Omron DEVICENET SAFETY User Manual [fi]

Advanced Industrial Automation
DeviceNet Safety
DST1-sarjan turva-I/O-liittimet
Cat. No. Z904-FI2-01
Lyhyt yhteenveto
33 Yleiset toimintaohjeet
39
Kokoonpano
53 Ominaisuudet
57 DST1-sarja
77 Kytkentäesimerkkejä
KÄYTTÖOPAS
DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt Käyttöopas
Huhtikuu 2005

Huomautus

OMRONin tuotteet valmistetaan pätevien käyttäjien käytettäviksi oikealla tavalla ja ainoastaan tässä oppaassa kuvattuihin tarkoituksiin.
Seuraavia merkintätapoja käytetään tämän oppaan varoitusten ilmaisemisessa ja luokittelemisessa. Noudata aina niiden yhteydessä annettuja ohjeita. Varoitusten ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.
! VARO ITUS
! VARO ITUS
Ilmaisee mahdollisen vaarallisen tilanteen, jonka huomiotta jättäminen aiheuttaa todennäköisesti vakavan loukkaantumisen tai jopa kuoleman. Lisäksi seurauksena voi olla merkittäviä omaisuusvahinkoja.
Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantumisen tai se voi johtaa jopa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. Lisäksi seurauksena voi olla merkittäviä omaisuusvahinkoja.
! VARO ITUS
Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
Ilmaisee pakolliset toimet.
Ilmaisee kielletyt toimet.

OMRON-tuoteviittaukset

Kaikki OMRON-tuotteet on kirjoitettu tässä oppaassa isolla alkukirjaimella. Myös sana ”Yksikkö” voidaan kirjoittaa isolla alkukirjaimella, kun se viittaa OMRON-tuotteeseen, riippumatta siitä, onko se osa tuotteen todellista nimeä.
Lyhenne ”PLC” tarkoittaa ohjelmoitavaa ohjausyksikköä eli logiikkaa. Myös ”PC” tarkoittaa joissakin ohjelmoitavien laitteiden näytöissä ohjelmoitavaa ohjausyksikköä (Programmable Controller).

Visuaaliset tehosteet

Seuraavat otsikot näkyvät oppaan vasemmanpuoleisessa sarakkeessa, ja niiden avulla voidaan löytää eri tyyppisiä tietoja.
TÄRKEÄÄ: Tämä ilmaisee tärkeitä tietoja tehtävistä toimista tai vältettävistä asioista, jotta toiminta ei
keskeydy virheen vuoksi, toimintahäiriöitä ei ilmene tai tuotteen suorituskyky ei heikkene.
Huomautus: Ilmaisee tietoja, joiden avulla tuotetta voidaan käyttää helposti ja tehokkaasti.
1,2,3… Ilmaisee jonkinlaista luetteloa, kuten toimien luetteloa tai tarkistusluetteloa.
Tavaramerkit ja tekijänoikeudet
DeviceNet ja DeviceNet Safety ovat Open DeviceNet Vendors Associationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä oppaassa esiintyvät tuotteiden ja yritysten nimet ovat vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. DeviceNet Safety DST1 -sarjan DeviceNet-turva-I/O-yksiköiden tekijänoikeus kuuluu OMRON-yhtiölle.
© OMRON 2005
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa kopioida, tallentaa julkiseen järjestelmään tai siirtää missään muodossa tai millään tavalla, mukaan lukien mekaaniset tai elektroniset tavat, valokopiointi tai nauhoittaminen, ilman OMRONin etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
OMRON ei ota minkäänlaista patentteihin liittyvää vastuuta tässä oppaassa olevien tietojen käyttämisen suhteen. Koska OMRON pyrkii parantamaan laadukkaita tuotteitaan jatkuvasti, tässä oppaassa olevat tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tämä opas on tehty mahdollisimman huolellisesti. OMRON ei kuitenkaan ota vastuuta oppaan virheistä tai puutteista. OMRON ei myöskään ota vastuuta tämän julkaisun sisältämien ohjeiden käyttämisestä aiheutuneista vahingoista.
3
4

Tietoja tästä oppaasta

Tässä oppaassa kuvataan DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden (kutsutaan tässä oppaassa DST1-laitteeksi) asentaminen ja käyttäminen.
Lue tämä opas huolellisesti ja varmista, että ymmärrät oppaan tiedot, ennen kuin yrität asentaa tai käyttää DST1-laitetta. Lue seuraavassa osassa kuvatut varotoimet.
Seuraavissa oppaissa on DeviceNet- ja DeviceNet Safety -tietoja.
Opas Tuotteet Sisältö Luettelonro
DeviceNet Safety DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden käyttöopas (tämä opas)
DeviceNet Safety
-järjestelmän kokoonpano-opas DeviceNet-käyttöopas Kuvaa DeviceNet-verkon verkkokoonpanoa
DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt
WS02-CFSC1-E Tietoja Network Configurator
ja liityntätapoja. Sisältää lisäksi tietoja yhteystavoista, teknisistä tiedoista ja yhteyslaitteiden tietoliikennejärjestelmien virransyöttömenetelmistä, kuten kaapeleista ja liittimistä.
Tietoja DST1-sarjan turva-I/O-yksiköistä
-ohjelman käyttämisestä
! VARO ITUS
Jos tämän oppaan tietoja ei lueta ja ymmärretä, saattaa seurata loukkaantuminen tai kuolema, tuotteen vioittuminen tai virhetilanne. Lue kukin osa kokonaan ja varmista, että ymmärrät osan ja aiheeseen liittyvien osien tiedot, ennen kuin yrität tehdä kuvattuja toimia.
Lue tämän oppaan tiedot niin, että ymmärrät ne
Lue ja ymmärrä tämän oppaan tiedot ennen tuotteen käyttöä. Jos sinulla on siihen liittyviä kysymyksiä tai ehdotuksia, käänny OMRON-edustajan puoleen.
Z904
Z905
W267
Takuu ja vastuunrajoitukset
TAKUU
OMRON antaa yhden vuoden (jos ei toisin mainittu) takuun ostoajankohdasta lukien (kun ostettu OMRONilta) yksinomaan sille, että tuotteet eivät sisällä materiaali- tai valmistusvirheitä.
OMRON EI TAKAA TAI LUPAA, NIMENOMAISESTI TAI EPÄSUORASTI, TUOTTEIDEN MYYNTIKELPOISUUTTA, SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUTTA. OSTAJA TAI KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY SEN, ETTÄ HÄNEN TULEE ITSE VARMISTAA, ETTÄ TUOTTEET TÄYTTÄVÄT NIILLE SUUNNITELLUN KÄYTTÖTARKOITUKSEN ASETTAMAT VAATIMUKSET. OMRON KIELTÄYTYY HYVÄKSYMÄSTÄ MUITA NIMENOMAISIA TAI OLETETTUJA TAKUITA.
VASTUUNRAJOITUKSET
OMRON EI OLE TUOTTEISIIN LIITTYEN VASTUUSSA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VOITON TAI LIIKETOIMINNAN MENETYKSISTÄ, VAIKKA KYSEINEN VAATIMUS PERUSTUISI SOPIMUKSEEN, TAKUUSEEN, LAIMINLYÖNTIIN TAI SEURAUSVASTUUSEEN.
OMRONin vastuu ei missään yhteydessä ylitä vastuun piiriin kuuluvan tuotteen hintaa. OMRON EI HYVÄKSY TUOTTEITA KOSKEVIA TAKUU-, KORJAUS- TAI MUITA VAATIMUKSIA, JOLLEI
OMRONIN TUTKIMUKSISSA TODETA, ETTÄ TUOTTEITA ON KÄSITELTY, SÄILYTETTY, ASENNETTU JA YLLÄPIDETTY OIKEIN, EIKÄ NIITÄ OLE ALTISTETTU LIKAANTUMISELLE, KÄYTETTY HUOLIMATTOMASTI TAI VÄÄRIN, JA ETTÄ NIIHIN EI OLE TEHTY EPÄASIANMUKAISIA MUUTOKSIA TAI KORJAUKSIA.
5
Sovelluksiin liittyvät huomautukset
SOPIVUUS KÄYTTÖÖN
OMRON ei vastaa siitä, että tuotteet ovat sellaisten standardien, asetusten tai määräysten mukaisia, jotka koskevat tuotteiden liittämistä asiakkaan sovellukseen tai tuotteiden käyttöä.
Asiakkaan pyynnöstä OMRON toimittaa asianmukaiset kolmansien osapuolien todistukset tuotteiden luokituksista ja niitä koskevista käyttörajoituksista. Nämä tiedot eivät itsessään ole riittäviä määrittämään täydellisesti tuotteiden sopivuutta käytettäviksi yhdessä lopputuotteen, koneen tai järjestelmän kanssa tai muussa sovelluksessa tai käyttökohteessa.
Seuraavassa on joitakin esimerkkejä sovelluksista, jotka vaativat erityistä huomiota. Tätä ei ole tarkoitettu kattavaksi luetteloksi tuotteiden kaikista mahdollisista käyttötarkoituksista, eikä tarkoituksena ole ilmaista, että tuotteet välttämättä soveltuisivat lueteltuihin käyttökohteisiin.
Ulkokäyttö, käyttökohteet, joissa esiintyy kemiallisen saastumisen tai sähköisten häiriöiden vaara, tai käyttöolosuhteet, joita ei ole kuvattu tässä oppaassa.
Ydinvoimalaitosten ohjausjärjestelmät, polttojärjestelmät, rautatiejärjestelmät, lentokoneiden järjestelmät, lääketieteelliset laitteet, huvilaitteet, ajoneuvot, turvalaitteet ja erillisten teollisten tai hallinnollisten säännösten alaiset laitteet.
Järjestelmät, koneet ja laitteet, jotka voivat vaarantaa henkiä tai omaisuutta.
Selvitä kaikki tuotteiden käyttöä koskevat kiellot ja noudata niitä. ÄLÄ KÄYTÄ TUOTTEITA SELLAISISSA SOVELLUKSISSA, JOTKA AIHEUTTAVAT VAKAVAA VAARAA
IHMISILLE TAI OMAISUUDELLE, JOS ET OLE VARMISTANUT ETUKÄTEEN, ETTÄ KYSEINEN JÄRJESTELMÄ ON KOKONAISUUDESSAAN SUUNNITELTU ASIANMUKAISET VAARATEKIJÄT HUOMIOIDEN, JA ETTÄ OMRONIN TUOTTEET ON MITOITETTU RIITTÄVÄSTI JA ASENNETTU KÄYTTÖTARKOITUSTAAN VASTAAVASTI LAITTEISTOON TAI JÄRJESTELMÄÄN.
OHJELMOITAVAT TUOTTEET
OMRON ei vastaa käyttäjän tekemästä ohjelmoitavan tuotteen ohjelmoinnista tai sen mahdollisista seurauksista.
Vastuusta vapauttavat lausekkeet
TEKNISIÄ TIETOJA KOSKEVAT MUUTOKSET
Pidätämme oikeudet tuotetta ja lisävarusteita koskeviin muutoksiin. Muutamme mallinumeroita, kun julkaistuja arvoja tai ominaisuuksia muutetaan tai kun tuotteen
rakenteeseen tehdään merkittäviä muutoksia. Joitakin tuotteiden teknisiä tietoja saatetaan kuitenkin muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Epäselvissä tapauksissa sovelluksellesi saatetaan määrittää erityisiä mallinumeroita, kun pyydät tärkeiden määritysten korjaamista tai muodostamista. Käänny OMRONin edustajan puoleen, kun haluat vahvistaa ostettujen tuotteiden viimeisimmät tekniset tiedot.
MITAT JA PAINOT
Mitat ja painot ovat nimellisiä. Niitä ei tule käyttää valmistustarkoituksiin, vaikka niissä olisi toleranssit ilmoitettuna.
SUORITUSKYKYÄ KOSKEVAT TIEDOT
Tässä oppaassa ilmoitetut suorituskykyä koskevat tiedot ovat tarkoitettu ohjeeksi, jonka avulla käyttäjä voi arvioida tuotteen sopivuutta omiin tarkoituksiinsa. Ne eivät muodosta mitään takuuta. Tiedot voivat olla OMRONin suorittamien testien tuloksia ja käyttäjien tulee suhteuttaa ne kulloisenkin sovelluksen vaatimuksiin. Todellinen suorituskyky kuuluu OMRONin takuun ja vastuunrajoitusten piiriin.
VIRHEET JA PUUTTEET
Tämän oppaan tiedot on tarkastettu huolellisesti ja niiden uskotaan pitävän paikkansa. Emme kuitenkaan ota vastuuta kirjoitus-, paino- ja oikolukuvirheistä tai mahdollisista puutteista.
6

Varo-ohjeet

1 Tarkoitettu kohderyhmä

Tämä opas on tarkoitettu seuraaville henkilöille, joiden on tunnettava sähköjärjestelmät (sähköteknikko tai vastaava):
tehdasautomaatio- ja turvajärjestelmien tuotantokäyttöön toteuttamisesta vastaavat henkilöt
tehdasautomaatio- ja turvajärjestelmien suunnittelusta vastaavat henkilöt
tehdasautomaatiojärjestelmien hallinnasta vastaavat henkilöt
henkilöt, jotka ovat päteviä ja valtuutettuja sekä vastuussa turvallisuudesta tuotteen mekaanisen suunnittelun, asennuksen, käytön, ylläpidon ja hävittämisen aikana.

2 Yleiset varotoimet

Käyttäjän on käytettävä tuotetta käyttöoppaissa kuvattujen suorituskykymääritysten mukaisesti. Ota yhteyttä OMRONin edustajaan, ennen kuin käytät tuotetta muissa kuin oppaassa kuvatuissa
olosuhteissa tai käytät tuotetta ydinvoimalaitosten ohjausjärjestelmissä, rautatiejärjestelmissä, lentokoneiden järjestelmissä, kulkuneuvoissa, polttojärjestelmissä, lääketieteellisissä laitteissa, huvilaitteissa, turvalaitteissa ja muissa järjestelmissä, koneissa ja laitteissa, jotka virheellisesti käytettyinä saattavat vaarantaa ihmishenkiä ja omaisuutta.
Varmista, että tuotteen arvot ja suorituskykyominaisuudet ovat riittävät järjestelmillesi, koneillesi ja laitteillesi. Muista myös tehdä järjestelmillesi, koneillesi ja laitteillesi kahdennetut turvamekanismit.
Tässä oppaassa on tietoja yksikön ohjelmoinnista ja käytöstä. Lue tämä opas, ennen kuin yrität käyttää yksikköä. Pidä tämä opas käsillä käytön aikana.
On erittäin tärkeää, että ohjelmoitavaa logiikkaa ja ohjelmoitavan logiikan yksiköitä käytetään niiden käyttötarkoitukseen ja määritetyissä olosuhteissa. Tämä koskee erityisesti sovelluksia, jotka voivat vaikuttaa ihmishenkiin suorasti tai epäsuorasti. Keskustele OMRON-edustajan kanssa, ennen kuin otat ohjelmoitavan logiikan järjestelmän käyttöön yllä kuvatuissa sovelluksissa.
! VARO ITUS
7
! VAROITUS
Tämä on DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden käyttöopas. Noudata seuraavia ohjeita järjestelmän luomisen aikana varmistaaksesi, että turvallisuuteen liittyvät osat konfiguroidaan tavalla, joka mahdollistaa järjestelmän toimintojen toimimisen riittävällä tavalla.
Riskien arviointi
Tässä käyttöoppaassa kuvatun turvalaitteen oikea käyttö asennusolosuhteiden sekä mekaanisen suorituskyvyn ja toimintojen suhteen on sen käytön edellytys. Kun valitset turvalaitteen tai käytät sitä, riskien arviointi on tehtävä laitteiston tai sen käyttöympäristön kehitysvaiheessa laitteissa tai niiden käyttöympäristössä mahdollisesti ilmenevien vaaratekijöiden tunnistamiseksi. Soveltuvat turvalaitteet on valittava riittävän riskien arviointijärjestelmän avulla. Riittämätön riskien arviointijärjestelmä saattaa johtaa soveltumattomien turvalaitteiden valitsemiseen.
Aiheeseen liittyvät tavalliset kansainväliset standardit: ISO 14121, Koneturvallisuus – Riskien arvioinnin periaatteet
Varotoimenpiteet
Kun laitteiston tai käyttöympäristön turvallisuuteen liittyviä osia sisältäviä järjestelmiä luodaan tämän turvalaitteen avulla, järjestelmän suunnittelussa on ymmärrettävä ja noudatettava kansainvälisiä standardeja täysin. Näitä standardeja ovat alla luetellut standardit ja/tai aiheeseen liittyvien teollisuusalojen standardit.
Aiheeseen liittyvät tavalliset kansainväliset standardit: ISO/DIS 12100, Koneturvallisuus – Perusteet ja yleiset suunnitteluperiaatteet; IEC 61508, Turvajärjestelmien kattostandardi (Sähköisten/elektronisten/ ohjelmoitavien elektronisten turvallisuuteen liittyvien järjestelmien toiminnallinen turvallisuus)
Turvalaitteen tehtävä
Tämän turvalaitteen turvatoiminnot ja -mekanismit on suoritettu niihin liittyvien standardien mukaisesti, mutta järjestelmä on suunniteltava siten, että nämä toiminnot ja mekanismit toimisivat oikein turvallisuuteen liittyviä osia sisältävien järjestelmärakenteiden sisällä. Varmista, että ymmärrät toimintojen ja mekanismien toiminnan täysin, jotta voit rakentaa järjestelmiä, joissa ne voivat toimia oikein.
Aiheeseen liittyvät tavallisimmat kansainväliset standardit: ISO 14119, Koneturvallisuus – Suojusten kytkentä koneen toimintaan. Suunnittelu ja valinta.
Turvalaitteen asentaminen
Laitteiden tai käyttöympäristön turvallisuuteen liittyviä osia sisältävien järjestelmien rakentaminen ja asentaminen on tehtävä soveltuvan koulutuksen saaneiden ammattihenkilöiden toimesta.
Aiheeseen liittyvät tavallisimmat kansainväliset standardit: ISO/DIS 12100, Koneturvallisuus – Perusteet ja yleiset suunnitteluperiaatteet; IEC 61508, Turvajärjestelmien kattostandardi (Sähköisten/elektronisten/ ohjelmoitavien elektronisten turvallisuuteen liittyvien järjestelmien toiminnallinen turvallisuus)
Lakien ja säädösten noudattaminen
Tämä turvalaite noudattaa asiaankuuluvia säädöksiä ja standardeja, mutta varmista, että sitä käytetään sellaisten paikallisten säädösten ja standardien mukaisesti, jotka koskevat laitteita tai ympäristöjä, joissa sitä käytetään.
Aiheeseen liittyvät tavallisimmat kansainväliset standardit: IEC 60204, Koneturvallisuus – Koneiden sähkölaitteet
Käytön varotoimien noudattaminen
Kun valittu turvalaite otetaan käyttöön, noudata tässä käyttöoppaassa ja tuotteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa olevia määrityksiä ja varotoimia. Tuotteen käyttäminen näistä määrityksistä ja varotoimista poikkeavalla tavalla johtaa odottamattomiin virhetilanteisiin laitteistossa tai laitteissa sekä kyseisistä virheistä aiheutuviin vahinkoihin, koska turvallisuuteen liittyvät osat eivät toimi odotetulla tavalla.
Laitteiden tai laitteiston siirtäminen tai kuljettaminen
Kun siirrät tai kuljetat laitteita tai laitteistoa, muista liittää tämä käyttöopas laitteen tai laitteiston mukaan, jotta sitä voidaan käyttää oikein sen tulevassa sijainnissa.
Aiheeseen liittyvät tavalliset kansainväliset standardit: ISO/DIS 12100 ISO, Koneturvallisuus – Perusteet ja yleiset suunnitteluperiaatteet; IEC 61508, Turvajärjestelmien kattostandardi (Sähköisten/ elektronisten/ohjelmoitavien elektronisten turvallisuuteen liittyvien järjestelmien toiminnallinen turvallisuus)
8

3 Turvaohjeet

Vaadittujen turvatoimintojen häviäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Älä käytä DST1-laitteen testilähtöjä turvalähtöinä.
Vaadittujen turvatoimintojen häviäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Älä käytä DeviceNetin I/O-vakiotietoja tai eksplisiittisten sanomien tietoja turvatietoina. Vaadittujen turvatoimintojen häviäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Älä käytä DST1-laitteen LED-merkkivaloja turvatoimissa. Turvalähtöjen vaurioituminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Älä kytke turvalähtöihin nimellisarvosta poikkeavia kuormia. Vaadittujen turvatoimintojen häviäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Tee DST1­laitteen johdotus oikein niin, että 24 voltin tasajännitejohto EI vahingossa kosketa turvalähtöjä. Vaadittujen turvatoimintojen häviäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Maadoita virtalähteen ulkoisten lähtölaitteiden 0 V -johto niin, että laitteet eivät kytkeydy päälle, kun turvalähtöjohto maadoitetaan.
Käytä DST1-MRD08SL-1-mallissa vain yhtä vaihtovirran vaihetta relelähdöissä.
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
! VARO ITUS
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
Sulake
Sulake
Kuorma KuormaKuorma
Kuorma
Oikein Väärin
Liitä DST1-MRD08SL-1-mallissa kuhunkin lähtöliittimeen enintään 3,15 ampeerin sulake, jotta turvalähtöjen koskettimet eivät hitsautuisi.
Varmista kytketyn kuorman ominaisuuksien luotettavuus vahvistamalla sulakkeiden valinta sulakevalmistajalta. Turvatoimintojen häviäminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. Käytä asianmukaisia laitteita seuraavassa taulukossa esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
Ohjauslaitteet Vaatimukset
Hätäpysäytyspainikkeet Käytä pakkotoimisella avausmekanismilla varustettuja hyväksyttyjä kytkimiä,
jotka ovat standardin IEC/EN 60947-5-1 mukaisia. Turvaovirajakytkimet Rajakytkimet
Käytä pakkotoimisella avausmekanismilla varustettuja hyväksyttyjä kytkimiä,
jotka ovat standardin IEC/EN 60947-5-1 mukaisia ja pystyvät kytkemään
5 mA:n mikrokuormia 24 voltin tasajännitteellä. Turva-anturi Käytä hyväksyttyjä antureita, jotka ovat laitteen käyttömaan tuotestandardien,
-lakien ja -määräysten mukaisia.
Rele pakkoseuraavilla koskettimilla
Käytä hyväksyttyjä, pakkoseuraavilla koskettimilla varustettuja laitteita, jotka
ovat EN 50205 -standardin mukaisia. Käytä takaisinkytkentää varten sellaisia
laitteita, joiden koskettimet voivat kytkeä 4 mA:n mikrokuormia 24 voltin
tasajännitteellä. Kontaktori Käytä hyväksyttyjä, pakkoseuraavilla koskettimilla varustettuja releitä, jotka
ovat EN 50205 -standardin mukaisia. Käytä takaisinkytkentää varten sellaisia
laitteita, joiden koskettimet voivat kytkeä 5 mA:n mikrokuormia 24 voltin
tasajännitteellä. Muut laitteet Tarkasta, täyttävätkö käytettävät laitteet turvaluokan vaatimukset.
9

4 Ohjeet turvalliseen käyttöön

Käsittele varoen
Älä pudota DST1-laitetta maahan tai altista sitä liialliselle tärinälle tai mekaanisille iskuille. Muuten DST1-laite voi vaurioitua ja siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
Asennus- ja säilytysympäristö
Älä käytä tai säilytä DST1-laitetta seuraavissa paikoissa.
Suoralle auringonpaisteelle altistuvat paikat.
Paikat, joiden lämpötila- tai kosteusarvot ovat määrityksissä kuvattujen rajojen ulkopuolella.
Paikat, joissa voimakkaat lämpötilanvaihtelut aiheuttavat veden tiivistymistä.
Paikat, joissa laite altistuu pölylle (erityisesti rautapölylle) ja suoloille.
Paikat, joissa laite altistuu vedelle, öljylle tai kemikaaleille.
Iskuille ja tärinöille altistuvat paikat. Tee sopivat ja riittävät vastatoimet, kun asennat järjestelmiä seuraaviin paikkoihin.
Virheelliset ja riittämättömät toimet saattavat johtaa toimintahäiriöihin.
Paikat, joissa laite altistuu staattiselle sähkölle tai muille häiriömuodoille.
Paikat, joissa laite altistuu voimakkaille sähkömagneettisille kentille.
Paikat, joissa laite mahdollisesti altistuu radioaktiiviselle säteilylle.
Paikat, jotka ovat lähellä virtalähteitä.
Asentaminen ja kiinnittäminen
Sovella DST1-laitteen kotelointiin IP54:ää tai sitä suurempaa luokkaa IEC/EN 60529:nmukaisesti.
Sijoita DST1-laite ohjausyksikköön DIN-kiskon (TH35-7.5, IEC60715:n mukaisesti) avulla.
Kiinnitä DST1-laite DIN-kiskoihin liitosten (TYPE PFP-M, ei tässä tuotteessa) avulla, jotta laite ei putoa kiskoilta tärinän tai vastaavan vuoksi.
Sijoita DST1-laite niin, että sen ylä- ja alapintojen päällä on vähintään 50 mm tilaa ilmanvaihtoa ja johtoja varten.
Asentaminen ja johdotus
Johdota ulkoiset I/O-laitteet DST1-laitteeseen seuraavien avulla.
Yksisäikeinen kaapeli 0,2 – 2,5 mm Vakiokaapeli (joustava) 0,34 – 1,5 mm
Vakiokaapelin päät tulee varustaa eristetyllä liittimellä (DIN46228-4-standardin mukainen malli) ennen kytkennän tekemistä.
Irrota DST1-laite virtalähteestä, kun teet kytkennät. DST1-laitteeseen kytketyt laitteet voivat toimia odottamattomalla tavalla.
Käytä määritysten mukaisia jännitteitä DST1-tuloissa. Jos käytetään virheellistä tasavirtajännitettä tai mitä tahansa vaihtovirtajännitettä, DST1-laite ei toimi.
Varmista, että erotat tietoliikennekaapelin ja I/O-kaapelin suurta jännitettä tai virtaa johtavista voimajohdoista.
Varo sormiasi, kun kiinnität liittimiä DST1-laitteen vastakkeisiin.
Kiinnitä DeviceNet-liittimen ja I/O-liittimen ruuvit oikein (0,25 – 0,3 Nm).
Virheellinen johdotus voi aiheuttaa turvatoiminnon poistumisen käytöstä. Johdota johtimet oikein ja tarkasta DST1-laitteen toiminta, ennen kuin käytät DST1-laitteen sisältävää järjestelmää.
Kun johdotus on tehty, muista irrottaa DST1-laitteen johdon leikkaantumisen estotarra, jotta lämpö pystyy haihtumaan oikein.
2
AWG 24 – 12
2
AWG 22 – 16
Virtalähteen valitseminen
Käytä alla olevat vaatimukset täyttävää tasavirtalähdettä.
Tasavirtalähteen toisiopiirit on eristettävä niiden ensiö piiristä kaksinkertaisella tai vahvistetulla eristyksellä.
Tasavirtalähde täyttää luokan 2 piirien tai rajoitetun jännite-/virtapiirin UL 508 -vaatimukset.
Lähdön pitoajan on oltava vähintään 20 ms.
10
Ajoittainen tarkistus ja huolto
Irrota DST1-laite virtalähteestä, kun vaihdat sen. DST1-laitteeseen kytketyt laitteet voivat toimia odottamattomalla tavalla.
Älä yritä purkaa, korjata tai muuttaa DST1-laitetta. Se voi aiheuttaa turvatoimintojen häviämisen.
Hävittäminen
Varo loukkaamasta itseäsi, kun purat DST1-laitetta.

5 UL 1604:n mukaiset lisävarotoimet

DST1-ID12SL-1 ja DST1-MD16SL-1 sopivat käytettäviksi vain luokan I, osan 2, ryhmän A, B, C käyttökohteissa tai D tai muissa kuin vaarallisissa ympäristöissä.
VAROITUS – Räjähdysvaara – Osien vaihtaminen saattaa tehdä laitteesta sellaisen, joka ei ole luokan I osan 2 mukainen.
VAROITUS – Räjähdysvaara – Älä irrota laitetta, ellei virta ole katkaistuna tai ellet tiedä aluetta turvalliseksi.

6 Määräykset ja standardit

TUV Rheinland on sertifioinut DST1-sarjan turva-I/O-laitteet seuraavasti:
1. Eurooppalaiset standardit
EN 954-1/12.96
EN 60204-1/12.97
EN 61000-6-2/10.01
EN 61000-6-4/10.01
EN 418/1992
2. Kansainväliset standardit
IEC 61508, osa 1 – 7/12.98-05.00
IEC 61131-2/02.03
3. Yhdysvaltain standardit
•NFPA 79-2002
ANSI RIA15.06-1999
ANSI B11.19-2003
Underwriter's Laboratory on sertifioinut DST1-laitteen seuraavasti:
Yhdysvaltain ja Kanadan turvastandardien luettelot
UL1998
•NFPA 79
UL 508
CSA 22.2 No14
UL 1604 (malli DST1-ID12SL-1 ja DST1-MD16SL-1)
11
12

Sisällysluettelo

Huomautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OMRON-tuoteviittaukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visuaaliset tehosteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tietoja tästä oppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varo-ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Tarkoitettu kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Yleiset varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Ohjeet turvalliseen käyttöön. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 UL 1604:n mukaiset lisävarotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Määräykset ja standardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Osa 1: Yleiskatsaus 17
1-1 Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-1 Tietoja DST1-sarjan turva-I/O-yksiköistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-2 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden ominaisuudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-2 Vakiomallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1-3 Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-1 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-2 Turvatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1-3-3 Testilähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-3-4 Turvalähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-4 Turvatoimintojen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1-4-1 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1-4-2 Turvatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1-4-3 Turvalähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1-4-4 Tulon reaktioaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-5 Lähdön reaktioaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-6 I/O-tilatiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Osa 2: Yleiset toimintaohjeet 33
2-1 Yleiset toimintaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2-2 Asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2-3 I/O-virtalähteen ja I/O-kaapelin kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2-4 Tietoliikenneliittimen kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2-5 Noodiosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2-6 Kokoonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Osa 3: Kokoonpano 39
3-1 I/O-parametrien määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-1-1 Yleiset parametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-1-2 Turvatulojen parametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-1-3 Testilähtöjen parametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-1-4 Turvalähtöjen parametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-1-5 Käyttöaikaparametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sisällysluettelo 13
3-2 Hajautetun I/O:n allokoinnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-2-1 I/O-allokoinnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-2-2 I/O-tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-2-3 Kunkin mallin tukemat I/O-tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3-2-4 I/O-kokoonpanotiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Osa 4: Ominaisuudet 53
4-1 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-1-1 Yleiset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-1-2 Virrankulutus ja painot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-1-3 DeviceNet-tietoliikennetiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-2 Merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-1 MS/NS-merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-2 Kokoonpanon lukituksen merkkivalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-3 IN PWR/OUT PWR -merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-4 I/O-merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Osa 5: DST1-sarja 57
5-1 Turvatuloyksikkö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-1 Turvatulojen tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-2 Testilähtöjen tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-3 Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-4 Sisäiset virtapiirit ja liitinjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5-1-5 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5-2 Puolijohdelähdöillä varustettu turva-I/O-yksikkö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-1 Turvatulojen tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-2 Testilähtöjen tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-3 Puolijohdelähtöisten turvalähtöjen tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-4 Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-5 Sisäiset virtapiirit ja liitinjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5-2-6 Mitat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5-3 Relelähdöillä varustettu turva-I/O-yksikkö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-1 Turvatulojen tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-2 Testilähtöjen tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-3 Turvalähtöjen tekniset tiedot relelähdöille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-4 Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-5 Sisäiset virtapiirit ja liitinjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5-3-6 Mitat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Osa 6: Vianetsintä ja huolto 69
6-1 Merkkivalot ja virheiden käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6-2 Vianetsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6-2-1 Turvatulojen virheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6-2-2 Testilähtöjen virheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6-2-3 Turvalähtöjen virheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6-3 Virhehistoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6-4 Ylläpito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-4-1 Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-4-2 Tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-4-3 DST1-laitteen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14 Sisällysluettelo
Osa 7: Kytkentäesimerkkejä 77
7-1 Kytkennät ja kokoonpanoasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7-2 Kytkentäesimerkkejä eri sovelluksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7-2-1 Hätäpysäytyskytkin, kaksikanavainen tulo manuaalisella kuittauksella . . . . . . 79
7-2-2 Kaksinkäsinkäytön tulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7-2-3 Käyttötapakytkimen tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7-2-4 Mykistyslamppulähtö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7-2-5 Rajakytkin kaksikanavaisilla tuloilla, manuaalinen kuittaus . . . . . . . . . . . . 81
7-2-6 Turvavaloverhon tulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7-2-7 Kaksikanavatilan puolijohdelähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7-2-8 Relelähdöt kaksikanavatilan ja EDM-tulon kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Liitteet 85
A DeviceNetin eksplisiittiset viestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
A-1 Eksplisiittisten viestien perusmuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
A-2 Eksplisiittiset viestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A-3 Eksplisiittisten viestien käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
B PFD:n ja PFH:n lasketut arvot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
B-1 Lasketut PFD-arvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
B-2 Lasketut PFH-arvot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sanasto 99
Hakusanat 101
Muutoshistoria 103
Sisällysluettelo 15
16 Sisällysluettelo
Osa 1: Yleiskatsaus
1-1 Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-1 Tietoja DST1-sarjan turva-I/O-yksiköistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-2 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden ominaisuudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-2 Vakiomallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1-3 Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-1 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-2 Turvatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1-3-3 Testilähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-3-4 Turvalähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-4 Turvatoimintojen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1-4-1 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1-4-2 Turvatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1-4-3 Turvalähdöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1-4-4 Tulon reaktioaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-5 Lähdön reaktioaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-6 I/O-tilatiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
17

1-1 Yleiskatsaus

1-1-1 Tietoja DST1-sarjan turva-I/O-yksiköistä
DST1-sarjan Turva-I/O-yksiköt tukevat DeviceNet Safety -protokollaa. Niiden avulla toteutetaan erilaisia turvajärjestelmän toimintoja. DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt antavat käyttäjän muodostaa turvaohjaus/ verkkojärjestelmän, joka täyttää turvatason (SIL) 3 vaatimukset standardin IEC 61508 (Sähköisten/ elektronisten/ohjelmoitavien elektronisten turvallisuuteen liittyvien järjestelmien toiminnallinen turvallisuus) ja standardin EN 954-1 turvaluokan 4 vaatimukset.
DST1-sarjan turva-I/O-yksikön turva-I/O-tiedot siirretään DeviceNet Safety -protokollan mukaisen turva-I/O-tietoliikenteen avulla, ja turvaväyläohjain (NE1A-SCPU01) käsittelee tiedot. Turva-I/O-tietojen tilaa voidaan tarkkailla ohjelmoitavan logiikan avulla aiemmin luodussa DeviceNet-verkossa käyttäen vakio-I/O-tietoliikennettä tai eksplisiittisiä sanomia.
Network Configurator
Turvaväyläohjain
DeviceNet-väylä
DST1-sarjan turva-I/O-yksikkö
Hätäpysäytyspainike
Turvaovirajakytkin
Kaksinkäsinkytkin
Turvarajakytkin
Sallintakytkin
DST1-sarjan turva-I/O-yksikkö
Turvavaloverho
1-1-2 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden ominaisuudet
Turvatulot
Puolijohdelähtölaitteet (kuten valoverhot) ja kosketinlähtölaitteet (kuten hätäpysäytyskytkimet) voidaan liittää suoraan.
Ulkoisen kaapeloinnin virheet voidaan havaita.
Tuloviiveet (käyntiinlähtö- ja päästöviiveet) voidaan asettaa.
Toisiinsa liittyville tuloille voidaan kaksikanavainen tila, jotta luokan 4 standardeja noudatetaan. Kun kaksikanavainen tila on määritetty, tulotietoja ja tulosignaalien aikapoikkeamaa voidaan arvioida.
Turvarele
PLC
DeviceNet-pääyksikkö
Kontaktori
Venttiili
Turvareleyksikkö
Testilähdöt
Käytettävissä on 4 yksittäistä testilähtöä.
Ulkoista mykistysmerkkilamppua voidaan valvoa. (Voidaan määrittää vain T3-yksikölle.)
Testilähtöjä voidaan käyttää virtalähteinä laitteille, kuten antureille.
Testilähtöjä voidaan käyttää vakiolähtöyksiköinä valvontalähtöjä varten.
Turvalähdöt
Puolijohdelähdöt
Toisiinsa liittyville lähdöille voidaan määrittää kaksikanavainen tila, jotta luokan 4 standardeja noudatetaan.
Kun kaksikanavainen tila on määritetty, lähtöjen toimintaa voidaan arvioida.
Lähdön nimellisvirta on enintään 0,5 A lähtöä kohden.
18 Osa 1: Yleiskatsaus
Relelähdöt
Toisiinsa liittyville lähdöille voidaan määrittää kaksikanavainen lähtö, jotta luokan 4 standardeja noudatetaan.
Kun kaksikanavaivev toiminta on määritetty, lähtöjen toimintaa voidaan arvioida.
Lähdön nimellisvirta on enintään 2 A lähtöä kohden.
Turvareleet voidaan vaihtaa.
DeviceNet Safety -tietoliikenne
Turva-slave-yksikkönä DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt voivat muodostaa enintään neljä turva-I/O-tietoliikenneyhteyttä.
DeviceNet-vakiotietoliikenne
Vakio-slave-yksikkönä DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt voivat muodostaa enintään kaksi vakio-I/O-tietoliikenneyhteyttä yhden vakio-master-yksikön kanssa.
Järjestelmän käynnistäminen ja virheestä palauttamisen tuki
Virheen tiedot voidaan tarkistaa virhelokitoiminnon tai DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden etuosan ilmaisimien avulla.
DST1-sarjan turva-I/O-yksikön turva-I/O-tietoja ja sisäisiä tilatietoja voidaan tarkkailla ohjelmoitavasta vakio-ohjausyksiköstä allokoimalla vakio-master-yksikön tiedot. Samalla tavalla tietoja voidaan tarkkailla ohjelmoitavan turvaohjausyksikön avulla allokoimalla turva-master-yksikön tiedot.
Käytön hallinta salasanan avulla
DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden konfigurointitiedot on suojattu salasanalla.
I/O-liittimen liittäminen/irrottaminen
I/O-liitin voidaan liittää ja irrottaa.
I/O-liittimen rakenne on sellainen, että liitintä ei voi liittää väärin.
Jousivoimaliittimet
Kaapelit voidaan kytkeä ilman ruuveja.
Ylläpitotoiminnot
DST1-sarjan turva-I/O-yksiköissä on ylläpitotoimintoja, kuten koskettimen toimintalaskuri, kumulatiivinen päälläoloajan valvonta ja toiminta-ajan valvonta.
1-1 Yleiskatsaus 19

1-2 Vakiomallit

Seuraavassa taulukossa näkyvät DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden kolme saatavana olevaa mallia: turvatuloyksikkö, turva-I/O-yksikkö (puolijohdelähtö) ja turvatulo/lähtöyksikkö (relelähtö).
Malli Nimi I/O-ominaisuudet
DST1-ID12SL-1 Turvatuloyksikkö 12 tuloa 4 lähtöä DST1-MD16SL-1 Puolijohdelähdöillä
DST1-MRD08SL-1 Relelähdöillä varustettu
1
Jokainen testilähtö voidaan määrittää toimimaan testilähtönä tai vakiolähtönä. Testilähtöjä käytetään yhdessä turvatulon kanssa. Ulkoisen mykistysmerkkivalon toimintaa voidaan valvoa vain testilähtö T3:lla.
varustettu turva-I/O-yksikkö
turva-I/O-yksikkö
Turvatulot Testilähdöt Turvalähdöt
Puolijohdelähdöt Relelähdöt
1
--
1
8 tuloa 4 lähtöä
4 tuloa 4 lähtöä
8 lähtöä -
1
- 4 lähtöä
20 Osa 1: Yleiskatsaus

1-3 Toiminnot

1-3-1 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt
Kuvaus Kuvaus
Itsetestaustoiminnot Itsetestaus suoritetaan, kun virta käännetään päälle ja säännöllisin välein käytön
aikana. Virheen tapahtuessa sitä käsitellään vakavana virheenä, punainen MS-merkkivalo syttyy ja kaikki turvalähdöt ja verkkoon lähetettävät lähtötiedot poistetaan käytöstä.
Käytön hallinta salasanan avulla
Automaattinen tie­donsiirtonopeuden tunnistus
Hajautetun I/O-tietoliikenteen sisältö
Kytkentöjen määrä Turva-I/O 4 (yksi- ja monilähetys) (katso huomautus)
Kun kokoonpanotiedot on ladattu ja tarkistettu, DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden kokoonpanotiedot voidaan suojata salasanalla.
DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt määritetään automaattisesti toimimaan verkon tiedonsiirtonopeudella.
Ohjauksen I/O-tiedot
Lähtöjen valvonta
Tilatiedot Yksittäisen
Yleiset tilatiedot
Vakio-I/O 2 (Poll, Bit-Strobe, COS ja Cyclic)
Turvatulot Kunkin turvatulon
Turvalähdöt Kunkin turvalähtön
Vakiolähdöt Kunkin testilähdön (T0-T3)
Turvalähtöjen valvonta
turvatulon tila Yhdistetty
turvatulojen tila
Yksittäisen turvalähdön tila
Yhdistetty turvalähtöjen tila
Yksittäisen testilähdön tila
Mykistyslampun tila
Ilmaisee DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden yleisen tilan seuraavien kahdeksan lipun avulla.
Bitti 0: Turvatulon jännitteen lippubitti Bitti 1: Turvalähdön jännitteen lippubitti Bitti 2: Verkkojännitteen putoamislippubitti Bitti 3: Yksikön huoltolippubitti Bitti 4: (Varattu) Bitti 5: Yhdistetyn I/O-portin lippubitti Bitti 6: Toiminta-ajan ylityslippubitti Bitti 7: Kytketyn komponentin huoltolippubitti
ON/OFF-tila
ON/OFF-tila
ON/OFF-tila
Kunkin turvalähdön todellinen ON/OFF-tila
Kunkin turvatulon normaali­lippubitti
Yhteinen normaali-lippubitti, joka on ON-tilassa, kun kaikki turvatulot ovat normaalitilassa
Kunkin turvalähdön normaali-lippubitti
Yhteinen normaali-lippubitti, joka on ON-tilassa, kun kaikki turvalähdöt ovat normaalitilassa
Kunkin testilähdön normaali­lippubitti
Liittimen T3 testilähdön normaali-lippubitti, kun lähtöä käytetään mykistyslähtönä
DST1 DeviceNet-master­yksikkö, turva­master-yksikkö
Turva-master­yksikkö → DST1
DeviceNet­pääyksikkö tai turva-master­yksikkö → DST1
DST1 DeviceNet-master­yksikkö, turva­master-yksikkö
DST1 DeviceNet-master­yksikkö
TÄRKEÄÄ: Monilähetysyhteyttä käyttäen kutakin liitäntää kohden voidaan olla yhteydessä enintään
viiteentoista turvaohjaimeen. Jos käytössä on neljä liitäntää, DST1-sarjan turva-I/O-yksiköihin voi olla yhteydessä kuitenkin vain enintään 30 turvaohjainta.
1-3 Toiminnot 21
Kuvaus Kuvaus
Hajautetun I/O­tietoliikenteen allokointikuviot
DST1-ID12 SL-1
Käyttäjä voi valita ja varata hajautettua I/O-liikennettä varten seuraavat I/O-tiedot, joille on käytettävissä yhteensä 15 mallia:
Ohjauksen I/O-tiedot
Tilatiedot
Yleiset tilatiedot
Lisätietoja on kohdassa 3-2 Hajautetun I/O:n allokoinnit (sivu 44). DST1-MD16 SL-1
Käyttäjä voi valita ja varata hajautettua I/O-liikennettä varten seuraavat
I/O-tiedot, joille on käytettävissä yhteensä 16 mallia:
Ohjauksen I/O-tiedot
Tilatiedot
Yleiset tilatiedot
Lähtöjen valvonta
Lisätietoja on kohdassa 3-2 Hajautetun I/O:n allokoinnit (sivu 44). DST1-
MRD08SL-1
Käyttäjä voi valita ja varata hajautettua I/O-liikennettä varten seuraavat
I/O-tiedot, joille on käytettävissä yhteensä 16 mallia:
Ohjauksen I/O-tiedot
Tilatiedot
Yleiset tilatiedot
Lähtöjen valvonta
Lisätietoja on kohdassa 3-2 Hajautetun I/O:n allokoinnit (sivu 44).
Smart Slave ­toiminnot
Verkkojännit­teen valvonta
Verkkojännitteen nykyinen arvo, pienin arvo ja huippuarvo voidaan
tallentaa DST1-laitteeseen. Valvontajännite (oletusarvo: 11 V) voidaan
asettaa DST1-laitteeseen, ja yleisissä tilatiedoissa oleva
verkkojännitteen putoamislippu kytkeytyy käyttöön, kun jännite putoaa
määritetyn valvonta-arvon alle. Yksikön
käyntiajan valvonta
DST1-laitteen sisäisen piirin jännitteen kokonaiskäyttöaika (yksikkö:
0,1 tuntia) voidaan laskea ja tallentaa. DST1-laitteeseen voidaan asettaa
valvonta-arvo, ja yleisissä tilatiedoissa oleva yksikön huoltolippu
kytkeytyy päälle, kun kokonaisaika saavuttaa määritetyn valvonta-arvon. Unit Name Käyttäjä voi määrittää ja tallentaa jokaiselle DST1-yksikölle nimen tai
huomautuksen (enimmäispituus 32 merkkiä). Nämä liitinten nimet/
huomautukset voidaan lukea ja kirjoittaa. I/O-
huomautukset
Käyttäjä voi antaa ja tallentaa jokaiselle DST1-laitteen I/O-koskettimelle
nimen (enimmäispituus 32 merkkiä) ja tallentaa sen DST1-laitteeseen.
Kuhunkin I/O-koskettimeen kytketty laite voidaan tarkistaa, ja siten
vikaantuneet laitteet voidaan tunnistaa etähuollossa. Viimeisin
huoltopäivä
Päivämäärä, jolloin huolto suoritettiin viimeksi, voidaan kirjoittaa
DST1-laitteeseen. Tällä tavoin tulevat huoltotoimet voidaan suunnitella
helpommin. I/O-jännitteen
tilan valvonta
Tätä toimintoa käytetään havaitsemaan, onko I/O-jännite päällä.
Kun I/O-virtalähde kytketään pois päältä, yleisissä tilatiedoissa oleva
turvatulon tai turvalähdön jännitteen tilalippu kytketään päälle. Koskettimien
toimintalaskurit
Koskettimien toimintalaskureilla lasketaan, kuinka monta kertaa kukin
tulo- tai lähtökosketin siirtyy OFF-tilasta ON-tilaan (suurin erottelukyky
50 Hz). Kokonaisarvot tallennetaan DST1-laitteeseen. Kokonaiskäynti-
ajan valvonta
Jokaisen I/O-koskettimen kokonaiskäyntiaika voidaan laskea
(yksikkö: s) ja tallentaa DST1-laitteeseen. DST1-laitteeseen voidaan
määrittää valvonta-arvot, ja kun määritetty toimintojen määrä on
saavutettu, yleisissä tilatiedoissa oleva kytketyn komponentin
huoltobitti kytketään päälle. Toiminta-ajan
valvonta
Toiminta-ajan valvonta voi laskea ajan, joka kuluu lähtökoskettimen
päälletulosta tulokoskettimen päälletuloon (yksikkö: ms) ja tallentaa
ajan DST1-laitteeseen.
Virhehistoria Viimeksi sattuneiden kymmenen virheen virhetilatiedot tallennetaan DST1-laitteeseen.
Virhehistoriaa voidaan lukea Network Configurator -ohjelman avulla.
22 Osa 1: Yleiskatsaus
1-3-2 Turvatulot
Kuvaus Kuvaus
Tulokanavan tila Mikä tahansa seuraavista neljästä toimintatilasta voidaan valita kuhunkin tuloon liitetylle
Kaksikanavatila Kahden kanavan signaalien yhtäpitävyys voidaan arvioida. Mikä tahansa seuraavista
Tuloviiveet Vetoviive
Tulon virheen aikaveräjä
ulkoiselle tulolaitteelle.
Not Used Turvatuloa ei käytetä. (Ulkoista tulolaitetta ei ole kytketty.) Test Pulse from
Test Output
Used as Safety Input
Used as Standard Input
asetuksista voidaan valita. Ristiriita-aika asetetaan samalla kertaa.
Single Channel Määrittää yhden kanavan tilan käyttämisen. Jos Single Channel
Dual Channel Equivalent
Dual Channel Complementary
Ristiriita-aika Tätä asetusta käytetään Dual Channel Equivalent- tai Dual Channel
(ON Delay)
Päästöviive (OFF Delay)
OFF-tilaa pidetään yllä vähintään tulovirheen aikaveräjän (0 – 65530 ms 10 ms:n välein), kun yksittäisen turvatulon tila siirtyy OFF-tilaan.
Määrittää koskettimen lähtölaitteen liittämisen yhdessä testilähdön kanssa. Kun tämä tila on valittuna, valitse testilähteelle käytettävä testilähtö ja määritä sitten testilähtötilaksi Pulse Test Output. Kun nämä asetukset määritetään, tulosignaalilinjan ja virtalähteen (+) välinen kontakti sekä oikosulut muiden tulosignaalilinjojen kanssa voidaan tunnistaa.
Määrittää puolijohdelähdön, kuten valoverhon, sisältävän turvalaitteen liittämisen.
Määrittää vakiolaitteen (muun kuin turvalaitteen) liittämisen.
on valittuna, kahden kanavan parametriin linkitettävä turvatulo määritetään myös käyttämään yhden kanavan tilaa.
Määrittää Dual Channel Equivalent -tilan käyttämisen 2 av. turvatulon kanssa.
Määrittää Dual Channel Complementary -tilan käyttämisen 1av/1s. turvatulon kanssa.
Complementary -tilaan asetettujen kahden kanavan välisen logiikan ristiriitojen ajan valvontaan.
Tulosignaalia käsitellään poissa päältä olevana käyntiinlähtöviiveaikana välillä (0 – 126 ms 6 ms:n välein) tulokoskettimen nousevan reunan jälkeen. Tulo siirtyy päälle vain, jos tulokosketin pysyy päällä käyntiinlähtöviiveen kuluttua. Tämä auttaa estämään tulokoskettimien chattering-ilmiötä.
Tulosignaalia käsitellään päällä olevana päästöviiveaikavälillä (0 – 126 ms 6 ms:n välein) tulokoskettimen laskevan reunan jälkeen. Tulo siirtyy OFF-tilaan vain, jos tulokosketin pysyy OFF-tilassa päästöviiveen kuluttua. Tämä auttaa estämään tulokoskettimien chattering-ilmiötä.
1-3 Toiminnot 23
1-3-3 Testilähdöt
Kuvaus Kuvaus
Testilähtötila Ulkoisen tulolaitteen mukaisesti voidaan valita jokin seuraavista viidestä tilasta.
Lähdön tila tieto­liikennevirheen jälkeen
Oikosulun tunnistaminen
Ulkoisen merkkivalon katkenneen johtimen havaitseminen
Not Used Vastaavaa testilähtöä ei käytetä. Standard Output Määrittää yhteyden muodostamisen merkkilampuille PLC:n
tuloon. Käytetään monitorointilähtönä.
Pulse Test Output Määrittää koskettimella varustetun turvalaitteen liittämisen
turvatuloon.
Power Supply Output
Muting Lamp Output (vain T3)
Määrittää testilähdön lähtötilan, kun ilmenee tietoliikennevirhe. Tämä parametri on käytössä, kun Test Output Channel -tila on Standard Output tai Muting Lamp Output.
Tuettu.
Tuettu. Tämä asetus on kelvollinen, kun Test Output Mode on Muting Lamp Output.
Määrittää turva-anturin virransyöttöyksiköksi. Lähtöön tuodaan sama jännite joka on syötetty I/O vieralähteestä (V, G) liittimiin.
Määrittää mykistyslamppulähdön. Kun lähtö on käytössä, mykistyslampun yhteyden katkaiseminen
voidaan havaita.
1-3-4 Turvalähdöt
Kuvaus Kuvaus
Lähtökanavan tila
Kaksikanavatila Kahden kanavan signaalien yhtäpitävyys voidaan arvioida. Kumpi tahansa
Lähdön virheen aikaveräjä
Oikosulun tunnistaminen
Ylivirran havaitseminen
Ulkoisen tulolaitteen mukaisesti voidaan valita jokin seuraavista kolmesta tilasta.
Not Used Turvalähtöä ei käytetä. (Ulkoista lähtölaitetta ei ole kytketty.) Turvatuotteet Määrittää, että testipulssia ei lähetetä, kun lähtö on käytössä.
Lähtösignaalilinjan ja virtalähteen (+) välinen kontakti lähdön ollessa pois käytöstä sekä maadoitusvirheet voidaan tunnistaa.
Safety Pulse Test
seuraavista asetuksista voidaan valita. Single Channel Määrittää yhden kanavan tilan käyttämisen. Kun Single Channel
Dual Channel
OFF-tilaa pidetään yllä vähintään lähtövirheen aikaveräjän (0 – 65530 ms 10 ms:n välein), kun yksittäinen turvalähtö siirtyy OFF-tilaan.
Tuettu.
Tuettu.
Lähettää testipulssin, kun lähtö on käytössä. Lähtösignaalilinjan ja virtalähteen välinen kontakti sekä oikosulut muiden lähtösignaalilinjojen kanssa voidaan tunnistaa.
on valittuna, myös kaksikanavaiseen parametriin linkitettävä turvalähtö määritetään käyttämään yhden kanavan tilaa.
Määrittää kaksikanavaisen tilan käyttämisen. Kun molemmat linkitettävät turvalähdöt ovat normaalit, lähdöt voidaan ottaa käyttöön.
24 Osa 1: Yleiskatsaus

1-4 Turvatoimintojen kuvaus

1-4-1 DST1-sarjan turva-I/O-yksiköt
Turvallinen tila
Seuraava tila katsotaan DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden turvalliseksi tilaksi.
Turvalähdöt: OFF
Lähtötiedot väylään: OFF
DeviceNet
Lähdöt verkkoon: OFF
Turvallinen
tila
Lähdöt: OFF
Tulot
Tästä syystä DST1-sarjan turva-I/O-yksiköitä tulee käyttää sovelluksissa, joissa ne siirtyvät turvalliseen tilaan, kun turvalähdöt kytkeytyvät pois päältä ja lähtötiedot väylään kytkeytyvät pois päältä.
Itsetestaustoiminnot
Itsetestaus suoritetaan, kun virta käännetään päälle ja säännöllisin välein käytön aikana. Virheen tapahtuessa sitä käsitellään vakavana virheenä (punainen MS-merkkivalo syttyy), ja turvalähdöt ja väylään lähetettävät lähtötiedot poistetaan käytöstä.
Käytön hallinta salasanan avulla
Kun kokoonpanotiedot on ladattu ja tarkistettu, DST1-sarjan turva-I/O-yksiköiden kokoonpanotiedot voidaan suojata salasanalla.
Network Configurator
Salasanan asetus
DeviceNet-väylä
Konfigurointitiedot ladattu.
DST1-turva-I/O-yksikkö
Konfigurointi­tiedot
Huomautus: Tietoja salasanan asettamisesta on Järjestelmäkokoonpano-oppaassa (Z905).
1-4 Turvatoimintojen kuvaus 25
1-4-2 Turvatulot
Testilähdön testipulssi
Testilähtöä käytetään yhdessä turvatulon kanssa. Määritä vastaava testilähtöliitin, jota käytetään testilähteenä. Testilähtöliitintä käytetään jännitelähteenä ulkoisen tulon liittämiseksi turvatuloliittimeen.
Testilähtöliittimestä lähetetään testipulssi, jonka avulla voidaan testata sisäinen virtapiiri, kun ulkoinen tulokosketin tulee päälle. Tätä toimintoa käyttäen voidaan havaita oikosulut tulosignaalilinjojen ja jännitelähteen (pluspuoli) väliset oikosulut sekä tulosignaalien väliset oikosulut.
Esimerkki: DST1-ID12S-1 Tässä IN0 ja T0 ovat käytössä yhdistelmänä
VV 0 1 2 3 4 5 6 7
G G T0 T1 T0 T1 T0 T1 T0 T1
24 V DC -lähtö testipulssilla
Turvatuloliitin
Ulkoinen kosketin
24 V
24 V
V
G
T0
IN0
T1
IN1
24 V
0 V
Ulkoinen kosketin
Oikosulku tulosignaalilinjan ja jännitelähteen (pluspuoli) välillä
Ulkoinen kosketin
Oikosulku tulosignaalilinjojen välillä
26 Osa 1: Yleiskatsaus
Jos havaitaan virhe, turvatulotiedot ja yksittäisen turvatulon tila kytketään pois päältä.
* Normaali
24 V
T0
0 V
ON
Ulkoinen laite
OFF
ON
IN0
OFF
ON
Turvatulo 0
Hajautetun I/O:n tiedot
Turvatulon 0 tila
* Virhe
T0
OFF
ON
OFF
24 V
0 V
ON
Ulkoinen laite
OFF
ON
IN0
OFF
Virhe
Hajautetun I/O:n tiedot
ON
Turvatulo 0
OFF
ON
Turvatulon 0 tila
OFF
Kaksikanavatilan ja ristiriita-ajan määrittäminen
Kahden kanavan signaalien yhtäpitävyys voidaan arvioida. Kumpi tahansa seuraavista asetuksista voidaan valita. Tällä toiminnolla valvotaan aikaa, jolloin kaksikanavatilaan asetettujen kahden kanavan välisessä logiikassa esiintyy ristiriita. Jos poikkeama-ajan pituus ylittää asetetun poikkeama-ajan (0 – 65530 ms 10 ms:n välein), turvatulon tiedot ja yksittäisen turvatulon tiedot asetetaan OFF-tilaan molempien tulojen osalta.
TÄRKEÄÄ: Kaksikanavatoimintoa käytetään kahdelle peräkkäiselle tulolle alkaen parillisista tulojen
numeroista: tulot 0 ja 1, tulot 2 ja 3, tulot 4 ja 5 jne.
1-4 Turvatoimintojen kuvaus 27
Seuraavassa taulukossa näkyy liittimen tulon ja hajautetun I/O:n tietojen välinen suhde.
Kaksikanavatila Tuloliittimet Hajautetun I/O:n tiedot Tietojen
merkitys
IN0 IN1 Turvatulo 0 Turvatulo 1
Dual Channel Equivalent
0000OFF 0100OFF 1000OFF 1 1 1 1 ON
Dual Channel Complementary
0001OFF 0101OFF 1 0 1 0 ON 1101OFF
Kaksi kanavaa, samanlainen tulo
Tilaa käsitellään normaalina, kun molemmat kanavat ovat ON- tai OFF-tilassa. Jos toinen kanava on ON-tilassa ja toinen OFF-tilassa, tilaa käsitellään virheenä, ja turvatulotiedot ja yksittäisen turvatulon tila kytketään OFF-tilaan molempien tulojen osalta.
* Normaali
ON
IN0
OFF
ON
IN1
OFF
Hajautetun I/O:n tiedot
* Virhe
Turvatulo 0
Turvatulo 1
Turvatulojen 0 ja 1 tila
IN0
IN1
Turvatulo 0
Ristiriita-aika
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Ristiriita-aika
ON
OFF
Hajautetun I/O:n tiedot
Turvatulo 1
Turvatulojen 0 ja 1 tila
ON
OFF
Virhe
ON
OFF
28 Osa 1: Yleiskatsaus
Kaksi kanavaa, erilainen tulo
Tilaa käsitellään normaalina, kun toinen kanava on ON-tilassa ja toinen OFF-tilassa. Kun molemmat kanavat ovat joko ON-tilassa tai OFF-tilassa, tilaa käsitellään virheenä, ja turvatulotiedot ja yksittäisen turvatulon tila kytketään OFF-tilaan molempien tulojen osalta.
* Normaali
ON
IN0
OFF
ON
IN1
OFF
Ristiriita-aika
ON
Turvatulo 0
OFF
Hajautetun I/O:n tiedot
Hajautetun I/O:n tiedot
* Virhe
Turvatulo 1
Turvatulojen 0 ja 1 tila
IN0
IN1
Turvatulo 0
Turvatulo 1
Turvatulojen 0 ja 1 tila
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Ristiriita-aika
ON
OFF
ON
OFF
Virhe
ON
OFF
Virheestä palautuminen
Kaikki alla olevat ehdot ovat tarpeelliset, jotta voidaan palautua turvatulossa ilmenneestä virheestä.
Virheen aiheuttaja on poistettava.
Virheen lukitusajan on oltava kulunut.
Tulosignaalin on palattava passiiviseen tilaan, eikä virhetilannetta saa olla havaittuna. (Esimerkiksi painamalla hätäpysäytyspainiketta tai avaamalla ovi.)
1-4 Turvatoimintojen kuvaus 29
Loading...
+ 74 hidden pages