Рефлектор заказывается отдельно. Также имеются модели с рефлектором в комплекте поставки. Обращайтесь, пожалуйста, к региональному представителю компании
Omron.
*3.
Измереносрефлектором E39-R1S
*4.
Измерено с рефлектором E39-R1
Примечание: Стандартная длина кабеля 2 м. Также имеются модели с длиной кабеля 5 м. Указывайте требуемую длину кабеля в конце кода заказа (напр.,
E3F2-R4B4-E 5M). Если требуются кабели другой длины, обратитесь к представителю компании Omron.
––
E3F2-DS10B4-N 2ME3F2-DS10C4-N 2M
––
E3F2-DS10B4-P1E3F2-DS10C4-P1
E3F2-DS30B4 2ME3F2-DS30C4 2M
––
E3F2-DS30B4-P1E3F2-DS30C4-P1
E3F2-D1B4 2ME3F2-D1C4 2M
––
E3F2-D1B4-P1E3F2-D1C4-P1
E3F2-DS30B41 2ME3F2-DS30C41 2M
––
E3F2-DS30B41-P1E3F2-DS30C41-P1
E3F2-LS10B4 2ME3F2-LS10C4 2M
––
E3F2-LS10B4-P1E3F2-LS10C4-P1
Материал корпуса: Металл (никелированная латунь)
Оптическая системаРасстояние
Способ подключенияКод заказа
срабатывания
Пересечение луча7 м
––2 м–
–
Отражениеотрефлектора
(с функциейМ.S.R.)
*2
от 0,1 до 4 м
(регулируется)
––2 м–
*3
–
Отражениеотрефлектора
(с функциейМ.S.R.)
*2
от 0,1 до 2 м
*4
––2 м–
–
Диффузное отражение0,1 м (фиксиро-
ванное, широкий
луч)
0,3 м
(регулируется)
1 м
(регулируется)
––2 м–
–
––2 м–
–
––2 м–
–
Выход PNPВыход NPN
*1
E3F2-7B4-M 2ME3F2-7C4-M 2M
––
E3F2-7B4-M1-ME3F2-7C4-M1-M
E3F2-R4B4-M-E 2ME3F2-R4C4-M-E 2M
––
E3F2-R4B4-M1-M-EE3F2-R4C4-M1-M-E
E3F2-R2RB41-M-E 2ME3F2-R2RC41-M-E 2M
E3F2-R2RB41-M1-M-EE3F2-R2RC41-M1-M-E
––
E3F2-DS10B4-M 2ME3F2-DS10C4-M 2M
––
E3F2-DS10B4-M1-ME3F2-DS10C4-M1-M
E3F2-DS30B4-M 2ME3F2-DS30C4-M 2M
––
E3F2-DS30B4-M1-ME3F2-DS30C4-M1-M
E3F2-D1B4-M 2ME3F2-D1C4-M 2M
––
E3F2-D1B4-M1-ME3F2-D1C4-M1-M
2Стандартныефотоэлектрическиедатчики
Page 3
Оптическая системаРасстояние
срабатывания
Способ подключенияКод заказа
Выход PNPВыход NPN
*1
Диффузноеотражение0,3 м
(регулируется)
Диффузноеотражение
(сподавлениемдальнейзоны)
*1.
По запросу предоставляются модели со встроенным кабелем с разъемом на конце. Обращайтесь, пожалуйста, к региональному
представителю компании Omron.
*2.
Рефлектор заказывается отдельно. Также имеются модели с рефлектором E39-R1S в комплекте поставки. Обращайтесь, пожалуйста,
к региональному представителю компании Omron.
*3.
срефлектором E39-R1S
*4.
с рефлектором E39-R1
Примечание: Стандартная длина кабеля 2 м. Имеются также модели с длиной кабеля 5 м. Указывайте требуемую длину кабеля в конце кода заказа (напр.,
E3F2-R4B4-E 5M). Если требуются кабели другой длины, обратитесь к представителю компании Omron.
0,1 м
(фиксированное)
––2 м–
–
––
––2 м–
–
––
E3F2-DS30B41-M 2ME3F2-DS30C41-M 2M
E3F2-DS30B41-M1-ME3F2-DS30C41-M1-M
E3F2-LS10B4-M 2ME3F2-LS10C4-M 2M
E3F2-LS10B4-M1-ME3F2-LS10C4-M1-M
Дополнительные принадлежности (заказываются отдельно)
Рабочий уголОт 3° до 20°–
Гистерезис–макс. 20%макс. 5%
Ошибка темного/
светлого
Время срабатыванияСрабатывание и
Управляющий выходТранзистор (открытый коллектор), ток нагрузки: макс. 100 мA (остаточное напряжение: макс. 2 В)
Готовность к работе при
включении питания
Окружающее освещение Лампа накаливания: макс. 3000 лк / Дневной свет: макс. 10000 лк
Температура
окружающего воздуха
ВлажностьЭксплуатация: от 35% до 85% / Хранение: от 35 % до 95% (без конденсации)
Сопротивление
изоляции
Электрическая
прочность диэлектрика
Виброустойчивость10...55 Гц с двойной амплитудой 1,5 мм по 2 часа в каждом из направлений (X, Y и Z)
УдаропрочностьРазрушение: 500 м/с
Степень защиты
*1
Источниксвета
(длина волны)
ИндикаторыПадение
Регулировка
чувствительности
Способ подключенияВстроенный кабель 2 м / 5 м (полихлорвинил, диам. 4 мм (18 / 0,12)
Состояние выходаРежим "Излуч.-ВКЛ" или "Нет излуч.-ВКЛ" (определяется схемой подключения)
Вес (приблиз.)
Корпус
из
пластика
Корпус
из
металла
Встр. кабель
(2 м)
Разъем40 г20 г
Встр. кабель
(2 м)
Разъем120 г50 г
Электрическая защитаЗащита от обратной полярности по питанию, защита от короткого замыкания на выходе
Материалы корпуса
*1.
Испытания на степень защиты IP69k согласно DIN 40 050, часть 9 проводятся в целях имитации мойки под высоким давлением/под паром. Во время испытаний датчик
под разными углами подвергается воздействию струи воды (14-16 л/мин, 80°C, 8000-10000 кПа). Никакие виды разрушающего воздействия воды под высоким давлением
не должны ухудшать внешний вид и функциональность датчика.
*2.
Еслитребуютсякабелииздругогоматериала (напр., полиуретан), обращайтесь, пожалуйста, кпредставителюкомпании Omron.
*3.
Информация о моделях из нержавеющей стали (E3F2 SUS) приведена в отдельном техническом описании.
*3
@
луча
E3F2-R4@-
@
Отражение от
рефлектора (с
функцией М.S.R.)
E3F2-DS10
@
E3F2-DS30
@
E3F2-D1@4-
Диффузное отражение
Широкий лучРегулировка с помощью
По своей конструкции и номинальным характеристикам это изделие не предназначено для обеспечения безопасности людей косвенным или прямым
образом. Не применяйте его для этих целей.
! Предупреждение
Не подавайте на изделие напряжение свыше
номинального значения. Слишком высокое
напряжение может стать причиной неисправности
или возгорания.
Ни в коем случае не подавайте на изделие
напряжение питания переменного тока. Это
может стать причиной взрыва.
Производя чистку изделия, не направляйте
струю воды под высоким давлением на отдельную
часть изделия. Это может привести к
повреждению частей изделия и ухудшению
степени защиты.
В зоне действия высокой температуры можно
получить ожоговую травму.
Указания по безопасной эксплуатации
В целях обеспечения безопасности соблюдайте следующие
меры предосторожности при эксплуатации датчиков.
Условия эксплуатации
Не эксплуатируйте датчик в местах скопления
взрывоопасных или воспламеняющихся газов.
Подсоединение разъемов
Подсоединяя или отсоединяя разъем, обязательно держите
его за корпус. Обязательно затяните фиксатор разъема
рукой; не используйте для этого щипцы или другие
инструменты. Если фиксатор не будет затянут достаточно
крепко, требуемая степень защиты не будет достигнута, а
датчик может отсоединиться из-за вибрации. Для разъемов
M12 момент затяжки должен составлять от 0,39 до 0,49 Н·м.
Нагрузка
Не подключайте нагрузку свыше номинального значения.
Момент вращения при регулировке чувствительности
Момент вращения ручки регулировки не должен превышать
0,05 Н·м.
Эксплуатация в условиях воздействия моющих и дезинфицирующих средств (производство пищевых продуктов и т.п.)
Не эксплуатируйте датчик в условиях воздействия моющих и
дезинфицирующих средств. Это может привести к
ухудшению степени защиты.
Внесение изменений
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать, ремонтировать
или модифицировать датчик.
Использование вне зданий
Не эксплуатируйте датчик в местах воздействия прямого
солнечного света.
Чистка
Не используйте разбавитель, спирт или другие органические
растворители. Это может привести к ухудшению оптических
характеристик и снижению степени защиты.
Температура поверхности
Возможно получение ожога. Поверхность датчика может
нагреваться. Степень нагрева зависит от таких факторов, как
температура окружающей среды и напряжение источника
питания. Будьте осторожны, осуществляя управление или
чистку датчика.
Указания по надлежащей эксплуатации
Не эксплуатируйте датчик при недопустимых условиях
окружающей среды или рабочих условиях.
Не устанавливайте датчик в следующих местах.
(1)В местах воздействия прямых солнечных лучей
(2)В местах с повышенной влажностью и возможным
образованиемконденсата
(3)В местах присутствия агрессивных газов
(4)В местах, в которых возможно прямое воздействие
Ни в коем случае не используйте разбавитель и другие
растворители. Это может привести к повреждению
поверхности датчика.
Источник питания
В случае использования стандартного импульсного
стабилизатора обязательно заземляйте клемму FG ("земля"
корпуса).
Готовность к работе при включении питания
Датчик приходит в рабочее состояние (может обнаруживать
объекты) спустя 100 мс после подачи питания. Приступайте
к работе с датчиком только через 100 мс или больше после
подачи питания. Если датчик и нагрузка запитаны от разных
источников, первым всегда должно включаться напряжение
питания датчика.
Выключение напряжения питания
Даже если питание выключено, на выход датчика могут
подаваться импульсы. Поэтому перед выключением датчика
рекомендуется выключать питание в цепи нагрузки или
отключать нагрузку от датчика.
Защита от короткого замыкания в нагрузке
Хотя датчик снабжен схемой защиты от короткого замыкания
в нагрузке, не допускайте короткого замыкания нагрузки
датчика. Следите за тем, чтобы выходной ток не превышал
установленного номинального значения. При возникновении
короткого замыкания в нагрузке выход будет выключен,
поэтому проверьте электрические цепи, прежде чем вновь
включать питание. Схема защиты от короткого замыкания
вернется в исходное состояние.
Водостойкость
Не эксплуатируйте датчик погруженным в воду, под дождем
или на открытом воздухе.
2
идлиною не более
15E3F2
Page 16
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Компания OMRON дает исключительную гарантию того, что в течение
одного года (если не оговорен иной период) с даты продажи изделия
компанией OMRON в изделии будут отсутствовать дефекты, связанные
с материалами и изготовлением изделия.
КОМПАНИЯ OMRON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ
СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ИЗДЕЛИЯ, В ОТНОШЕНИИ КОММЕРЧЕСКОГО УСПЕХА ИЗДЕЛИЙ ИЛИ
ИХ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ. КАЖДЫЙ
ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ПРИЗНАЕТ, ЧТО ОПРЕДЕЛЕНИЕ
СООТВЕТСТВИЯ ИЗДЕЛИЙ ТРЕБОВАНИЯМ, ПРЕДЪЯВЛЯМЫМ
ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, НАХОДИТСЯ В
КОМПЕТЕНЦИИ САМОГО ПОКУПАТЕЛЯ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
КОМПАНИЯ OMRON НЕ ПРИЗНАЕТ КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
КОМПАНИЯ OMRON НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ,
КОСВЕННЫЕ ИЛИ ВЫТЕКАЮЩИЕ УБЫТКИ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ
КОММЕРЧЕСКИЕ ПОТЕРИ, КАКИМ БЫ ТО НИ БЫЛО ОБРАЗОМ
СВЯЗАННЫЕ С ИЗДЕЛИЯМИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ПРЕДЪЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ИСК НА ОСНОВАНИИ КОНТРАКТА, ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, В СВЯЗИ С НЕБРЕЖНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ ИЛИ НА
ОСНОВАНИИ БЕЗУСЛОВНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
Ни при каких обстоятельствах ответственность компании OMRON по
какому-либо иску не может превысить собственную стоимость изделия,
на которое распространяется ответственность компании OMRON.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ OMRON НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬ-СТВАМ,
РЕМОНТУ ИЛИ ДРУГИМ ИСКАМ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ, ЕСЛИ В
РЕЗУЛЬТАТЕ АНАЛИЗА, ПРОВЕДЕННОГО КОМПАНИЕЙ OMRON,
УСТАНОВЛЕНО, ЧТО В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ НАРУШАЛИСЬ
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ, ХРАНЕНИЯ, МОНТАЖА И
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, ЧТО В ИЗДЕЛИЯХ ИМЕЮТСЯ
ЗАГРЯЗНЕНИЯ, ЛИБО ИЗДЕЛИЯ ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ ИЛИ ПОДВЕРГАЛИСЬ НЕДОПУСТИМОЙ
МОДИФИКАЦИИ ИЛИ РЕМОНТУ.
ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ, ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ, НЕ
ОТНОСЯТСЯ К УСТРОЙСТВАМ ЗАЩИТЫ. ПО СВОЕЙ КОНСТРУКЦИИ
И НОМИНАЛЬНЫМ ХАРАКТЕРИСТИКАМ ЭТИ ИЗДЕЛИЯ НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ И
НЕ ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬСЯ ДЛЯ ЭТИХ ЦЕЛЕЙ В КАЧЕСТВЕ
УСТРОЙСТВ ЗАЩИТЫ. Для выбора продуктов компании OMRON,
предназначенных для применения в системах защиты и обеспечения
безопасности, предусмотрены отдельные каталоги.
Компания OMRON не несет ответственности за соответствие какимлибо стандартам, нормативам или правилам, которые применяются в
случае применения изделий в составе оборудования заказчика или при
использовании изделий.
По запросу заказчика компания OMRON предоставляет
соответствующие сертификаты, выданные сторонними организациями,
в которых указаны номинальные параметры и ограничения на
применение изделий. Одной этой информации недостаточно для
точного установления пригодности изделий для применения в конечной
системе, машине, оборудовании или в других областях применения.
Ниже приведены некоторые примеры применения, требующие особого
внимания. Этот перечень не является исчерпывающим перечнем
возможного применения изделий и не гарантирует пригодность изделий
для перечисленных в нем целей.
• Использование вне зданий, использование в условиях возможного
химического загрязнения или электрических помех, либо при условиях
эксплуатации, не описанных в настоящем документе.
• Системы управления атомных электростанций, системы с
использованием процессов горения, железнодорожные системы,
авиационные системы, медицинское оборудование, игровые
автоматы и аттракционы, транспортные средства, оборудование
обеспечения безопасности, а также системы, эксплуатация которых
регулируется отдельными промышленными или государственными
нормативами.
• Системы, машины и оборудование, которые могут представлять
угрозу для жизни или имущества.
Ознакомьтесь, пожалуйста, со всеми ограничениями в отношении
применения этих изделий и соблюдайте их.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ В СИСТЕМАХ,
ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ СЕРЬЕЗНУЮ УГРОЗУ ДЛЯ ЖИЗНИ ИЛИ
ИМУЩЕСТВА, НЕ ОБЕСПЕЧИВ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВСЕЙ СИСТЕМЕ
В ЦЕЛОМ, А ТАКЖЕ НЕ УБЕДИВШИСЬ В ТОМ, ЧТО ИЗДЕЛИЯ OMRON
ИМЕЮТ НАДЛЕЖАЩИЕ НОМИНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ,
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ СМОНТИРО-ВАНЫ И ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Приведенные в настоящем документе эксплуатационные
характеристики служат в качестве ориентира для пользователей при
определении пригодности изделий для задач пользователей и не
являются предметом гарантийного обязательства. Это могут быть
результаты испытаний, проведенных компанией OMRON, поэтому
пользователь должен соотносить их с фактическими требованиями
реализуемой системы. Фактиче-ские эксплуатационные характеристики
являются предметом "Гарантийных обязательств и ограничения
ответственности" компании OMRON.
ИЗМЕНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК
Технические характеристики изделия и принадлежностей могут быть
изменены в любое время при совершенствовании изделия и по другим
причинам.
Мы практикуем изменение номера модели в случае изменения ранее
заявленных номинальных характеристик или свойств, либо в случае
существенного изменения конструкции. Однако некоторые
характеристики изделия могут быть изменены без какоголибо
уведомления. В спорном случае по Вашему запросу модели может быть
присвоен специальный номер, идентифицирующий или определяющий
ключевые характеристики, требуемые для Вашей задачи. Для
подтверждения фактических технических характеристик
приобретенного изделия обращайтесь, пожалуйста, в региональное
представительство компании OMRON.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ВЕС
В документе приведены номинальные значения габаритов и весов, и их
нельзя использовать в конструкторской документации, даже если
приведены значения допусков.
ОШИБКИ И ОПЕЧАТКИ
Приведенная в настоящем документе информация была тщательно
проверена и считается точной; тем не менее, компания OMRON не
несет ответственности за допущенные типографские ошибки или
опечатки.
ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Компания OMRON не несет ответственности за программы
пользователя, создаваемые для программируемых изделий, а также за
какие-либо последствия, возникшие в результате их применения.
Cat. No. E58E-RU-01
В целях улучшения качества продукции технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
РОССИЯ
ООО "ОМРОН Электроникс"
улица Правды, дом 26
Москва, Россия
Тел.: +7 495 648 94 50
Факс: +7 495 648 94 51/52
www.industrial.omron.ru
16Стандартныефотоэлектрическиедатчики
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.