Omron DEVICENET SAFETY User Manual [hu]

Cat. No. Z904-HU2-01
DeviceNet Safety
DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rövid áttekintés
34 Szokásos műveletek 37 Konfiguráció 54 Műszaki adatok 57 DST1 sorozat 77 Bekötési példák
Advanced Industrial Automation
DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok Használati útmutató
2005. április

Közlemény

Az OMRON termékeit kizárólag képzett szakemberek használhatják megfelelő eljárások keretében és kizárólag az útmutatóban ismertetett célokra.
Az útmutatóban az óvintézkedések jelzésére és osztályozására a következő jelölések fordulnak elő. Minden esetben ügyeljen az ezekben közöltek betartására. Az óvintézkedések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
! FIGYELEM
! FIGYELEM
Olyan lehetséges veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő intézkedések nélkül súlyos sérüléshez vagy halálhoz is vezethet. Ezen felül súlyos anyagi kár is keletkezhet.
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő intézkedések nélkül kis vagy közepes sérülést okoz, de akár súlyos sérüléshez vagy halálhoz is vezethet. Ezen felül súlyos anyagi kár is keletkezhet.
! FIGYELEM
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő intézkedések nélkül kis vagy közepes személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhat.
Végrehajtandó műveletet jelez.
Tiltott műveletet jelez.
Hivatkozás az OMRON termékeire
Az OMRON termékei többnyire nagy kezdőbetűvel jelennek meg az útmutatóban. Az „Egység” szó is ilyen írásmóddal látható, ha OMRON termékre utal, függetlenül attól, hogy a termék teljes nevében jelenik meg vagy sem.
A „PLC” a programozható logikai vezérlőegység rövidítése. Bizonyos programozási eszközök kijelzőjén azonban csak a „PC” rövidítés látható, amely az angol Programmable Controller (programozható vezérlő) kifejezésre utal.
Jelölésrendszer
Az útmutatóban a következő soron belüli címek segítik a különböző típusú információk azonosítását.
FONTOS: Olyan fontos tudnivalókat jelöl, amelyek a hibás működés vagy a termék teljesítményét
károsan befolyásoló hatások megelőzése érdekében teendő vagy elkerülendő lépésekre hívják fel a figyelmet.
Megjegyzés: A termék hatékony és megfelelő működése szempontjából figyelemre méltó tudnivalókat
jelöl.
1,2,3… Különféle felsorolások jelzésére szolgál, ilyenek az eljárások, az ellenőrzőlisták stb.
Védjegyek és szerzői jogok
A DeviceNet és a DeviceNet Safety az Open DeviceNet Vendors Association bejegyzett védjegyei. Az útmutatóban szereplő más terméknevek és vállalatnevek az adott tulajdonos védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. A DeviceNet Safety DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok szerzői joga az OMRON Corporationt illeti meg.
© OMRON, 2005
Minden jog fenntartva. Az OMRON előzetes írásos engedélye nélkül a kiadvány sem részben, sem egészben nem reprodukálható, nem tárolható adat-visszakereső rendszerben, illetve nem továbbítható semmilyen formában és semmilyen eszközzel (sem mechanikusan, sem elektronikusan, sem fénymásolással, sem rögzítéssel, sem egyéb módon).
Az itt közölt információk használatával kapcsolatban nem vállalunk szabadalmi felelősséget. Továbbá, mivel az OMRON folyamatosan törekszik kiváló minőségű termékeinek továbbfejlesztésére, az útmutatóban közölt adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Az útmutató elkészítésénél igyekeztünk a legnagyobb körültekintéssel eljárni. Ennek ellenére az OMRON nem vállal felelősséget az esetleges hibákért és kihagyásokért. Ugyanígy semmiféle felelősséget sem vállal a kiadványban közölt információk használatából eredő esetleges károkért.
3
4

Az útmutató áttekintése

Ez az útmutató a DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok (az útmutató további részeiben: DST1) telepítését és működtetését ismerteti.
A teljes megértés érdekében a DST1 telepítése vagy működtetése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Olvassa el és tartsa be a következő szakaszban felsorolt óvintézkedéseket is.
A DeviceNet és a DeviceNet Safety rendszerről az alábbi kézikönyvek nyújtanak bővebb tájékoztatást:
Kézikönyv Termék Tartalom Kat. sz.
DeviceNet Safety DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok használati útmutatója (ez az útmutató)
DeviceNet Safety Rendszerkonfigurációs kézikönyv
DeviceNet Operation Manual (DeviceNet használati útmutató)
Az ebben a dokumentumban leírt tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vagy halálhoz, illetve a termék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. Kérjük, figyelmesen olvassa el az összes szakaszt és a kapcsolódó szakaszokat, mielőtt bármely ismertetett művelettel vagy eljárással megpróbálkozna.
DST1 sorozat Biztonsági I/O modulok
WS02-CFSC1-E A Network Configurator
Ismerteti a DeviceNet hálózatok hálózati konfigurációját és kapcsolati módjait. Részletesen ír a kapcsolati módszerekről, specifikációkról, a kommunikációs rendszerek tápellátási lehetőségeiről, valamint a kapcsolati egységekről, mint a kábelek vagy csatlakozók.
DST1 sorozatú biztonsági I/O modulokkal kapcsolatos tájékoztatás
használatának ismertetése
! FIGYELEM
Z904
Z905
W267
Az útmutató elolvasása és a tudnivalók megértése
A termékek használatba vétele előtt olvassa el ezt az útmutatót, és sajátítsa el a tudnivalókat. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele merülne fel, lépjen kapcsolatba az OMRON képviselőjével.
Garancia és a felelősség korlátozása
GARANCIA
Az OMRON kizárólag arra vállal garanciát, hogy termékei az OMRON általi eladástól számított három évig (vagy a szerződésben külön megadott időtartamon belül) mentesek az anyagokból és a megmunkálásból eredő hibáktól.
AZ OMRON SEM KIFEJEZETTEN SEM VÉLELMEZETTEN NEM GARANTÁLJA ÉS NEM ÁLLÍTJA, HOGY TERMÉKEI MINDEN SZABÁLYNAK MEGFELELNEK, FORGALMAZHATÓK ÉS AZ ADOTT CÉLOKNAK MEGFELELNEK. A VÁSÁRLÓ VAGY A FELHASZNÁLÓ TUDOMÁSUL VESZI, HOGY EGYEDÜL A VÁSÁRLÓ VAGY A FELHASZNÁLÓ ÁLLAPÍTOTTA MEG A TERMÉK ALKALMASSÁGÁT A HASZNÁLATI TERÜLET ÁLTAL TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYEK TELJESÍTÉSÉRE. AZ OMRON MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT ÉS VÉLELMEZETT GARANCIAVÁLLALÁST KIZÁR.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
AZ OMRON SEMMILYEN MÓDON NEM FELELŐS A TERMÉKEKKEL KAPCSOLATOS KÜLÖNLEGES, KÖZVETETT VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT KIALAKULÓ KÁROKÉRT, PROFITKIESÉSEKÉRT VAGY ÜZLETI VESZTESÉGEKÉRT, MÉG AKKOR SEM, HA AZ ILYEN JELLEGŰ KÖVETELÉS SZERZŐDÉSEN, GARANCIÁN, HANYAGSÁGON VAGY KÖZVETLEN FELELŐSSÉGEN ALAPUL.
Az OMRON bármely eseményre vonatkozó felelőssége semmilyen esetben sem lépheti túl a felelősségi követelés alapját képező termék árát.
AZ OMRON SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TERMÉKEK GARANCIÁJÁVAL, JAVÍTÁSÁVAL VAGY A RÁJUK VONATKOZÓ EGYÉB KÖVETELÉSEKKEL KAPCSOLATBAN, HACSAK AZ OMRON ELEMZÉSE MEG NEM ERŐSÍTI, HOGY A TERMÉKEK KEZELÉSE, TÁROLÁSA, TELEPÍTÉSE ÉS KARBANTARTÁSA MEGFELELŐEN TÖRTÉNT, ILLETVE A TERMÉKEK NEM SZENNYEZŐDTEK, NEM TÖRTÉNT RONGÁLÁS, HELYTELEN HASZNÁLAT, ILLETVE ILLETÉKTELEN MÓDOSÍTÁS VAGY JAVÍTÁS.
5
Az alkalmazással kapcsolatos megfontolások
A HASZNÁLATRA VALÓ ALKALMASSÁG
Az OMRON nem vállal felelősséget arra vonatkozóan, hogy a vásárló alkalmazásában használt termékek kombinációja, illetve a termékek használata megfelel az alkalmazandó szabványoknak, előírásoknak vagy szabályozásnak.
Az ügyfél kérésére az OMRON harmadik személytől származó tanúsító dokumentumokat bocsát rendelkezésre, amelyek a termékekre alkalmazható használat besorolásait és korlátozásait tartalmazzák. Ez az információ önmagában nem elégséges annak megállapításához, hogy a termékek a végső termékkel, géppel, rendszerrel, illetve egyéb alkalmazással vagy felhasználással kombinálva megfelelnek-e az elvárásoknak.
Az alábbiakban néhány olyan alkalmazási területtel kapcsolatos példa olvasható, amelyek megkülönböztetett figyelmet érdemelnek. Ez nem a termékek valamennyi lehetséges felhasználási területét bemutató kimerítő lista, és nem sugallja azt, hogy a termékek megfelelnek a felsorolt felhasználási területeknek:
Kültéri használat, illetve olyan területek, ahol a termék kémiai szennyeződésnek, elektromos interferenciának, illetve a jelen útmutatóban fel nem sorolt körülményeknek vagy felhasználási módoknak van kitéve.
Nukleáris energiaszabályozó rendszerek, égetőrendszerek, vasúti rendszerek, légiforgalmi rendszerek, gyógyászati berendezések, szórakoztató készülékek, járművek, biztonsági berendezések, illetve olyan területek, amelyekre különálló ipari vagy kormányzati szabályozások vonatkoznak.
Olyan rendszerek, gépek és berendezések, amelyek emberéletet és tulajdont veszélyeztethetnek.
Kérjük, ismerje meg és tartsa tiszteletben a termékek használatára vonatkozó valamennyi korlátozást. A TERMÉKEK CSAK ABBAN AZ ESETBEN HASZNÁLHATÓK OLYAN ALKALMAZÁSI TERÜLETEN,
AMELY KOMOLY VESZÉLYT JELENT EMBERÉLETRE ÉS ANYAGI JAVAKRA, HA A RENDSZER EGÉSZE A KOCKÁZATOK FIGYELEMBEVÉTELÉVEL KERÜLT MEGTERVEZÉSRE, ÉS HA AZ OMRON TERMÉKEI A FELHASZNÁLÁSI TERÜLETRE VONATKOZÓ MEGFELELŐ MINŐSÍTÉS ÉS TELEPÍTÉS MELLETT TÖLTIK BE SZEREPÜKET A BERENDEZÉS VAGY RENDSZER EGÉSZÉBEN.
PROGRAMOZHATÓ TERMÉKEK
Az OMRON semmilyen módon nem felelős a programozható termékek felhasználó által végrehajtott programozásáért, illetve annak bármely következményéért.
Felelősség elhárítása
A MŰSZAKI ADATOK VÁLTOZÁSA
A termékek műszaki adatai és a tartozékok a fejlesztések és egyéb okok miatt bármikor megváltozhatnak. A vállalati gyakorlat szerint a közzétett határértékek vagy funkciók megváltoztatása, illetve a jelentősebb
konstrukciós változtatások esetén módosítjuk a típusszámot. Ugyanakkor a termékek bizonyos műszaki adatai külön értesítés nélkül is megváltozhatnak. Bizonyos esetekben az Ön kérésére külön típusszámmal jelenhetnek meg termékek, egyes kulcsfontosságú paraméterértékek javításával vagy bevezetésével, az Ön alkalmazásának való megfelelés érdekében. A megvásárolt termékek tényleges műszaki adataival kapcsolatban kérjük, forduljon az OMRON képviselőjéhez.
MÉRET ÉS TÖMEG
A méret és a tömeg névleges adat, és még abban az esetben sem használható gyártási célokra, ha a tűréshatárok fel vannak tüntetve.
TELJESÍTMÉNYADATOK
A jelen útmutatóban olvasható teljesítményadatok útmutatásul szolgálnak a megfelelőséget megállapítani kívánó felhasználó számára, de pontosságuk nem garantált. Az adatok az OMRON tesztkörnyezetére vonatkozhatnak, és a felhasználóknak ezeket összhangba kell hozniuk a tényleges alkalmazás követelményeivel. A valós teljesítményre az OMRON a Garancia és a felelősség korlátozása című szakaszban leírtak szerint vállal garanciát.
HIBÁK ÉS KIHAGYÁSOK
A jelen dokumentumban közölt adatokat gondosan ellenőriztük, és ezek vélhetőleg pontosak, azonban nem vállalunk felelősséget az esetleges szerkesztési-, sajtó- és korrektúrahibákért, illetve a kihagyásokért.
6

Óvintézkedések

1 Célközönség

A jelen dokumentum az alábbi feladatokat ellátó személyek számára készült, akikről feltételezzük, hogy jártasak az elektromos rendszerek területén (villamosmérnöki vagy azzal egyenértékű képzettséggel rendelkeznek):
A gyártásautomatizálási és biztonsági rendszereknek a termelőegységekben való bevezetéséért felelős személyek;
A gyártásautomatizálási és biztonsági rendszerek tervezését végző személyek;
Az automatizált gyártási létesítményeket irányító személyek;
A mechanikai tervezés, az üzembe helyezés, a működtetés, a karbantartás és a hulladékkezelés fázisaiban a biztonsági intézkedések betartásáért felelős és erre kiképzett személyek.

2 Általános óvintézkedések

A felhasználónak a használati útmutatókban szereplő termékjellemzőknek megfelelően kell a terméket üzemeltetnie.
Előzőleg mindig egyeztessen az OMRON képviselőjével, ha a terméket a jelen dokumentumban nem ismertetett körülmények között kívánja használni, illetve ha a terméket nukleáris szabályozórendszerekben, vasúti rendszerekben, légiforgalmi rendszerekben, járművekben, égetőrendszerekben, gyógyászati berendezésekben, szórakoztató készülékekben, biztonsági berendezésekben, illetve egyéb olyan rendszerekben, gépekben és berendezésekben kívánja felhasználni, amelyek helytelen használat esetén komoly hatással lehetnek emberéletre és anyagi javakra.
Győződjön meg arról, hogy a termék műszaki jellemzői és teljesítményjellemzői megfelelnek-e a rendszerek, gépek vagy berendezések által támasztott követelményeknek. Ne feledje a rendszereket, gépeket és berendezéseket kétszeres biztonsági mechanizmusokkal ellátni.
A jelen dokumentum az Egység programozásához és működtetéséhez nyújt segítséget. Az Egység használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa a dokumentumot könnyen elérhető helyen, hogy az Egység használata során bármikor fellapozhassa.
! Figyelem
Nagyon fontos, hogy egy PLC és minden PLC Egység a rendeltetésének megfelelő célra és a meghatározott feltételek mellett legyen felhasználva, különösen olyan alkalmazások esetén, amelyek közvetlen vagy közvetett módon emberi életre hatással lehetnek. A PLC-rendszer fent említett alkalmazásokban való használata előtt forduljon az OMRON képviselőjéhez.
7
! FIGYELEM
Ez a DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok használati útmutatója. A rendszer kialakítása során vegye figyelembe az alábbi szempontokat, hogy a biztonsággal kapcsolatos elemek konfigurációja lehetővé tegye a rendszerfunkciók megfelelő működését.
Kockázatfelmérés
A jelen használati útmutatóban ismertetett biztonsági eszköz használatához szükséges annak megfelelő üzembe helyezése, ügyelve a feltételekre, a mechanikai teljesítményre és a funkciókra. Ezen biztonsági eszköz kiválasztásakor vagy használatakor kockázatfelmérést kell végezni abból a célból, hogy azonosítsák a lehetséges veszélyforrásokat az adott biztonsági eszközt alkalmazó berendezésben vagy létesítményben, már az adott berendezés vagy létesítmény kiépítési fázisában. A megfelelő biztonsági eszközöket kell kiválasztani, egy kielégítő kockázat-felmérési rendszer szerint értékelve azokat. Nem helytálló kockázat-felmérési rendszer követése nem megfelelő biztonsági eszközök kiválasztásához vezethet.
Általános kapcsolódó nemzetközi szabványok: ISO 14121 – Gépek biztonsága. A kockázatértékelés elvei.
Biztonsági intézkedések
Amikor a berendezések vagy létesítmények biztonságával kapcsolatos elemeket is tartalmazó rendszerek kialakításához használja ezen biztonsági eszközt, a rendszert a nemzetközi szabványok (ideértve az alábbiakat is) és/vagy a kapcsolódó iparági szabványok teljes körű figyelembe vételével kell kialakítani.
Általános kapcsolódó nemzetközi szabványok: ISO/DIS 12100 – Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei; IEC 61508 – Elektronikus biztonsági rendszerek követelményei (Villamos/ elektronikus/programozható elektronikus biztonsági rendszerek működési biztonsága).
A biztonsági eszköz szerepe
Ezen biztonsági eszköz a vonatkozó szabványoknak megfelelően el van látva biztonsági funkciókkal és mechanizmusokkal, de ezek a funkciók és mechanizmusok csak helyes eszköz- és rendszerkialakítás esetén működnek megfelelően a biztonsággal kapcsolatos összetevőket tartalmazó rendszerekben. A rendszerek kialakításakor ügyeljen arra, hogy azok lehetővé tegyék a biztonsági funkciók és mechanizmusok megfelelő működését.
Általános kapcsolódó nemzetközi szabványok: ISO 14119 – Gépek biztonsága. Védőburkolatokkal összekapcsolt reteszelőberendezések. A kialakítás és a kiválasztás elvei.
A biztonsági eszköz üzembe helyezése
A berendezések és létesítmények biztonsággal kapcsolatos eszközöket is tartalmazó rendszereinek kiépítését és üzembe helyezését megfelelően képzett technikai személyzetnek kell végeznie.
Általános kapcsolódó nemzetközi szabványok: ISO/DIS 12100 – Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei; IEC 61508 – Elektronikus biztonsági rendszerek követelményei (Villamos/ elektronikus/programozható elektronikus biztonsági rendszerek működési biztonsága).
A törvényi előírásoknak és a szabályozásoknak való megfelelés
Ez a biztonsági eszköz megfelel a vonatkozó szabványoknak és szabályozásoknak, de csak a helyi szabványoknak és szabályozásoknak megfelelően használható az adott berendezéssel vagy létesítményben.
Általános kapcsolódó nemzetközi szabványok: ISO 60204 – Gépek biztonsága. Gépek villamos szerkezetei.
Az óvintézkedések betartása
A kiválasztott biztonsági eszköz tényleges használatának megkezdésekor vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban, valamint a termék kezelési útmutatójában ismertetett termékjellemzőket és óvintézkedéseket. Az ismertetett termékjellemzőktől és óvintézkedésektől eltérő módokon való használat a berendezés vagy az eszközök váratlan meghibásodásához és ebből adódó károkhoz vezethet, mivel ez a biztonsággal kapcsolatos összetevők nem kielégítő működését vonhatja maga után.
Az eszközök vagy a berendezés áthelyezése vagy más helyen való beüzemelése
Az eszközök vagy a berendezés áthelyezésekor vagy más helyen való beüzemelésekor ezt a használati útmutatót is adja át az új felhasználóknak, hogy lehetővé tegye számukra a megfelelő használatot.
Általános kapcsolódó nemzetközi szabványok: ISO/DIS 12100 – Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei; IEC 61508 – Elektronikus biztonsági rendszerek követelményei (Villamos/ elektronikus/programozható elektronikus biztonsági rendszerek működési biztonsága).
8

3 Biztonsági óvintézkedések

A szükséges biztonsági funkciók kiesése esetén súlyos sérülés következhet be. Ne használja a DST1 tesztkimeneteit biztonsági kimenetekként.
A szükséges biztonsági funkciók kiesése esetén súlyos sérülés következhet be. Ne használja a DeviceNet szokásos I/O adatait vagy explicit üzenetadatait biztonsági adatokként. A szükséges biztonsági funkciók kiesése esetén súlyos sérülés következhet be. Ne használja a DST1 LED-kijelzőit biztonsági műveletekhez. A biztonsági kimenetek meghibásodása esetén súlyos sérülés következhet be. A biztonsági kimenetekre soha ne kapcsoljon a névleges értéknél nagyobb terhelést. A szükséges biztonsági funkciók kiesése esetén súlyos sérülés következhet be. A DST1 készüléket megfelelően kábelezze, hogy a 24 V DC feszültségű tápvonal véletlenül vagy akaratlanul SE érhessen hozzá a biztonsági kimenetekhez. A szükséges biztonsági funkciók kiesése esetén súlyos sérülés következhet be. Földelje a külső kimeneti eszközök tápellátásának 0 Voltos pólusát, hogy a biztonsági kimenet földelése esetén az ilyen eszközök ne kapcsoljanak be. A DST1-MRD08SL-1 típus esetében csak egy váltakozó feszültségű fázist kössön a relék kimenetéhez.
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
! FIGYELEM
L1 L2 L3 N
DST1-
MRD08SL-1
Biztosíték
Biztosíték
Terhelés TerhelésTerhelés
Terhelés
Helyes Helytelen
A DST1-MRD08SL-1 típus esetében kössön be egy 3,15 A vagy kisebb névleges áramú biztosítékot minden kimeneti csatlakozóhoz, hogy megvédje a biztonsági kimenet érintkezőit az összeolvadástól.
A biztosíték gyártójával egyeztesse a biztosíték típusát, hogy az megfeleljen a csatlakoztatott terhelés karakterisztikáinak. A biztonsági funkciók kiesése esetén súlyos sérülés következhet be. Az alábbi táblázatban megadott előírásoknak megfelelő eszközöket használjon.
Vezérlőeszközök Előírások
Vészleállító kapcsolók Közvetlen nyitóérzékelős kapcsolókat használjon, amelyek megfelelnek az
IEC/EN 60947-5-1 szabványnak. Reteszes ajtókapcsolók Végálláskapcsolók
Közvetlen nyitóérzékelős kapcsolókat használjon, amelyek megfelelnek az
IEC/EN 60947-5-1 szabványnak, és alkalmasak 5 mA mikroterhelés
kapcsolására 24 V egyenfeszültség esetén. Biztonsági érzékelők Bevizsgált, a felhasználás helyén érvényes szabványoknak,
szabályozásoknak és követelményeknek megfelelő érzékelőket használjon. Kényszerműködtetéses
érintkezőkkel ellátott relék
Kényszerműködtetéses érintkezőkkel ellátott, jóváhagyott eszközöket
használjon, amelyek megfelelnek az EN 50205 szabványnak.
Visszacsatoláshoz olyan eszközöket használjon, amelyek érzékelői
alkalmasak 4 mA mikroterhelés kapcsolására 24 V egyenfeszültség esetén. Kontaktorok Kényszerműködtetéses érintkezőkkel ellátott, jóváhagyott reléket használjon,
amelyek megfelelnek az EN 50205 szabványnak. Visszacsatoláshoz olyan
eszközöket használjon, amelyek érzékelői alkalmasak 5 mA mikroterhelés
kapcsolására 24 V egyenfeszültség esetén. Egyéb eszközök Ellenőrizze, hogy a használt eszközök megfelelnek-e a biztonsági kategória
követelményeinek.
9

4 Biztonságos használat

Kezelje óvatosan a terméket
Ne ejtse földre a DST1 készüléket, illetve ne tegye ki túlzott rázkódás vagy ütés hatásának. Ilyenkor a DST1 készülék megsérülhet, és hibás működés fordulhat elő.
Telepítési és tárolási környezet
Ne használja és ne tárolja a DST1 készüléket az alábbi helyeken:
Közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken;
A specifikációkban megadott határértékeken kívül eső hőmérsékletű vagy páratartalmú helyeken;
•Jelentős mértékű hőmérséklet-változásból adódó lecsapódásnak kitett helyeken;
Pornak (különösen acélpornak) vagy sóknak kitett helyeken;
Pornak (különösen acélpornak) vagy sóknak kitett helyeken;
Víznek, olajnak vagy vegyi anyagoknak kitett helyeken;
Rázkódás vagy rezgésnek kitett helyeken. A következő feltételeknek megfelelő helyeken való üzembe helyezéskor járjon el a megfelelő gondossággal,
hogy elkerülje a termékek esetleges meghibásodását.
Sztatikus elektromosságnak vagy más típusú zajnak kitett helyek;
•Erős elektromágneses mezőknek kitett helyek;
Esetleges radioaktív behatásnak kitett helyek;
Tápellátási forrásokhoz közeli helyek.
Telepítés / felszerelés
A DST1 készüléket olyan burkolatban használja, amely megfelel az IEC/EN 60529 szabványban leírt IP54 vagy ennél szigorúbb védelmi osztály követelményeinek.
A DST1 vezérlőszekrényen belüli elhelyezéséhez használjon DIN-sínt (az IEC60715 szerinti TH35-7.5 típusút).
A DST1 készüléket a DIN-sínre zárólemezzel szerelje (PFP-M típus, amelyet külön kell megvásárolni), hogy megakadályozza a sínről való lecsúszását a rezgésből vagy más okból adódóan.
A DST1 megfelelő szellőzéséhez és a kábelezéshez hagyjon legalább 50 mm szabad helyet a felső és az alsó felületek felett, illetve alatt.
Telepítés / bekötés és kábelezés
A DST1 készülék külső I/O eszközökkel való összekötéséhez az alábbi típusú vezetékeket használja.
Tömör vezeték 0,2 ~ 2,5 mm² Sodrott (rugalmas)
vezeték
Bekötéskor szüntesse meg a DST1 tápellátását. Ellenkező esetben a DST1 készülékhez kapcsolt eszközök váratlanul működésbe léphetnek.
A DST1 bemenetire a megadott feszültséget kapcsolja. Nem megfelelő egyenfeszültség vagy váltakozófeszültség használata a DST1 meghibásodását okozhatja.
Ügyeljen a kommunikációs és I/O-kábelek megfelelő elkülönítésére a nagyfeszültségű, illetve -áramú vezetékektől.
Ügyeljen arra, hogy ne csípje be ujjait, amikor a DST1 készüléken lévő csatlakozókon csatlakoztatást végez.
A DeviceNet csatlakozó és az I/O-csatlakozó csavarját a megfelelő nyomatékkal szorítsa meg (0,25-0,3 Nm).
Helytelen bekötés vagy kábelezés a biztonsági funkciók kieséséhez vezethet. A vezetőszálakat helyesen kösse be és ellenőrizze a DST1 működését, mielőtt üzembe helyezné a DST1 készülékkel védett rendszert.
A kábelezés befejezése után távolítsa el a bekötési címkét a DST1 készülékről, hogy biztosítsa ahőleadást a megfelelő hűtés érdekében.
0,34 ~ 1,5 mm² AWG 22 ~ 16 A sodrott vezeték végeit a bekötés előtt szigetelt (a DIN46228-4 szabványban
meghatározottal kompatibilis) véglezáró érintkezővel kell ellátni.
AWG 24 ~ 12
10
Tápegység megválasztása
Olyan egyenáramú tápegységet használjon, amely eleget tesz a következő feltételeknek:
Az egyenáramú tápegység másodlagos áramköreit kettős vagy megerősített szigetelésnek kell elkülönítenie az elsődleges áramkörtől.
Az UL 508 szabványban meghatározott 2-es osztályú áramköröknek vagy korlátozott feszültségű/ áramú áramköröknek megfelelő egyenáramú tápegység.
A kimeneti tárolási időnek legalább 20 ms-nak kell lennie.
Rendszeres ellenőrzés és karbantartás
Csere esetén szüntesse meg a DST1 tápellátását. Ellenkező esetben a DST1 készülékhez kapcsolt eszközök váratlanul működésbe léphetnek.
Ne próbálkozzon a DST1 szétszerelésével, javításával vagy átalakításával. Ez a biztonsági funkciók kieséséhez vezethet.
Hulladékkezelés
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg magát a DST1 készülék szétszerelése során.

5 További biztonsági óvintézkedések az UL1604 szabványnak megfelelően

A DST1-ID12SL-1 és a DST1-MD16SL-1 típusú készülék csak Class I, Div. 2, Group A, B, C, D vagy „Nem veszélyes helyszínek” besorolású helyeken alkalmazható.
FIGYELEM – Robbanásveszély – Az alkatrészek helyettesítése a Class I, Div. 2. besorolású helyeken való alkalmazhatóság megszűnéséhez vezethet.
FIGYELEM – Robbanásveszély – Ne szüntesse meg a készülék csatlakoztatását anélkül, hogy kikapcsolná a készüléket, vagy tudná, hogy az nem veszélyes helyen található.

6 Szabályozások és szabványok

A DST1 sorozatú I/O modulokat a TUV Rheinland az alábbi tanúsítványokkal látta el:
1. Európai szabványok
EN 954-1/12.96
EN 60204-1/12.97
EN 61000-6-2/10.01
EN 61000-6-4/10.01
EN 418/1992
2. Nemzetközi szabványok
IEC 61508 1-7/12.98-05.00
IEC 61131-2/02.03
3. Az Amerikai Egyesült Államok szabványai
NFPA 79-2002
ANSI RIA15.06-1999
ANSI B11.19-2003
A DST1 készüléket az Underwriter's Laboratory az alábbi tanúsítványokkal látta el:
Az Egyesült Államok és Kanada biztonsági szabványai
UL1998
•NFPA 79
UL 508
CSA 22.2 No14
UL 1604 (A DST1-ID12SL-1 és DST1-MD16SL-1 típusra)
11
12

Tartalomjegyzék

Közlemény. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hivatkozás az OMRON termékeire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Jelölésrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Az útmutató áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Célközönség. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Általános óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Biztonságos használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 További biztonsági óvintézkedések az UL1604 szabványnak megfelelően. . . 11
6 Szabályozások és szabványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. szakasz: Áttekintés 17
1-1 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-2 A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-2 Alaptípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1-3 Funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-2 Biztonsági bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1-3-3 Tesztkimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-3-4 Biztonsági kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-4 A biztonsági funkciók leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1-4-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1-4-2 Biztonsági bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1-4-3 Biztonsági kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1-4-4 Bemeneti válaszidő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-5 Kimeneti válaszidő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-6 I/O állapotadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. szakasz: Szokásos műveletek 33
2-1 Szokásos műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2-2 Felszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2-3 I/O-tápellátás és I/O-kábelek bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2-4 A kommunikációs csatlakozó bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2-5 Csomóponti cím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2-6 Konfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. szakasz: Konfiguráció 39
3-1 Az I/O-paraméterek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3-1-1 Általános paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-1-2 Biztonsági bemeneti paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-1-3 Tesztkimeneti paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-1-4 Biztonsági kimeneti paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-1-5 Működési időre vonatkozó paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tartalomjegyzék 13
3-2 Távoli I/O hozzárendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-2-1 I/O-hozzárendelések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-2-2 I/O adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-2-3 Az egyes típusok által támogatott I/O adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3-2-4 I/O összeállítási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. szakasz: Műszaki adatok 53
4-1 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-1-1 Általános adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-1-2 Áramfelvétel és tömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-1-3 DeviceNet kommunikációs adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4-2 Állapotjelzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-1 MS/NS-állapotjelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-2 Konfigurációzárolás állapotjelzője . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-3 IN PWR/OUT PWR állapotjelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-2-4 I/O-állapotjelzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. szakasz: DST1 sorozat 57
5-1 Biztonsági bemeneti modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-1 A biztonsági bemenetek műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-2 A tesztkimenetek műszaki adatai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-3 Elnevezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5-1-4 Belső áramkörök és csatlakozóelrendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5-1-5 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5-2 Biztonsági I/O modul félvezetős kimenetekkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-1 A biztonsági bemenetek műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-2 A tesztkimenetek műszaki adatai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-3 A biztonsági kimenetek műszaki adatai félvezetős kimenetek esetén . . . . . . 61
5-2-4 Elnevezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5-2-5 Belső áramkörök és csatlakozóelrendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5-2-6 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5-3 Biztonsági I/O modul relékimenetekkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-1 A biztonsági bemenetek műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-2 A tesztkimenetek műszaki adatai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-3 A biztonsági kimenetek műszaki adatai relékimenetek esetén . . . . . . . . . . 64
5-3-4 Elnevezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5-3-5 Belső áramkörök és csatlakozóelrendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5-3-6 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6. szakasz: Hibaelhárítás és karbantartás 69
6-1 Állapotjelzők és hibakezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6-2 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6-2-1 Biztonsági bemeneti hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6-2-2 Tesztkimeneti hibák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6-2-3 Biztonsági kimeneti hibák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6-3 Hibaesemények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6-4 Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-4-1 Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-4-2 Átvizsgálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-4-3 A DST1 cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14 Tartalomjegyzék
7. szakasz: Bekötési példák 77
7-1 Bekötés és konfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7-2 Bekötési példák alkalmazásonként . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7-2-1 Vészleállító kapcsoló kétcsatornás bemenettel, kézi alaphelyzet-kapcsolóval . . 79
7-2-2 Kétkezes vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7-2-3 Felhasználói mód kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7-2-4 Némítólámpa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7-2-5 Végálláskapcsoló kétcsatornás bemenettel és kézi alaphelyzet-kapcsolóval . . . 81
7-2-6 Biztonsági fényfüggöny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7-2-7 Félvezetős kimenetek kétcsatornás üzemmódhoz . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7-2-8 Relékimenetek kétcsatornás üzemmódban, EDM-bemenettel . . . . . . . . . . 84
Függelékek 85
A DeviceNet explicit üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
A-1 Az explicit üzenetek alapformátuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
A-2 Explicit üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A-3 Az explicit üzenetek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
B A PFD és a PFH számított értékei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
B-1 Számított PFD értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
B-2 Számított PFH értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fogalmak 99
Index 101
Változatok 103
Tartalomjegyzék 15
16 Tartalomjegyzék
1. szakasz: Áttekintés
1-1 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-1-2 A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-2 Alaptípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1-3 Funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-3-2 Biztonsági bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1-3-3 Tesztkimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-3-4 Biztonsági kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1-4 A biztonsági funkciók leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1-4-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1-4-2 Biztonsági bemenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1-4-3 Biztonsági kimenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1-4-4 Bemeneti válaszidő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-5 Kimeneti válaszidő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1-4-6 I/O állapotadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
17

1-1 Áttekintés

1-1-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok
A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok támogatják a DeviceNet Safety protokollt, és számos funkciót kínálnak a biztonsági rendszer számára. A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok lehetővé teszik, hogy a felhasználó az IEC 61508 szabványban (villamos/elektronikus/programozható elektronikus biztonsági rendszerek) meghatározott 3. biztonsági-integritási szintnek és az EN 954-1 szabvány szerinti 4. biztonsági kategóriának megfelelő biztonsági vezérlő és hálózati rendszert építsen ki.
A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok biztonsági I/O adatainak átvitele a DeviceNet Safety protokollhoz illeszkedő biztonsági I/O kommunikációval történik, az adatfeldolgozásra pedig a biztonsági hálózati vezérlőben, illetve annak irányításával (NE1A-SCPU01) kerül sor. Emellett a biztonsági I/O adatok állapota monitorozható is egy meglévő DeviceNet hálózat szokásos PLC-vezérlőjével szokásos I/O kommunikáció vagy explicit üzenetkommunikáció használatával (Kétcsatornás kiegészítő üzemmód).
Hálózatkonfiguráló
Biztonsági hálózati vezérlő
DeviceNet hálózat
DST1 sorozatú biztonsági I/O modul
Vészleállító gomb
Biztonsági ajtókapcsoló
Két kezes kapcsoló
Biztonsági végálláskapcsoló
Engedélyező kapcsoló
DST1 sorozatú biztonsági I/O modul
Biztonsági fényfüggöny
1-1-2 A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok jellemzői
Biztonsági bemenetek
Félvezetős kimeneti eszközök, például fényfüggönyök, valamint érintkezős kimeneti eszközök, például vészleállító kapcsolók csatlakoztathatók.
Észlelhetők a külső kábelezés hibái.
Bemeneti késleltetések is beállíthatók (bekapcsolási, illetve kikapcsolási késleltetés).
A kapcsolatban lévő helyi bemenetpárokhoz kétcsatornás üzemmód állítható be, így teljesíthető a szabványok szerinti 4. kategóriának való megfelelés.
A kétcsatornás üzemmódban kiértékelhető a bemeneti adatminták és a bemeneti jelek közötti időeltérés.
Biztonsági relé
Biztonsági reléegység
PLC
DeviceNet master
Kontaktor
Szelep
Tesztkimenetek
Négy független tesztkimenet áll rendelkezésre.
•Ellenőrizhető a külső jelző vezetékszakadása. (Csak a T3 tesztkimeneten.)
A tesztkimenetek tápellátási csatlakozóként is használhatók, például érzékelőkhöz.
A tesztkimenetek figyelési kimenetként történő használatra szokásos kimenetként is alkalmazhatók.
Biztonsági kimenetek
Félvezetős kimenetek
A kapcsolódó helyi kimenetpárokhoz kétcsatornás üzemmód állítható be, így teljesíthető a szabványok szerinti 4. kategóriának való megfelelés.
Kétcsatornás üzemmódban kiértékelhetők a kimeneti adatminták.
A névleges kimeneti áramerősség kimenetenként legfeljebb 0,5 A.
18 1. szakasz: Áttekintés
Relékimenetek
A kapcsolódó kimeneti csatlakozókhoz kétcsatornás üzemmód állítható be, így teljesíthető a szabványok szerinti 4. kategóriának való megfelelés.
Kétcsatornás üzemmódban kiértékelhetők a kimeneti adatminták.
A névleges kimeneti áramerősség kimenetenként legfeljebb 2 A.
A biztonsági relék cserélhetők.
DeviceNet Safety kommunikáció
Biztonsági slave egységként a DST1 sorozatú biztonsági I/O modul négy kapcsolattal képes biztonsági I/O kommunikációt folytatni.
Szokásos DeviceNet kommunikáció
Szokásos slave egységként a DST1 sorozatú biztonsági I/O modul szokásos I/O kommunikációt képes végrehajtani egy szokásos masterrel két kapcsolaton keresztül.
A rendszerindítás és a hiba utáni helyreállítás támogatása
A hibaadatok ellenőrzése a hibanaplózási funkció vagy a DST1 sorozatú biztonsági I/O modul előlapján lévő állapotjelzők segítségével történhet.
A DST1 sorozatú biztonsági I/O modul biztonsági I/O adatai és belső állapota egy szokásos PLC-vezérlőről monitorozható az állapotadatok hozzárendelésével a szokásos masterben. Hasonló módon ez végrehajtható egy biztonsági PLC-vezérlőről is az állapotadatok hozzárendelésével a biztonsági masterben.
Jelszavas védelem
A DST1 sorozatú biztonsági I/O modul konfigurációs adatai jelszóval védhetők.
Az I/O-csatlakozó csatlakoztatása/bontása
Az I/O-csatlakozó csatlakoztatható és a csatlakozás bontható.
Az I/O-csatlakozó kialakítása olyan, hogy ne legyen lehetőség helytelen csatlakoztatásra.
Rugós csatlakozós bekötés
A vezetékek érintkezőcsavarok nélkül csatlakoztathatók.
Karbantartási funkciók
A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok karbantartási funkciókat is tartalmaznak, ilyen a kapcsolási műveletek számlálója, valamint a teljes üzemidő és a végrehajtási idő monitorja.
1-1 Áttekintés 19

1-2 Alaptípusok

Az alábbi táblázat a rendelkezésre álló három DST1 sorozatú biztonsági I/O modult tartalmazza: biztonsági bemeneti modul, biztonsági I/O modul félvezetős kimenetekkel és biztonsági I/O modul relékimenetekkel.
Típus Elnevezés I/O kapacitás
DST1-ID12SL-1 Biztonsági bemeneti modul 12 bemenet 4 kimenet DST1-MD16SL-1 Biztonsági I/O modul
DST1-MRD08SL-1 Biztonsági I/O modul
1
Minden tesztkimenet beállítható tesztkimenetként vagy szokásos kimenetként. A tesztkimenetek biztonsági bemenettel együtt használatosak. Egy külső jelző vezetékszakadása csak a T3 tesztkimeneten ellenőrizhető.
félvezetős kimenetekkel
relékimenetekkel
Biztonsági bemenetek
Tesztkimen etek
8 bemenet 4 kimenet
4 bemenet 4 kimenet
Biztonsági kimenetek Félvezetős
kimenetek
1
--
1
8 kimenet -
1
- 4 kimenet
Relékim enetek
20 1. szakasz: Áttekintés

1-3 Funkciók

1-3-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok
Jellemző Leírás
Önellenőrzési funkciók
Jelszavas védelem A konfigurációs adatok letöltése és ellenőrzése után a DST1 sorozatú biztonsági I/O
Adatátviteli sebesség automatikus érzékelése
A távoli I/O kommunikáció tartalma
Csatlakozások száma
Az önellenőrzés a tápellátás bekapcsolásakor, és rendszeres időközönként működés közben történik. Ha hiba történik, az súlyos hibaként lesz kezelve, az MS (modulállapot) jelzőfény pirosan világít, és minden biztonsági kimenet és hálózat felé irányuló kimeneti adat Ki állapotba kerül.
modul konfigurációs adatai jelszavas védelemmel láthatók el. A DST1 sorozatú biztonsági I/O modulon a hálózat adatátviteli sebessége
automatikusan beállítódik.
Vezérlési I/O adatok
Kimenet figyelőjelek
Állapotadatok Egyedi biztonsági
Általános állapotadatok
Biztonsági I/O Szokásos I/O 2 (lekérdezéses, szinkron minden egységre, COS és ciklikus)
Biztonsági bemenetek
Biztonsági kimenetek
Szokásos kimenetek
Biztonsági kimeneti figyelőjelek
bemenet állapota Kombinált
biztonsági bemeneti állapot
Egyedi biztonsági kimenet állapota
Kombinált biztonsági kimeneti állapot
Egyedi tesztkimenet állapota
Némítólámpa állapota
A DST1 sorozatú biztonsági I/O modul általános állapotának jelzése az alábbi 8 jelzővel.
0. bit: Biztonsági bemenet tápellátási állapotjelzője
1. bit: Biztonsági kimenet tápellátási állapotjelzője
2. bit: Hálózat tápellátásának feszültségesés-jelzője
3. bit: Modul karbantartásjelzője
4. bit: (foglalt)
5. bit: Kombinált I/O portállapot-jelző
6. bit: Működési idő túllépésének jelzője
7. bit: Csatlakoztatott összetevő karbantartási jelzője 4 (szimpla adás, illetve csoportos adás) (Lásd a megjegyzést.)
Az egyes bemeneti csatlakozók Be/Ki állapota
Az egyes biztonsági kimeneti csatlakozók Be/Ki állapota
Az egyes tesztkimeneti csatlakozók Be/Ki állapota (T0–T3)
Az egyes biztonsági kimenetek aktuális Be/Ki állapota
Normál jelző minden egyes biztonsági bemenethez
Közös normál jelző, amely Be értékű, ha az összes biztonsági bemenet normál állapotú
Normál jelző minden egyes biztonsági kimenethez
Közös normál jelző, amely Be értékű, ha az összes biztonsági kimenet normál állapotú
Normál jelző minden egyes tesztkimenethez
Normál jelző a T3 tesztkimeneti csatlakozóhoz, ha az némítókimenetként van beállítva
DST1 DeviceNet master Biztonsági master
Biztonsági master DST1
DeviceNet master vagy Biztonsági master DST1
DST1 DeviceNet master Biztonsági master
DST1 DeviceNet master
FONTOS: Az egyes csatlakozásokkal csoportos adáson keresztül legfeljebb 15 biztonsági vezérlő
kommunikációja bonyolítható. Négy csatlakozás használata esetén azonban legfeljebb csak 30 biztonsági vezérlő kommunikálhat a DST1 sorozatú biztonsági I/O modullal.
1-3 Funkciók 21
Jellemző Leírás
A távoli I/O kommunikáció adatkiosztási mintái
DST1-ID12 SL-1
A távoli I/O kommunikációhoz a felhasználó az alábbi I/O adatokat választhatja ki, amelyek 15 módon kombinálhatók:
Vezérlési I/O adatok
Állapotadatok
Általános állapotadatok
Lásd: 3-2 Távoli I/O hozzárendelése (44. oldal). DST1-MD16 SL-1
A távoli I/O kommunikációhoz a felhasználó az alábbi I/O adatokat
választhatja ki, amelyek 16 módon kombinálhatók:
Vezérlési I/O adatok
Állapotadatok
Általános állapotadatok
Kimeneti figyelőjelek
Lásd: 3-2 Távoli I/O hozzárendelése (44. oldal). DST1-
MRD08SL-1
A távoli I/O kommunikációhoz a felhasználó az alábbi I/O adatokat
választhatja ki, amelyek 16 módon kombinálhatók:
Vezérlési I/O adatok
Állapotadatok
Általános állapotadatok
Kimeneti figyelőjelek
Lásd: 3-2 Távoli I/O hozzárendelése (44. oldal).
Smart Slave funkciók
Hálózat tápellátásának feszültségfigy­elése
A DST1 készülék segítségével rögzíthető a hálózati tápellátás pillanatnyi,
legkisebb és legnagyobb értéke. A DST1 készüléken beállítható a figyelési
feszültség (az alapértelmezett érték: 11 V), és abban az esetben, ha
a feszültség a beállított érték alá esik, az általános állapotadatoknál
a Hálózati tápellátás feszültségesés-jelzője Be értékű lesz. Egység
kondukciós idejének figyelése
A DST1 készülék belső áramkörének bekapcsolt állapotban töltött
összideje (0,1 órás egységben) mérhető és rögzíthető. A DST1
készüléken beállítható a figyelési érték, és abban az esetben, ha a
készülék működési összideje eléri a figyelési értéket, az általános
állapotadatoknál a Modul karbantartásjelzője Be értékű lesz. Egység neve A felhasználó minden DST1 készülékhez rendelhet és rögzíthet egy
nevet vagy megjegyzést (32 karakterig). Ezek a modulnevek/-
megjegyzések megtekinthetők, illetve módosíthatók. I/O-
megjegyzések
A felhasználó a DST1 készülék minden I/O-csatlakozójához rendelhet egy
nevet (32 karakterig), és rögzítheti azt a készüléken. A csatlakoztatott
készülék minden I/O-csatlakozásnál ellenőrizhető, és lehetőség van
a hibás készülékek azonosítására a távoli karbantartás során. Utolsó karban-
tartás dátuma I/O-tápellátás
állapotfigyelése
Az utolsó karbantartás dátuma beírható a DST1 készülékbe. Ennek
segítségével a jövőbeli karbantartás könnyebben időzíthető.
Ez a funkció annak meghatározására szolgál, hogy az I/O-tápellátás
bekapcsolt állapotú-e. Ha az I/O-tápellátás ki van kapcsolva, a
Biztonsági bemenet tápellátási állapotjelzője vagy a Biztonsági kimenet
tápellátási állapotjelzője az általános állapotadatoknál Be állapotú lesz. Kapcsolási
műveletek számlálói
A relék kapcsolási műveleteinek számlálói azokat az alkalmakat
számlálják, amikor az egyes bemenetek vagy kimenetek Ki kapcsolási
állapotról Be kapcsolási állapotra változnak (a maximális gyakoriság
50 Hz). Ezek a számok rögzítésre kerülnek a DST1 készülékben. Teljes üzemidő
figyelői
Az egyes I/O-csatlakozók teljes bekapcsolási idői mérhetők és
rögzíthetők a DST1 készülékben (másodperces egységben). A DST1
készülékben figyelési értékek állíthatók be, és a megadott üzemidő
elérése esetén a Csatlakoztatott összetevő karbantartási jelzője az
általános állapotadatoknál Be állapotú lesz. Működési
idő figyelése
A működési idő figyelője mérni tudja egy kimeneti csatlakozó Be
állapotba kerülése és a bemeneti csatlakozó Be állapotba kerülése
között eltelt időt (ezredmásodperces egységben) és ez az idő
rögzíthető a DST1 készülékben.
Hibaesemények Az utolsó tíz hibaesemény hibaállapot-adatai rögzítésre kerülnek a DST1 készülékben.
A hálózati konfigurációs szoftver segítségével ezek a hibaesemények kiolvashatók.
22 1. szakasz: Áttekintés
1-3-2 Biztonsági bemenetek
Jellemző Leírás
Bemeneti csatorna üzemmód
Kétcsatornás üzemmód
Bemeneti késleltetések
Bemeneti hiba zárolási ideje
A külső bemeneti eszköznek megfelelően az alábbi négy üzemmód bármelyike választható az egyes bemeneteknél.
Nem használt A biztonsági bemenet nincs használatban. (Külső bemeneti eszköz
Tesztimpulzus a tesztkimenetről
Biztonsági bemenetként használva
Szokásos bemenetként használva
Két csatorna jeleinek összhangja kiértékelhető. Az alábbi beállítások bármelyike választható. Az eltérési idő ezzel egyidejűleg beállításra kerül.
Egycsatornás Egycsatornás üzemmód használata. Az egycsatornás üzemmód
Kétcsatornás egyenértékű
Kétcsatornás kiegészítő
Eltérési idő
Bekapcsolási késleletetés
Kikapcsolási késleletetés
Ha az egyedi biztonsági bemenet állapota Ki értékűre változik, a Ki állapot legalább a bemeneti hiba zárolási idejéig (0–65530 ms, 10 ms-os lépésközzel) fennmarad.
nincs csatlakoztatva.) Eszköz csatlakoztatása kimeneti csatlakozóval, tesztkimenettel
kombinálva. Az üzemmód választásakor adja meg a tesztforráshoz a használni kívánt tesztkimenetet, majd a tesztkimenet üzemmódját állítsa impulzus-tesztkimenet értékűre. Ezzel a beállítással a bemeneti jelvonalak és tápfeszültség (pozitív oldala) közötti rövidzár, illetve a bemeneti jelvonalak közötti rövidzár figyelhető.
Ez a beállítás félvezetős kimenetű biztonsági eszköz (például fényfüggöny) csatlakoztatását határozza meg.
Szokásos eszköz (nem biztonsági eszköz) csatlakoztatása.
választásakor az előző kétcsatornás beállításnál párosított biztonsági bemeneti modulnak szintén az egycsatornás üzemmódot kell beállítani.
Kétcsatornás egyenértékű üzemmód használata párosított biztonsági bemenettel.
Kétcsatornás kiegészítő üzemmód használata párosított biztonsági bemenettel.
Ezzel a beállítással figyelhető az egyenértékű vagy kiegészítő kétcsatornásként beállított két csatorna logikai értékei közötti időeltérés.
A bemeneti érintkezőn mérhető felfutó éltől számítva a bekapcsolási késleltetés (0–126 ms, 6 ms-os lépésközzel) ideje alatt a bemeneti jel Ki állapotúként lesz kezelve. A bemenet csak akkor lesz Be állapotúként kezelve, ha a bemeneti érintkezőn mérhető jel Be állapotú marad a bekapcsolási késleletetés letelte után is. Ez segít kiküszöbölni a bemeneti érintkezőkre kerülő zajok hatását.
A bemeneti érintkezőn mérhető lefutó éltől számítva a kikapcsolási késleltetés (0–126 ms, 6 ms-os lépésközzel) ideje alatt a bemeneti jel Be állapotúként lesz kezelve. A bemenet csak akkor lesz Ki állapotúként kezelve, ha a bemeneti érintkezőn mérhető jel Ki állapotú marad a kikapcsolási késleletetés letelte után is. Ez segít kiküszöbölni a bemeneti érintkezőkre kerülő zajok hatását.
1-3 Funkciók 23
1-3-3 Tesztkimenetek
Jellemző Leírás
Tesztkimeneti mód
Kimeneti állapot kommunikációs hiba után
Rövidzárlat­érzékelés
Külső jelző vezetékszakadá sának érzékelése
A külső bemeneti eszköznek megfelelően az alábbi öt üzemmód bármelyike választható.
A tesztkimenet kimeneti állapotának beállítása kommunikációs hiba esetén. A paraméter akkor használható, ha a tesztkimeneti csatorna üzemmódja szokásos kimenet vagy némítólámpa-kimenet beállítású.
Támogatott
Támogatott A beállítás csak akkor használható, ha a tesztkimeneti üzemmód némítólámpa-kimenet beállítású.
Nem használt A megfelelő tesztkimenet nincs használatban. Szokásos kimenet Csatlakoztatás némítólámpa vagy PLC bemenetére. Figyelési
kimenetként történő használat.
Impulzus­tesztkimenet
Tápegység­kimenet
Némítólámpa Kimenet (csak a T3-as csatlakozón)
Eszköz csatlakoztatása kimeneti csatlakozóval, biztonsági bemenettel kombinálva.
Egy biztonsági érzékelő tápellátási érintkezője van csatlakoztatva. Az I/O-tápfeszültség (V, G) jelenik meg a tesztkimeneti csatlakozón.
Ez a beállítás némítólámpa-kimenetet határoz meg. Ha a kimenet Be állapotú ellenőrizhető a némítólámpa
szakadása.
1-3-4 Biztonsági kimenetek
Jellemző Leírás
Kimeneti csatorna üzemmód
Kétcsatornás üzemmód
Kimeneti hiba zárolási ideje
Rövidzárlat­érzékelés
Túláram­érzékelés
A külső bemeneti eszköznek megfelelően az alábbi három üzemmód bármelyike választható.
Nem használt A biztonsági kimenet nincs használatban. (Külső kimeneti eszköz
Biztonsági A kimenet bekapcsolt állapotában nem kerül sor tesztimpulzus
Biztonsági kimenet tesztimpulzussal
Két csatorna jeleinek összhangja kiértékelhető. Az alábbi beállítások bármelyike választható.
Egycsatornás Egycsatornás üzemmód használata. Az egycsatornás üzemmód
Kétcsatornás Kétcsatornás üzemmód használata. Ha a párosítani kívánt mindkét
Ha az egyedi biztonsági kimenet állapota Ki értékűre változik, a Ki állapot legalább a kimeneti hiba zárolási idejéig (0–65530 ms, 10 ms-os lépésközzel) fennmarad.
Támogatott
Támogatott
nincs csatlakoztatva.)
kiadására. Ezzel a beállítással a kimeneti jelvonal és a tápfeszültség (pozitív pólusa) közötti rövidzár és a földzárlat észlelhető a kimenet kikapcsolt állapotában.
A kimenet bekapcsolt állapotában tesztimpulzus kiadására kerül sor. A kimeneti jelvonalak és tápfeszültség közötti rövidzár, illetve a kimeneti jelvonalak közötti rövidzár figyelhető.
választásakor az előző kétcsatornás beállításnál párosított biztonsági kimeneti modulnak szintén az egycsatornás üzemmódot kell beállítani.
biztonsági kimenet normál állapotú, akkor a kimenetek Be állapotba kapcsolhatók.
24 1. szakasz: Áttekintés

1-4 A biztonsági funkciók leírása

1-4-1 DST1 sorozatú biztonsági I/O modulok
Biztonsági állapot
A DST1 sorozatú biztonsági I/O moduloknál az alábbi állapot tekinthető biztonsági állapotnak.
Biztonsági kimenetek: Ki
Hálózat felé irányuló kimeneti adatok: Ki
DeviceNet
Biztonsági állapot
Hálózat felé irányuló kimenetek: Ki
Kimenetek: Ki
Bemenetek
Ezért a DST1 sorozatú biztonsági I/O modult olyan alkalmazásoknál kell használni, amelyek akkor kerülnek biztonságos állapotba, ha a biztonsági kimenetek Ki állapotba és a hálózat felé irányuló kimenetek szintén Ki állapotba kerülnek.
Önellenőrzési funkciók
Az önellenőrzés a tápellátás bekapcsolásakor, és rendszeres időközönként működés közben történik. Ha hiba történik, az súlyos hibaként lesz kezelve, az (MS jelzőfény pirosan világít), és minden biztonsági kimenet és hálózat felé irányuló kimeneti adat Ki állapotba kerül.
Jelszavas védelem
A konfigurációs adatok letöltése és ellenőrzése után a DST1 sorozatú biztonsági I/O modul konfigurációs adatai jelszavas védelemmel láthatók el.
Hálózatkonfiguráló
Jelszó beállítása
DeviceNet hálózat
Konfigurációs adatok letöltve.
DST1 biztonsági I/O modul
Konfigurációs adatok
Megjegyzés: A jelszó beállításáról lásd: System Configuration Manual (Rendszerkonfigurációs kézikönyv)
(Z905).
1-4 A biztonsági funkciók leírása 25
1-4-2 Biztonsági bemenetek
Tesztimpulzus a tesztkimenetről
A tesztkimenetek biztonsági bemenettel együtt használatosak. Határozza meg a megfelelő tesztkimeneti csatlakozót a tesztforrásként történő használathoz. A biztonsági bemeneti csatlakozóra külső bemeneti eszköz csatlakoztatásához a tesztkimeneti csatlakozó tápforrásként használatos.
Példa: DST1-ID12S-1 Ebben a példában az IN0 és a T0
VV 01234567
G G T0 T1 T0 T1 T0 T1 T0 T1
Biztonsági bemeneti csatlakozó
24 V DC kimenet tesztimpulzussal
Külső kapcsoló
24 V
Ha a külső bemeneti csatlakozó Be állapotba kerül, a tesztkimeneti csatlakozóról egy tesztimpulzus kerül kiadásra a belső áramkör ellenőrzése céljából. Ezzel a funkcióval a bemeneti jelvonalak és a tápfeszültség (pozitív oldala) közötti rövidzár, illetve a bemeneti jelvonalak közötti rövidzár ellenőrizhető.
24 V
V
G
T0
IN0
24 V
0 V
Külső kapcsoló
Rövidzár a bemeneti jelvonal és tápfeszültség
(pozitív oldala) között
T1
IN1
Külső kapcsoló
Rövidzár a bemeneti jelvonalak között
26 1. szakasz: Áttekintés
Hiba érzékelése esetén a biztonsági bemeneti adat és az egyedi biztonsági bemenet Ki állapotba kerül.
* Normál
24 V
T0
0 V
Be
Külső eszköz
Ki
Be
IN0
Ki
Be
Biztonsági
Távoli I/O
bemenet 0
adatok
Biztonsági bemenet 0
* Hiba
T0
Ki
Be
Ki
24 V
0 V
Be
Külső eszköz
Ki
Be
IN0
Ki
Hiba
Távoli I/O adatok
Biztonsági bemenet 0
Biztonsági bemenet 0
Be
Ki
Be
Ki
A kétcsatornás üzemmód és az eltérési idő beállítása
Két csatorna jeleinek összhangja kiértékelhető. Az alábbi beállítások bármelyike választható. Ezzel a funkcióval figyelhető az az idő, amíg eltérés van a kétcsatornásként beállított két csatorna logikai értékei között. Ha az eltérés időtartama meghaladja a beállított küszöbértéket (0–65530 ms, 10 ms-os lépésközzel), a biztonsági bemeneti adat és az egyedi biztonsági bemenet állapota egyaránt Ki állapotba kerül mindkét bemenetnél.
FONTOS: A kétcsatornás funkció két egymás melletti bemenetnél használható, páros bemenetszámmal
kezdődően: 0. és 1. bemenet, 2. és 3. bemenet, 4. és 5. bemenet stb.
1-4 A biztonsági funkciók leírása 27
Az alábbi táblázat a bemeneti csatlakozók állapota és a távoli I/O adatok közötti összefüggést ábrázolja.
Kétcsatornás üzemmód
Kétcsatornás egyenértékű
Bemeneti csatlakozók Távoli I/O adatok Adatok
jelentése
IN0 IN1 Biztonsági
bemenet 0
Biztonsági bemenet 1
0000Ki 0100Ki 1000Ki 1 1 1 1 Be
Kétcsatornás kiegészítő
0001Ki 0101Ki 1 0 1 0 Be 1101Ki
Kétcsatornás, egyenértékű
Az állapot normálként lesz kezelve, ha mindkét csatorna Be vagy Ki állapotú. Ha az egyik csatorna Be, a másik pedig Ki állapotú, ez hibaállapotként lesz kezelve, és a biztonsági bemeneti adat, valamint az egyedi biztonsági bemenet állapota egyaránt Ki állapotba kerül mindkét bemenetnél.
* Normál
Be
IN0
Ki
Be
IN1
Ki
Távoli I/O adatok
Biztonsági bemenet 0
Biztonsági bemenet 1
Biztonsági bemenet 0 és 1 állapota
* Hiba
Biztonsági bemenet 0
Eltérési időküszöb
Be
Ki
Be
Ki
Be
Ki
Be
IN0
Ki
Be
IN1
Ki
Eltérési időküszöb
Be
Ki
Távoli I/O adatok
Biztonsági bemenet 1
Biztonsági bemenet 0 és 1
Be
Ki
Hiba
Be
Ki
28 1. szakasz: Áttekintés
Kétcsatornás, kiegészítő
Az állapot normálként lesz kezelve, ha az egyik csatorna Be, a másik pedig Ki állapotú. Ha mindkét csatorna Be vagy mindkét csatorna Ki állapotú, ez hibaállapotként lesz kezelve, és a biztonsági bemeneti adat, valamint az egyedi biztonsági bemenet állapota egyaránt Ki állapotba kerül mindkét bemenetnél.
* Normál
Be
IN0
Ki
Be
IN1
Ki
Eltérési időküszöb
Be
Biztonsági bemenet 0
Ki
Távoli I/O adatok
* Hiba
Távoli I/O adatok
Biztonsági bemenet 1
Biztonsági bemenet 0 és 1
IN0
IN1
Biztonsági bemenet 0
Biztonsági bemenet 1
Biztonsági bemenet 0 és 1
Be
Ki
Be
Ki
Be
Ki
Be
Ki
Eltérési időküszöb
Be
Ki
Be
Ki
Hiba
Be
Ki
Visszaállítás hibaállapotból
Egy biztonsági bemenetnél fellépett hibaállapotból történő visszaállításhoz az alábbi feltételek mindegyikének teljesülnie kell.
Meg kell szüntetni a hiba okát.
Le kell telnie a hiba zárolási idejének.
A bemeneti jelnek vissza kell térnie inaktív állapotba, és nem állhat fenn hibafeltétel. (pl. a vészleállító kapcsoló megnyomásával vagy az ajtó kinyitásával)
1-4 A biztonsági funkciók leírása 29
Loading...
+ 75 hidden pages