kVc.a., 50/60Hz pendant 1 min
OFF
)
≤ 2,5 ms
3-2Caractéristiques de la liaison de données optique
E3NT-AL232 (en option)
Dimensions (longueur x largeur x profondeur)29,5 x 72,9 x 26,4 mm
Matériau du boîtierABS et PMMA (transparent aux infrarouges)
Couleur du boîtierNoir, RAL 9005
AssemblageEncliquetage sur le capteur
ConnexionCâble de connexion de 2 m avec connecteur sub-D à
9 pôles
Plage de température ambiante-10 °C ... +50 °C
Plage de température de stockage-40 °C ... +60 °C
Humidité relative admise35 % ... 85 %, sans condensation
Degré de protection EN 60529 / IEC 529 IP 54
Lumière émiseCommunication infrarouge de 880 nm
Tension nominale de fonctionnementVia interface RS232 du PC
Consommation6mA
8SECTION 3 : Caractéristiques techniques
3-3Caractéristiques de l’aide à l’alignement laser E3NT-AP1
(en option)
Tension d’alimentation3 Vc.c.
Type de pilePile bouton ∅ 11,6 mm, épaisseur 5,4 mm, 3V
Type CR1/3N
Température ambiantede fonctionnement : 10 à 40 °C
de stockage : -10 à +60 °C (sans givre, ni condensation)
Humidité ambianteFonctionnement&Stockage : 35% à 85%
(sans givre, ni condensation)
EnvironnementSans gaz corrosifs
Temps de fonctionnement5 heures mini. avec une pile neuve
Classe de protectionIP20 (IEC 60529)
Matériau du boîtierBoîtier : ABS/PC