Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
Instrukcja obsługi
Kwiecień 2005
Uwaga
Produkty firmy OMRON mogą być wykorzystywane tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje, z zastosowaniem odpowiednich procedur.
Poniżej opisano konwencje stosowane w tej instrukcji do przekazywania informacji dotyczących środków
ostrożności. Należy bezwzględnie stosować się do tych uwag. Niezastosowanie się do nich grozi poważnymi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
!
OSTRZEŻENIE
!
OSTRZEŻENIE
! UWAGA
Wskazuje zagrożenie niebezpieczną sytuacją, która może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć. Prócz tego mogą wystąpić poważne szkody materialne.
Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która zignorowana może
spowodować nieznaczne lub średnie obrażenia albo może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć. Prócz tego mogą wystąpić poważne szkody materialne.
Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która zignorowana może
spowodować nieznaczne lub średnie obrażenia albo szkody materialne.
Oznacza wymagane działania.
Oznacza działania, które są zabronione.
Odwołania do innych produktów firmy OMRON
Nazwy wszystkich produktów firmy OMRON wymienionych w niniejszej instrukcji są pisane wielkimi literami.
Słowo „Urządzenie” także jest pisane wielką literą, gdy odnosi się do produktu firmy OMRON, niezależnie od tego,
czy występuje w nazwie własnej produktu.
„PLC” jest skrótem od angielskiego terminu „Programmable Controller” określającego sterownik
programowalny. Jednak na wyświetlaczach niektórych urządzeń programujących sterownik programowalny
jest oznaczany skrótem „PC”.
Pomocnicze symbole graficzne
W lewej kolumnie instrukcji pojawiają się poniższe nagłówki ułatwiające znajdowanie różnego rodzaju informacji
.
WAŻNE: Oznacza ważne informacje dotyczące zalecanego postępowania w celu zapobieżenia
usterce, awarii lub niepożądanym wpływom niektórych czynników na pracę urządzenia.
Uwaga:
1,2,3…Oznacza różnego rodzaju listy, np. procedury, listy kontrolne itd.
Oznacza informacje mające szczególne znaczenie dla wydajnego i sprawnego działania produktu.
Znaki towarowe i prawa autorskie
DeviceNet i DeviceNet Safety są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Open DeviceNet Vendors Association
Inne nazwy produktów i nazwy firm występujące w tej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Prawa autorskie do DeviceNet Safety DST1-series Safety I/O Terminals należą do firmy OMRON Corporation.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Powielanie, przechowywanie w systemach archiwizacji danych i przekazywanie
jakiejkolwiek części tej publikacji w jakiejkolwiek formie i jakimikolwiek sposobami – mechanicznymi, elektronicznymi,
jako kserokopie, nagrania lub innymi – bez uprzedniej pisemnej zgody firmy OMRON jest zabronione.
Wykorzystanie informacji zawartych w tej publikacji nie jest objęte odpowiedzialnością z tytułu
obowiązujących praw patentowych. Ponadto, ponieważ firma OMRON stale ulepsza swoje wysokiej jakości
produkty, informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejsza instrukcja
została przygotowana z należytą starannością. Jednak firma OMRON nie odpowiada za ewentualne błędy
lub pominięcia. Nie odpowiada także za ewentualne szkody wynikające z wykorzystania informacji
zawartych w tej publikacji.
.
3
4
Informacje o tym podręczniku
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje instalację i obsługę terminali WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
(nazywanych dalej w tej instrukcji terminalami DST1).
Przed przystąpieniem do instalacji i obsługi terminala DST1 należy dokładnie zapoznać się i zrozumieć
informacje zawarte w tej instrukcji. Należy także pamiętać o zapoznaniu się z uwagami dotyczącymi
prawidłowego użytkowania zawartymi w następnym rozdziale.
Informacje na temat urządzeń DeviceNet i systemu DeviceNet Safety można znaleźć w podręcznikach
wymienionych poniżej.
PodręcznikProduktZawartośćNr kat.
DeviceNet Safety
Instrukcja obsługi terminali WE/WY
bezpieczeństwa serii DST1
(niniejsza instrukcja)
DeviceNet Safety
Instrukcja konfiguracji systemu
Instrukcja obsługi systemu
DeviceNet
Niezapoznanie się z informacjami zawartymi w tej instrukcji lub ich niezrozumienie może być przyczyną
obrażeń lub śmierci, a także uszkodzenia lub awarii produktu. Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek czynności należy zapoznać się w całości z każdym rozdziałem oraz informacjami zawartymi
w tym rozdziale i w rozdziałach z nim powiązanych.
Seria DST1
Terminale WE/WY
bezpieczeństwa
WS02-CFSC1-EInformacje dotyczące używania
Opisuje konfigurację sieci i tryby połączeń sieci
DeviceNet. Zawiera także szczegółowe informacje
dotyczące metod połączeń, dane techniczne i metody
zasilania systemów urządzeń komunikacyjnych,
takich jak kable i złącza.
Informacje dotyczące terminali
WE/WY bezpieczeństwa serii
DST1
narzędzia do konfigurowania
sieci
! OSTRZEŻENIE
Z904
Z905
W267
Należy zapoznać się z tą instrukcją
Przed użyciem produktu należy zapoznać się z tą instrukcją. W przypadku pytań lub komentarzy prosimy
o kontakt z reprezentantem firmy OMRON.
Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności
GWARANCJA
Gwarancja firmy OMRON stwierdza wyłącznie, że produkty są pozbawione wad materiałowych oraz wykonania
przez okres jednego roku (jeśli nie wskazano inaczej) od daty sprzedaży przez firmę OMRON
FIRMA OMRON NIE SKŁADA ŻADNYCH GWARANCJI ANI OŚWIADCZEŃ ODNOSZĄCYCH SIĘ W SPOSÓB
JAWNY LUB DOROZUMIANY DO NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI
PRZYDATNOŚCI PRODUKTÓW DO KONKRETNEGO CELU. KAŻDY NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK UZNAJE, ŻE SAM USTALIŁ, IŻ PRODUKTY SPEŁNIAJĄ ODPOWIEDNIE WYMAGANIA ZWIĄZANE Z ICH ZAMIERZONYM
UŻYCIEM. FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, JAWNYCH ANI DOROZUMIANYCH.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA STRATY SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE,
UTRATĘ KORZYŚCI LUB STRATY HANDLOWE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWIĄZANE Z PRODUKTAMI,
BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TAKIE ROSZCZENIA BĘDĄ WYNIKAĆ Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA
LUB ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
W żadnym wypadku odpowiedzialność firmy OMRON za jakiekolwiek zdarzenie nie przekroczy ceny produktu,
którego dotyczy reklamacja.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA GWARANCJĘ,
NAPRAWĘ LUB INNE REKLAMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW, DOPÓKI ANALIZA FIRMY OMRON
NIE POTWIERDZI, ŻE PRODUKTY BYŁY POPRAWNIE EKSPLOATOWANE, PRZECHOWYWANE,
ZAINSTALOWANE I KONSERWOWANE ORAZ NIE BYŁY NARAŻONE NA ZANIECZYSZCZENIA,
NADUŻYCIE, BŁĘDNE UŻYCIE LUB NIEODPOWIEDNIE MODYFIKACJE LUB NAPRAWY.
.
.
5
Uwagi dotyczące zastosowania
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z innymi normami, zbiorami praw lub przepisami,
które mogą pojawić się w przypadku kombinacji produktów wykorzystywanej przez użytkownika.
Na żądanie klienta firma OMRON przedstawi odpowiednie dokumenty certyfikujące innej instytucji,
które identyfikują dane nominalne i ograniczenia użytkowania mające zastosowanie do produktów.
Same te informacje nie są wystarczające do kompletnego ustalenia przydatności produktów w kombinacji
z produktem końcowym, maszyną, systemem lub innym zastosowaniem lub użyciem.
Poniżej przedstawiono klika przykładów zastosowań, którym należy poświęcić szczególną uwagę.
Poniższa lista nie jest wyczerpująca i nie zawiera wszystkich możliwych sposobów użycia produktów
ani nie sugeruje, że wymienione na niej sposoby użycia mogą być odpowiednie dla produktów:
•Zastosowanie zewnętrzne, wliczając w to zastosowania w środowiskach narażonych na zanieczyszczenia
chemiczne lub zakłócenia elektryczne oraz warunki lub sposoby użycia nieopisane w niniejszej instrukcji.
•Systemy sterowania w dziedzinie energii atomowej, systemy spalania, systemy kolejowe, systemy
lotnicze, sprzęt medyczny, maszyny do celów rozrywkowych, pojazdy, sprzęt bezpieczeństwa
i instalacje podlegające oddzielnym przepisom przemysłowym lub rządowym.
•Systemy, maszyny i sprzęt, które mogą przedstawiać zagrożenie dla życia lub własności.
Prosimy zapoznać się i przestrzegać wszelkich zakazów użycia odnoszących się do produktów.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRODUKTÓW DO ZASTOSOWAŃ STWARZAJĄCYCH POWAŻNE
ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA LUB WŁASNOŚCI BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE SYSTEM JAKO CAŁOŚĆ
ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z UWZGLĘDNIENIEM ZAGROŻEŃ ORAZ ŻE PRODUKTY FIRMY
OMRON ZOSTAŁY POPRAWNIE OCENIONE I ZAINSTALOWANE DO ZAMIERZONEGO UŻYCIA
W RAMACH CAŁEGO SPRZĘTU LUB SYSTEMU.
PRODUKTY PROGRAMOWALNE
Firma OMRON nie odpowiada za programowanie produktu przez użytkownika ani żadne
tego konsekwencje.
Zastrzeżenia
ZMIANA DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą ulec zmianie, w wyniku wprowadzenia ulepszeń
lub z innych powodów, bez uprzedniego powiadomienia.
Wraz ze zmianą opublikowanych danych technicznych i specyfikacji oraz w przypadku poważnych zmian
konstrukcyjnych zmieniamy numery modeli. Jednak niektóre parametry produktów mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. W razie wątpliwości, na żądanie klienta, produktom mogą zostać przypisane specjalne
numery modeli w celu określenia lub ustalenia kluczowych parametrów dla danego zastosowania.
Aby sprawdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionych produktów, prosimy skontaktować się w dowolnym
czasie z przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I CIĘŻARY
Wymiary i ciężary są nominalne i nie powinny być używane do celów produkcyjnych, nawet jeśli podane
są tolerancje.
DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Dane dotyczące wydajności podane w tej instrukcji są informacjami poglądowymi, umożliwiającymi
użytkownikowi określenie, czy produkt nadaje się do danego zastosowania. Dane te nie stanowią gwarancji,
że produkt rzeczywiście ma takie parametry. Mogą to być wyniki testów przeprowadzonych przez firmę
OMRON. Użytkownicy muszą porównać je z rzeczywistymi wymaganiami wynikającymi z określonego
zastosowania. Rzeczywista wydajność zależy od gwarancji i ograniczeń odpowiedzialności firmy OMRON.
BŁĘDY I POMINIĘCIA
Informacje zawarte w tej instrukcji zostały starannie sprawdzone i uznane za dokładne; jednak wydawca
nie ponosi odpowiedzialności za błędy ludzkie, drukarskie, korektorskie lub pominięcia.
6
Uwagi
1Adresaci instrukcji
Instrukcja jest przeznaczona dla osób wymienionych poniżej. Muszą one posiadać odpowiednią wiedzę
zzakresu układów elektrycznych (zawód technik elektryk lub pokrewny).
•Osoby wprowadzające systemy FA i systemy bezpieczeństwa oraz odpowiedzialne za nie w zakładach
produkcyjnych
•Osoby odpowiedzialne za projektowanie systemów FA i systemów bezpieczeństwa
•Osoby zarządzające zakładami FA
•Wykwalifikowany personel odpowiedzialny za zapewnienia bezpieczeństwa na każdym z wymienionych
poniżej etapów cyklu użytkowania produktu: projektowanie, instalacja, eksploatacja,
konserwacja i utylizacja
2Uwagi ogólne dotyczące użytkowania
Użytkownik jest zobowiązany do obsługi produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i parametrami opisanymi
w instrukcjach obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu w warunkach, których nie uwzględniono w instrukcji lub
zastosowania produktu w systemach sterowania elektrowni atomowych, systemach autostrad, systemach
lotniczych, pojazdach, systemach spalania, sprzęcie medycznym, automatach rozrywkowych, urządzeniach
zabezpieczających i innych systemach, maszynach i urządzeniach, których nieprawidłowa eksploatacja
może mieć poważny wpływ na życie i mienie, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy OMRON.
Należy upewnić się, że parametry i specyfikacje produktu czynią go odpowiednim do zastosowania
w poszczególnych systemach, maszynach i urządzeniach oraz że te systemy, maszyny i urządzenia
wyposażone są w podwójne mechanizmy bezpieczeństwa.
Ta instrukcja zawiera informacje na temat programowania i eksploatacji Urządzenia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji Urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i mieć ją w pobliżu, na wypadek,
gdyby zaszła potrzeba skorzystania z niej podczas użytkowania produktu.
! Ostrzeżenie
Należy bezwzględnie wymagać, aby sterownik PLC i wszystkie jednostki sterowników PLC były używane
do określonych celów i pod określonymi warunkami, szczególnie w zastosowaniach mogących mieć
bezpośredni lub pośredni wpływ na życie ludzkie. Przed zastosowaniem systemów PLC we wspomnianych
wyżej rozwiązaniach należy skontaktować się z przedstawicielem firmy OMRON.
7
! OSTRZEŻENIE
To jest instrukcja obsługi terminali WE/WY bezpieczeństwa serii DST1. Podczas tworzenia systemu należy
pamiętać o poniższych uwagach i tak konfigurować elementy mające wpływ na bezpieczeństwo,
aby odpowiednio działały funkcje systemowe.
Ocena zagrożeń
Należy prawidłowo korzystać z urządzeń zabezpieczających opisanych w tej instrukcji obsługi i stosować
się do informacji dotyczących warunków instalacji, parametrów mechanicznych i funkcji. Wybierając urządzenie
zabezpieczające lub korzystając z niego, należy dokonać oceny zagrożeń w celu określenia potencjalnych
czynników ryzyka związanych ze sprzętem lub instalacjami, w których to urządzenie ma pracować.
Oceny dokonuje się na etapie projektowania urządzeń lub instalacji. Należy zastosować odpowiednie urządzenia
zabezpieczające, uwzględniając odpowiedni system oceny zagrożeń. Zastosowanie nieodpowiedniego systemu
oceny zagrożeń może prowadzić do wyboru nieodpowiednich urządzeń zabezpieczających.
•Typowe właściwe normy międzynarodowe: ISO 14121, Bezpieczeństwo maszyn – zasady oceny zagrożeń
Środki bezpieczeństwa
Korzystając z tych urządzeń zabezpieczających podczas tworzenia systemów obejmujących elementy
zabezpieczające sprzętu lub instalacji, należy dokładnie poznać dany system i sprawdzić, czy jest on zgodny
z normami międzynarodowymi, np. wymienionymi poniżej, i/lub odpowiednimi normami branżowymi.
•Typowe właściwe normy międzynarodowe: ISO/DIS 12100, Bezpieczeństwo maszyn – podstawowe
pojęcia i ogólne zasady projektowania IEC 61508, Norma bezpieczeństwa dla systemów
wyposażonych w urządzenia zabezpieczające (bezpieczeństwo funkcjonalne układów elektrycznych/
elektronicznych/programowanych mających wpływ na bezpieczeństwo)
Rola urządzenia zabezpieczającego
To urządzenie zabezpieczające jest wyposażone w funkcje i mechanizmy bezpieczeństwa wymienione
w odpowiednich normach, ale aby te funkcje i mechanizmy działały prawidłowo w odpowiednich systemach
zawierających elementy zabezpieczające, konieczne jest odpowiednie zaprojektowanie systemu.
Należy tak tworzyć systemy, aby te funkcje i mechanizmy działały prawidłowo. W tym celu należy najpierw
dokładnie poznać zasadę ich działania.
•Typowe właściwe normy międzynarodowe: ISO 14119, Bezpieczeństwo maszyn – urządzenia blokujące
połączone z osłonami – zasady projektowania i wyboru
Instalowanie urządzenia zabezpieczającego
Systemy z elementami zabezpieczającymi przeznaczone do urządzeń lub instalacji powinny być tworzone
i instalowane przez odpowiednio przeszkolonych fachowców.
•Typowe właściwe normy międzynarodowe: ISO/DIS 12100, Bezpieczeństwo maszyn – podstawowe
pojęcia i ogólne zasady projektowania IEC 61508, Norma bezpieczeństwa dla systemów
wyposażonych w urządzenia zabezpieczające (bezpieczeństwo funkcjonalne układów elektrycznych/
elektronicznych/programowanych mających wpływ na bezpieczeństwo)
Zgodność z prawem i przepisami
To urządzenie zabezpieczające spełnia wymogi odpowiednich przepisów i norm. Należy jednak pamiętać
o konieczności jego stosowania zgodnie z przepisami i normami lokalnymi dotyczącymi urządzeń i instalacji,
w których jest ono instalowane.
•Typowe właściwe normy międzynarodowe: IEC 60204, Bezpieczeństwo maszyn – elementy elektryczne maszyn
Uwagi dotyczące użytkowania
Wybrane urządzenie zabezpieczające należy stosować zgodnie z przeznaczeniem oraz uwagami
dotyczącymi użytkowania opisanymi w tej instrukcji oraz w instrukcjach obsługi odpowiednich produktów.
Korzystanie z tego produktu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem i uwagami dotyczącymi
użytkowania prowadzi do nieoczekiwanych awarii sprzętu lub urządzeń oraz uszkodzeń będących ich
następstwem spowodowanych tym, że elementy zabezpieczające nie wykonują odpowiednich funkcji.
Przenoszenie i przekazywanie urządzeń oraz sprzętu
Przenosząc lub przekazując urządzenia lub sprzęt, należy pamiętać o dołączeniu niniejszej instrukcji
obsługi, tak by osoba, która otrzymuje to urządzenie lub sprzęt, mogła właściwie z niego korzystać.
•Typowe właściwe normy międzynarodowe: ISO/DIS 12100 ISO, Bezpieczeństwo maszyn – podstawowe pojęcia
i ogólne zasady projektowania IEC 61508, Norma bezpieczeństwa dla systemów wyposażonych w urządzenia
zabezpieczające (bezpieczeństwo funkcjonalne układów elektrycznych/elektronicznych/programowanych
mających wpływ na bezpieczeństwo)
8
3Środki bezpieczeństwa
W wyniku utraty wymaganych funkcji bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia.
Nie należy używać wyjść testowych terminala DST1 jako wyjść bezpieczeństwa.
W wyniku utraty wymaganych funkcji bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia.
Nie należy używać standardowych danych WE/WY systemu DeviceNet ani danych
zwiadomości jawnych jako danych bezpieczeństwa.
W wyniku utraty wymaganych funkcji bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia.
Nie należy używać diod LED terminala DST1 do operacji bezpieczeństwa.
W wyniku przebicia wyjść bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia. Do wyjść
bezpieczeństwa nie wolno podłączać obciążeń przekraczających wartości znamionowe.
W wyniku utraty wymaganych funkcji bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia. Należy
poprawnie okablować urządzenie DST1, tak aby przewody DC 24 V NIE stykały się z wyjściami
bezpieczeństwa przypadkowo lub w niezamierzony sposób.
W wyniku utraty wymaganych funkcji bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia. Należy
uziemić biegun zerowy zasilania zewnętrznych urządzeń wyjściowych, tak aby nie włączały się one
na skutek uziemienia linii wyjścia bezpieczeństwa
W przypadku modelu DST1-MRD08SL-1 należy zastosować tylko jedną linię fazową AC
do wyjścia przekaźnikowego
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
! OSTRZEŻENIE
.
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
Bezpiecznik
Bezpiecznik
ObciążenieObciążenieObciążenie
Obciążenie
PrawidłowoNieprawidłowo
Do każdego zacisku wyjściowego modelu DST1-MRD08SL-1 należy zastosować
bezpiecznik o wartości nominalnej 3,15 A lub mniejszej, aby chronić styki wyjścia
bezpieczeństwa przed stopieniem.
Należy potwierdzić wybór bezpiecznika u producenta bezpieczników, aby zapewnić
niezawodność charakterystyk podłączonego obciążenia.
W wyniku utraty wymaganych funkcji bezpieczeństwa mogą wystąpić poważne obrażenia.
Należy używać odpowiednich urządzeń zgodnie z wymaganiami podanymi w poniższej tablicy
.
Urządzenia sterująceWymagania
Wyłączniki awaryjneNależy stosować zatwierdzone wyłączniki z bezpośrednim mechanizmem
rozwierającym, zgodne z normą IEC/EN 60947-5-1.
Wyłączniki drzwiowe
Wyłączniki ograniczające
Należy stosować zatwierdzone wyłączniki z bezpośrednim mechanizmem
rozwierającym, zgodne z normą IEC/EN 60947-5-1 i zdolne do wyłączania
mikroobciążeń o wartości 5 mA przy 24 V DC.
Czujnik bezpieczeństwa
Przekaźnik ze stykami
o wymuszonym rozwieraniu
Należy stosować zatwierdzone czujniki zgodne z odpowiednimi normami produktu,
przepisami i regułami obwiązującymi w kraju, w którym jest on używany.
Należy stosować urządzenia ze stykami o wymuszonym rozwieraniu, zgodne z normą
EN 50205. Do sprzężenia zwrotnego należy stosować urządzenia ze stykami zdolnymi
do wyłączania mikroobciążeń o wartości 4 mA przy napięciu 24 V DC.
Stycznik
Należy stosować przekaźniki ze stykami o wymuszonym rozwieraniu zgodne z normą
EN 50205. Do sprzężenia zwrotnego należy stosować urządzenia ze stykami zdolnymi
do wyłączania mikroobciążeń o wartości 5 mA przy napięciu 24 V DC.
Inne urządzeniaNależy ocenić, czy użyte urządzenia są odpowiednie do spełnienia wymagań
danej kategorii bezpieczeństwa.
9
4Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania
Obchodzić się ostrożnie
Nie należy upuszczać urządzenia DST1 na ziemię ani narażać go na nadmierne drgania lub wstrząsy.
W przeciwnym razie urządzenie DST1 może ulec uszkodzeniu lub funkcjonować nieprawidłowo.
Warunki instalowania i przechowywania
Nie należy stosować ani przechowywać urządzenia DST1 w następujących miejscach.
•Miejsca narażone na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•Miejsca narażone na temperaturę lub wilgotność przekraczające podane wartości.
•Miejsca narażone na kondensację pary wodnej w wyniku znacznych zmian temperatury.
•Miejsca narażone na kurz (szczególnie opiłki żelaza) lub sól.
•Miejsca narażone na kurz (szczególnie opiłki żelaza) lub sól.
•Miejsca narażone na działanie wody, olejów lub chemikaliów.
•Miejsca narażone na wstrząsy lub wibracje.
W przypadku instalacji systemów w miejscach wymienionych poniżej należy zastosować odpowiednie i wystarczające
środki zaradcze. Zastosowanie nieodpowiednich i niewystarczających środków może spowodować wadliwe działanie.
•W miejscach narażonych na działanie ładunków elektrostatycznych lub innych form zakłóceń.
•W miejscach narażonych na działanie silnych pól elektromagnetycznych.
•W miejscach narażonych na działanie czynników radioaktywnych.
•W miejscach w pobliżu źródeł zasilania.
Instalacja/Montaż
•Urządzenie DST1 powinno być eksploatowane w obudowie o klasie ochrony IP54 lub wyższej
(zgodnie z normą IEC/EN 60529).
•Do umieszczenia urządzenia DST1 na płycie kontrolnej należy użyć szyny DIN
(TH35-7.5 zgodnie z normą IEC60715).
•Urządzenie DST1 powinno być mocowane do szyny DIN za pomocą mocowań TYPU PFP-M
(niedołączone do produktu), aby zapobiec odpadnięciu urządzenia od szyny podczas drgań itp.
•Należy zachować co najmniej 50 mm odstęp od góry i od dołu urządzenia DST1, aby zapewnić
wentylację i miejsce na okablowanie.
Instalacja/Okablowanie
•
Aby podłączyć zewnętrzne urządzenia WE/WY do terminala DST1, należy użyć wymienionych poniżej przewodów
Przewód stały0,2 ~ 2,5 mm2 AWG 24 ~ 12
2
Przewód standardowy
(elastyczny)
•Podczas instalacji okablowania urządzenie DST1 należy odłączyć od zasilania. W przeciwnym razie
urządzenia podłączone do DST1 mogą zachowywać się w sposób nieprzewidziany.
•Do wejść urządzenia DST1 należy doprowadzić właściwe określone napięcia. Doprowadzenie
niewłaściwego napięcia stałego DC lub jakiegokolwiek napięcia zmiennego AC może spowodować
uszkodzenie terminala DST1.
•Należy oddzielić przewody komunikacyjne i przewody WE/WY od linii wysokiego napięcia
lub przesyłających prąd o dużym natężeniu.
•Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców podczas podłączania złączy do gniazd terminala DST1.
•Śruby złącza DeviceNet i złącza WE/WY należy prawidłowo dokręcić (z siłą 0,25-0,3 Nm).
•Nieprawidłowe okablowanie może spowodować utratę funkcji bezpieczeństwa. Należy prawidłowo
zainstalować przewody i sprawdzić działanie urządzenia DST1 przed oddaniem do eksploatacji
systemu, w którym urządzenie DST1 jest wbudowane.
•Po okablowaniu terminala DST1 należy usunąć etykiety przewodów, aby umożliwić lepszy odpływ
ciepła i odpowiednie chłodzenie urządzenia.
0,34 ~ 1,5 mm
Przed podłączeniem przewodów standardowych na ich końcach powinny
zostać umieszczone izolowane zaciski (zgodne z normą DIN46228-4).
AWG 22 ~ 16
Wybór zasilacza
Należy zastosować zasilacz spełniający podane niżej wymagania.
•Obwód wtórny zasilacza DC jest podwójnie izolowany od obwodu pierwotnego lub ma izolację wymuszoną.
•Zasilacz prądu stałego spełniający wymagania dla obwodów klasy 2 lub obwodów o ograniczonym
napięciu/prądzie zdefiniowane w normie UL 508.
•Czas podtrzymywania napięcia wyjściowego 20 ms lub dłuższy.
.
10
Okresowa kontrola i konserwacja
•Podczas wymiany części urządzenie DST1 należy odłączyć od zasilania. W przeciwnym razie
urządzenia podłączone do DST1 mogą zachowywać się w sposób nieprzewidziany.
•Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować urządzenia DST1. W przeciwnym razie może
nastąpić utrata funkcji bezpieczeństwa.
Utylizacja
•Należy zachować ostrożność, aby nie zranić się podczas demontażu terminala DST1.
5Dodatkowe środki ostrożności zgodnie z dokumentem UL 1604.
Terminale DST1-ID12SL-1 i DST1-MD16SL-1 mogą być używane tylko w miejscach spełniających
wymagania klasy I, dział 2, grupa A, B, C, D lub w miejscach nienarażonych na niebezpieczeństwo.
OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo wybuchu – zamiana składników może spowodować niezgodność
urządzenia z wymaganiami klasy I, dział 2.
OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo wybuchu – nie należy rozłączać sprzętu przed wyłączeniem zasilania,
chyba że miejsce instalacji nie jest zagrożone wybuchem.
6Przepisy i normy
Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 mają następujący certyfikat wydany
przez TUV Rheinland:
1. Normy europejskie:
•EN 954-1/12.96
•EN 60204-1/12,97
•EN 61000-6-2/10.01
•EN 61000-6-4/10.01
•EN 418/1992
2. Normy międzynarodowe
•IEC 61508 część 1-7/12.98-05.00
•IEC 61131-2/02.03
3. Normy amerykańskie
•NFPA 79-2002
•ANSI RIA15.06-1999
•ANSI B11.19-2003
Terminal DST1 ma następujący certyfikat wydany przez Underwriter’s Laboratory:
Normy amerykańskie i kanadyjskie dotyczące bezpieczeństwa
•UL1998
•NFPA 79
•UL 508
•CSA 22.2 No14
•UL 1604 (dla modelu DST1-ID12SL-1 i DST1-MD16SL-1)
1-1-1Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 – informacje
Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 obsługują protokół DeviceNet Safety i zapewniają różne funkcje
systemu bezpieczeństwa. Dzięki nim użytkownik może stworzyć system kontroli bezpieczeństwa/system sieciowy
spełniający wymagania poziomów nienaruszalności bezpieczeństwa SIL (Safety Integrity Level) 3 określone
w normie IEC 61508 (bezpieczeństwo funkcjonalne układów elektrycznych/elektronicznych/programowanych
mających wpływ na bezpieczeństwo) oraz wymagania kategorii bezpieczeństwa 4 określone w normie EN 954-1.
Dane WE/WY dotyczące bezpieczeństwa są wysyłane z terminala DST1 za pomocą bezpiecznego
połączenia obsługiwanego przez protokół bezpieczeństwa DeviceNet. Dane te są przetwarzane
przez sterownik bezpieczeństwa sieci (NE1A-SCPU01). Stan danych WE/WY bezpieczeństwa można
także monitorować za pomocą standardowego sterownika PLC w istniejącej sieci DeviceNet, wykorzystując
standardową komunikację WE/WY lub wiadomości jawne. Komplementarny kanał podwójny
Narzędzie do konfigurowania sieci
Sterownik sieci bezpieczeństwa
Sieć DeviceNet
Terminale
WE/WY bezpieczeństwa
serii DST1
Wyłącznik
bezpieczeństwa
Wyłącznik drzwiowy
bezpieczeństwa
Przełącznik
dwuręczny
Krańcowy przełącznik
bezpieczeństwa
Włącznik
Terminale
WE/WY bezpieczeństwa
serii DST1
Przekaźnik
bezpieczeństwa
Fotoelektryczna kurtyna bezpieczeństwa
1-1-2Cechy terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
Wejścia bezpieczeństwa
•Do terminala można podłączać półprzewodnikowe urządzenia wyjściowe, np. kurtyny fotoelektryczne,
a także stykowe urządzenia wyjściowe, np. wyłączniki awaryjne.
•Mogą być ustawiane zwłoki włączania wejść (zwłoki ON i zwłoki OFF).
•Pary odpowiednich wejść lokalnych można połączyć, tak by pracowały w trybie dwukanałowym.
Dzięki temu będą spełnione wymogi kategorii 4.
Po włączeniu trybu dwukanałowego można określić schematy danych wejściowych i niezgodności
czasowe między sygnałami wejściowymi.
Moduł główny DeviceNet
Moduł przekaźnika
bezpieczeństwa
PLC
Stycznik
Zawór
Wyjścia testowe
•Można korzystać z 4 niezależnych wyjść testowych.
•Może być wykrywane rozłączenie zewnętrznej diody sygnalizacyjnej (tylko w modelu T3).
•Wyjścia testowe mogą służyć jako zaciski zasilania urządzeń, np. czujników.
•Wyjścia testowe mogą być stosowane jako standardowe zaciski wyjściowe do użytkowania jako wyjścia monitora.
Wyjścia bezpieczeństwa
Wyjścia półprzewodnikowe
•Pary odpowiednich wyjść lokalnych można połączyć, tak by pracowały w trybie dwukanałowym. Dzięki
temu będą spełnione wymogi kategorii 4.
•Po włączeniu trybu dwukanałowego można określać schematy danych wyjściowych.
•Wyjściowy prąd znamionowy wynosi maks. 0,5 A na każdym wyjściu.
18Część 1: Opis ogólny
Wyjścia przekaźnikowe
•Pary odpowiednich zacisków wyjściowych można połączyć, tak by pracowały w trybie dwukanałowym.
Dzięki temu będą spełnione wymogi kategorii 4.
•Po włączeniu trybu dwukanałowego można określać schematy danych wyjściowych.
•Wyjściowy prąd znamionowy wynosi maks. 2 A na każdym wyjściu.
•Przekaźniki bezpieczeństwa można wymieniać.
DeviceNet Safety – komunikacja
Jako podrzędny moduł bezpieczeństwa terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 może obsługiwać
komunikację WE/WY związaną z bezpieczeństwem, wykorzystując maksymalnie cztery połączenia.
DeviceNet – komunikacja standardowa
Jako standardowy moduł podrzędny terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 może obsługiwać
standardową komunikację WE/WY związaną z bezpieczeństwem, łącząc się z jednym standardowym
modułem głównym i wykorzystując maksymalnie dwa połączenia.
Uruchamianie systemu i przywracanie sprawności po wystąpieniu błędu
•Informacje o błędach można sprawdzać, korzystając z funkcji dziennika błędów lub sygnalizatorów
na przednim panelu terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1.
•Dane WE/WY bezpieczeństwa i informacje o stanie wewnętrznym terminala DST1 można monitorować
za pomocą standardowego sterownika PLC, przypisując odpowiednie informacje w standardowym
module głównym. W taki sam sposób można monitorować informacje za pomocą sterownika
bezpieczeństwa PLC. W tym celu należy przypisać odpowiednie informacje w module głównym
bezpieczeństwa.
Kontrola dostępu (ochrona hasłem)
Dane konfiguracyjne terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 są chronione hasłem.
Podłączanie/odłączanie urządzeń do złącza WE/WY
•Do złącza WE/WY można podłączać urządzenia i je odłączać.
Przewody można podłączać bez dokręcania śrub zaciskowych.
Funkcje konserwacyjne
Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 posiadają funkcje przydatne przy konserwacji i przeglądach,
np. licznik załączeń, monitor całkowitego czasu włączenia i monitor czasu pracy.
1-1 Opis ogólny19
1-2Modele standardowe
W poniższej tabeli opisano trzy dostępne modele terminala DST1: Terminal wejść bezpieczeństwa,
Terminal WE/WY bezpieczeństwa (z wyjściem półprzewodnikowym) i Terminal WE/WY bezpieczeństwa
(z wyjściem przekaźnikowym).
ModelNazwiskoLiczba WE/WY
DST1-ID12SL-1Terminal wejść
bezpieczeństwa
DST1-MD16SL-1Terminal WE/WY
bezpieczeństwa
zwyjściami
półprzewodnikowymi
DST1-MRD08SL-1 Terminal WE/WY
bezpieczeństwa
zwyjściami
przekaźnikowymi
1
Każde wyjście testowe może być tak ustawione, aby działało jako wyjście testowe lub jako wyjście
standardowe. Wyjścia testowe są używane w kombinacji z wejściem bezpieczeństwa. Przerwane przewody
wzewnętrznym wskaźniku mogą być wykrywane tylko dla zacisku T3.
Wejścia
bezpieczeństwa
Wyjścia
testowe
12 wejść4 wyjścia
8 wejść4 wyjścia
4 wejścia4 wyjścia
Wyjścia bezpieczeństwa
Wyjścia
półprzewodnikowe
1
--
1
8 wyjść-
1
-4 wyjścia
Wyjścia
przekaźnikowe
20Część 1: Opis ogólny
1-3Funkcje
1-3-1Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
ParametrOpis
Funkcje
autodiagnostyki
Kontrola dostępu
za pomocą hasła
Automatyczna
detekcja szybkości
transmisji
Treść komunikacji
zdalnych WE/WY
Liczba połączeńWE/WY
Autodiagnostyka jest wykonywana, kiedy włączane jest zasilanie oraz okresowo w czasie pracy.
Jeśli wystąpi błąd, jest on traktowany jako błąd krytyczny, wskaźnik MS zaczyna świecić w kolorze
czerwonym, a wszystkie wyjścia bezpieczeństwa i dane wyjściowe do sieci są przełączane w stan OFF.
Po załadowaniu i zweryfikowaniu danych konfiguracyjnych terminala WE/WY bezpieczeństwa serii
DST1 dane te można chronić hasłem.
Terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 jest ustawiany automatycznie na szybkość
transmisji sieci.
Dane WE/WY
do sterowania
Monitory
wyjść
Dane stanuStan indywidualnego
Dane
stanu ogólnego
bezpieczeństwa
Standardowe
WE/WY
Wejścia bezpieczeństwa Stan ON/OFF każdego zacisku
Wyjścia bezpieczeństwa Stan ON/OFF każdego zacisku
Wyjścia standardoweStan ON/OFF każdego zacisku
Monitory wyjść
bezpieczeństwa
wejścia bezpieczeństwa
Łączny stan wejścia
bezpieczeństwa
Stan indywidualnego
wyjścia bezpieczeństwa
Łączny stan wyjścia
bezpieczeństwa
Stan indywidualnego
wyjścia testowego
Lampka wyciszania
Stan
Wskazuje stan ogólny terminala WE/WY bezpieczeństwa
serii DST1 za pomocą 8 następujących flag.
Bit 0: Flaga stanu zasilania wejścia bezpieczeństwa
Bit 1: Flaga stanu zasilania wyjścia bezpieczeństwa
Bit 2: Flaga spadku napięcia zasilania sieci
Bit 3: Flaga konserwacji modułu
Bit 4: (Zarezerwowany)
Bit 5: Łączna flaga stanu portu WE/WY
Bit 6: Flaga przekroczenia czasu pracy
Bit 7: Flaga konserwacji podłączonych składników
4 (pojedyncze i wielokrotne) (zob. uwaga)
2 (odpytywane, strobowane bitowo, COS i cykliczne)
wejścia bezpieczeństwa
wyjścia bezpieczeństwa
wyjścia testowego (T0 do T3)
Faktyczny stan ON/OFF
każdego wyjścia bezpieczeństwa
Flaga normalna dla każdego
wejścia bezpieczeństwa
Wspólna flaga normalna,
która jest w stanie ON,
kiedy wszystkie wejścia
bezpieczeństwa
są w stanie normalnym
Flaga normalna dla każdego
wyjścia bezpieczeństwa
Wspólna flaga normalna,
która jest w stanie ON,
kiedy wszystkie wyjścia
bezpieczeństwa
są w stanie normalnym
Flaga normalna dla każdego
wyjścia testowego
Flaga normalna dla wyjścia
testowego dla zacisku T3, kiedy
jest ustawione jako wyjście
wyciszania
DST1 →
Moduł główny
DeviceNet Moduł
główny
bezpieczeństwa
Moduł główny
bezpieczeństwa
DST1
Moduł główny
DeviceNet
lub Moduł główny
bezpieczeństwa
DST1
DST1 →
Moduł główny
DeviceNet Moduł
główny
bezpieczeństwa
→
DST1
Moduł główny
DeviceNet
→
→
WAŻNE: Dla każdego połączenia za pomocą połączenia wielokrotnego może być utrzymywana
komunikacja z 15 sterownikami bezpieczeństwa. Jednak kiedy używane są cztery połączenia,
tylko 30 sterowników bezpieczeństwa może się komunikować z terminalem DST1.
1-3 Funkcje21
•
ParametrOpis
Przydzielanie
danych
komunikacji
zdalnych WE/WY
DST1-ID12
SL-1
W przypadku komunikacji zdalnych WE/WY użytkownik może wybierać
iprzydzielać następujące dane WE/WY, dla których, w kombinacjach,
jest 15 schematów:
•Dane WE/WY do sterowania
•Dane stanu
•Dane stanu ogólnego
Zobacz 3-2 Przydziały zdalnych WE/WY (Strona 44).
DST1-MD16
SL-1
W przypadku komunikacji zdalnych WE/WY użytkownik może wybierać
iprzydzielać następujące dane WE/WY, dla których, w kombinacjach,
jest 16 schematów:
•Dane WE/WY do sterowania
•Dane stanu
•Dane stanu ogólnego
•Monitory wyjść
Zobacz 3-2 Przydziały zdalnych WE/WY (Strona 44).
DST1-MRD08SL-1 W przypadku komunikacji zdalnych WE/WY użytkownik może wybierać
iprzydzielać następujące dane WE/WY, dla których, w kombinacjach,
jest 16 schematów:
•Dane WE/WY do sterowania
•Dane stanu
•Dane stanu ogólnego
•Monitory wyjść
Zobacz 3-2 Przydziały zdalnych WE/WY (Strona 44).
Inteligentne
funkcje urządzeń
slave
Jednostka
monitorująca
napięcie sieci
zasilającej
W urządzeniu DST1 mogą być rejestrowane obecne, dolne i szczytowe
wartości napięcia sieci zasilającej. W urządzeniu DST1 można ustawić
napięcie monitora (ustawienie domyślne: 11 V), a flaga spadku napięcia sieci
zasilającej w danych stanu ogólnego zmieni stan na ON, kiedy napięcie
spadnie poniżej ustawionej dla monitora wartości.
Jednostka
monitorująca
przewodzenie
modułu
Całkowity czas ON (jednostka: 0,1 godz.) zasilania wewnętrznych obwodów
urządzenia DST1 może być obliczony i zarejestrowany. W urządzeniu DST1
może być ustawiona wartość monitora, a flaga konserwacji modułu w danych
stanu ogólnego zmieni stan na ON, kiedy łączny czas osiągnie ustawioną
wartość monitora.
Nazwa modułuUżytkownik może przypisać i zapisać nazwę lub komentarz dla każdego
terminala DST1 (do 32 znaków). Te nazwy/komentarze terminala można
odczytywać i zapisywać.
Komentarze
WE/WY
Użytkownik może przypisać nazwę każdemu stykowi WE/WY w urządzeniu
DST1 (do 32 znaków każda) i zapisać ją w urządzeniu DST1. W podłączonym
urządzeniu można sprawdzić każdy styk WE/WY, co pozwala zidentyfikować
uszkodzone urządzenia w czasie zdalnej konserwacji.
Data ostatniej
konserwacji
Monitor stanu
zasilania WE/WY
W urządzeniu DST1 można zapisać datę wykonania ostatniej konserwacji.
Oznacza to, że można łatwiej ocenić czas przyszłej konserwacji.
Funkcja ta jest używana do wykrywania, czy zasilanie WE/WY jest włączone.
Kiedy zasilanie WE/WY jest wyłączone, flaga stanu zasilania wejścia
bezpieczeństwa lub flaga stanu zasilania wyjścia bezpieczeństwa w danych
stanu ogólnego zmieni stan na ON.
Liczniki
zadziałań styku
Liczniki zadziałań styku są używane do zliczania, ile razy każdy styk wejścia
lub wyjścia zmienił stan z OFF na ON (maksymalna rozdzielczość 50 Hz)
i rejestrowania łącznych wartości w urządzeniu DST1.
Monitory
całkowitego czasu
ON
Dla każdego styku WE/WY może być obliczony całkowity czas ON (jednostka: s)
i zarejestrowany w urządzeniu DST1. W urządzeniu DST1 mogą
być ustawione wartości monitorowania, a kiedy jest osiągana ustawiona liczba
zadziałań, flaga konserwacji podłączonych składników w danych stanu
ogólnego zmienia stan na ON.
Monitor
czasu pracy
Monitor czasu pracy może mierzyć czas od chwili, kiedy styk wyjściowy zmieni
stan na ON do chwili, gdy styk wejściowy zmieni stan na ON (jednostka: ms)
i rejestrować ten czas w urządzeniu DST1.
Historia błędówW urządzeniu DST1 są rejestrowane informacje stanu błędów dotyczące ostatnich dziesięciu
błędów, które wystąpiły. Do odczytania historii błędów można wykorzystać narzędzie
do konfigurowania sieci.
22Część 1: Opis ogólny
1-3-2Wejścia bezpieczeństwa
ParametrOpis
Tryb kanału
wejściowego
Tryb podwójnego
kanału
Zwłoki włączania
wejść
Czas
zatrzaśnięcia
błędu wejścia
Dla każdego wejścia można wybrać dowolny spośród następujących czterech trybów,
zgodnie z zewnętrznym urządzeniem wejściowym.
NieużywaneWejście bezpieczeństwa nie jest używane (zewnętrzne urządzenie
Impuls testowy
zwyjścia
testowego
Używane jako
wejście
bezpieczeństwa
Używane jako
wejście
standardowe
Może być oceniana zgodność między sygnałami w dwóch kanałach. Można wybrać dowolne
znastępujących ustawień. W tej samej chwili jest ustawiany czas niezgodności.
Kanał pojedynczy Służy do włączania trybu jednokanałowego. Jeśli zostanie wybrany tryb
Równoważnik
kanału
podwójnego
Komplementarny
kanał podwójny
Czas niezgodnościUstawienie to jest używane do monitorowania czasu niezgodności logicznej
Zwłoka włączenia ON Po wystąpieniu przedniego zbocza sygnału styku wejściowego sygnał ten
Zwłoka wyłączenia
OFF
Kiedy stan indywidualnego wejścia bezpieczeństwa zmienia się na OFF, stan OFF jest utrzymywany
przez co najmniej czas zatrzaśnięcia błędu wejścia (0 do 65 530 ms, w przyrostach 10 ms).
wejściowe nie jest podłączone).
Parametr ustawiany, jeśli używane jest urządzenie z wyjściem stykowym
wpołączeniu z wyjściem testowym. Jeśli zostanie wybrany ten tryb,
należywybrać wyjście testowe, które ma być używane jako źródło testu,
anastępnie ustawić tryb wyjścia testowego Pulse Test Output
(wyjście impulsu testowego). Po skonfigurowaniu tych ustawień można
wykryć styk między linią sygnału wejściowego a źródłem zasilania
(zaciskiem dodatnim) oraz zwarcia z innymi liniami sygnałów wejściowych.
Ustawienie to jest używane, jeśli urządzenie zabezpieczające podłączane
jest do wyjścia półprzewodnikowego, np. kurtyna fotoelektryczna.
Ustawienie to jest używane, jeśli podłączane jest urządzenie standardowe
(tj. takie, które nie jest urządzeniem zabezpieczającym).
jednokanałowy, wejście bezpieczeństwa połączone dla parametru kanału
podwójnego także będzie działać w trybie jednokanałowym.
Włącza tryb pracy równoważnika kanału podwójnego z połączonym
wejściem bezpieczeństwa.
Włącza tryb pracy komplementarnego kanału podwójnego z połączonym
wejściem bezpieczeństwa.
między dwoma kanałami ustawionymi jako równoważnik kanału
podwójnego lub komplementarny kanał podwójny.
jest traktowany jako będący w stanie OFF w ustawionym czasie zwłoki ON
(0 do 126 ms, w przyrostach 6 ms). Stan wejścia zmieni się na ON tylko
wtedy, kiedy styk wejściowy pozostaje w stanie ON po upływie czasu zwłoki
włączenia ON. Pomaga to zapobiegać skutkom drgań styków wejściowych.
Po wystąpieniu opadającego zbocza sygnału styku wejściowego sygnał ten
jest traktowany jako będący w stanie ON w ustawionym czasie zwłoki OFF
(0 do 126 ms, w przyrostach 6 ms). Stan wejścia zmieni się na OFF tylko
wtedy,
kiedy styk wejściowy pozostaje w stanie OFF po upływie czasu zwłoki
włączenia OFF. Pomaga to zapobiegać skutkom drgań styków wejściowych.
Zgodnie z zewnętrznym urządzeniem wejściowym można wybrać dowolny spośród następujących
pięciu trybów.
Określa stan wyjścia testowego po wystąpieniu błędu komunikacji. Ten parametr jest włączony,
jeśli dla parametru Test Output Channel Mode wybrano ustawienie Standard Output lub Muting
Lamp Output.
Obsługiwane.
Obsługiwane.
To ustawienie jest prawidłowe, jeśli wyjście testowe ustawione jest w trybie wyjście lampki
wyciszania.
NieużywaneDane wyjście testowe nie jest używane.
Wyjście
standardowe
Wyjście impulsu
testowego
Wyjście zasilaczaOkreśla połączenie z zasilaczem zacisku czujnika bezpieczeństwa.
Wyjście
lampki wyciszania
(tylko zacisk T3)
Określa połączenie z wejściem lampki wyciszania lub sterownika PLC.
Używane jako wyjście monitorowane.
Określa połączenie urządzenia z wyjściem stykowym w połączeniu
zwejściem bezpieczeństwa.
Napięcie wyprowadzane z wyjścia testowego podawane
jest do zasilacza WE/WY (V, G).
Określa sygnał wyjściowy lampki wyciszania.
Jeśli wyjście jest włączone (ON), można wykryć rozłączenie lampki
wyciszania.
1-3-4Wyjścia bezpieczeństwa
ParametrOpis
Tryb kanału
wyjściowego
Tryb podwójnego
kanału
Czas
zatrzaśnięcia
błędu wyjścia
Wykrywanie
zwarcia
Wykrywanie
nadmiernego
prądu
Zgodnie z zewnętrznym urządzeniem wejściowym można wybrać dowolny spośród następujących
trzech trybów.
NieużywaneWyjście bezpieczeństwa nie jest używane (zewnętrzne urządzenie
BezpieczeństwoJeśli używane jest to ustawienie, impuls testowy nie jest podawany
Impulsowy test
bezpieczeństwa
Może być oceniana zgodność między sygnałami w dwóch kanałach. Można wybrać dowolne
z następujących ustawień.
Kanał pojedynczy Służy do włączania trybu jednokanałowego. Jeśli zostanie wybrany
Kanał podwójnySłuży do włączania trybu kanału podwójnego. Jeśli oba wyjścia
Kiedy stan indywidualnego wyjścia bezpieczeństwa zmienia się na OFF,
stan OFF jest utrzymywany przez co najmniej czas zatrzaśnięcia błędu wyjścia
(0 do 65 530 ms, w przyrostach 10 ms).
Obsługiwane.
Obsługiwane.
wyjściowe nie jest podłączone).
na wejście, kiedy jest ono włączone (ON). Można wówczas wykryć styk
między linią sygnału wyjściowego a linią zasilania (biegunem dodatnim),
jeśli wyjście jest wyłączone (OFF), oraz wadliwe uziemienie.
Jeśli używane jest to ustawienie, impuls testowy jest podawany na wyjście,
kiedy jest ono włączone (ON). Można wówczas wykryć styk między linią
sygnału wyjściowego a linią zasilania oraz zwarcia z innymi liniami
sygnałów wyjściowych.
tryb jednokanałowy, wyjście bezpieczeństwa połączone dla parametru
kanału podwójnego także będzie działać w trybie jednokanałowym.
bezpieczeństwa, które mają tworzyć parę, są w stanie normalnym,
wyjścia można włączyć (ON).
24Część 1: Opis ogólny
1-4Opis funkcji bezpieczeństwa
1-4-1Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
Stan bezpieczeństwa
Poniższy stan jest traktowany jako stan bezpieczny przez terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1.
•Wyjścia bezpieczeństwa: OFF
•Dane wyjścia do sieci: OFF
DeviceNet
Stan
bezpieczeństwa
Wyjścia do sieci: OFF
Wyjścia: OFF
Wejścia
Dlatego terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 musi być używany do takich zastosowań, w których
wchodzi on w stan bezpieczny, kiedy wyjścia bezpieczeństwa i dane wyjść do sieci zmieniają stan na OFF.
Funkcje autodiagnostyki
Autodiagnostyka jest wykonywana, kiedy włączane jest zasilanie oraz okresowo w czasie pracy.
Jeśli wystąpi błąd, będzie on traktowany jako błąd krytyczny (wskaźnik MS zaczyna świecić w kolorze
czerwonym), a wszystkie wyjścia bezpieczeństwa i dane wyjściowe do sieci są przełączane w stan OFF.
Kontrola dostępu za pomocą hasła
Po załadowaniu i zweryfikowaniu danych konfiguracyjnych terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
dane te można chronić hasłem.
Narzędzie do konfigurowania sieci
Ustawienie hasła
Sieć DeviceNet
Dane konfiguracyjne
załadowane.
Terminal WE/WY
bezpieczeństwa serii DST1
Dane
konfiguracyjne
Uwaga: Informacje na temat ustawiania hasła można znaleźć w podręczniku Instrukcja konfiguracji
systemu (Z905).
1-4 Opis funkcji bezpieczeństwa25
1-4-2Wejścia bezpieczeństwa
t
Impuls testowy z wyjścia testowego
Wyjście testowe jest używane w kombinacji z wejściem bezpieczeństwa. Należy określić odpowiedni zacisk
wyjścia testowego do użycia jako źródło testu. Zacisk wyjścia testowego jest używany jako źródło zasilania
do podłączenia zewnętrznego urządzenia wejściowego do zacisku wejścia bezpieczeństwa.
Zacisk wejścia
bezpieczeństwa
Impuls testowy jest wyprowadzany z zacisku wyjścia testowego do wykonania diagnozy obwodu
wewnętrznego, kiedy zewnętrzny styk wejściowy zmienia stan na ON. Używając tego ustawienia,
można wykrywać zwarcia między wejściowymi liniami sygnałowymi a liniami zasilania (biegun dodatni)
oraz zwarcia między wejściowymi liniami sygnałowymi.
Przykład: DST1-ID12SL-1Tutaj zaciski IN0 i T0
są używane w kombinacji
VV 01234567
G G T0 T1 T0 T1 T0 T1 T0 T1
Wyjście 24 V DC z impulsem tes
Styk zewnętrzny
24 V
24 V
T0
IN0
T1
IN1
V
G
24 V
0 V
Styk zewnętrzny
Zwarcie między wejściową linią sygnału
a zasilaniem (biegun dodatni)
Styk zewnętrzny
Zwarcie między wejściowymi liniami sygnałowymi
26Część 1: Opis ogólny
Jeśli zostanie wykryty błąd, dane wejścia bezpieczeństwa i stan indywidualnego wejścia bezpieczeństwa
zmienią się na OFF.
* Normalny
24 V
T0
0 V
ON
Urządzenie zewnętrzne
OFF
ON
IN0
OFF
ON
Wejście bezpieczeństwa 0
Dane
zdalnego
WE/WY
* Błąd
Stan wejścia
bezpieczeństwa 0
T0
OFF
ON
OFF
24 V
0 V
ON
Urządzenie zewnętrzne
OFF
ON
IN0
OFF
Błąd
Dane
zdalnego
WE/WY
Wejście bezpieczeństwa 0
Stan wejścia
bezpieczeństwa 0
ON
OFF
ON
OFF
Ustawianie trybu kanału podwójnego i czasu niezgodności
Może być oceniana zgodność między sygnałami w dwóch kanałach. Można wybrać dowolne z następujących
ustawień. Funkcja ta monitoruje czas, w którym występuje niezgodność logiczna między dwoma kanałami
ustawionymi jako kanały podwójne. Jeśli czas trwania niezgodności przekracza ustawiony czas niezgodności
(0 do 65 530 ms, w przyrostach 10 ms), dane wejścia bezpieczeństwa i stan indywidualnego wejścia
bezpieczeństwa zmienią stan na OFF dla obu wejść.
WAŻNE: Funkcja podwójnego kanału jest używana z dwoma kolejnymi wejściami, które rozpoczynają
się od parzystych numerów wejść: wejścia 0 i 1, wejścia 2 i 3, wejścia 4 i 5 itd.
1-4 Opis funkcji bezpieczeństwa27
W poniższej tablicy przedstawiono zależność między stanem zacisku wejściowego a danymi zdalnych WE/WY.
Tryb
podwójnego
kanału
Równoważnik
kanału
podwójnego
Zaciski wejścioweDane zdalnych WE/WYZnaczenie
danych
IN0IN1Wejście
bezpieczeństwa 0
Wejście
bezpieczeństwa 1
000 0 OFF
010 0 OFF
100 0 OFF
1111ON
Komplementarny
kanał podwójny
000 1 OFF
010 1 OFF
1010ON
110 1 OFF
Kanały podwójne, równoważnik
Stan jest traktowany jako normalny, kiedy oba kanały są w stanie ON lub OFF. Jeśli jeden kanał jest w stanie ON,
a drugi w stanie OFF, będzie to traktowane jako błąd, a dane wejścia bezpieczeństwa i stan indywidualnego wejścia
bezpieczeństwa zmienią się na OFF dla obu wejść
* Normalny
IN0
IN1
.
ON
OFF
ON
OFF
Dane
zdalnego
WE/WY
* Błąd
Wejście bezpieczeństwa 0
Wejście bezpieczeństwa 1
Stan wejść
bezpieczeństwa
IN0
IN1
Wejście bezpieczeństwa 0
Czas niezgodności
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Czas niezgodności
ON
OFF
Dane
zdalnego
WE/WY
Wejście bezpieczeństwa 1
Stan wejść
bezpieczeństwa
ON
OFF
Błąd
ON
OFF
28Część 1: Opis ogólny
Kanały podwójne, komplementarne
Kanał jest traktowany jako normalny, kiedy jeden kanał jest w stanie ON, a drugi kanał jest w stanie OFF.
Kiedy oba kanały są w stanie ON lub oba kanały są w stanie OFF, jest to traktowane jako błąd, a dane
wejścia bezpieczeństwa i stan indywidualnego wejścia bezpieczeństwa zmienią się na OFF dla obu wejść.
* Normalny
ON
IN0
OFF
ON
IN1
OFF
Czas niezgodności
ON
Wejście bezpieczeństwa 0
OFF
Dane
zdalnego
WE/WY
* Błąd
Dane
zdalnego
WE/WY
Wejście bezpieczeństwa 1
Stan wejść
bezpieczeństwa
IN0
IN1
Wejście bezpieczeństwa 0
Wejście bezpieczeństwa 1
Stan wejść
bezpieczeństwa
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Czas niezgodności
ON
OFF
ON
OFF
Błąd
ON
OFF
Usuwanie błędów
Wszystkie warunki wymienione poniżej są konieczne do usunięcia błędu, który wystąpił na wejściu bezpieczeństwa.
•Przyczyna błędu musi być usunięta.
•Musi upłynąć czas zatrzaśnięcia błędu.
•
Sygnał wejściowy musi powrócić do stanu nieaktywnego i nie może występować warunek powodujący błąd
(np. przez naciśnięcie przycisku wyłącznika bezpieczeństwa lub otwarcie drzwi).
1-4 Opis funkcji bezpieczeństwa29
Zwłoki wejść
Zwłoka włączenia ON
Po wystąpieniu przedniego zbocza sygnału styku wejściowego sygnał ten jest traktowany jako będący
w stanie OFF w ustawionym czasie zwłoki ON (0 do 126 ms, w przyrostach 6 ms). Stan wejścia zmieni
się na ON tylko wtedy, kiedy styk wejściowy pozostaje w stanie ON po upływie czasu zwłoki włączenia ON.
Pomaga to zapobiegać skutkom drgań styków wejściowych.
WE
Dane zdalnych
WE/WY Wejścia
bezpieczeństwa
Zwłoka wyłączenia OFF
Po wystąpieniu opadającego zbocza sygnału styku wejściowego sygnał ten jest traktowany jako będący
w stanie ON w ustawionym czasie zwłoki OFF (0 do 126 ms, w przyrostach 6 ms).
się na OFF tylko wtedy, kiedy styk wejściowy pozostaje w stanie OFF po upływie czasu zwłoki włączenia OFF
Pomaga to zapobiegać skutkom drgań styków wejściowych.
ON
OFF
ON
OFF
Zwłoka włączenia ON
Stan wejścia zmieni
.
WE
Dane zdalnych
WE/WY Wejścia
bezpieczeństwa
ON
OFF
ON
OFF
1-4-3Wyjścia bezpieczeństwa
Wyjście bezpieczeństwa z impulsem testowym
Kiedy wyjście jest w stanie ON, impuls testowy jest przełączany w stan OFF na 470 µs z okresem 648 ms.
Korzystając z tej funkcji, można wykrywać zwarcia między liniami sygnałów wyjściowych a liniami zasilania
(biegun dodatni) oraz zwarcia między liniami sygnałów wyjściowych.
bezpieczeństwa i stan indywidualnego wyjścia bezpieczeństwa zmienią się na OFF.
WAŻNE: Aby zapobiec wadliwemu działaniu podłączonego urządzenia spowodowanemu
przez impuls testowy, należy zwrócić uwagę na czas odpowiedzi wejścia urządzenia.
OUT
ON
OFF
Zwłoka wyłączenia OFF
Jeśli zostanie wykryty błąd, dane wyjścia
470 µs
648 ms
30Część 1: Opis ogólny
Ustawienia kanału podwójnego
Kiedy oba kanały są w stanie normalnym, wyjścia mogą być przełączone w stan ON.
Stan jest traktowany jako normalny, kiedy oba kanały są w stanie normalnym. Jeśli zostanie wykryty błąd w
jednym kanale, dane wyjścia bezpieczeństwa i stan indywidualnego wyjścia bezpieczeństwa zmienią się na
OFF dla obu kanałów.
* Normalny
ON
OUT0
OFF
ON
OUT1
OFF
Dane
zdalnego
WE/WY
* Błąd
Dane
zdalnego
WE/WY
Usuwanie błędów
Wszystkie warunki wymienione poniżej są konieczne do usunięcia błędu, który wystąpił na wyjściu bezpieczeństwa.
•Przyczyna błędu musi być usunięta.
•Musi upłynąć czas zatrzaśnięcia błędu.
•Sygnał wyjściowy do etykiet wyjścia WE/WY aplikacji użytkownika, która odpowiada wyjściu
bezpieczeństwa musi przejść w stan nieaktywny.
1-4-4Czas reakcji wejścia
Zwłoka wejścia jest czasem, który upływa od chwili zmiany sygnału wejściowego do chwili wysłania nowego
stanu sygnału do sieci.
Maksymalny czas reakcji wejścia: 16,2 ms + wartość ustawienia zwłoki ON/OFF
Stan wyjść
bezpieczeństwa
0 i 1
OUT0
OUT1
Stan wyjść
bezpieczeństwa
0 i 1
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Błąd
ON
OFF
Uwaga: Informacje na temat czasu reakcji systemu można znaleźć w podręczniku Instrukcja
konfiguracji systemu (Z905).
1-4-5Czas reakcji wyjścia
Zwłoka wyjścia jest czasem, który upływa od chwili odebrania sygnału z sieci do chwili zmiany stanu zacisku wyjścia.
Maksymalny czas reakcji wyjścia: 6,2 ms + 20 ms (czas odpowiedzi przekaźnika, tylko DST1-MRD08SL-1)
Uwaga: Informacje na temat czasu reakcji systemu można znaleźć w podręczniku Instrukcja
konfiguracji systemu (Z905).
1-4 Opis funkcji bezpieczeństwa31
1-4-6Dane stanu WE/WY
Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 dostarczają oprócz danych WE/WY dodatkowo dane stanu
służące do sprawdzania obwodów WE/WY. Dane stanu obejmują następujące dane, dla których może
być używana komunikacja zdalnych WE/WY.
•Flagi normalne (w stanie ON, kiedy nie ma błędów w obwodzie wewnętrznym ani w okablowaniu
zewnętrznym)
•Flaga AND flag normalnych
•Monitory wyjść (faktyczny stan wyjść ON/OFF)
Flagi normalne
Flagi normalne wskazują, czy każde wejście bezpieczeństwa, wyjście bezpieczeństwa lub wyjście testowe
jest w stanie normalnym (stan normalny: ON, stan błędu: OFF).
Monitory wyjść
Monitory wyjść wskazują faktyczny stan ON/OFF wyjść bezpieczeństwa.
Poniżej przedstawiona jest ogólna procedura używania terminali WE/WY bezpieczeństwa serii DST1.
Informacje na temat struktury sieci i jej topologii można znaleźć w podręczniku Instrukcja obsługi urządzeń DeviceNet (nr kat. W267).
Zamontować terminal WE/WY bezpieczeństwa
serii DST1 w panelu sterowania.
↓
Zainstalować przewody zasilania WE/WY i kable.
↓
Podłączyć złącza komunikacyjne.
↓
Ustawić adres węzła.
↓
Skonfigurować system.
Szybkość transmisji (w bodach) w całym systemie jest ustalana przez szybkość transmisji modułu głównego.
Dla terminali WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 szybkość transmisji nie musi być ustawiana.
Przełączniki adresu węzła
Zobacz 2-5 Adres węzła
(Strona 37).
Użyć ustawień dla terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1.
Zobacz Część 3: Konfiguracja (Strona 39).
Wskaźniki
Zobacz 4-2 Wskaźniki
(Strona 55).
Złącze komunikacyjne
Zobacz 2-4 Podłączanie
złącza komunikacyjnego
(Strona 37).
Bloki zacisków
Zobacz 2-3 Podłączanie zasilania
WE/WY i przewodów WE/WY
(Strona 36).
34Część 2: Procedura ogólna
2-2Montaż
Do zamontowania terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 na panelu sterowania należy zastosować
szynę DIN (szerokość 35 mm).
Kanały okablowania
50 mm min.
Szyna DIN 35 mm
Zacisk końcowy
PFP-M
50 mm min.
Zacisk końcowy
PFP-M
Kanały okablowania
Uwaga: Zobacz opisy poszczególnych modeli DST1 (Część 5: Seria DST1 (Strona 57)),
aby sprawdzić wymiary.
WAŻNE:• Urządzenie DST1 należy eksploatować w miejscu, które jest zgodne z ogólnymi danymi
technicznymi.
• Urządzenie DST1 należy eksploatować w obudowie zgodnej z normą IP54 (IEC 60529)
lub wyższą.
• Do zamontowania urządzenia DST1 w panelu sterowania należy zastosować szynę DIN
(szerokość 35 mm).
• Na każdym końcu urządzenia DST1 należy zastosować zacisk końcowy, aby go
umocować.
• Powyżej i poniżej urządzenia DST1 należy pozostawić minimum 50 mm odstępu dla
wentylacji.
2-2 Montaż35
2-3Podłączanie zasilania WE/WY i przewodów WE/WY
W poniższej tabeli przedstawiono odpowiednie przewody do złącza WE/WY (kiedy są używane zalecane
końcówki zaciskane).
Przewód stały0,2-2,5 mm
Przewody skręcane 0,34-1,5 mm
Uwaga: Zobacz opisy poszczególnych modeli DST1 (Część 5: Seria DST1 (Strona 57)),
aby sprawdzić rozmieszczenie bloków zacisków i okablowanie zewnętrznych WE/WY.
Zalecane materiały i narzędzia
Nasadki pierścieniowe z plastykowymi kołnierzami izolacyjnymi
Należy używać nasadek pierścieniowych z plastykowymi kołnierzami izolacyjnymi zgodnych z normą DIN
46228-4. Nasadki pierścieniowe o podobnym wyglądzie, lecz niezgodne z tą normą mogą nie pasować
do bloków końcówek terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1. (Podane poniżej wymiary przewodów
są wymiarami orientacyjnymi. Przed zastosowaniem należy je sprawdzić.)
2
(AWG 24 do AWG 12)
2
(AWG 22 do AWG 16)
Uwaga:
Do obu używanych dwuprzewodowych nasadek należy stosować przewody o tej samej średnicy.
Dane techniczne (dane techniczne produktu z firmy Phoenix Contact)
Model nasadkiRozmiary
Dane techniczne nasadek
przewodu
Przekrój
poprzeczny
przewodu
2
(mm
)
AWG Długość
usuwanej
izolacji
(mm)
Długość
całkowita L1
(mm)
Długość
części
metalowej L2
(mm)
Wewnętrzna
średnica
przewodu D1
(mm)
AI 0,34-8TQ 0,34221012,580,82,0
AI 0,5-8WH0,520101481,12,5
AI 0,75-8GY 0,7518101481,32,8
AI 1,0-8RD1,018101481,53,0
AI 1,5-8BK1,516101481,83,4
Dla jednego przewodu
AI-TWIN
2 x 0,5-101581,52,5/4,7
2 x 0,5-8WH
AI-TWIN
2 x 0,75-101581,82,8/5,0
2 x 0,75-8GY
AI-TWIN
2 x 1-101582,053,4/5,4
2 x 1-8RD
Dla dwóch przewodów
*1 Dla jednego przewodu*2 Dla dwóch przewodów
Kołnierz izolacyjny
Średn. D2
Kołnierz izolacyjny
Średn. D2
Wewnętrzna
średnica
pokrycia
izolacji D2
(mm)
Wymiary
1*
2*
L1
L2
Średn.
D1
L1
L2
Średn. D1
Narzędzie do zaciskania nasadek
ProducentModel
Phoenix ContactCRIMPFOX UD6
36Część 2: Procedura ogólna
WAŻNE:• Do instalacji przewodów należy używać nasadek.
• Konektory WE/WY są rozłączalne. Dokręcić wkręty na złączu WE/WY z momentem siły
od 0,25 do 0,3 Nm.
• Złącze WE/WY ma budowę, która pomaga uniknąć błędnego podłączenia przewodów.
Połączenia należy wykonywać w określonych miejscach odpowiadających numerom zacisków.
• Przed okablowaniem nie wolno zdejmować etykiet z urządzenia DST1.
• Jednak po zakończeniu instalacji okablowania należy zdjąć etykiety, aby zapewnić
poprawne rozpraszanie ciepła.
2-4Podłączanie złącza komunikacyjnego
Na złączu komunikacyjnym są umieszczone kolorowe nalepki, które odpowiadają kolorom przewodów,
które mają być podłączone. W czasie podłączania przewodów do złączy należy zwrócić uwagę, czy kolory
przewodów i nalepek są zgodne. Kolory są następujące:
KolorSygnał
CzerwonyBiegun dodatni zasilania (V+)
BiałyStrona wysoka danych komunikacyjnych (CAN_H)
-Ekran
NiebieskiStrona niska danych komunikacyjnych (CAN_L)
CzarnyBiegun ujemny zasilania (V-)
Informacje na temat danych technicznych komunikacji i okablowania można znaleźć w podręczniku Instrukcja obsługi urządzeń DeviceNet (nr kat. W267).
WAŻNE:• Podłączając złącze komunikacyjne do urządzenia DST1, należy dokręcić wkręty na złączu
komunikacyjnym z momentem siły od 0,25 do 0,3 Nm.
• Do zasilania układów komunikacyjnych zalecane są zasilacze firmy OMRON S8@@.
Uwaga: Wewnętrzne zasilanie terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 jest pobierane
z zasilacza układów komunikacyjnych (V+, V-).
2-5Adres węzła
Należy ustawić adres, korzystając z dwóch przełączników obrotowych na panelu przednim terminala WE/WY
bezpieczeństwa serii DST1. Ustawieniem domyślnym jest 63. Cyfrę dziesiątek adresu węzła należy ustawić
(dziesiętnie) za pomocą lewego przełącznika obrotowego, a cyfrę jedności za pomocą prawego przełącznika
obrotowego. Można ustawić wartość między 00 a 63
Jeśli adres węzła ma być ustawiony w przedziale między 64 a 99, można go ustawić za pomocą narzędzia
do konfigurowania sieci.
WAŻNE:• Należy użyć małego, płaskiego śrubokrętu do przestawiania przełączników obrotowych,
tak aby ich nie zarysować.
Adres węzła musi być ustawiany, gdy zasilacz układów komunikacyjnych jest wyłączony (OFF)
•
• Nie należy przestawiać przełączników obrotowych, gdy zasilanie jest włączone (ON).
Terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 zinterpretowałby to jako zmianę konfiguracji
i przeszedłby do stanu błędu.
• Należy użyć małego, płaskiego śrubokrętu do przestawiania przełączników obrotowych,
tak aby ich nie zarysować.
.
Cyfra jedności adresu węzła
Cyfra dziesiątek adresu węzła
.
2-6Konfiguracja
Należy skonfigurować terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1, używając narzędzia do konfigurowania
sieci. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień zamieszczono w części Część 3: Konfiguracja
Procedury obsługi narzędzia do konfigurowania sieci można znaleźć w podręczniku Instrukcja konfiguracji systemu (nr kat. Z905)
Terminale WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 mają pięć grup parametrów: parametry ogólne, parametry wejść
bezpieczeństwa, parametry wyjść testowych, parametry wyjść bezpieczeństwa i parametry czasu pracy.
Ustawienia w każdej grupie parametrów są przedstawione w poniższych tabelach. Wszystkie parametry
są ustawiane za pomocą narzędzia do konfigurowania sieci.
Uwaga: Parametry bezpośrednio związane z bezpieczeństwem są oznaczone literą S umieszczoną
w lewej kolumnie.
3-1-1Parametry ogólne
Nazwa parametruWartośćOpisWartość
S Safety Output Error
Latch Time
S Safety Input Error
Latch Time
Test Output Idle
State
Unit NameMaks. 32 znakiTen parametr służy do ustawiania nazwy
Threshold Network
Power Voltage
Threshold Run
Hours
Data ostatniej
konserwacji
0 do 65 530 ms
(w przyrostach 10 ms)
0 do 65 530 ms
(w przyrostach 10 ms)
Clear OFFTen parametr konfiguruje się dla wszystkich
Wartość danych
wyjściowych
8,0 do 30,0 V
0 do 429 496 729
godzin
1972/01/01 do
2038/01/19
Ten parametr ustawia się dla wszystkich
wyjść bezpieczeństwa. Służy do ustawiania
czasu zablokowania (zatrzaśnięcia) stanu
błędu, jeśli na tych wyjściach wystąpi błąd.
Nawet jeśli zostanie usunięta przyczyna
błędu, stan błędu pozostanie zablokowany
przez czas zdefiniowany za pomocą tego
parametru.
Ten parametr konfiguruje się dla wszystkich
wejść bezpieczeństwa i wyjść testowych.
Służy do ustawiania czasu zablokowania
(zatrzaśnięcia) stanu błędu, jeśli na tych
wejściach/wyjściach wystąpi błąd. Nawet jeśli
zostanie usunięta przyczyna błędu, stan
błędu pozostanie zablokowany przez czas
zdefiniowany za pomocą tego parametru.
wyjść testowych, dla których opcja Test
Output Channel Mode ma wartość Standard
Output. Służy do ustawiania stanu wyjścia
testowego po odebraniu pustych danych.
terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
wybranej przez użytkownika. Wybrana nazwa
jest zapisywana w terminalu i wyświetlana w
konfiguracji sieci.
Ten parametr służy do ustawiania wartości
progowej napięcia zasilania sieci. Jeśli napięcie
spadnie poniżej wartości progowej, odpowiedni
bit stanu ogólnego ma wartość ON.
Ten parametr służy do ustawiania wartości
progowej czasu pracy urządzenia. Jeśli czas
pracy przekroczy ustaloną wartość progową,
odpowiedni bit stanu ogólnego ma wartość ON.
Ten parametr służy do zapisywania
w terminalu WE/WY bezpieczeństwa serii
DST1 daty jego ostatniej konserwacji.
domyślna
1 000 ms
1 000 ms
Clear OFF
Brak
11 V
0 godzin
1972/01/01
40Część 3: Konfiguracja
3-1-2Parametry wejścia bezpieczeństwa
Nazwa parametruWartośćOpisWartość
S Off On Delay0 do 126 ms
(w przyrostach 6 ms)
S Off On Delay0 do 126 ms
(w przyrostach 6 ms)
S Safety Input Channel
Mode
S Safety Input Test
Source
S Dual Channel Safety
Input Mode
S Dual Channel Safety
Input Discrepancy
Time
I/O CommentMaks. 32 znakiSłuży do wprowadzania komentarza WE/WY
Maintenance Counter
Mode Choice
Threshold
Maintenance Counter
NieużywaneWejście bezpieczeństwa nie jest używane
Test Pulse from Test
Output
Używane jako wejście
bezpieczeństwa
Używane jako wejście
standardowe
NieużywaneJeśli dla trybu kanału wejścia bezpieczeństwa
Wyjście testowe 0
Wyjście testowe 1
Wyjście testowe 2
Wyjście testowe 3
Kanał pojedynczySłuży do włączania trybu jednokanałowego. Jeśli
Równoważnik kanału
podwójnego
Kanał podwójny
Komplementarny
0 do 65 530 ms
(w przyrostach 10 ms)
CzasSłuży do ustawiania trybu pracy licznika
Licznik
0 do 4 294 967 295
godzin
Służy do ustawiania czasu zwłoki OFF/ON. 0 ms
Służy do ustawiania czasu zwłoki OFF/ON.0 ms
(zewnętrzne urządzenie wejściowe nie jest
podłączone).
Parametr ustawiany, jeśli używane jest urządzenie
z wyjściem stykowym w połączeniu z wyjściem
testowym. Jeśli zostanie wybrany ten tryb,
należywybrać wyjście testowe, które ma być
używane jako źródło testu, a następnie ustawić
tryb wyjścia testowego Pulse Test Output
(wyjście impulsu testowego). Po skonfigurowaniu
tych ustawień można wykryć styk między linią
sygnału wejściowego a źródłem zasilania
(zaciskiem dodatnim) oraz zwarcia z innymi liniami
sygnałów wejściowych.
Ustawienie to jest używane, jeśli urządzenie
zabezpieczające podłączane jest do wyjścia
półprzewodnikowego, np. kurtyna fotoelektryczna.
Ustawienie to jest używane, jeśli podłączane jest
urządzenie standardowe (tj. takie, które nie jest
urządzeniem zabezpieczającym).
wybrano ustawienie Test Pulse from Test Out,
wyjście testowe jest używane w połączeniu z
wejściem bezpieczeństwa. Dla wybranego tutaj
wyjścia testowego należy ustawić tryb kanału
Pulse Test Output.
zostanie wybrany tryb jednokanałowy, wejście
bezpieczeństwa połączone dla parametru kanału
podwójnego także będzie działać w trybie
jednokanałowym.
Włącza tryb pracy równoważnika kanału
podwójnego z połączonym wejściem
bezpieczeństwa.
Włącza tryb pracy komplementarnego kanału
podwójnego z połączonym wejściem
bezpieczeństwa.
Służy do ustawiania czasu monitorowania
niezgodności logicznej w operacji logicznej wejścia
kanału podwójnego.
dotyczącego wejścia bezpieczeństwa.
Ten komentarz jest używany jako etykieta WE/WY
w edytorze operacji logicznych (Logic Editor).
konserwacji.
Służy do ustawiania wartości progowej licznika
konserwacji.
domyślna
Nieużywane
Nieużywane
Równoważnik
kanału
podwójnego
0 ms
Brak
Czas
0
WAŻNE: Jeśli dla parametru Safety Input Channel Mode wybrano ustawienie Test Pulse from Test
Out, należy określić wyjście testowe, które ma być używane jako źródło testu, i dla parametru
Test Output Channel Mode wyjścia testowego wybrać ustawienie Pulse Test Output.
3-1 Ustawienia parametrów WE/WY41
3-1-3Parametry wyjścia testowego
Nazwa parametruWartośćOpisWartość
S Test Output ModeNieużywaneDane wyjście testowe nie jest używane.Nieużywane
Wyjście standardowe Określa połączenie z wejściem lampki wyciszania
Wyjście impulsu
testowego
Wyjście zasilaczaOkreśla połączenie z zasilaczem zacisku czujnika
Wyjście lampki
wyciszania
(tylko zacisk T3)
Fault ActionClear OFFOkreśla stan wyjścia testowego po wystąpieniu
Hold Last Data
I/O CommentMaks. 32 znakiSłuży do wprowadzania komentarza WE/WY
Maintenance Counter
Mode Choice
Threshold
Maintenance Counter
CzasSłuży do ustawiania trybu pracy licznika konserwacji. Czas
Licznik
0 do 4 294 967 295
godzin
lub sterownika PLC. Używane jako wyjście
monitorowane.
Określa używanie urządzenia z wyjściem stykowym
w połączeniu z wejściem bezpieczeństwa.
bezpieczeństwa. Napięcie wyprowadzane z wyjścia
testowego podawane jest do zasilacza WE/WY (V, G
Określa sygnał wyjściowy lampki wyciszania.
Jeśli wyjście jest włączone (ON), można wykryć
rozłączenie lampki wyciszania.
błędu komunikacji. Ten parametr jest włączony, jeśli
dla parametru Test Output Channel Mode wybrano
ustawienie Standard Output lub Muting Lamp Output.
dotyczącego wyjścia testowego. Ten komentarz jest
używany jako etykieta WE/WY w edytorze operacji
logicznych (Logic Editor).
Służy do ustawiania wartości progowej licznika
konserwacji.
domyślna
).
Clear OFF
Brak
0
3-1-4Parametry wyjścia bezpieczeństwa
Nazwa parametruWartośćOpisWartość
S Safety Output
Channel Mode
S Dual Channel Safety
Output Mode
I/O CommentMaks. 32 znakiSłuży do wprowadzania komentarza WE/WY
Maintenance Counter
Mode Choice
Threshold
Maintenance Counter
NieużywaneWyjście bezpieczeństwa nie jest używane
BezpieczeństwoJeśli używane jest to ustawienie, impuls testowy
Safety Pulse Test
(można ustawiać
tylko w modelu
DST1-MD16SL-1)
Kanał pojedynczySłuży do włączania trybu jednokanałowego.
Kanał podwójnySłuży do włączania trybu dwukanałowego.
CzasSłuży do ustawiania trybu pracy licznika konserwacji. Czas
Licznik
0 do 4 294 967 295
godzin
(zewnętrzne urządzenie wyjściowe nie jest
podłączone).
nie jest podawany na wejście, kiedy jest ono
włączone (ON). Można wówczas wykryć styk między
linią sygnału wyjściowego a linią zasilania (biegunem
dodatnim), jeśli wyjście jest wyłączone (OFF),
oraz wadliwe uziemienie.
Jeśli używane jest to ustawienie, impuls testowy jest
podawany na wyjście, kiedy jest ono włączone (ON).
Można wówczas wykryć styk między linią sygnału
wyjściowego a linią zasilania oraz zwarcia z innymi
liniami sygnałów wyjściowych.
Jeśli zostanie wybrany tryb jednokanałowy, wyjście
bezpieczeństwa połączone dla parametru kanału
podwójnego także będzie działać w trybie
jednokanałowym.
Jeśli oba wyjścia bezpieczeństwa, które mają
tworzyć parę, są w stanie normalnym, wyjścia
można włączyć (ON).
dotyczącego wyjścia bezpieczeństwa.
Ten komentarz jest używany jako etykieta WE/WY w
edytorze operacji logicznych (Logic Editor).
Służy do ustawiania wartości progowej licznika
konserwacji.
domyślna
Nieużywane
Kanał
podwójny
Brak
0
42Część 3: Konfiguracja
3-1-5Parametry czasu pracy
Nazwa parametruWartośćOpisWartość
Equipment NameMaks. 32 znakiSłuży do ustawiania komentarza czasu pracy,
Wartość progowa
Czas reakcji
0 do 65 535 ms
(w przyrostach 1 ms)
który ma być monitorowany.
Służy do ustawiania wartości progowej czasu
pracy.
domyślna
Brak
0 ms
3-1 Ustawienia parametrów WE/WY43
3-2Przydziały zdalnych WE/WY
3-2-1Przydziały WE/WY
W terminalach WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 zapisywane są dane WE/WY. Ścieżki połączeń mogą
być ustawiane za pomocą narzędzia do konfigurowania sieci w celu przydzielenia danych WE/WY do modułu
głównego. Należy koniecznie ustawić wymagane ścieżki połączeń.
3-2-2Dane WE/WY
W terminalach WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 zapisywane są następujące dane.
•SAFE: Sterownik może wykorzystywać te informacje w funkcjach związanych z bezpieczeństwem.
•NON-SAFE: Informacje dodatkowe, które nie mogą być związane z funkcjami bezpieczeństwa.
DaneOpis
Dane
wejściowe
Dane wejść
bezpieczeństwa
SAFE
Łączny stan wejścia
bezpieczeństwa
SAFE
Stan indywidualnego
wejścia
bezpieczeństwa
SAFE
Łączny stan wyjścia
bezpieczeństwa
SAFE
Stan indywidualnego
wyjścia
bezpieczeństwa
SAFE
Lampka wyciszania
Stan
SAFE
Wyjście
bezpieczeństwa
Monitor
NON-SAFE
Stan indywidualnego
wyjścia testowego
NON-SAFE
Dane stanu
ogólnego
NON-SAFE
Wskazuje stan ON/OFF każdego zacisku wejściowego.
•ON: 1
•OFF: 0
Funkcja logiczna AND stanów wszystkich zacisków wejściowych.
• Wszystkie zaciski są w stanie normalnym: 1
• Został wykryty błąd na jednym lub kilku zaciskach wejściowych: 0
Wskazuje stan każdego zacisku wejściowego.
• Normalny: 1
• Błąd: 0
Funkcja logiczna AND stanów wszystkich zacisków wyjściowych.
• Wszystkie zaciski są w stanie normalnym: 1
• Został wykryty błąd na jednym lub kilku zaciskach wyjściowych: 0
Wskazuje stan każdego zacisku wyjściowego.
• Normalny: 1
• Błąd: 0
Wskazuje stan, kiedy zacisk T3 jest skonfigurowany jako wyjście lampki
wyciszania.
• Błąd: 0
Bit 0 Flaga stanu zasilania wejścia bezpieczeństwa
0: Zasilanie wejścia włączone ON
1: Zasilanie wejścia wyłączone OFF
Bit 1 Flaga stanu zasilania wyjścia bezpieczeństwa
0: Zasilanie wyjścia włączone ON
1: Zasilanie wyjścia wyłączone OFF
Bit 2 Flaga spadku napięcia zasilania sieci
0: Normalne (wyższe niż ustawiona wartość monitora)
1: Błąd (równe lub niższe niż ustawiona wartość monitora)
Bit 3 Flaga konserwacji modułu
0: W zakresie (niższa niż ustawiona wartość monitora)
1: Poza zakresem (równa lub wyższa niż ustawiona wartość monitora)
Bit 4 Zarezerwowany
Bit 5 Łączna flaga stanu portu WE/WY
0: Normalny (wszystkie punkty WE/WY są w stanie normalnym)
1: Błąd (jeden lub kilka błędów punktów WE/WY)
Bit 6 Flaga przekroczenia czasu pracy
0: W zakresie (wszystkie wartości WE/WY są niższe niż ustawiona
wartość monitora)
1: Poza zakresem (jedna lub kilka wartości jest równa lub wyższa
niż ustawiona wartość)
Bit 7 Flaga konserwacji podłączonych składników
0: W zakresie (wszystkie punkty WE/WY są niższe niż ustawiona
wartość monitora)
1: Poza zakresem (jeden lub kilka punktów WE/WY jest równy
lub wyższy niż ustawiona wartość monitora)
44Część 3: Konfiguracja
DaneOpis
Dane
wyjściowe
Dane wyjścia
bezpieczeństwa
SAFE
Dane wyjścia
standardowego
NON-SAFE
Kontroluje wyjście bezpieczeństwa.
•ON: 1
•OFF: 0
Kontroluje wyjście testowe, kiedy tryb wyjścia testowego jest ustawiony
na wyjście standardowe.
•ON: 1
•OFF: 0
3-2-3Dane WE/WY obsługiwane przez każdy model
W poniższych tabelach są pokazane dane WE/WY obsługiwane przez wszystkie modele terminali WE/WY
bezpieczeństwa serii DST1.
Zobacz 3-2-4 Dane zespołu WE/WY (Strona 47), aby się zapoznać z rozmieszczeniem danych.
Spośród danych WE/WY do modułu głównego można przydzielić połączenia bezpieczeństwa dla czterech
elementów, w tym jedno wyjście, oraz przydzielić połączenia standardowe dla dwóch elementów.
WAŻNE:
Dla każdego połączenia za pomocą połączenia wielokrotnego może być utrzymywana
komunikacja z 15 sterownikami bezpieczeństwa. Jednak kiedy używane są cztery połączenia,
tylko 30 sterowników bezpieczeństwa może się komunikować z terminalem DST1.
DST1-ID12SL-1
Domyślne dane WE/WY są następujące:
Połączenie bezpieczeństwa: Wejście bezpieczeństwa podłączenie 1 (wystąpienie nr 20C)
Połączenie standardowe: Wejście bezpieczeństwa podłączenie 6 (wystąpienie nr 312)
Ustawienie narzędzia
do konfigurowania sieci
Połączenie bezpieczeństwa
Połączenie
standardowe
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxStandardowe wyjście
podłączenie 1
podłączenie 2
podłączenie 3
podłączenie 4
podłączenie 5
podłączenie 6
podłączenia
xOgólny stan podłączenia 300x
xStan wyjścia testowego
i ogólny stan podłączenia
WejściaWyjścia
zespołu
Nr wystąpienia
Dane wejścia
20C x
224 xx
22C xx
310 xxx
311 xxx
312 xxxx
21x
340xx
bezpieczeństwa
bezpieczeństwa
Łączny stan wejścia
Stan indywidualnego
wejścia bezpieczeństwa
Łączny stan wyjścia
bezpieczeństwa
Stan indywidualnego
wyjścia bezpieczeństwa
Stan lampki
wyciszania
Wyjście bezpieczeństwa
Stan indywidualnego
wyjścia testowego
Monitory
Stan ogólny
Wyjście bezpieczeństwa
Dane
Dane wyjścia
standardowego
3-2 Przydziały zdalnych WE/WY45
DST1-MD16SL-1
Domyślne dane WE/WY są następujące:
Połączenia bezpieczeństwa: Wejście bezpieczeństwa podłączenie 1 (wystąpienie nr 204)
i Wyjście bezpieczeństwa podłączenie 1 (wystąpienie nr 234)
Połączenie standardowe: Wejście bezpieczeństwa podłączenie 5 (wystąpienie nr 323)
Ustawienie narzędzia
do konfigurowania sieci
Połączenie
Połączenie
bezpieczeństwa
standardowe
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxWejście bezpieczeństwa
xxStandardowe wyjście
xWyjście bezpieczeństwa
xWyjście bezpieczeństwa
podłączenie 1
podłączenie 2
podłączenie 3
podłączenie 4
podłączenie 5
podłączenia
podłączenie 1
podłączenie 2
xOgólny stan podłączenia 300x
xMonitor wyjścia/stan
wyjścia testowego z
ogólnym stanem
podłączenia
WejściaWyjścia
Nr wystąpienia
Dane wejścia
bezpieczeństwa
Łączny stan wejścia
Stan indywidualnego
wejścia bezpieczeństwa
bezpieczeństwa
Łączny stan wyjścia
bezpieczeństwa
Stan indywidualnego
wyjścia bezpieczeństwa
Stan lampki
wyciszania
Montaż
204 x
320 xxxx
321 xxxx
322xxxxx
323xxxxxx
21x
234x
351xx
341xxx
Wyjście bezpieczeństwa
Monitory
Stan indywidualnego
wyjścia testowego
Stan ogólny
Wyjście bezpieczeństwa
Dane
standardowego
Dane wyjścia
46Część 3: Konfiguracja
DST1-MRD08SL-1
Domyślne dane WE/WY są następujące:
Połączenia bezpieczeństwa: Wejście bezpieczeństwa podłączenie 1 (wystąpienie nr 203)
i Wyjście bezpieczeństwa podłączenie 1 (wystąpienie nr 233)
Połączenie standardowe: Wejście bezpieczeństwa podłączenie 5 (wystąpienie nr 333)
Napięcie zasilania WE/WY20,4 do 26,4 V DC (24 V DC, -15% do +10%)
EMCZgodna z IEC61131-2
Odporność na wibracje10 do 57 Hz: 0,35 mm
Odporność na wstrząsy150 m/s2 przez 11 ms
Temperatura pracy-10 do 55°C
Wilgotność względna10% do 95% (bez kondensacji)
Środowisko pracyBez gazów korozyjnych
Temperatura składowania-40 do 70°C
MontażSzyna DIN 35 mm
Stopień ochronyIP20
Kategoria przepięciaII
4-1-2Pobór prądu i ciężar
11 do 25 V DC (dostarczane ze złącza komunikacyjnego)
57 do 150 Hz: 50 m/s
DST1-MRD08SL-1: 100 m/s
DST1-MRD08SL-1: 10% do 85% (bez kondensacji)
2
2
przez 11 ms
ModelPobór prądu przez układy komunikacyjne Ciężar
DST1-ID12SL-1100 mA przy 24 V DC420 g
DST1-MD16SL-1110 mA przy 24 V DC420 g
DST1-MRD08SL-1100 mA przy 24 V DC600 g
4-1-3Dane techniczne komunikacji DeviceNet
ParametrDane techniczne
Protokół komunikacyjnyZgodny z systemami DeviceNet i DeviceNet Safety
TopologiaKombinacja połączeń wielopunktowych i rozgałęzień T
(dla magistral i linii dołączanych)
Szybkość transmisji500 kb/s, 250 kb/s, 125 kb/s (przełączalna)
Nośniki transmisyjne
Odległości transmisyjneSzybkość
Zasilacz układów
komunikacyjnych
Maksymalna liczba węzłów 64 węzły (łącznie z narzędziem do konfigurowania, jeśli jest używane)
Specjalne kable 5-żyłowe (2 linie sygnałowe, 2 linie zasilania, 1 linia ekranująca)
Długość sieciDługość linii
transmisji
500 kb/smaks. 100 m
maks. 100 m
250 kb/smaks. 250 m
maks. 100 m
125 kb/smaks. 500 m
maks. 100 m
Wartości w nawiasach są długościami, kiedy są używane przewody cienkie.
11 do 25 V DC
Całkowita długość
dołączanej
maks. 6 mmaks. 39 m
maks. 6 mmaks. 78 m
maks. 6 mmaks. 156 m
linii dołączanej
54Część 4: Dane techniczne
4-2Wskaźniki
4-2-1Wskaźniki MS/NS
W tej części omówiono znaczenie wskaźników MS i NS w przypadku terminali WE/WY bezpieczeństwa serii DST1.
Wskaźnik MS (stan modułu) pokazuje stan węzła w sieci.
Wskaźnik NS (stan sieci) pokazuje stan całej sieci.
Wskaźniki MS i NS mogą być zielone lub czerwone, a ponadto mogą świecić, pulsować lub być wyłączone.
Znaczenia określone przez kombinację ich kolorów i stanu są podane w poniższej tablicy.
Wskaźnik KolorStanZnaczenie
MSZielonyStan normalnego funkcjonowania
CzerwonyAwaria systemu
Zielony/
czerwony
-Brak zasilania
NSZielony
CzerwonyNie można nawiązać komunikacji
-Nie online/brak zasilania
: Świeci : Pulsuje : Nie świeci
Oczekiwanie na komunikację bezpieczeństwa
z głównego modułu bezpieczeństwa
Mała awaria (nieprawidłowe ustawienie przełącznika itp.)
Urządzenie DST1 wykonuje proces inicjalizacji
lub czeka na konfigurację.
Zostało nawiązane połączenie online.
Nie zostało nawiązane połączenie online.
Błąd komunikacji WE/WY
4-2-2Wskaźnik blokady konfiguracji
Wskaźnik BLOKADA pokazuje, że dane konfiguracyjne zostały zablokowane.
W poniższej tabeli podano dane techniczne wejść bezpieczeństwa urządzenia DST1-ID12SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wejściaWejście pobierające prąd (PNP)
Napięcie ONmin. 11 V DC
Napięcie OFFmaks. 5 V DC
Prąd OFFmaks. 1 mA
Prąd wejściowy6 mA
5-1-2Dane techniczne wyjść testowych
W poniższej tabeli podano dane techniczne wyjść testowych urządzenia DST1-ID12SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wyjściaWyjście dostarczające prąd (PNP)
Znamionowy prąd wyjściowy0,7 A
Napięcie szczątkowemaks. 1,2 V
Prąd upływumaks. 0,1 mA
5-1-3Nazewnictwo
Na poniższym rysunku przedstawiono nazwy części urządzenia DST1-ID12SL-1.
Przełączniki adresu węzła
Złącze
komunikacyjne
DeviceNet
Bloki zacisków
•Zobacz 4-2 Wskaźniki (Strona 55), aby się zapoznać z informacjami na temat wskaźników LED.
•Zobacz 2-4 Podłączanie złącza komunikacyjnego (Strona 37), aby się zapoznać z informacjami
na temat złącza komunikacyjnego DeviceNet.
•Zobacz 5-1-4 Obwody wewnętrzne i rozmieszczenie zacisków (Strona 59), aby się zapoznać
z informacjami na temat bloków zacisków.
Wskaźniki LED
58Część 5: Seria DST1
5-1-4Obwody wewnętrzne i rozmieszczenie zacisków
Na poniższym rysunku przedstawiono obwody wewnętrzne urządzenia DST1-ID12SL-1.
Przetwornica
DC-DC
(nieizolowana)
V+
CAN
H
DRAI
N
CAN
L
V-
Warstwa
fizyczna
DeviceNet
Obwody wewnętrzne
Obwód
dostarczający
zasilanie
wejściowe
12345678910
VGV
11121314151617181920
G
IN1
IN0
T1
T0
IN3
IN2
T1
T0
Obwody wejść
bezpieczeństwa
(pobierające prąd)
IN5
IN4
T1
T0
Obwody wyjść testowych
(dostarczające prąd)
IN6
T0
IN8T0IN9
31323334353637383940
T1
T1
21222324252627282930
IN7
IN
IN
11
10
T1
T0
T2
T2
G
G
T3
T2
G
T3
G
G
W poniższej tabeli podano rozmieszczenie zacisków bloków zacisków urządzenia DST1-ID12SL-1.
ZaciskiNazwyFunkcje
1, 2V
Zaciski zasilania urządzeń wejściowych i wyjść testowych (24 V DC)
11, 12G
35 do 40GZaciski wspólne.
Zaciski 11, 12 i 35 do 40 są połączone wewnętrznie
3 do 10
IN0 do IN11Zaciski wejść bezpieczeństwa
21 do 24
13 do 20
T0 do T3Zaciski wyjść testowych
25 do 30
31 do 34
T3
G
5-1 Terminal wejść bezpieczeństwa59
•
V+
Obwód zasilający
V
WE/WY
G
Obwód wyjścia testowego
T0...T3
Obwód
wewnętrzny
5-1-5Wymiary
Na poniższych rysunkach przedstawiono wymiary urządzenia DST1-ID12SL-1 (jednostka: mm).
(68,15)
Obwód wejścia bezpieczeństwa
IN0...IN11
65
35,5
42,75
170
71,4
60Część 5: Seria DST1
5-2
Terminal WE/WY bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi
5-2-1Dane techniczne wejść bezpieczeństwa
W poniższej tabeli podano dane techniczne wejść bezpieczeństwa urządzenia DST1-ID16SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wejściaWejście pobierające prąd (PNP)
Napięcie ONmin. 11 V DC
Napięcie OFFmaks. 5 V DC
Prąd OFFmaks. 1 mA
Prąd wejściowy6 mA
5-2-2Dane techniczne wyjść testowych
W poniższej tabeli podano dane techniczne wyjść testowych urządzenia DST1-ID16SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wyjściaWyjście dostarczające prąd (PNP)
Znamionowy prąd wyjściowy0,7 A
Napięcie szczątkowemaks. 1,2 V
Prąd upływumaks. 0,1 mA
5-2-3Dane techniczne wyjść bezpieczeństwa dla wyjść półprzewodnikowych
W poniższej tabeli podano dane techniczne wyjść bezpieczeństwa dla wyjść półprzewodnikowych
urządzenia DST1-MD16SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wyjściaWyjście dostarczające prąd (PNP)
Znamionowy prąd wyjściowy0,5 A
Napięcie szczątkowemaks. 1,2 V
Prąd upływumaks. 0,1 mA
WAŻNE:
W przypadku gdy wyjście bezpieczeństwa jest skonfigurowane jako impulsowe testowe wyjście
bezpieczeństwa i jest ono w stanie ON, w sposób ciągły generowana jest przedstawiona poniżej
sekwencja sygnałów umożliwiająca diagnozowanie. Należy potwierdzić czasy odpowiedzi
urządzeń podłączonych do wyjść bezpieczeństwa, tak aby urządzenia nie działały wadliwie
z powodu impulsów OFF.
5-2-4Nazewnictwo
Na poniższym rysunku przedstawiono nazwy części urządzenia DST1-ID16SL-1.
Złącze
komunikacyjne
DeviceNet
ON
OFF
Przełączniki adresu węzła
648 ms
typowo
470 us
typowo
Wskaźniki LED
Bloki zacisków
5-2 Terminal WE/WY bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi61
•Zobacz 4-2 Wskaźniki (Strona 55), aby się zapoznać z informacjami na temat wskaźników LED.
Zobacz 2-4 Podłączanie złącza komunikacyjnego
•
złącza komunikacyjnego DeviceNet.
Zobacz 5-2-5 Obwody wewnętrzne i rozmieszczenie zacisków
•
na temat bloków zacisków.
(Strona 37)
, aby się zapoznać z informacjami na temat
(Strona 62)
5-2-5Obwody wewnętrzne i rozmieszczenie zacisków
Na poniższym rysunku przedstawiono obwody wewnętrzne urządzenia DST1-ID16SL-1.
Przetwornica
DC-DC
(nieizolowana)
V+
CAN
H
DRAI
N
CAN
L
V-
Warstwa
fizyczna
DeviceNet
Obwody wewnętrzne
, aby się zapoznać z informacjami
Obwód
dostarczający
zasilanie
wejściowe
12345678910
V0G0V0
11121314151617181920
G0
IN0
T0
Obwody wejść
bezpieczeństwa
IN1
IN2
T1
T0
IN3
T1
IN4
T0
Obwody wyjść
testowych
(dostarczające
prąd)
IN5
IN6
T1
T2
IN7
T3
Obwód
dostarczający
zasilanie
wyjściowe
21222324252627282930
V1G1V1
31323334353637383940
OUT
0
G1
G1
Obwód wyjścia testowego
(dostarczający prąd)
OUT
OUT
1
2
G1
G1
OUT
3
G1
OUT
OUT
4
G1
OUT
5
6
G1
G1
OUT
G1
W poniższej tabeli podano rozmieszczenie zacisków bloków zacisków urządzenia DST1-MD16SL-1.
ZaciskiNazwyFunkcje
1, 2V0
Zaciski zasilania urządzeń wejściowych i wyjść testowych (24 V DC)
11, 12G0
3 do 10IN0 do IN7Zaciski wejść bezpieczeństwa
13 do 20T0 do T3Zaciski wyjść testowych
21, 22V1Zaciski zasilania urządzeń wyjściowych (24 V DC)
31, 32G1
23 do 30OUT0 do OUT7Zaciski wyjść bezpieczeństwa
33 do 40G1Zaciski wspólne. Zaciski 31 do 40 są wewnętrznie połączone
7
62Część 5: Seria DST1
•
V0+
Obwód zasilający
WE/WY
V0
G0
Obwód wyjścia testowego
T0...T3
Obwód wejścia bezpieczeństwa
IN0...IN7
Obwód
wewnętrzny
WAŻNE: Zacisk zasilania V1 dla wyjść jest wewnętrznie monitorowany. Należy doprowadzić napięcie
5-2-6Wymiary
Na poniższych rysunkach przedstawiono wymiary urządzenia DST1-MD16SL-1 (jednostka: mm).
65
(68,15)
V1+
Obwód zasilający
WE/WY
V1
G1
Obwód wyjścia bezpieczeństwa
OUT0
...OUT7
G1
zasilania w określonym przedziale (20,4 do 26,4 V DC). Jeśli dostarczane jest napięcie
spoza tego zakresu, napięcie nie będzie dostarczane do obwodów wyjściowych.
35,5
42,75
170
71,4
5-2 Terminal WE/WY bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi63
5-3Terminal WE/WY bezpieczeństwa z wyjściami przekaźnikowymi
5-3-1Dane techniczne wejść bezpieczeństwa
W poniższej tabeli podano dane techniczne wejść bezpieczeństwa urządzenia DST1-MRD08SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wejściaWejście pobierające prąd (PNP)
Napięcie ONmin. 11 V DC
Napięcie OFFmaks. 5 V DC
Prąd OFFmaks. 1 mA
Prąd wejściowy6 mA
5-3-2Dane techniczne wyjść testowych
W poniższej tabeli podano dane techniczne wyjść testowych urządzenia DST1-MRD08SL-1.
ParametrDane techniczne
Typ wyjściaWyjście dostarczające prąd (PNP)
Znamionowy prąd wyjściowy0,7 A
Napięcie szczątkowemaks. 1,2 V
Prąd upływumaks. 0,1 mA
5-3-3Dane techniczne wyjść bezpieczeństwa dla wyjść przekaźnikowych
W poniższej tabeli podano dane techniczne wyjść bezpieczeństwa urządzenia DST1-MRD08SL-1.
ParametrDane techniczne
PrzekaźnikiG7SA-2A2B
EN50205 klasa A
Minimalne stosowane obciążenie1 mA przy 5 V DC
Obciążenie znamionowe przy obciążeniu
rezystancyjnym
Obciążenie znamionowe przy obciążeniu
indukcyjnym
Trwałość
przewidywana
Przewidywana
trwałość mechaniczna
Przewidywana
trwałość elektryczna
240 V AC: 2 A
30 V DC: 2 A
2 A przy 240 V AC (cos ø= 0,3)
1 A przy 24 V DC
min. 5 000 000 operacji
(przy około 7 200 operacji/godz.)
min. 100 000 operacji
(przy obciążeniu znamionowym i około 1 800 operacji/godz.)
5-3-4Nazewnictwo
Na poniższym rysunku przedstawiono nazwy części urządzenia DST1-MRD08SL-1.
Złącze
komunikacyjne
DeviceNet
•Zobacz 4-2 Wskaźniki (Strona 55), aby się zapoznać z informacjami na temat wskaźników LED.
•Zobacz 2-4 Podłączanie złącza komunikacyjnego (Strona 37), aby się zapoznać
z informacjami na temat złącza komunikacyjnego DeviceNet.
•Zobacz 5-3-5 Obwody wewnętrzne i rozmieszczenie zacisków (Strona 65), aby się zapoznać
z informacjami na temat bloków zacisków.
Przełączniki adresu węzła
Wskaźniki LED
Bloki zacisków
Przekaźniki bezpieczeństwa
64Część 5: Seria DST1
5-3-5Obwody wewnętrzne i rozmieszczenie zacisków
Na poniższym rysunku przedstawiono obwody wewnętrzne urządzenia DST1-MRD08SL-1.
Przetwornica
DC-DC
(nieizolowana)
V+
CAN
H
DRAI
N
CAN
L
V-
Warstwa
fizyczna
DeviceNet
Obwody wewnętrzne
Obwód
dostarczający
zasilanie
wejściowe
12345678910
V0G0V0
11121314151617181920
G0
(pobierające prąd)
IN1
IN0
T0
Obwody wejść
bezpieczeństwa
IN2
T1
T0
Obwody wyjść
testowych
(dostarczające prąd)
IN3
T1
T2
T2
G0
G0
T3
T3
G0
G0
Obwód
dostarczający
zasilanie
wyjściowe
21222324252627282930
V1G1V1
31323334353637383940
Ry0Ry1Ry2Ry3
OUT
OUT
0e
0
G1
C0e
C0
OUT
OUT
1e
1
C1e
C1
OUT
OUT
2e
2
C2e
C2
OUT
OUT
3e
3
C3e
C3
W poniższej tabeli podano rozmieszczenie zacisków bloków zacisków urządzenia DST1-MRD08SL-1.
ZaciskiNazwyFunkcje
1, 2V0Zaciski zasilania urządzeń wejściowych, wyjść testowych i monitorów
11, 12G0
wewnętrznych przekaźników sprzężenia zwrotnego (24 V DC)
17 do 20G0Zaciski wspólne. Zaciski 11, 12 i 17 do 20 są połączone wewnętrznie
3 do 6IN0 do IN3Zaciski wejść bezpieczeństwa
7 do 10
T0 do T3Zaciski wyjść testowych/standardowych
13 do 16
21, 22V1Zaciski zasilania do sterowania przekaźnikami wewnętrznymi (24 V DC)
31, 32G1
23 do 30
33 do 40
OUT0 do
OUT3
C0 do C3
OUT0e do
OUT3e
Zaciski wyjść bezpieczeństwa
Wyjścia zacisków 23/33 (OUT0) i 24/34 (OUT0e) są takie same
Wyjścia zacisków 25/35 (OUT1) i 26/36 (OUT1e) są takie same
Wyjścia zacisków 27/37 (OUT2) i 28/38 (OUT2e) są takie same.
Wyjścia zacisków 29/39 (OUT3) i 30/40 (OUT3e) są takie same
C0e do C3e
5-3 Terminal WE/WY bezpieczeństwa z wyjściami przekaźnikowymi65
•
Obwód wyjścia
V0+
Obwód zasilający
WE/WY
V0
G0
testowego
T0...T3
Obwód wejścia bezpieczeństwa
IN0...IN3
Obwód
wewnętrzny
Obwód wejścia
bezpieczeństwa
V1+
Obwód zasilający
WE/WY
V0+
V1
G1
OUT0
...OUT3
C0...C3
OUT0e
...OUT03e
C0e...C3e
•
! OSTRZEŻENIE
W przypadku modelu DST1-MRD08SL-1 należy zastosować tylko jedną linię fazową AC do wyjścia
przekaźnikowego
.
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
L1 L2 L3
N
DST1-
MRD08SL-1
Bezpiecznik
Prawidłowo
Obciążenie
Bezpiecznik
Obciążenie
Obciążenie
Obciążenie
Nieprawidłowo
Dla każdego zacisku wyjściowego urządzenia DST1-MRD08SL-1 należy zastosować
bezpiecznik o wartości nominalnej 3,15 A lub mniejszej, aby chronić styki wyjścia
bezpieczeństwa przed stopieniem. Należy potwierdzić wybór bezpiecznika u jego
producenta, aby zapewnić niezawodność charakterystyk podłączonego obciążenia.
66Część 5: Seria DST1
WAŻNE:• Należy doprowadzić zasilanie do obu zacisków V0 i V1. Stany styków przekaźników
5-3-6Wymiary
Na poniższych rysunkach przedstawiono wymiary urządzenia DST1-MRD08SL-1 (jednostka: mm).
są wewnętrznie monitorowane z zasilacza V 0.
• Zacisk zasilania V1 dla wyjść jest wewnętrznie monitorowany. Należy doprowadzić napięcie
zasilania w określonym przedziale (20,4 do 26,4 V DC). Jeśli dostarczane jest napięcie
spoza tego zakresu, napięcie nie będzie dostarczane do obwodów wyjściowych.
(94,7)
90
170
83,2
35,5
63
5-3 Terminal WE/WY bezpieczeństwa z wyjściami przekaźnikowymi67
Trwa komunikacja WE/WY
bezpieczeństwa
(stan normalny)
Trwa komunikacja
standardowych WE/WY
lub komunikacja
wiadomości
(stan normalny)
Urządzenie DST1
wykonuje proces
inicjalizacji lub czeka
na konfigurację
Oczekiwanie na połączenie
bezpieczeństwa
lub standardowe
Przekroczenie limitu czasu
komunikacji
Stan BusOff (komunikacja
wstrzymana z powodu
kolejnych błędów danych)
Powtórzony adres węzłaZresetować urządzenie
Oczekiwanie na
zakończenie sprawdzania
powtórzenia adresu węzła
w module głównym.
Nieprawidłowe ustawienia
przełącznika
i rozwiązanie
Należy sprawdzić
następujące elementy
i ponownie uruchomić
urządzenie DST1.
Czy długości przewodów
(magistral i linii dołączonych)
są prawidłowe?
Czy przewody nie są
przerwane lub luźne?
Czy rezystory końcowe
są podłączone tylko do obu
końców magistrali?
Czy nie występują nadmierne
zakłócenia?
Należy sprawdzić
następujące elementy
i ponownie uruchomić
urządzenie DST1.
Czy długości przewodów
(magistral i linii dołączonych)
są prawidłowe?
Czy przewody nie są
przerwane lub luźne?
Czy rezystory końcowe są
podłączone tylko do obu
końców magistrali?
Czy nie występują nadmierne
zakłócenia?
DST1, tak aby miało
unikatowy adres węzła,
a następnie ponownie
je uruchomić.
Zresetować urządzenie
DST1, tak aby miało
unikatowy adres węzła,
a następnie ponownie
je uruchomić.
Sprawdzić adres węzła,
a następnie ponownie
uruchomić urządzenie DST1.
-
-- -- -
Awaria systemuWymienić urządzenie DST1.
Wejście/wyjście
nie jest zasilane
Należy sprawdzić
następujące elementy.
Czy przewody nie są
przerwane? Czy napięcie
zasilania jest zgodne z
danymi technicznymi?
: Świeci : Pulsuje : Nie świeci
70Część 6: Rozwiązywanie problemów i konserwacja
MSNSBLO-
Zielony
Czerwony
Zielony
Czerwony
WE/WY
KADA
PWR
ŻółtyZielony Żółty
-- -- -
-- -- -
: Świeci : Pulsuje : Nie świeci
6-2Rozwiązywanie problemów
Błędy WE/WY można odczytywać ze stanu wejść bezpieczeństwa, stanu wyjść testowych i stanu wyjść
bezpieczeństwa.
Dane stanu, kiedy WE/WY są w stanie normalnym: ON (1)
Dane stanu, kiedy występuje błąd WE/WY: OFF (0)
Szczegóły błędów można odczytać, korzystając z wiadomości jawnych i narzędzia do konfigurowania sieci.
WE/WY
Czerwony
OpisPrawdopodobna przyczyna
Wystąpił błąd w obwodzie
wejściowym/wyjściowym
Kiedy są ustawione kanały
podwójne: wystąpił błąd
w drugim kanale
i rozwiązanie
Należy sprawdzić
następujące elementy.
Czy na linii sygnału wystąpiło
zwarcie do uziemienia?
Czy linia sygnału nie jest
przerwana? Czy występują
jakieś problemy
z podłączonym urządzeniem?
Czy przewód zasilający
(biegun dodatni) jest zwarty
zlinią sygnału? Czy na linii
sygnału wystąpiło zwarcie?
Uwaga:
Dla ustawień czasu zatrzaśnięcia błędu WE/WY stan OFF jest utrzymywany przez co najmniej
czas zatrzaśnięcia błędu (0 do 65 530 ms, w przyrostach 10 ms), kiedy stan indywidualnego
wejścia bezpieczeństwa zmienia się na OFF.
6-2-1Błędy wejść bezpieczeństwa
KodBłądPrawdopodobna przyczynaŚrodek zaradczy
01 hexNieprawidłowa
konfiguracja
02 hexBłąd zewnętrznego
sygnału testowego
03 hexBłąd wejścia
wewnętrznego
04 hexBłąd niezgodności1) Zwarcie do uziemienia lub
05 hexBłąd na drugim wejściu
podwójnego kanału
Konfiguracja jest nieprawidłowa.Należy poprawnie skonfigurować
1)Przewód zasilający (biegun
2)Zwarcie między wejściowymi
3)Problem z podłączonym
Problem z obwodami wewnętrznymi.Należy wymienić urządzenie DST1.
2) Problem z podłączonym
Ustawione są kanały podwójne
i w drugim kanale wystąpił błąd.
dodatni) jest zwarty z linią
sygnału wejściowego.
liniami sygnałowymi.
urządzeniem.
przerwa w wejściowej linii
sygnałowej.
urządzeniem.
urządzenie DST1.
1) Należy sprawdzić okablowanie.
2) Należy wymienić podłączone
urządzenie.
1) Należy sprawdzić okablowanie.
2) Należy wymienić podłączone
urządzenie.
Należy usunąć błąd w drugim kanale.
6-2 Rozwiązywanie problemów71
Wiadomość jawna do odczytu przyczyny błędu
Wiadomość
jawna
Odczyt
informacji
o przyczynie
błędu wejścia
bezpieczeństwa
Uwaga:
Odczyt/
zapis
Odczytaj
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
Odczytuje
przyczynę
wyłączenia
OFF
normalnej
flagi
(1 do 12)
określonej
przez ID
wystąpienia
(zob. uwaga)
Numerami wystąpień dla wejść bezpieczeństwa 0 do 11 są odpowiednio 1 do 12 (01 do 0C hex).
6-2-2Błędy wyjść testowych
KodBłądPrawdopodobna przyczynaŚrodek zaradczy
01 hexNieprawidłowa konfiguracjaKonfiguracja jest nieprawidłowa.Należy poprawnie skonfigurować
02 hexWykryte przeciążenie1)Zwarcie do uziemienia lub
05 hexWykryte zwieszenie w stanie
wysokim
06 hexWykryty zbyt mały prąd
lampki wyciszania
Kod
usługi
0E hex 3D hex 01 do 0C hex 6E hex-0: Bez błędu
.
ID
Klasy
2)Problem z podłączonym
1)Przewód zasilający (biegun
2)Problem z obwodami
Problem z podłączonym
urządzeniem.
ID
wystąpienia
zwarcie wyjściowej linii
sygnałowej.
urządzeniem.
dodatni) jest zwarty z linią
sygnału wyjściowego.
wewnętrznymi.
ID
atrybutu
Dane
wielkość
01 hex: Konfiguracja
nieprawidłowa
02 hex: Błąd
zewnętrznego
sygnału testowego
03 hex: Błąd wejścia
wewnętrznego
04 hex: Błąd
niezgodności
05 hex: Błąd na drugim
wejściu
podwójnego kanału
urządzenie DST1.
1)Należy sprawdzić
okablowanie.
2)Należy wymienić
podłączone urządzenie.
1)Należy sprawdzić
okablowanie.
2)Należy wymienić urządzenie
DST1.
Należy wymienić podłączone
urządzenie.
Wiadomość jawna do odczytu przyczyny błędu
Wiadomość
jawna
Odczyt
informacji
o przyczynie
błędu wyjścia
testowego
Uwaga: Numerami wystąpień dla wyjść testowych 0 do 3 są odpowiednio 1 do 4 (01 do 04 hex).
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
przyczynę
wyłączenia
OFF
normalnej
flagi (1 do 4)
określonej
przez ID
wystąpienia
(zob. uwaga).
Kod
usługi
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 76 hex-0: Bez błędu
ID
klasy
ID
wystąpienia
ID
atrybutu
Rozmiar
danej
01 hex: Nieprawidłowa
konfiguracja
02 hex: Wykryte
przeciążenie
05 hex: Wykryte
zwieszenie w stanie
wysokim
06 hex: Wykryty zbyt
mały prąd lampki
wyciszania
72Część 6: Rozwiązywanie problemów i konserwacja
6-2-3Błędy wyjść bezpieczeństwa
KodBłądPrawdopodobna przyczynaŚrodek zaradczy
01 hex Nieprawidłowa konfiguracjaKonfiguracja jest nieprawidłowa.Należy poprawnie skonfigurować
02 hex Wykryty nadmierny prądProblem z podłączonym
urządzeniem.
03 hex Wykryte zwarcieZwarcie do ziemi linii sygnału
wyjściowego.
04 hex Wykryte zwieszenie w stanie
wysokim
05 hex Błąd na drugim wyjściu
podwójnego kanału
06 hex Błąd obwodu wewnętrznego
odpowiedniego przekaźnika
07 hex Awaria przekaźnikaProblem z przekaźnikiem (tylko
08 hex Naruszenie podwójnego
kanału
09 hex Wykryte połączenie skrośneZwarcie między wyjściowymi liniami
Wiadomość jawna do odczytu przyczyny błędu
1)Przewód zasilający (biegun
2)Problem z obwodami
Ustawione są kanały podwójne i w
drugim kanale wystąpił błąd.
Problem z obwodami wewnętrznymi
(tylko MRD).
MRD).
Złe ustawienie dla danych
wyjściowych.
sygnałowymi.
dodatni) jest zwarty z linią
sygnału wyjściowego.
wewnętrznymi.
urządzenie DST1.
Należy wymienić podłączone
urządzenie.
Należy sprawdzić okablowanie.
1)Należy sprawdzić
okablowanie.
2)Należy wymienić urządzenie
DST1.
Należy usunąć błąd w drugim kanale.
Należy wymienić urządzenie DST1.
Należy wymienić przekaźnik.
Należy sprawdzić program.
Należy sprawdzić okablowanie.
Wiadomość
jawna
Odczyt
informacji
o przyczynie
błędu w
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
przyczynę
wyłączenia
OFF
normalnej
flagi (1 do 8)
określonej
przez ID
wystąpienia
(zob. uwaga)
Kod
usługi
0E hex 3B hex 01 do 08 hex 6E hex-0: Bez błędu
.
ID
klasy
ID
wystąpienia
ID
atrybutu
Rozmiar
danej
01 hex: Nieprawidłowa
konfiguracja
02 hex: Wykryty
nadmierny prąd
03 hex: Wykryte
zwarcie
04 hex: Wykryte
zwieszenie w stanie
wysokim
05 hex: Błąd na drugim
wyjściu podwójnego
kanału
06 hex: Błąd obwodu
wewnętrznego
odpowiedniego
przekaźnika
07 hex: Awaria
przekaźnika
08 hex: Naruszenie
podwójnego kanału
09 hex: Wykryte
połączenie skrośne
Uwaga: Numerami wystąpień dla wyjść bezpieczeństwa 0 do 7 są odpowiednio 1 do 8 (01 do 08 hex).
6-2 Rozwiązywanie problemów73
6-3Historia błędów
Terminale WE/WE bezpieczeństwa serii DST1 przechowują do 10 zapisów historii błędów. Historia jest aktualizowana
po każdym wystąpieniu błędu. Po wystąpieniu więcej niż dziesięciu zapisów błędu najstarszy zapis zostanie usunięty.
Historię błędów można odczytać za pomocą narzędzia do konfigurowania sieci.
WiadomośćŚrodek zaradczy
Awaria systemuNależy wymienić urządzenie DST1.
Nieprawidłowa konfiguracjaNależy poprawnie skonfigurować urządzenie DST1.
Pomyłka w ustawieniu przełącznika Należy sprawdzić, czy adres węzła jest taki sam jak adres węzła używany
Powtórzony ID MACNależy sprawdzić adresy pozostałych węzłów. Po ustawieniu adresów węzłów
Przekroczenie limitu czasu
transmisji
BusOff
Przekroczenie limitu czasu
standardowego połączenia WE/WY
Przekroczenie limitu czasu
połączenia WE/WY
bezpieczeństwa
Wykryte zwieszenie w stanie
wysokim na wyjściu testowym
Wykryte przeciążenie na wyjściu
testowym
Wykryty zbyt mały prąd lampki
wyciszania
Błąd niezgodności na wejściu
bezpieczeństwa
Wewnętrzny błąd wejścia
bezpieczeństwa
Zewnętrzny błąd sygnału
testowego na wejściu
bezpieczeństwa
Wykryte połączenie skrośne
na wyjściu bezpieczeństwa
Błąd danych wyjściowych
na wyjściu bezpieczeństwa
Wykryte zwieszenie w stanie
wysokim na wyjściu
bezpieczeństwa
Wykryte zwarcie na wyjściu
bezpieczeństwa
Wykryty nadmierny prąd na wyjściu
bezpieczeństwa
Błąd obwodu wewnętrznego
odpowiedniego przekaźnika
Błąd przekaźnikaNależy wymienić przekaźnik.
Przekroczona wartość progowa
całkowitego czasu włączenia
lub licznika zadziałań styku
w poprzedniej konfiguracji. Jeśli nie, należy ustawić adres węzła na taki sam
jak w poprzedniej konfiguracji albo ponownie skonfigurować urządzenie DST1.
Jeśli jest taki sam – wymienić urządzenie DST1.
tak, aby wyeliminować powtórzenie adresu, należy ponownie włączyć zasilanie
urządzenia DST1.
Należy sprawdzić następujące elementy.
- Czy długości przewodów (magistral i linii dołączonych) są prawidłowe?
- Czy przewody nie są przerwane lub luźne?
- Czy rezystory końcowe są podłączone tylko do obu końców magistrali?
- Czy nie występują nadmierne zakłócenia?
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający (biegun dodatni) jest zwarty
z liniami sygnału wyjściowego.
Jeśli okablowanie jest prawidłowe – wymienić urządzenie DST1.
Należy sprawdzić okablowanie, czy nie wystąpiło zwarcie do uziemienia
na linii sygnału wyjściowego.
Należy sprawdzić okablowanie, czy linia sygnału wyjściowego nie jest przerwana.
Jeśli okablowanie jest prawidłowe, należy wymienić lampkę zewnętrzną.
Należy sprawdzić następujące elementy.
-Czy na linii sygnału wejściowego wystąpiło zwarcie do uziemienia?
-Czy linia sygnału wejściowego nie jest przerwana?
-Czy występują jakieś problemy z podłączonym urządzeniem?
-Należy sprawdzić, czy ustawienie czasu niezgodności jest poprawne.
Należy sprawdzić następujące elementy.
- Czy nie występują nadmierne zakłócenia?
Należy sprawdzić następujące elementy.
-Czy przewód zasilający (biegun dodatni) jest zwarty z linią sygnału
wejściowego?
-Czy na linii sygnału wejściowego wystąpiło zwarcie?
-Czy występują jakieś problemy z podłączonym urządzeniem?
Należy sprawdzić, czy linia sygnału wyjściowego jest zwarta z inną linią sygnału
wyjściowego.
Należy sprawdzić w programie, czy dane wyjściowe kanałów podwójnych
są takie same.
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający (biegun dodatni) jest zwarty z liniami
sygnału wyjściowego. Jeśli okablowanie jest prawidłowe, należy wymienić
urządzenie DST1.
Należy sprawdzić okablowanie, czy nie wystąpiło zwarcie do uziemienia na linii
sygnału wyjściowego.
Należy sprawdzić, czy występują jakieś problemy z podłączonym urządzeniem.
Należy sprawdzić następujące elementy.
- Czy nie występują nadmierne zakłócenia?
-
74Część 6: Rozwiązywanie problemów i konserwacja
WiadomośćŚrodek zaradczy
Przekroczona wartość progowa
czasu pracy
Przekroczona wartość progowa
czasu przewodzenia modułu
Napięcie sieci zasilającej spadło
poniżej wartości progowej
Za niskie napięcie wyjściowe
zasilacza
Za niskie napięcie wejściowe
zasilacza
6-4Konserwacja
W tej części opisano rutynowe czyszczenie i przegląd zalecane jako regularne czynności konserwacyjne,
jak również metody postępowania przy wymianie terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1.
6-4-1Czyszczenie
Aby zapewnić optymalne warunki pracy sieci, należy regularnie czyścić terminal WE/WY bezpieczeństwa
serii DST1, jak opisano poniżej.
•Aby utrzymać terminal WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 w czystości, należy go regularnie
wycierać suchą, miękką ściereczką.
•Jeśli za pomocą suchej ściereczki nie można usunąć kurzu lub brudu, należy zwilżyć ją neutralnym
środkiem czyszczącym (2%), wyżąć i wytrzeć urządzenie DST1.
•Na terminalu bezpieczeństwa WE/WY serii DST1 mogą pozostawać plamy pochodzące od gumy,
winylu lub taśmy klejącej, które były w kontakcie z urządzeniem przez dłuższy czas. W czasie
czyszczenia należy usunąć te plamy.
-
-
-
Należy sprawdzić następujące elementy.
- Czy przewody nie są przerwane?
- Czy napięcie zasilania jest zgodne z danymi technicznymi?
Uwaga: Do czyszczenia terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 nie wolno używać
6-4-2Przeglądy
Aby utrzymywać system w optymalnych warunkach pracy, należy okresowo wykonywać jego przeglądy.
Zasadniczo system należy przeglądać raz na 6 do 12 miesięcy, lecz trzeba to robić częściej, jeśli system
jest używany w wysokiej temperaturze, przy wysokiej wilgotności lub w warunkach zanieczyszczenia kurzem.
Wyposażenie potrzebne do przeglądu
Przed rozpoczęciem przeglądu systemu należy przygotować następujące wyposażenie.
Wyposażenie wymagane do regularnego przeglądu
•Śrubokręt krzyżowy
•Śrubokręt płaski
•Śrubokręt do podłączania złączy komunikacyjnych
•Tester (lub woltomierz cyfrowy)
•Alkohol przemysłowy i czysta ściereczka
Inne wyposażenie, które może być wymagane
•Synchroskop
•Oscyloskop
•Termometr lub higrometr
niszczących rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen ani ściereczek
nasyconych środkami chemicznymi. Te substancje mogą uszkodzić powierzchnię terminala.
6-4 Konserwacja75
Procedura przeglądu
Należy sprawdzić elementy przedstawione w poniższej tabeli i skorygować wszystkie elementy,
które są niezgodne z normą.
Element
przeglądu
Warunki
środowiskowe
Warunki
instalacji
Działanie
przekaźnika
bezpieczeństwa
SzczegółyNormaWyposażenie
Czy temperatura otoczenia
i panelu jest prawidłowa?
Czy wilgotność otoczenia
i panelu jest prawidłowa?
Czy nagromadził się kurz
lub brud?
Czy urządzenie DST1
jest zainstalowane solidnie?
Czy złącza przewodów
komunikacyjnych są dobrze
osadzone?
Czy śruby okablowania
zewnętrznego są dociągnięte?
Czy przewody łączące są
nieuszkodzone?
Czy styk przekaźnika
bezpieczeństwa przechodzi
do stanu OFF?
Należy sprawdzić w danych
technicznych dla każdego
urządzenia DST1.
Należy sprawdzić w danych
technicznych dla każdego
urządzenia DST1.
Nie ma kurzu ani brudu.Przegląd wzrokowy
Brak luzów.Śrubokręt krzyżowy
Brak luzów.Śrubokręt płaski
Brak luzów.Śrubokręt płaski
Brak uszkodzeń zewnętrznych. Przegląd wzrokowy
Brak stopionych styków.Przegląd wzrokowy
Termometr
Higrometr
WAŻNE:•
Aby były spełnione wymagania bezpieczeństwa kategorii 4 zgodnie z normą EN 954-1, odstęp
konserwacyjny przewidziany dla styków przekaźnika nie może przekraczać okresu 6 miesięcy.
• Do wymiany przekaźników bezpieczeństwa należy zastosować typ G7SA-2A2B.
6-4-3Wymiana urządzenia DST1
Sieć składa się z modułu DeviceNet (moduł główny) i terminali DST1. Uszkodzenie jednego urządzenia
DST1 ma wpływ na całą sieć, dlatego uszkodzone urządzenie DST1 musi być szybko naprawione
lub wymienione. Zalecane jest posiadanie zapasowych terminali DST1, aby można było przywrócić
normalną pracę sieci najszybciej, jak to możliwe.
Środki ostrożności przy wymianie urządzenia DST1
Przy wymianie uszkodzonego urządzenia DST1 należy zachować następujące środki ostrożności.
Po wymianie należy sprawdzić, czy w nowym urządzeniu DST1 nie ma błędów.
Do urządzenia DST1 przeznaczonego do naprawy należy dołączyć szczegółowy opis problemu i przekazać
je przedstawicielowi firmy OMRON.
Jeśli jest jakiś wadliwy styk, należy go wyczyścić czystą, bezwłóknistąściereczką zwilżoną alkoholem.
Ustawianie wymienionego urządzenia DST1
Po wymianie urządzenia DST1 należy ustawić przełączniki i dane konfiguracyjne nowego urządzenia
na te same ustawienia, które były używane w starym urządzeniu.
Funkcje zabezpieczające mogą nie działać prawidłowo; czasami mogą wystąpić poważne obrażenia.
Wymieniając urządzenie, należy odpowiednio skonfigurować nowe urządzenie i sprawdzić,
czy działa ono prawidłowo.
Wiadomości jawne DeviceNet wysyłane z modułu głównego do terminala WE/WY bezpieczeństwa serii DST1
mogą być używane do odczytywania i zapisywania parametrów określonego terminala. Terminal WE/WY
bezpieczeństwa serii DST1 przetwarza polecenia wysyłane z modułu głównego, a następnie zwraca odpowiedzi.
A-1Podstawowy format wiadomości jawnych
Poniżej przedstawiono podstawowy format każdego polecenia i odpowiedzi.
Blok polecenia
Adres węzła
docelowego
Adres węzła docelowego
Adres węzła modułu, który wysyła wiadomość jawną jest określony w postaci bajtu szesnastkowego.
Kod usługi, ID klasy, ID wystąpienia i ID atrybutu
Parametry używane do określania polecenia, obiektu przetwarzania i treści przetwarzania.
Uwaga: Liczba bajtów przeznaczonych dla ID klasy, ID wystąpienia i ID atrybutu zależy od modułu
Dane
Dane nie są wymagane, gdy używane jest polecenie odczytu.
Kod
usługi
głównego. ID klasy i ID wystąpienia wysyłane z modułu głównego OMRON DeviceNet mają
długość 2 bajtów (4 cyfry) każdy, a ID atrybutu ma długość 1 bajtu (2 cyfry).
ID
klasy
ID
wystąpieniaIDatrybutu
Dane
Blok odpowiedzi
Blok odpowiedzi normalnej
Liczba odebranych bajtówAdres węzła
źródłowego
Blok odpowiedzi błędu
Liczba odebranych bajtów
0004 hex (stała)
Liczba odebranych bajtów
Liczba bajtów odebranych z adresu węzła źródłowego jest zwracana w postaci szesnastkowej.
Kiedy na wiadomość jawną zwracana jest odpowiedź błędu, liczba bajtów jest zawsze równa 0004 hex.
Adres węzła źródłowego
Adres węzła, z którego zostało wysłane polecenie jest zwracany w postaci szesnastkowej.
Kod usługi
W normalnej wymianie informacji kod usługi określony w poleceniu ze skrajnym lewym bitem ustawionym
na ON jest przechowywany tak, jak pokazano w poniższej tabeli.
Kiedy na wiadomość jawną zwracana jest odpowiedź błędu, wartość jest zawsze równa 94 hex.
Dane
Odczyt danych jest dołączany tylko wtedy, kiedy jest wykonywane polecenie odczytu.
Kod błędu
Kod błędu wiadomości jawnej. Szczegóły można znaleźć na liście kodów błędów w poniższej tabeli.
A-1 Podstawowy format wiadomości jawnych87
Kody błędów
KodNazwa błęduPrzyczyna
08FFUsługa nieobsługiwanaKod usługi jest nieprawidłowy.
09FFNieprawidłowa wartość atrybutuOkreślona wartość atrybutu nie jest obsługiwana. Wpisana
16FFObiekt nie istniejeOkreślony ID wystąpienia nie jest obsługiwany.
15FFZa dużo danychDanych jest więcej niż dopuszcza określony rozmiar.
13FFZa mało danychDanych jest mniej niż dopuszcza określony rozmiar.
0CFFKonflikt stanu obiektuOkreślone polecenie nie może być wykonane z powodu błędu
20FFNieprawidłowy parametrOkreślona dana polecenia działania nie jest obsługiwana.
0EFFAtrybut nie jest ustawialnyID atrybutu obsługiwany tylko dla odczytu został wykonany
10FFKonflikt stanu urządzeniaOkreślone polecenie nie może być wykonane z powodu błędu
14FFAtrybut nieobsługiwanyOkreślony atrybut nie jest obsługiwany.
19FFNiepowodzenie operacji zapisu
wpamięci
2AFFOgólny błąd serwera tylko grupy 2 Określone polecenie lub atrybut nie jest obsługiwany albo
A-2Wiadomości jawne
Odczyt stanu ogólnego
Wiadomość
jawna
Odczyt stanu
ogólnego
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje flagi stanu
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
określonego urządzenia
podrzędnego (8 bitów)
dana była spoza prawidłowego zakresu.
wewnętrznego.
dla kodu usługi zapisu.
wewnętrznego.
Dana nie może być zapisana w pamięci.
atrybut nie został ustawiony.
Kod
usługi
0E hex95 hex01 hex65 hex -1 bajt
ID klasy ID
wystąpienia
ID
atrybutu
Rozmiar danej
Ustawianie i monitorowanie czasu przewodzenia modułu
Wiadomość
jawna
Ustawiona
wartość
konserwacji
modułu
Obecna
wartość
konserwacji
modułu
Flaga
konserwacji
modułu
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje ustawioną
ZapiszZapisuje ustawioną
Odczytaj Odczytuje aktualną
Odczytaj Odczytuje stan
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
wartość czasu
przewodzenia
modułu (jednostka:
0,1 godz.).
wartość czasu
przewodzenia
modułu (jednostka:
0,1 godz.).
wartość czasu
przewodzenia
modułu (jednostka:
0,1 godz.).
monitora czasu
przewodzenia
modułu
Kod
usługiIDklasy
0E hex 95 hex 01 hex73 hex -4 bajty
10 hex 95 hex 01 hex73 hex4 bajty
0E hex 95 hex 01 hex71 hex4 bajty
0E hex 95 hex 01 hex72 hex1 bajt
ID
wystąpienia
ID
atrybutu
Rozmiar danej
0000 0000
do FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
0000 0000
do FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
0000 0000
do FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
00 hex: W zakresie
01 hex: Poza
zakresem
(poza wartością
monitora)
88A Wiadomości jawne DeviceNet
Ustawianie i monitorowanie wejścia bezpieczeństwa
Wiadomość
jawna
Tryb
monitorowania
informacji
konserwacji
terminala
Podaje
ustawioną
wartość dla
całkowitego
czasu ON lub
licznika
zadziałań styku
Podaje
całkowity czas
ON lub odczyt
licznika
zadziałań styku
Podaje
całkowity czas
ON lub zeruje
licznik zadziałań
styku
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje tryb
ZapiszZapisuje tryb
Odczytaj Odczytuje ustawioną
ZapiszZapisuje ustawioną
Odczytaj Odczytuje ustawioną
Wyczyść Czyści całkowity
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
monitora dla
informacji
konserwacji wejścia
(1 do 12)
określonego przez
ID wystąpienia.
monitora dla
informacji
konserwacji wejścia
(1 do 12)
określonego przez
ID wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wejścia
(1 do 12)
określonego przez
ID wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s) lub
liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wejścia
(1 do 12)
określonego przez
ID wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wejścia
(1 do 12)
określonego przez
ID wystąpienia.
czas ON lub liczbę
zadziałań styku
(jednostka:
zadziałania) czasu
wejścia (1 do 32)
określonego przez
ID wystąpienia.
Kod
ID
klasy
ID
wystąpienia
hex
hex
hex
hex
hex
hex
usługi
0E hex 3D hex 01 do 0C
10 hex 3D hex 01 do 0C
0E hex 3D hex 01 do 0C
10 hex 3D hex 01 do 0C
0E hex 3D hex 01 do 0C
05 hex 3D hex 01 do 0C
ID
atrybutu
65 hex1 bajt
65 hex1 bajt 00 hex:
68 hex4 bajty
68 hex4 bajty
66 hex4 bajty
66 hex
Rozmiar danej
00 hex:
Tryb całkowitego
czasu ON
01 hex: Tryb
licznika zadziałań
styku
Tryb całkowitego
czasu ON 01 hex:
Tryb licznika
zadziałań styku
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967
295)
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967
295)
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967
295)
A-2 Wiadomości jawne89
Wiadomość
jawna
Stan monitora
wejścia dla
całkowitego
czasu ON lub
odczyt licznika
zadziałań styku
Odczyt
informacji
o przyczynie
błędu wejścia
bezpieczeństwa
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje ustawioną
Odczytaj Odczytuje przyczynę
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s) lub
liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wejścia
(1 do 12)
określonego przez
ID wystąpienia.
wyłączenia OFF
normalnej flagi (1 do
12) określonej przez
ID wystąpienia.
Kod
ID
klasy
ID
wystąpienia
hex
hex
usługi
0E hex 3D hex 01 do 0C
0E hex 3D hex 01 do 0C
ID
atrybutu
67 hex1 bajt
6E hex0: Bez błędu
Rozmiar danej
00 hex: W zakresie
01 hex: Poza
zakresem (poza
wartością
monitora)
01 hex:
Nieprawidłowa
konfiguracja
02 hex:
Błąd zewnętrznego
sygnału testowego
03 hex: Błąd
wewnętrzny
wejścia
04 hex:
Błąd niezgodności
05 hex: Błąd na
drugim wejściu
podwójnego kanału
90A Wiadomości jawne DeviceNet
Ustawianie i monitorowanie punktu wyjścia bezpieczeństwa
Wiadomość
jawna
Odczyt trybu
monitorowania
informacji
konserwacji
terminala
Ustawiona
wartość wyjścia
dla
całkowitego
czasu
włączenia ON
lub zadziałań
styku
Odczyt
całkowitego
czasu ON
wyjścia lub
licznika
zadziałań styku
Całkowity czas
ON wyjścia lub
czyszczenie
licznika
zadziałań styku
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje tryb
ZapiszZapisuje tryb
Odczytaj Odczytuje ustawioną
ZapiszZapisuje ustawioną
Odczytaj Odczytuje ustawioną
Wyczyść Czyści całkowity
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
monitora
dla informacji
konserwacji wyjścia
(1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
monitora
dla informacji
konserwacji wyjścia
(1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wyjścia
(1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wyjścia
(1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania)
wyjścia (1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
czas ON lub liczbę
zadziałań
styku dla czasu
wyjścia (1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
Kod
ID
klasy
ID
wystąpienia
usługi
0E hex 3B hex 01 do 08 hex 65 hex -1 bajt
10 hex 3B hex 01 do 08 hex 65 hex1 bajt 00 hex:
0E hex 3B hex 01 do 08 hex 68 hex -4 bajty
10 hex 3B hex 01 do 08 hex 68 hex4 bajty
0E hex 3B hex 01 do 08 hex 66 hex -4 bajty
05 hex 3B hex 01 do 08 hex 66 hex
ID
atrybutu
Rozmiar danej
00 hex:
Tryb całkowitego
czasu ON
01 hex: Tryb licznika
zadziałań styku
Tryb całkowitego
czasu ON 01
hex: Tryb
licznika
zadziałań styku
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967
295)
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
A-2 Wiadomości jawne91
Wiadomość
jawna
Odczyt stanu
monitora wyjścia
dla całkowitego
czasu ON lub
odczyt licznika
zadziałań styku
Odczyt
informacji
o przyczynie
błędu wyjścia
bezpieczeństwa
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje ustawioną
Odczytaj Odczytuje przyczynę
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
wartość całkowitego
czasu ON lub liczbę
zadziałań styku
wyjścia (1 do 8)
określonego przez
ID wystąpienia.
wyłączenia OFF
normalnej flagi
(1 do 8) określonej
przez ID
wystąpienia.
Kod
ID
klasy
ID
wystąpienia
usługi
0E hex 3B hex 01 do 08 hex 67 hex -1 bajt
0E hex 3B hex 01 do 08 hex 6E hex0: Bez błędu
ID
atrybutu
Rozmiar danej
00 hex: W zakresie
01 hex: Poza
zakresem (poza
wartością monitora)
01 hex:
Nieprawidłowa
konfiguracja
02 hex: Wykryty
nadmierny prąd
03 hex: Wykryte
zwarcie
04 hex: Wykryte
zwieszenie w stanie
wysokim
05 hex: Błąd na
drugim wyjściu
podwójnego kanału
06 hex: Błąd
obwodu
wewnętrznego
odpowiedniego
przekaźnika
07 hex: Awaria
przekaźnika
08 hex: Naruszenie
podwójnego kanału
09 hex: Wykryte
połączenie skrośne
92A Wiadomości jawne DeviceNet
Ustawianie i monitorowanie punktu wyjścia testowego
Wiadomość
jawna
Odczyt trybu
monitorowania
informacji
konserwacji
terminala
Ustawiona
wartość wyjścia
dla całkowitego
czasu włączenia
ON lub zadziałań
styku
Całkowity czas
ON wyjścia lub
odczyt licznika
zadziałań styku
Całkowity czas
ON wyjścia lub
czyszczenie
licznika
zadziałań styku
Odczyt stanu
monitora wyjścia
dla całkowitego
czasu ON lub
odczyt licznika
zadziałań styku
Odczyt
informacji
o przyczynie
błędu wyjścia
bezpieczeństwa
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje tryb
ZapiszZapisuje tryb
Odczytaj Odczytuje
ZapiszZapisuje ustawioną
Odczytaj Odczytuje
Wyczyść Czyści całkowity
Odczytaj Odczytuje
Odczytaj Odczytuje
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
monitora dla
informacji
konserwacji wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
monitora
dla informacji
konserwacji wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
ustawioną
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
wartość całkowitego
czasu ON
(jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
ustawioną wartość
całkowitego czasu
ON (jednostka: s)
lub liczbę zadziałań
styku (jednostka:
zadziałania) wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
czas ON lub liczbę
zadziałań styku
dla czasu wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
ustawioną wartość
całkowitego czasu
ON lub liczbę
zadziałań styku
(jednostka:
zadziałania) wyjścia
(1 do 4) określonego
przez ID
wystąpienia.
przyczynę
wyłączenia OFF
normalnej flagi (1 do
8) określonej przez
ID wystąpienia.
Kod
ID
klasy
ID
wystąpienia
usługi
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 65 hex -1 bajt
10 hex 09 hex 01 do 04 hex 65 hex1 bajt 00 hex:
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 68 hex -4 bajty
10 hex 09 hex 01 do 04 hex 68 hex4 bajty
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 66 hex -4 bajty
05 hex 09 hex 01 do 04 hex 66 hex
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 67 hex -1 bajt
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 76 hex0: Bez błędu
ID
atrybutu
Rozmiar danej
00 hex: Tryb
całkowitego czasu
ON
01 hex: Tryb licznika
zadziałań styku
Tryb całkowitego
czasu ON
01 hex: Tryb
licznika
zadziałań styku
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967
295)
0000 0000 do
FFFF FFFF hex
(0 do 4 294 967 295)
00 hex: W zakresie
01 hex: Poza
zakresem (poza
wartością monitora)
01 hex:
Nieprawidłowa
konfiguracja
02 hex: Wykryte
przeciążenie
05 hex: Wykryte
zwieszenie w stanie
wysokim
06 hex: Wykryty zbyt
mały prąd lampki
wyciszania
A-2 Wiadomości jawne93
Ustawianie i monitorowanie czasu pracy
Wiadomość
jawna
Ustawienie
wartości
monitora
czasu pracy
Obecna
wartość
monitora
czasu pracy
Monitorowanie
wartości stanu
odczytu
monitora
czasu pracy
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje wartość
ZapiszZapisuje wartość
Odczytaj Odczytuje obecną
Odczytaj Odczytuje stan
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
monitora czasu
(jednostka: ms), kiedy
wyjście
(1 do 8) określone
przez ID wystąpienia
przełącza się na ON
aż do przełączenia
odpowiedniego
wejścia na ON.
monitora czasu
(jednostka: ms), kiedy
wyjście
(1 do 8) określone
przez ID wystąpienia
przełącza się na ON
aż do przełączenia
odpowiedniego
wejścia na ON.
wartość czasu
(jednostka: ms), kiedy
wyjście
(1 do 8) określone
przez ID wystąpienia
przełącza się na ON
aż do przełączenia
odpowiedniego
wejścia na ON.
monitora czasu
(jednostka: ms), kiedy
wyjście
(1 do 8) określone
przez ID wystąpienia
przełącza się na ON
aż do przełączenia
odpowiedniego
wejścia na ON.
Kod
usługi
0E hex 97 hex 01 do 10 hex 67 hex -2 bajty
10 hex 97 hex 01 do 10 hex 67 hex2 bajty 0000 do
0E hex 97 hex 01 do 10 hex 65 hex -2 bajty
0E hex 97 hex 01 do 10 hex 66 hex -1 bajt
ID
klasy
ID
wystąpienia
ID
atrybutu
Rozmiar danej
0000 do FFFF hex
(0 do 65 535)
FFFF hex
(0 do 65 535)
0000 do FFFF hex
(0 do 65 535)
00 hex: W zakresie
01 hex: Poza
zakresem (poza
wartością monitora)
Ustawianie trzymaj/czyść dla błędów komunikacyjnych (wyjście testowe)
Wiadomość
jawna
Ustawianie stanu
wyjścia (trzymaj
lub czyść)
po błędzie
komunikacyjnym
Ustawianie stanu
wyjścia (trzymaj
lub czyść)
po błędzie
komunikacyjnym
Uwaga:Ustawieniem domyślnym jest czyszczenie wszystkich wyjść (0).
Odczyt/
zapis
Odczytaj Odczytuje, czy stan
ZapiszUstawia stan trzymaj
FunkcjaPolecenieOdpowiedź
trzymaj lub czyść jest
ustawiony jako stan
wyjścia po błędzie
komunikacyjnym
dla wyjścia (1 do 32)
określonego przez
ID wystąpienia.
Ustawienie może
być odczytane
dla określonej liczby
punktów.
lub czyść jako stan
wyjścia po błędzie
komunikacyjnym
dla wyjścia (1 do 32)
określonego przez
ID wystąpienia.
Ustawienie może
być odczytane
dla określonej liczby
punktów.
Kod
ID
klasy
ID
wystąpienia
usługi
0E hex 09 hex 01 do 04 hex 05 hex -1 bajt
10 hex 09 hex 01 do 04 hex 05 hex1 bajt
ID
atrybutu
Rozmiar danej
00 hex: Czyść
01 hex: Trzymaj
00 hex: Czyść
01 hex: Trzymaj
94A Wiadomości jawne DeviceNet
Zapisywanie informacji konserwacji
Wiadomość
jawna
Zapisywanie
licznika
konserwacji
Odczyt/zapis FunkcjaPolecenieOdpowiedź
ZapiszZapisuje licznik
konserwacji
wpamięci urządzenia
podrzędnego
A-3Użycie wiadomości jawnych
W poniższym przykładzie pokazano sposób użycia wiadomości jawnych terminala WE/WY bezpieczeństwa
serii DST1 z użyciem modułu CS1W-DRM21 DeviceNet (moduł główny).
Przykład: Odczytywanie stanu monitora dla monitora czasu pracy
Warunki przykładu
Adres węzła modułu DeviceNet: 05
Numer modułu: 0
Adres modułu: FE hex (lub 10 hex)
Adres węzła DST1: 11
Moduł DeviceNet
Kod
ID
usługi
klasy
16 hex 95 hex 01 hex
Program drabinkowy
ID
wystąpienia
CMND
S
D
C
ID
atrybutu
Wysyła wiadomość jawną
Rozmiar danej
Wejście 1
Wejście 2
Normalna
flaga wejścia
Sieć DeviceNet
DST1
Wejście 2Wejście 1
Błąd niezgodności
ON
OFF
ON
OFF
Czas niezgodności
Błąd
ON
OFF
Szczegóły polecenia
•[CMND S D C]
S: D01000
D (pierwsze słowo odpowiedzi): D02000
C: D00000
Normalne zakończenie: 8E hex
D020040400 hexInformacja o przyczynie błędu wejścia bezpieczeństwa
96A Wiadomości jawne DeviceNet
BObliczone wartości PFD i PFH
Obliczone wartości PFD i PFH terminali WE/WY bezpieczeństwa serii DST1 są podane w poniższych
tabelach. Wartości te powinny być obliczone dla wszystkich urządzeń w systemie, aby osiągnąć zgodność
z poziomem SIL wymaganym dla aplikacji.
B-1Obliczone wartości PFD
ModelOdstęp czasu testu odporności
DST1-ID12SL-10,259.58E-07
DST1-MD16SL-10,251.21E-06
DST1-MRD08SL-10,255.81E-06
WAŻNE:
Odstęp czasu testu odporności urządzenia DST1-MRD08SL-1 nie powinien przekraczać
0,5 roku, ponieważ odstęp czasu konserwacji dla styków przekaźnika nie powinien przekraczać
okresu 6 miesięcy, aby spełnić wymagania kategorii bezpieczeństwa 4 zgodnie z EN 954-1.
czas niezgodności
czas zatrzaśnięcia błęduCzas wskazywania informacji o błędzie (danych sterujących, danych
dane bezpieczeństwaDane o dużej niezawodności.
DeviceNet SafetySieć bezpieczeństwa DeviceNet z protokołem bezpieczeństwa
EPIPrzedział czasowy bezpiecznej transmisji danych między głównym
impuls testowySygnał, za pomocą którego sprawdza się, czy między okablowaniem
Komplementarny kanał podwójny Ustawienie umożliwiające stwierdzenie, czy dwa stany logiczne
konfiguracjaUstawienia urządzenia i sieci.
łańcuch bezpieczeństwa
podpis bezpieczeństwaCertyfikat danych konfiguracyjnych wystawiany dla urządzenia
połączenieLogiczna ścieżka komunikacyjna, za pomocą której urządzenia mogą
połączenie pojedynczeBezpieczna komunikacja WE/WY w konfiguracji 1 : 1.
połączenie wielokrotneBezpieczna komunikacja WE/WY w konfiguracji 1 : n (n = od 1 do 15).
protokół bezpieczeństwaHierarchia komunikacyjna obsługująca komunikację o wysokiej
puste dane
Równoważnik kanału podwójnego Ustawienie umożliwiające stwierdzenie, czy dwa stany logiczne
standardoweUrządzenie lub funkcja urządzenia, których nie dotyczą środki
sterownik bezpieczeństwa (PLC)Sterownik o wysokiej niezawodności używany do sterowania
tryb dwukanałowy
tryb jednokanałowyUżywanie tylko jednego wejścia lub wyjścia.
TUNID
typ otwarty
UNIDI
zespółDane wewnętrzne urządzenia tworzące grupę, do której jest możliwy
Informacja o stanie wyświetlana, gdy podczas połączenia kablowego
występuje bardzo wiele błędów. Błąd jest wykrywany, gdy liczba błędów
wskazywana przez licznik błędów wewnętrznych przekroczy określoną
wartość progową (licznik błędów wewnętrznych jest kasowany w chwili
(ponownego) uruchomienia modułu głównego).
Czas od zmiany na jednym z dwóch wejść do zmiany na drugim wejściu.
stanu i wskazań diod LED).
zapewniającym zgodność z wymaganiami klasy SIL3 normy IEC61508
i z wymaganiami 4. kategorii bezpieczeństwa normy EN954-1.
modułem bezpieczeństwa a podrzędnym modułem bezpieczeństwa.
zewnętrznym a linią zasilania (biegunem dodatnim) lub liniami
sygnałowymi nie ma zwarć.
są komplementarne.
Łańcuch logiczny realizujący funkcję bezpieczeństwa. Składa się z urządzenia
wejściowego (czujnika), urządzenia sterującego (w tym zdalnego urządzenia
WE/WY) i urządzenia wyjściowego (elementu wykonawczego).
wnarzędziu do konfigurowania sieci. Za pomocą tego podpisu
urządzenie sprawdza, czy dane konfiguracyjne są prawidłowe.
komunikować się ze sobą.
niezawodności.
Dane wysyłane, kiedy aplikacja początkowa nie jest w stanie wykonywania
są równoważne.
bezpieczeństwa.
zabezpieczeniami.
Korzystanie z dwóch wejść lub wyjść w celu zapewnienia nadmiarowości.
Identyfikator UNID węzła lokalnego. Zazwyczaj identyfikator ten ustawia
się w narzędziu do konfigurowania sieci.
Otwarta metoda nawiązywania bezpiecznego połączenia. W ustawieniach
połączenia z głównym modułem bezpieczeństwa wybiera się jeden z trzech
typów połączeń.
dentyfikator urządzenia we wszystkich domenach sieci. Składa się z adresu
sieciowego i adresu węzła.
dostęp z zewnątrz.
.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.