• Reflexavkännande typer E3NT-R med
avkänningsavstånd på upp till 16 m
• Två programmerbara utgångar för
fönsterinlärning.
• Dubbel triangulering för stabil indikering av reflekterande objekt
• IP 67 och IP 69k för högsta möjliga
skydd i våta miljöer
Kondensation i utrymmen som ofta
rengörs, eller beroende på snabba
temperaturväxlingar förhindras av det
helt täta höljet i E3NT och den optimala
fönstervärmen.
Tillämpning
Med den optiska länken kan givaren
fjärrinställas och kontrolleras medan
den är i drift på en plats med begränsat
tillträde.
Denna robusta givare är idealisk för
användning i tuffa miljöer.
0,2 m ... 3,0 m (90 % remission)
0,2 m ... 2,7 m (6 % remission)
200 m
3 000 mm
E3NT-L17-20
E3NT-L37-20
Uppvärmd lins0.2 m ... 2.0 mE3NT-LH17
200 mm2 000 mm
E3NT-LH37
Snabb responstid E3NT-L17
E3NT-L37
Reflexavkännande
(med MSRpolarisation)
Analog och
E3NT-L27
digital utgång
E3NT-L47
Långt avstånd0,2 m ... 16,0 m (med E39-R8)E3NT-R17
200 mm16 000 mm
E3NT-R37
2Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 3
Tillbehör (beställs separat)
Optisk datalänk
Kommunikationsmetod med fotocellenUtseendeKommunikationsmetod med datorArtikelnummer
Gränssnitt för IR-dataRS232E3NT-AL232 2M
Laseruppriktningshjälp
Max avstånd till synlig punktUtseendeFunktionstidArtikelnummer
50 mminst fem timmar med nytt batteriE3NT-AP1
Monteringsfästen
UtseendeArtikelnummerAnt.Anmärkningar
E39-EL11Universellt monteringsfäste
E39-EL21Adapterfäste (används med det universella monteringsfästet
om hålen inte passar)
E39-EL31Adapterfäste, ersätter E3N med E3NT
3E3NT
Page 4
Reflektorer
öö
r M3r M3
9
00
00
92
92
E39-R8
1
1
Sensorkablage
StorlekKabeltypUtförandeKabellängdArtikelnummer
M12Standard 5-poligt2 mXS2F-D521-DG0-A
Rak
5 mXS2F-D521-GG0-A
Standard fyrapoligt
(stift 5 inte anslutet)
L-form
Rak
L-form
2 mXS2F-D522-DG0-A
5 mXS2F-D522-GG0-A
2 m934 401 101 (PVC)
934 401 201 (PUR)
5 m934 401 100 (PVC)
934 401 200 (PUR)
2 m934 402 102 (PVC)
934 402 201 (PUR)
5 m934 402 100 (PVC)
934 402 200 (PUR)
4Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 5
Data/prestanda
Givare
ObjektArtikelnummer
E3NT-L17
E3NT-L37
Sensor typ Direktavkännande fotocell med bakgrunds- och förgrundsbortbländningReflexavkännande
SignalutvärderingDubbla trianguleringsmetoderPolarisering
KonfigurationMed tryckknappen på fotocellen eller med en dator som är ansluten via den optiska
datalänken E3NT-AL232 2 m
DriftlägenBakgrundsbortbländning, förgrundsbortbländning, bakgrunds- och förgrunds-
bortbländning (2-punktsfönsterutvärdering)
LjuskällaInfraröd lysdiod 850–880 nmRöd lysdiod
Nominellt avkänningsavstånd2 m3 m16 m
Avkänningsavstånd SrAvstånd – kan ställas in mellan---
0,2 ... 2,0 m (90 % remission)
0,2 ...1,7 m (6 % remission)
StandardmätobjektKodak Grey Card 90 % (vitt), storlek: 200 x 200 mm--Blindzon< 0,1 m< 0,15 m
Svart/vitt fel (6 %/90 %)< 15 % av inställningsavstånd Sr--Hysteres (typiskt)< 5 % av inställningsavståndet Sr eller 4 cm
(för vit 90 %)
< 10 % av inställningsavståndet Sr eller 6 cm
(för svart 6 %)
Ljuspunktsdiameter< 40 40 mm om Sr = 2 mca 100 mm*1
Minsta objektstorlek> 40 mm
Känslighet mot omgivningsljus enligt
EN 60947-5-2:
Användningskategori till EN 60947-5-2DC 12
Nominell driftspänning+ 24 V DC, polariserat
Driftspänningsområde+ 10 ... + 30 V DC+ 11 ... + 30 V DC+ 10 ... + 30 V DC
Strömförbrukning< 90 mA
Startfördröjning< 300 ms
Ingång – /utgång – stiftStift 2 = Ingång (In 2) eller utgång (Ut 2), beroende på konfigurationen
Digitala utgångarAnvändarinställda funktioner (till exempel växlingsutgång, alarmutgång....)
UtgångskretsAnvändarangiven PNP (öppen kollektor), NPN (öppen kollektor) eller komplementär (mottakt)
Utgångsströmmax. 100 mA
Spänningsfall< 2,0 V
Restström< 100 µA
KretsskyddOmvänd strömförsörjning, överbelastning, kortslutning (pulserande)
TätningarRTV-silikon
Höljets färgGrå, RAL 7030
MonteringSkruvförband med fyra M5-gängor och två genomgående hål M5 eller med universellt
monteringsfäste (beställs separat)
AnslutningM12- kontaktdon, 5- poligt (genomgående)
Omgivningstemperatur- 25 °C till + 55 °C - 10 °C ... + 55 °C
- 40 °C till + 55 °C - 25 °C till + 55 °C
(analog utgång)
Område för lagringstemperatur- 40 °C till + 60 °C- 40 °C till + 70 °C
Tillåten relativ luftfuktighet35 % ... 95 %, utan kondensation
Höljets skyddsklassIP 67 (EN 60529), IP 69k (DIN 40050)
SkyddsklassII (50 VDC)
Vibrationstålighet± 1,5 mm, 1 h, 10–70 Hz (IEC 68-2-6)
Stöttålighet300 m/s² (IEC 68-2-27)
Användarangivna parametrar-Läge
-Utgångsfunktion
-Programmera/ställ in brytpunkter
-Utgångsväxling
-Funktion på kontaktstift 2 och 5
-Till- och frånslags fördröjning
-Typ av tidsfunktion för avstängning
-Typ av display på fotocellen
-Knapplås
-Energisparläge
-Displayriktning
-Återställning till fabriksinställningar
*1.
se diagram
tillförsel
6Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 7
Tillbehör
E3NT-AL 232 2 M
Objekt
Mått (längd x bredd x djup)29,5 x 72,9 x 26,4 mm
Höljets materialABS och PMMA (IR-transparent)
Höljets färgSvart, RAL 9005
MonteringSnäppmontering på fotocellen
Anslutning2 m anslutningskabel med 9- poligt D-sub kontaktdon
Omgivningstemperatur- 10 °C till + 50 °C
Område för lagringstemperatur- 40 °C till + 60 °C
Tillåten relativ luftfuktighet35 % ... 85 %, utan kondensation
Skyddsklass enligt
EN 60529/IEC 529
Avgivet ljusIR-kommunikationselement 880 nm
Nominell driftspänningVia RS 232-gränssnitt från dator
Strömförbrukning6 mA
E3NT-AP1
Objekt
Matningsspänning3 V DC
BatteritypKnappbatteri Ø 11,6 mm, tjocklek: 5.4 mm, 3 Vm, typ: CR1/3N
Omgivningstemperatur+ 10 °C ... + 40 °C
Område för lagringstemperatur- 40 °C till + 60 °C (ingen frostbildning eller kondensation)
Omgivande luftfuktighetDrift och lagring: 35% ... 85 % (utan isbildning eller kondens)
OmgivningsmiljöInga korrosiva gaser
Drifttidsperiodminst fem timmars drift med nytt batteri
SkyddsklassIP20 (EN 60529)
Höljets materialHölje: ABS/PC
ViktCa 42 g
Tillbehör:Ett instruktionsblad, ett batteri typ CR1/3N
Max avstånd till synlig strålpunktungefär 50 m (beroende på omgivningsljus och ytförhållanden)
Laserstrålens effekt< 1 mW
LaserklassLaser klass II
IP 54
Bottenplatta: Aluminium
7E3NT
Page 8
Beskrivning (typvärden)
E3NT-L17/L37 och E3NT-LH17/LH37
Driftområde
(90 % remission)
30
20
10
0
-10
Objektläge X (mm)
-20
-30
05001000150020002500
Avstånd Z (mm)
E3NT-L27/L47
Analog utgångsström
(90 % remission)
24
20
16
12
Ström I (mA)
8
4
0
05001000150020002500
Avstånd Z (mm)
Svart/vitt – fel
Hysteres
(6 % - 90 % remission)
20
15
10
5
0
Z
Svart/vitt-fel (%)
-5
-10
05001000150020002500
E3NT
X
Objekt
Z
Objekt
E3NT
X
Avstånd Z (mm)
15
10
Hysteres (%)
5
0
Objekt
E3NT
05001000150020002500
Z
X
Svart objekt
Vitt objekt
Avstånd Z (mm)
E3NT-L17-20 och E3NT-L37-20
Parallellt driftområdeSvart/vitt – fel
(6 % - 90 % remission, typiskt värde)
30
20
10
0
-10
Objektläge X (mm)
-20
-30
015003000
Avstånd Z (mm)
Objekt
E3NT
X
Svart/vitt-fel (%)
Z
4%
3%
2%
1%
0%
-1%
-2%
-3%
-4%
03000
E3NT-R
Fläckstorlek
200
100
Punktstorlek (mm)
Hysteres (typiskt)
12%
10%
8%
6%
4%
Hysteres (%)
2%
0%
03000
Svart
Vit
0
501015
Avstånd Z (mm)
8Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 9
Kopplingsschema
A
O
Utgång
Utgångskrets (mottakt)
(Ut1 vid sprint 4/Ut2 vid sprint 2)
Intern krets
T
T
E3NT
PNP
NPN
1
4
(2)
+ U
Ut1
Ut2
S
+ U
Ut1
Ut2
0 V
PNPNPNAnalog
1
B
4
2
L
1
L
3
2
Laddningsanslutning
1
+ U
B
Ut1
Ut2
0 V
L
1
4
2
3
+ U
L
2
n Out 5
0 V 3
0 V
3
När PNP- eller NPN-utgångskretsen används, avaktiveras den utgångskrets som inte valts.
När de används som komplementär utgång, verkar NPN- och PNP-utgångar i motfas när brytläget ändras.
Ingång
In2 på stift 2In1 på stift 5
(finns inte för modeller med analoga utgångar)
+ U
S
In22
E3NT
1
Intern krets
+ U
1
S
In15
E3NT
1
B
+
I
-
Intern krets
0 V3
0 V3
Fotocellingångarna utförs med positiv logik och indikerar en positiv spänningsnivå på mer än 1 ms som en giltig signal om spänningsnivån ligger mellan 10 V och spänningsmatningens spänning.
Kontaktdon
KlassKabelfärgKontaktstift nr. Användning
För DCBrun1Spännings-
matning (+V)
Vit2Utgång eller ingång
Ut2 / In2
matning (0 V)
AEDC
B
Kabelfärger
1
2
3
4
Brun
Vit
Blå
Svart
Blå3Spännings-
Svart4Utgång Ut1
Grå5*Analog utgång eller
Ingång In1
* Inte ansluten för standard fyrpoliga kontaktdon
9E3NT
Page 10
Beteckning
Lysdiodsdisplay
Statuslampa Optiskt IR-element för datakommunikation
Röd lysdiod
(Utgång 2)
Gul LED
(Utgång 1)
Sikte
ÖkaMinska
ENTER
LysdiodsdisplayAvståndet från mätobjektet och menynivåernas namn under installationen visas på den fyrsiffriga
lysdioddisplayen med sju segment.
På displayen visas röda siffror och bokstäver.
Om fotocellen är inställd på att visa stapeldisplay, visas avståndet till mätobjektet i form av en grön
lysdiodstapel.
LysdiodBrytstatusen och de två utgångarnas stabilitet visas enligt följande med två lysdioder,
som syns på fotocellens över- och framsida.
Gul lysdiod (utgång 1)PÅStabil indikering av objekt
BlinkandeInstabil indikering av objekt
AVInget objekt inom räckvidden
Röd lysdiod (utgång 2)PÅStabil indikering av objekt
BlinkandeInstabil indikering av objekt
AVInget objekt inom räckvidden
StatuslampaPÅInställningsmenyn har valts
BlinkandeMenynivå för ändring av inställningsavstånd
AVRUN (normalläge)
Drift
Ange brytpunkter
Brytpunkterna kan vara användardefinierade (inlärningsläge)
med ett mätobjekt placerat på motsvarande avstånd. De kan också ställas in via inställningsingången (för fjärrinställning).
Användaren kan ange upp till två brytpunkter för varje utgång på
fotocellen (upp till två).
Om förgrunds- eller bakgrundsdämpning används kan bara en
brytpunkt vara aktiv.
I läget tvåpunktsfönsterutvärdering måste två brytpunkter anges.
Programmering av brytpunkter i normalläget
Fotocellen är fabriksinställd för båda utgångarna på
1. Placera målobjektet framför fotocellen på önskad plats.
2. Programmera brytpunkten för utgång 1:
• Börja med att trycka på knappen samtidigt som du trycker
≈
på ENTER . Tröskelnivån uppnås och utgången/lysdioden
uppdateras. Statuslampan blinkar.
• Det går att justera brytpunkten med knapparna / .
Utgången/lysdioden uppdateras direkt.
• Om du håller ned ENTER i mer än två sekunder, eller om
knapparna inte använts på två minuter, återgår fotocellen till
normal drift. Statuslampan stängs av.
3. Programmera brytpunkten för utgång 2:
• Börja med att trycka på knappen samtidigt som du trycker
på ENTER .
BGS
≈
, ljus på.
Huvudmenystruktur
Normal
drift
Enter 2 s
Enter 2 s
tch5et0pt
팫 / 팬팫 / 팬
Undermeny
TEACH
Inställningar
av
brytpunkt
Undermeny
Funktionsin-
ställningar
Enter 2 sEnter 2 s
SET
팫 / 팬
Undermeny
OPTIONS
Ytterligare
inställningar
Statuslampa
Om ENTER trycks in mer än två sekunder går fotocellen från
normalläge till undermenyn TEACH. Fotocellen går alltid till nästa
undermeny när ENTER trycks in under två sekunder.
I undermenyerna kan du välja rätt parametrar genom att trycka
på och .
≈
Du kan också hoppa över en undermeny genom att trycka
in knappen ENTER under 4 sekunder.
[ENTER]Tryck ned ENTER < under en sekund
[ENTER 2s]Tryck ned ENTER > under två sekunder
AVPÅ
10Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 11
Menyn TEACH
Menyalternativ
Inlärning av
brytpunkt A
Utgång 1
Inlärning av
brytpunkt B
Utgång 1
Inlärning av
brytpunkt C
Utgång 2
1.)
2.)
Normal
drift
Enter 2 s
tch
tc-a
tc-b
tc-c
Enter 2 s
Enter
Enter
Enter
Utgång 1
brytpunkt A
inlärd
Utgång 1
brytpunkt B
inlärd
Utgång 2
brytpunkt C
inlärd
Statuslampan
Statuslampan
blinkar
blinkar
Ställ in
brytpunkt A
i m
med 팫 / 팬
Ställ in
brytpunkt B
i m
med 팫 / 팬
Ställ in
brytpunkt C
i m
med 팫 / 팬
Enter
Enter
Enter
Inlärning av
brytpunkt D
Utgång 2
Inställning för
brytpunkt A
Utgång 1
0 till 2,5 m
i steg om 1 cm
Inställning av
brytpunkt B
Utgång 1
0 ... 2,5 m
i steg om 1 cm
Inställning av
brytpunkt C
Output 2
0 ... 2,5 m
i steg om 1 cm
Inställning av
brytpunkt D
Utgång 2
0 ... 2,5 m
i steg om 1 cm
1.)
2.)
1.)
2.)
1.)
2.)
Enter 2 s
tc-d
ad-a
ad-b
ad-c
ad-d
Enter
EnterEnter
EnterEnter
EnterEnter
EnterEnter
Utgång 2
brytpunkt D
inlärd
Statuslampan blinkar
Ställ in
brytpunkt A
i m
med 팫 / 팬
Ställ in
brytpunkt B
i m
med 팫 / 팬
Ställ in
brytpunkt C
i m
med 팫 / 팬
Ställ in
brytpunkt D
i m
med 팫 / 팬
Ställ in
brytpunkt D
i m
med 팫 / 팬
Utgång 1
brytpunkt A
inställd
Utgång 1
brytpunkt B
inställd
Utgång 2
brytpunkt C
inställd
Utgång 2
brytpunkt D
inställd
Enter
5et
1.) I tvåpunkts utvärderingsläget kan två brytpunkter (A/B och C/D) kan ställas in för varje utgång. I lägena bakgrunds- och förgrundsbortbländning, kan bara en
brytpunkt (A och C) ställas in för varje utgång. Sedan kan bara dessa brytpunkter, A och C, ställa in med menyn TEACH. Brytpunkterna B och D är inte tillgängliga.
2.) Om kontaktdonsstift 2 ställs in som en ingång, kan endast brytpunkterna för utgång 1 ställas in.
11E3NT
Page 12
Menyn SET
Menyalternativ
Funktion
Utgång 1
Funktion
Utgång 2
Tillslagsfördröjning
Utgång 1
0 ... 9999 ms
i steg om 1 ms
1.)
2.) 5.)
Normal
drift
Enter 2 s
Enter 2 s
5et
0ut1
0ut2
tr-1
Enter 2 s
Bakgrunds-
i ms
med팫 / 팬
bortbländning
Förgrunds-
bortbländning
Fönster-
utvärdering
Bakgrundsbortbländning
Förgrundsbortbländning
Fönsterutvärdering
Välj
Enter
funktion
med
팫 / 팬
Välj
Enter
funktion
med
팫 / 팬
Inställningstid
EnterEnter
b65
Enter
f65
2-p
b65
Enter
f65
2-p
Fördröjning vid
påsättning
Utgång 1
parameterform
Välj
funktion
med
팫 / 팬
Välj
funktion
med
팫 / 팬
ljus till
mörker
till
ljus till
mörker
till
l-,n
d-,n
l-,n
d-,n
Enter
Enter
Frånslagsfördröjning
Utgång 1
0 ... 9999 ms
i steg om 1 ms
Tillslagsfördröjning
Utgång 2
0 ... 9999 ms
i steg om 1 ms
Frånslagsfördröjning
Utgång 2
0 ... 9999 ms
i steg om 1 ms
Visning av
avstånd
Knapplås
2.) 3.)
2.) 5.)
1.)
2.) 3.)
1.)
4.)
Enter 2 s
tf-1
tr-2
tf-2
d....i5p
l0ch
Inställningstid
EnterEnter
EnterEnter
Enter
EnterEnter
i ms
med팫 / 팬
Inställningstid
i ms
med팫 / 팬
Inställningstid
i ms
med팫 / 팬
Välj
funktion
med
팫 / 팬
Välj
funktion
med
팫 / 팬
Enter
Absolut
Stapeldiagram
Lås
AV
Lås
PÅ
Frånslags-
fördröjning
Utgång 1
parameterform
Fördröjning vid
påsättning
Utgång 2
parameterform
Frånslagsfördröjning
Utgång 2
parameterform
ab5
bar
,ff
EnterEnter
,n
0pt
1.) Om kontaktdonsstift 2 är inställd som en ingång, kan från- och tillslagsfördröjningen endast ställas in för utgång 1. En andra brytutgång finns inte tillgänglig.
2.) Om från- och tillslagsfördröjningen är avstängd i menyn OPTIONS, så visas parametrarna från- och tillslagsfördröjningen inte i menyn SET.
3.) Utgångarna har olika funktion beroende på frånslagsfördröjningen funktion som är inställd i menyn OPTIONS.
4.) Knapplåset blir aktivt igen när inga knappar har tyckts in under ungefär 5 minuter.
Knapplåset kan tillfälligt upphävas genom att trycka på knappen och under fyra sekunder.
5.) Tillslagsfördröjningen tr-1 eller tr-2 är tillgängliga bara när från- och tillslagsfördröjningen i menyn OPTIONS ställs in till %n-1.
12Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
≈
Page 13
Menyn OPTIONS
Menyalternativ
Funktionskontaktstift 2
Funktionskontaktstift 5
Funktionen
till-/
frånslagsfördröjning
Utgång 1
Funktion
Till-/
frånslagsfördröjning
Utgång 2
1.)
Normal
drift
Enter 2 s
Enter 2 s
Enter 2 s
0pt
pin2
pin5
ti-1
ti-2
Enter 2 s
Enter
Enter
Enter
Enter
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
in
,ut
Enter
Enter
tcha
tchb
tchc
tchd
te5t
tri6
,ff
Ingång
Utgång
Lär in ingång A
Lär in ingång B
Lär in ingång C
Lär in ingång D
Testingång
Triggeringång
Ingång FRÅN
Fördröjning vid påsättning
/avstängning AV
Fördröjning vid påsättning
/avstängning NORMAL
Fördröjning vid avstängning
Minsta pulsbredd
Fördröjning vid avstängning
Enkel puls
Fördröjning vid påsättning
/avstängning A
Fördröjning vid påsättning
/avstängning NORMAL
Fördröjning vid avstängning
Minsta pulsbredd
Fördröjning vid avstängning
Enkel puls
Enter
3.)
,ff
,n-1
,n-2
,n-3
,ff
,n-1
,n-2
,n-3
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Enter
Enter
Lär in ingång A
Lär in ingång B
Testingång
Triggeringång
Bryta
utgång
Alarmutgång
tcha
tchb
te5t
tri6
,ut2
alar
Enter
Enter
Välj
Energisparläge
2.)
ECO
Vänd display
Utgångssteg
Återställ
standardvärden
Enter 2 s
Normal
drift
1.) Om kontaktdonsstift 2 ställs in som en ingång, kan alternativet från- och tillslagsfördröjning endast ställas in för utgång 1.
2.) Om energisparläget ECO är påslaget, stängs displayen av om inga knappar tryckts in under ungefär 5 minuter. Displayen slås på igen om någon knapp trycks in.
3.) Firmware 1.10 och högre
ec0
flip
n-p
r5et
Enter
Enter
Enter
Enter
funktion
med
Välj
funktion
med
Välj
funktion
med
Välj
funktion
med
ECO-läge
PÅ
ECO-läge
AV
/
/
Plusbrytning
Minusbrytning
/
Komplementär
/
,ff
,n
n,
ye5
,n
,ff
pnp
npn
c,pl
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
d,ne
Enter
13E3NT
Page 14
Meny SET, E3NT-R
Menyalternativ
Funktion för
växlande utgång
Tillslagsfördröjning för växlande utgång
i ms (beroende på
inställningen av
fördröjningsfunktionen i menyn OPT)
Tillslagsfördröjning för
växlande utgång
i ms (beroende på
inställningen av
fördröjningsfunktionen i menyn OPT)
Minsta pulsbredd/konstant
pulsbredd för
växlande utgång
i ms (beroende
på inställningen
av fördröjningsfunktionen i menyn OPT)
Normal drift
Enter 2 s
Enter
Välj
funktion
med
/
Ange
tid i ms
med
/
Ange
tid i ms
med
/
/
Ange
tid i ms
med
/
ljus till
mörker till
EnterEnter
EnterEnter
EnterEnter
EnterEnter
Tillslagsfördröjning
parametriserad
Frånslagsfördröjning
parametriserad
Minsta pulsbredd
/konstant pulsbredd
parametriserad
Enter
Knapplås
Enter 2s
Välj
funktion
med
/
Låsning
AV
Låsning
PÅ
EnterEnter
14Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 15
Meny OPTIONS, E3NT-R
Menyalternativ
Funktionskontaktstift 2
Funktionskontaktstift 5
Växlingsutgångens
fördröjningsfunktioner
Normal
drift
Enter 2 s
Enter 2 s
Enter
Enter
Enter
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Ingång
Utgång
AV
Testingång
Fördröjningsfunktion
AV
Till- och frånslagsFördröjning
Frånslagsfördröjning
minsta pulsbredd
konstant pulsbredd
Enter
Enter
Enter
Enter
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Testingång
Alarmutgång
Enter
Enter
Energisparläge
ECO
Vänd display
Utgångssteg
Fönstervärme
(tillval)
Återställ
standardvärden
Enter 2 s
Normal
drift
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
Välj
funktion
med
/
ECO-läge
AV
ECO-läge
PÅ
Displayvändning
AV
Displayvändning
PÅ
Plus
växling
Minus
växling
Komplementär
Fönstervärme
AV
Fönstervärme
PÅ
Fönstervärme
AUTO
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
15E3NT
Page 16
Mått (mm)
Givare
E3NT-L17
E3NT-L27
E3NT-LH17
E3NT-L37
E3NT-L47
E3NT-LH37
1433,4
14
27
14
M5 (4x)
M12
27
1433,4
M5 (4x)
88,7
14,3
Tillbehör (beställs separat)
Optisk datalänk
E3NT-AL232 2m
M5 (2x)
3023,115,7
65,1
4,7
cable 2 m
88,7
4,7
M5 (2x)
65,1
15,2
12,1
23,130
M12
30
27
68,9
D-sub kontaktdon, 9-polig, hona
16Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 17
Laseruppriktningshjälp
,
9
E3NT-AP1
68
Universellt monteringsfäste
E39-EL1
R
5
x
7
5
31
108
30
15˚
,4
8
2
R
5
x2
5
22,
R
R
46
28˚
˚
0
7
0˚
3
11
26
30
39,5
7
10
2
,6
0
8
R
R
3
0
ø 5
,3
±0,1
60
14
2
5
2.5
˚
5
17.
ø 6
8,5
,
3
±
0
,
1
1
5
10,
25
R
R
5
84,
±1
38
74
95
±1
120
82,74
7
92
4
15
5
55,
ø4,2
±
0,1
R
±0,1
30
28
,2
0˚
1
ø4
90
˚
Rx
˚
,5
9
0˚
material: Rostfritt stål 1.4305
Adapterfäste
E39-EL2
material: Rostfritt stål 1.4305
ø6,3
10
45
22,5
7
ø5
4
,2
43,
7,8
15
20,3
3
R
90˚
Rx
2
20
17E3NT
Page 18
Ersättningsfäste, ersätter E3N med E3NT
E39-EL3
6
6,5
12
70
58
35
Ø
4 x
5˚
60
R
73
30
10˚
12 x
±0,3
14
14
Ø
5,2
±0,3
2
R
4x
50
15
6
10˚
30
21
7
10˚
90˚
material: Rostfritt stål 1.4305
3
6
R
18Fotocell i metallhölje för långa avstånd och tuff miljö
Page 19
Försiktighetsåtgärder
Monteringsanvisningar
Montering av fotocell
Till skillnad från fotoceller med enkel triangulering så klarar
E3NT med dubbel triangulering indikering avobjekt i alla tre
riktningar. Det gör att fotocellens vridläge kring dess optiska
axel kan väljas fritt.
Inriktning av fotocellen
Fotocellens optiska yta ska vara så väl riktad parallellt mot
mätobjektets yta som möjligt.
90˚
Indikeringsobjekt
90˚
Om mätobjektet har blank, reflekterande yta bör fotocellens
optiska system lutas mellan 5 och 10 grader i förhållande till
mätobjektets yta.
Om ljuspunkten inte ligger helt i samma plan som målobjektet
(minsta objektstorlek) indikeras inget avstånd och ett fel kan
uppstå. Det kanske behövs en triggsignal eller timerfunktion.
Fotocellen måste monteras så att:
• Den är korrekt inriktad innan den justeras
• Den är så väl skyddad mot vibrationer och stötar som möjligt
• Den är så väl skyddad mot infallande yttre ljus som möjligt
• Den är så väl skyddad mot skador och smuts som möjligt
• Elektriska anslutningar kan göras
• Den är så lättillgänglig som möjligt för underhållsarbete
• Det går att komma åt tryckknapparna
• Displayen är synlig.
5 … 10˚˚
90˚
Indikeringsobjekt
Om det finns en reflekterande yta parallellt med fotocellens
optiska axel kan det leda till instabila brytlägen.
Därför bör reflekterande objekt inom fotocellens optiska axel
undvikas.
Om detta inte är möjligt bör inte den reflekterande ytan ligga
parallellt mot fotocellens optiska axel, utan vridas med minst 10°.
Spegellika föremål kan orsaka fel inom och utom avkänningsområdet. Undvik spegellika föremål i eller nära den optiska axeln.
Kontroll och underhåll
Rengöring
Använd inte repande eller slipande rengöringsmedel.
Det optiska systemets skyddsruta kan skadas.
Fotocellen behöver inget underhåll.
Rengör det optiska systemet och displayen regelbundet med
en mjuk trasa. Smuts kan påverka brytpunkten och displayens noggrannhet.
19E3NT
Page 20
Cat. No. E332-SV2-02-X
I produktutvecklingens intresse förbehåller vi oss rätten att ändra specifikationer utan
föregående meddelande.