Omron DEVICENET SAFETY Configuration Manual [it]

Advanced Industrial Automation
DeviceNet Safety
Cat. No. Z905-IT2-04
Informazioni generali in breve
Modifica dei parametri dei terminali di I/O di sicurezza
113 Modifica dei parametri del controllore
di sicurezza di rete
151 Programmazione del controllore
di sicurezza di rete
159 Dispositivi di monitoraggio
MANUALE DI CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA

DeviceNet Safety Manuale di configurazione del sistema

Modificato a giugno 2007
iv

Avviso

I prodotti OMRON sono destinati all'uso in accordo con le procedure appropriate da parte di un operatore qualificato e solo per gli scopi descritti in questo manuale.
Nel presente manuale le precauzioni sono indicate e classificate in base alle convenzioni riportate di seguito. Attenersi sempre alle istruzioni fornite. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni a persone o danni a proprietà.
!AVVERTENZA Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, sarà causa di lesioni
non gravi a persone o può essere causa di lesioni serie o mortali. Inoltre tale situazione potrebbe essere causa di gravi danni alle apparecchiature.
Indica divieti generici per i quali non è disponibile un simbolo specifico.
Indica azioni obbligatorie generiche per le quali non è disponibile un simbolo specifico.
Riferimenti ai prodotti OMRON
Tutti i prodotti OMRON in questo manuale vengono riportati con le lettere maiuscole. Per la parola “Modulo” viene utilizzata l'iniziale maiuscola quando si riferisce a un prodotto OMRON, indipendente­mente dal fatto che faccia o meno parte del nome proprio del prodotto.
L'abbreviazione “PLC” indica un controllore programmabile.
Supporti visivi
Nella colonna sinistra del manuale sono riportate le seguenti intestazioni per facilitare l'individuazione dei diversi tipi di informazioni.
IMPORTANTE Indica informazioni importanti sulle operazioni da eseguire o non eseguire
Nota Indica informazioni di particolare rilevanza per un efficiente e vantaggioso
1,2,3... 1. Indica un tipo di elenco, ad esempio procedure, liste di controllo, ecc.
per garantire il corretto funzionamento del sistema e non comprometterne le prestazioni.
utilizzo del prodotto.
v
Marchi e copyright
a
a
DeviceNet e DeviceNet Safety sono marchi registrati dell'associazione ODVA (Open DeviceNet Vendor Association).
Gli altri nomi di prodotti e società riportati nel presente manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
OMRON, 2005
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema, trasmess in qualsivoglia formato o mezzo, meccanico, elettronico, tramite fotocopia, registrazione o altro, senza previo consenso scritto di OMRON.
Non viene assunta alcuna responsabilità palese in relazione all'uso delle informazioni contenute nel presente manuale. Inoltre, poiché OMRON è alla costante ricerca della migliore qualità per i propri prodotti, le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione e tuttavi OMRON non si assume alcuna responsabilità in relazione ad eventuali errori od omissioni, né in relazione ad eventuali danni derivanti dalle informazioni in esso contenute.
vi
SOMMARIO
MODALITÀ D'USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1 Destinatari del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
2 Precauzioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
3 Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
4 Modalità d'uso per garantire la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
CAPITOLO 1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Panoramica su DeviceNet Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Panoramica sul controllore di sicurezza di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-3 Panoramica sui terminali di I/O di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-4 Panoramica su Network Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1-5 Procedura di base per l’avvio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CAPITOLO 2
Realizzazione di una rete di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2-1 Applicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2-2 Allocazione della larghezza di banda della rete e calcolo dell'EPI ottimale . . . . . . . . . . . . . 23
2-3 Calcolo e verifica del tempo di risposta massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CAPITOLO 3
Funzionamento di base di Network Configurator. . . . . . . . 39
3-1 Avvio e finestra principale di Network Configurator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-2 Elenco dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-3 Connessione alla rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3-4 Creazione di una rete virtuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3-5 Salvataggio e lettura dei file di configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3-6 Protezione dei dispositivi tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3-7 Parametri e proprietà dei dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3-8 Verifica dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3-9 Blocco della configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
3-10 Reset e modifica dello stato di un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
CAPITOLO 4 Modifica dei parametri dei terminali
di I/O di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4-1 Modifica dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4-2 Modifica dei parametri per i terminali logici (DST1-XD0808SL-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
vii
SOMMARIO
CAPITOLO 5 Modifica dei parametri del controllore
di sicurezza di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5-1 Impostazioni delle connessioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5-2 Impostazioni come slave di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5-3 Impostazioni come slave standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5-4 Impostazioni degli I/O locali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
5-5 Impostazione delle modalità di funzionamento e verifica del tempo di ciclo . . . . . . . . . . . . 143
5-6 Impostazioni della modalità di estensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5-7 Impostazione delle informazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5-8 Visualizzazione delle informazioni sulla memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
CAPITOLO 6
Programmazione del controllore di sicurezza di rete . . . . . 151
6-1 Avvio e chiusura dell'editor della logica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6-2 Comandi dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
6-3 Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
CAPITOLO 7
Monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
7-1 Funzioni di monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
7-2 Funzioni di manutenzione dei terminali di I/O di sicurezza della serie DST1 . . . . . . . . . . . 204
7-3 Funzioni di manutenzione (versione di unità 1.0 o successiva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
7-4 Visualizzazione dello stato dei dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
CAPITOLO 8
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
8-1 Tabelle dello stato di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
8-2 Errori durante il download. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
8-3 Errori durante il reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
8-4 Errori durante il cambiamento della modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
8-5 Errori riscontrabili durante l'uso della funzione di verifica del collegamento. . . . . . . . . . . . 241
Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Storico delle revisioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
viii

Informazioni sul presente manuale:

In questo manuale viene descritta la configurazione del sistema DeviceNet Safety. Leggere attentamente il presente manuale e accertarsi di comprendere le informazioni fornite prima
di procedere alla configurazione del sistema DeviceNet Safety. Accertarsi di leggere attentamente le precauzioni fornite nella seguente sezione.
Nei seguenti manuali vengono fornite informazioni su DeviceNet e DeviceNet Safety.
Manuale di configurazione del sistema DeviceNet Safety (il presente manuale) (Z905)
In questo manuale viene descritto come configurare il sistema DeviceNet Safety mediante Network Configurator.
DeviceNet Safety Network Controller Operation Manual (Z906)
In questo manuale vengono descritte le caratteristiche, le funzioni e l'utilizzo dei controllori serie NE1A.
DeviceNet Safety I/O Terminal Operation Manual (Z904)
In questo manuale vengono descritte le caratteristiche, le funzioni e l'utilizzo dei terminali della serie DST1.
DeviceNet Operation Manual (W267)
In questo manuale viene descritto come creare e collegare una rete DeviceNet. Vengono fornite informazioni dettagliate sull'installazione e sulle caratteristiche di cavi, connettori e altri accessori utilizzati nella rete e sull'alimentazione delle comunicazioni. È consigliabile procurarsi questo manuale e leggerlo attentamente prima di utilizzare un sistema DeviceNet.
DeviceNet Safety Logic Simulator Operation Manual (Z910)
In questo manuale vengono descritte le funzioni e le procedure operative del simulatore logico di NE1A.
!AVVERTENZA La mancata lettura o comprensione delle informazioni fornite in questo manuale può
fare insorgere condizioni di rischio e conseguenti lesioni personali, anche mortali, danneggiamento o funzionamento non corretto del prodotto. Leggere ogni sezione per intero e accertarsi di avere compreso le informazioni in essa contenute e quelle correlate prima di eseguire una delle procedure o operazioni descritte.
ix
x
Lettura e assimilazione delle informazioni fornite nel presente manuale
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale. Per eventuali domande o dubbi, rivolgersi al rappresentante OMRON di zona.
Garanzie e limitazioni di responsabilità

GARANZIA

Leggere Attentamente e Comprendere OMRON garantisce i propri prodotti da difetti di materiali e/o vizi di costruzione per un periodo di un anno (o per altro periodo se specificato) dalla data di consegna. L’onere della prova del difetto è a carico dell’acquirente. La garanzia si limita alla riparazione del prodotto o, a giudizio insindacabile di OMRON, alla sua sostituzione.
OMRON NON RICONOSCE ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE IN VIA ESEMPLIFI­CATIVA QUELLE DI NON-VIOLAZIONE, DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ A FINI PARTICOLARI. L'ACQUIRENTE O L'UTILIZZATORE RICONOSCE LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ NELL'AVER DETERMINATO L'IDONEITÀ DEL PRODOTTO A SODDISFARE I REQUISITI IMPLICITI NELL'USO PREVI­STO DELLO STESSO. L'ACQUIRENTE O L'UTENTE RICONOSCE LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABI­LITÀ NELL'AVERE DETERMINATO L'IDONEITÀ DEL PRODOTTO A SODDISFARE I REQUISITI IMPLICITI NELL'USO PREVISTO DELLO STESSO. OMRON NON RICONOSCE ALTRA GARANZIA, ESPRESSA OIMPLICITA.
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ
OMRON NON SARÀ RESPONSABILE DEI DANNI, DELLE PERDITE DI PROFITTO O DELLE PERDITE COMMERCIALI SPECIALI, INDIRETTE O EMERGENTI IN QUALUNQUE MODO RICONDUCIBILI AI PRODOTTI, ANCHE QUANDO LE RICHIESTE DI INDENNIZZO POGGINO SU CONTRATTO, GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ INCONDIZIONATA.
In nessun caso la responsabilità di OMRON potrà superare il prezzo del singolo prodotto in merito al quale sia stata definita la responsabilità.
IN NESSUN CASO OMRON SARÀ RESPONSABILE PER GARANZIA, RIPARAZIONE O ALTRA RICHIESTA DI INDENNIZZO RELATIVA AI PRODOTTI SE L'ANALISI, CONDOTTA DA OMRON, NON CONFERMERÀ CHE I PRODOTTI SONO STATI CORRETTAMENTE UTILIZZATI, IMMAGAZZINATI, INSTALLATI E SOTTOPO­STI A MANUTENZIONE, E CHE NON SONO STATI OGGETTO DI CONTAMINAZIONI, ABUSI, USI IMPRO­PRI, MODIFICHE O RIPARAZIONI DA PARTE DI CENTRI NON AUTORIZZATI DA OMRON.
xi
Considerazioni sull'applicazione
IDONEITÀ ALL'USO PREVISTO
OMRON non sarà responsabile della conformità a normative, regolamenti eleggi applicabili a combinazioni di prodotti nell'applicazione del cliente o nell'impiego dei prodotti stessi.
Su richiesta OMRON fornirà documenti di certificazione di terze parti che identificano le caratteristiche tecniche e le limitazioni di utilizzo dei prodotti. Queste informazioni di per sé non sono sufficienti per una completa determinazione dell'idoneità dei prodotti in combinazione con il prodotto finale, la macchina, il sistema o altra applicazione o utilizzo.
Di seguito riportiamo alcuni esempi di applicazioni per le quali occorre avere particolare attenzione. Questi esempi non devono essere intesi come una lista esaustiva di tutti i possibili utilizzi dei prodotti né implicano che gli utilizzi indicati sono idonei per i prodotti.
• Utilizzo in ambienti esterni, impieghi che implicano una potenziale contaminazione chimica o interferenze elettriche o condizioni o utilizzi non descritti in questo manuale.
• Sistemi di controllo di energia nucleare, sistemi di combustione, sistemi ferroviari, sistemi per aviazione, apparecchiature medicali, macchine da intrattenimento, veicoli, apparecchiature di sicurezza e installazioni soggette a normative statali o industriali separate.
• Sistemi, macchine e apparecchiature pericolosi per l'incolumità di persone o l'integrità di proprietà.
Invitiamo a conoscere e osservare tutte le proibizioni applicabili ai prodotti.
NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L'INCOLU­MITÀ DELLE PERSONE O DI DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L'INTERO SISTEMA SIA STATO PROGETTATO TENENDO IN CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI VALUTATI, INSTALLATI E PROVATI CORRETTAMENTE IN VISTA DELL'USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL'AMBITO DELL'APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA.
PRODOTTI PROGRAMMABILI
OMRON non sarà responsabile per la programmazione eseguita dall'utente di un prodotto programmabile, o per qualsiasi conseguenza da essa derivante.
xii
Dichiarazione di non responsabilità
MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE
Le caratteristiche e gli accessori del prodotto possono essere soggetti a modifiche a scopo di perfezionamento o per altri motivi.
E' consuetudine di OMRON cambiare la sigla del modello quando vengono modificate le caratteristiche, i valori nominali o vengono effettuate modifiche costruttive significative. Tuttavia è possibile che alcune caratteristiche possano essere cambiate senza preavviso. In caso di dubbi, è possibile richiedere l'assegnazione di numeri di modello speciali per correggere o identificare caratteristiche chiave per le proprie applicazioni. Per confermare le caratteristiche effettive del prodotto acquistato, rivolgersi all'ufficio OMRON di competenza.
DIMENSIONI E PESI
Pesi e misure sono nominali e non devono essere utilizzati in progettazione o produzione, anche quando sono indicati i valori di tolleranza.
DATI SULLE PRESTAZIONI
I dati sulle prestazioni forniti in questo catalogo non costituiscono una garanzia, bensì solo una guida alla scelta delle soluzioni più adeguate alle esigenze dell'utente. Essendo il risultato delle condizioni di collaudo di OMRON, tali dati devono essere messi in relazione agli effettivi requisiti di applicazione. Le prestazioni effettive sono soggette alla Garanzia e Limitazione di Responsabilità di OMRON.
ERRORI E OMISSIONI
Le informazioni contenute nel presente manuale sono state attentamente controllate e giudicate accurate. Tuttavia, Omron non si assume alcuna responsabilità per omissioni, errori tipografici o errori di ortografia.
xiii
xiv

MODALITÀ D'USO

1 Destinatari del manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
2 Precauzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
3 Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
4 Modalità d'uso per garantire la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
xv
Destinatari del manuale 1

1 Destinatari del manuale

Il presente manuale si rivolge al seguente personale, che deve possedere conoscenze in materia di sistemi elettrici.
• Responsabili dell'introduzione di sistemi di automazione industriale negli impianti di produzione.
• Responsabili della progettazione di sistemi di automazione industriale e di sicurezza.
• Responsabili della gestione di impianti di automazione industriale.
• Personale con qualifiche, autorità e responsabilità di garanzia della sicurezza nelle seguenti fasi di produzione: progettazione meccanica, installazione, funzionamento, manutenzione e smaltimento.

2 Precauzioni generali

L'utente deve utilizzare il prodotto in base alle specifiche riportate nei manuali dell'operatore.
Prima di utilizzare il prodotto in condizioni non descritte nel manuale o di applicarlo a sistemi di controllo nucleare, sistemi ferroviari, sistemi per aviazione, veicoli, sistemi di combustione, apparecchiature medicali,
macchine da Luna Park, apparecchiature di sicurezza e qualunque altro sistema, macchina o apparecchiatura, il cui errato utilizzo potrebbe avere un serio impatto sull'incolumità di persone o sulla salvaguardia di proprietà, rivolgersi al proprio rappresentante OMRON.
Accertarsi che i valori nominali e le specifiche del prodotto siano sufficienti per i sistemi, le macchine e i macchinari che verranno utilizzati e dotare sempre tali sistemi, macchine e macchinari di doppi meccanismi di sicurezza.
Il presente manuale fornisce informazioni sulla programmazione e sul funziona­mento del Modulo. Si raccomanda di leggere il manuale prima di utilizzare il Modulo e tenerlo sempre a portata di mano come riferimento durante l'utilizzo.
!AVVERTENZA Il presente è il manuale di configurazione per sistemi DeviceNet Safety.
Attenersi alle seguenti indicazioni durante la realizzazione del sistema per garantire che i componenti relativi alla sicurezza siano configurati in modo da consentire il funzionamento corretto delle funzioni del sistema.
• Valutazione dei rischi
Uno dei prerequisiti per il corretto utilizzo dei dispositivi di sicurezza descritti nel presente manuale è il rispetto delle loro condizioni di installazione, funzioni e prestazioni meccaniche. Quando si sceglie di utilizzare un dispositivo di sicurezza, durante la fase di sviluppo di macchinari o di impianti, è necessario portare a termine una valutazione dei rischi allo scopo di identificare potenziali fattori di rischio in macchinari e nell’impianto all'interno delle quali il dispositivo di sicurezza viene impiegato. È necessario determinare i dispositivi di sicurezza adatti in base a un sistema di valutazione dei rischi appropriato. L'inadeguatezza del sistema di valutazione dei rischi potrebbe portare alla scelta di dispositivi di sicurezza non adatti.
• Standard internazionali tipici: ISO 14121, Sicurezza del macchinario – Principi per la valutazione del rischio
• Misure di sicurezza
Se si utilizzano dei dispostivi di sicurezza per realizzare sistemi che contengono componenti relativi alla sicurezza per macchinari o impianti, il sistema deve essere progettato in conformità agli standard internazionali, ad esempio quelli elencati di seguito, e/o agli standard del settore.
xvi
Precauzioni generali 2
• Standard internazionali tipici: ISO/DIS 12100, Sicurezza del macchinario – Concetti di base e principi generali per la progettazione IEC 61508, Standard di sicurezza per sistemi di sicurezza strumentati (sicurezza funzionale di sistemi elettrici/elettronici/elettronici programmabili collegati alla sicurezza)
• Ruolo del dispositivo di sicurezza
I dispositivi di sicurezza vengono forniti con funzioni e meccanismi di sicurezza conformi agli standard applicabili, ma per garantire il corretto funzionamento di tali funzioni e meccanismi all'interno di sistemi contenenti componenti relativi alla sicurezza, è necessaria una progettazione appropriata. È necessario quindi realizzare sistemi che consentano la corretta esecuzione di queste funzioni e meccanismi, in base a una conoscenza approfondita del loro funzionamento.
• Standard internazionali tipici: ISO 14119, Sicurezza del macchinario – Dispositivi di interblocco associati ai ripari – Principi di progettazione e selezione
• Installazione del dispositivo di sicurezza
La realizzazione e installazione di sistemi che contengono componenti relativi alla sicurezza per macchinari o impianti devono essere eseguite da tecnici specializzati con una formazione appropriata.
• Standard internazionali tipici: ISO/DIS 12100, Sicurezza del macchinario – Concetti di base e principi generali per la progettazione IEC 61508, Standard di sicurezza per sistemi di sicurezza strumentati (sicurezza funzionale di sistemi elettrici/elettronici/elettronici programmabili collegati alla sicurezza)
• Conformità a leggi e normative
I dispositivi di sicurezza sono conformi agli standard e alle normative applicabili, ma è necessario accertarsi che vengano utilizzati in conformità agli standard e alle normative locali appropriate per i macchinari e gli impianti all'interno dei quali vengono impiegati.
• Standard internazionali tipici: IEC 60204, Sicurezza del macchinario – Equipaggiamento elettrico delle macchine
• Osservazione delle modalità d'utilizzo
Quando i dispositivi di sicurezza vengono messi in opera, rispettare le caratteristiche e le precauzioni riportate nel presente manuale e nei manuali dell'operatore forniti insieme ai prodotti. Un utilizzo dei prodotti in condizioni diverse da quelle descritte potrebbe essere causa di operazioni impreviste in macchinari o impianti e di danni derivanti da tali malfunzionamenti a causa della insufficiente operatività delle funzioni dei componenti relativi alla sicurezza.
• Spostamento o trasferimento di dispositivi o macchinari
Se si spostano o trasferiscono dispositivi o macchinari, accertarsi di includere il presente manuale per garantire che il destinatario possa utilizzare il sistema in maniera corretta.
• Standard internazionali tipici: ISO/DIS 12100 ISO, Sicurezza del macchinario – Concetti fondamentali, principi generali di progettazione IEC 61508, Safety Standard for Safety Instrumented Systems (Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related Systems)
xvii
Precauzioni per la sicurezza 3

3 Precauzioni per la sicurezza

!ATTENZIONE
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Non utilizzare le uscite di test dei prodotti come uscite di sicurezza.
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Non utilizzare i dati degli I/O standard DeviceNet o dei messaggi espliciti come segnali di sicurezza.
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Non utilizzare le spie dei prodotti per operazioni di sicurezza.
Il guasto delle uscite di test o di sicurezza può provocare gravi lesioni. Non collegare alle uscite di test o di sicurezza carichi che superino i valori nominali.
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Cablare le linee di uscita e la linea a 24 Vc.c. in modo che non si tocchino per impedire l’attivazione del carico causata da un cortocircuito con la linea a 24 Vc.c.
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Mettere a terra il lato a 0 V dell'alimentazione esterna per impedire l'attivazione di un'uscita causata da un guasto di messa a terra di un'uscita di sicurezza o di test.
Nel caso del modello DST1-MRD08SL-1, i trasformatori di isolamento, quali TR1, utilizzati per isolare tra di loro le categorie di sovratensione III e II devono essere conformi a IEC 60742 e l'isolamento tra l'ingresso primario e l'uscita secondaria deve soddisfare almeno gli standard di isolamento di base della categoria di sovratensione III. Un lato dell'uscita secondaria del trasformatore di isolamento deve essere messo a terra per evitare scosse elettriche nel caso in cui si verifichi un cortocircuito sulla messa a terra o sull'intelaiatura del trasformatore di isolamento. Per proteggere il trasformatore di isolamento e prevenire scosse elettriche in caso di cortocircuito sull'intelaiatura, inserire i fusibili in base alle caratteristiche del trasformatore, ad esempio ai punti F1, F2 e F3.
400 Vc.a./230 Vc.a.
DST1-MRD08SL-1
xviii
Da F1 a F8: fusibili MA e MB: Interruttori elettromagnetici TR1: Trasformatore di isolamento
Carico
Categoria di sovratensione
Modalità d'uso per garantire la sicurezza 4
!ATTENZIONE
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Per il terminale DST1-MRD08SL-1, inserire un fusibile da 3,15 A o inferiore per ciascun terminale di uscita per proteggere i contatti dell'uscita di sicurezza dalla saldatura. Per garantire l'affidabilità delle caratteristiche del carico collegato, contattare il produttore dei fusibili per assicurarsi che i fusibili scelti siano quelli corretti.
Le funzioni di sicurezza possono essere compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Prima di collegare un dispositivo alla rete, cancellare i dati di configurazione precedenti.
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Prima di collegare un dispositivo alla rete, impostare l'indirizzo di nodo e la velocità di trasmissione appropriati.
Le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Prima di azionare il sistema, eseguire la verifica per confermare che i dati di configurazione di tutti i dispositivi siano corretti e che funzionino adeguatamente.
Le funzioni di sicurezza possono essere compromesse e possono verificarsi seri infortuni. Quando si sostituisce un dispositivo, verificare che il nuovo dispositivo sia adeguatamente configurato e funzioni correttamente.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Utilizzare dispositivi o componenti appropriati in base ai requisiti riportati nella seguente tabella.
Dispositivo di controllo Requisiti
Interruttore di arresto di emergenza
Interruttore o finecorsa per porte con interblocco
Barriera di sicurezza Utilizzare dispositivi approvati conformi alle norme, ai regolamenti
Relè con contatti a guida forzata
Contattore
Altri dispositivi Valutare se i dispositivi utilizzati soddisfano adeguatamente i requisiti della
Utilizzare dispositivi approvati con un meccanismo di apertura positiva conformi alle specifiche IEC/EN 60947-5-1.
Utilizzare dispositivi approvati con un meccanismo di apertura positiva conformi alle specifiche IEC/EN 60947-5-1 e in grado di commutare microcarichi di 4 mA a 24 Vc.c.
e alle normative pertinenti in vigore nel paese di utilizzo del prodotto. Utilizzare dispositivi approvati con contatti a guida forzata conformi
alle specifiche EN 50205. Ai fini del feedback utilizzare dispositivi dotati di contatti in grado di commutare microcarichi di 4 mA a 24 Vc.c.
Utilizzare contattori con meccanismo di guida forzata conformi e monitorare il contatto NC ausiliario per rilevare eventuali guasti. Ai fini del feedback utilizzare dispositivi dotati di contatti in grado di commutare microcarichi di 4 mA a 24 Vc.c.
categoria di sicurezza.

4 Modalità d'uso per garantire la sicurezza

Precauzioni
Non lasciar cadere i prodotti o sottoporli a vibrazioni o urti eccessivi, in quanto potrebbero verificarsi questi malfunzionamenti.
Installazione e stoccaggio
Non installare o conservare i prodotti nei seguenti luoghi:
• Luoghi esposti alla luce solare diretta.
• Luoghi soggetti a valori di temperatura o umidità al di fuori dei limiti specificati nelle caratteristiche.
• Luoghi soggetti a formazione di condensa a causa di considerevoli escursioni termiche.
xix
Modalità d'uso per garantire la sicurezza 4
• Luoghi esposti a gas corrosivi o infiammabili.
• Luoghi esposti a polvere (in particolare polvere metallica) o agenti salini.
• Luoghi esposti ad acqua, oli o agenti chimici.
• Luoghi soggetti a urti o vibrazioni al di fuori dei limiti specificati nelle caratteristiche.
Prendere misure adeguate e sufficienti quando si installano sistemi nei luoghi di seguito riportati. Misure inadeguate o insufficienti potrebbero provocare un malfunzionamento.
• Luoghi soggetti a elettricità statica o altre forme di disturbi.
• Luoghi soggetti a forti campi elettromagnetici.
• Luoghi potenzialmente esposti a radioattività.
• Luoghi in prossimità di fonti di alimentazione.
Montaggio
Prima di procedere all'installazione e al montaggio, leggere i suggerimenti forniti nel manuale dell'operatore di ciascun prodotto.
Cablaggio
• Utilizzare cavi riportati nella seguente tabella per collegare i dispositivi di I/O esterni ai prodotti.
Filo rigido Filo
semirigido (flessibile)
0,2 … 2,5 mm 0,34 … 1,5 mm
I fili semirigidi devono essere preparati collegando i puntali con collari isolanti in plastica (compatibili con lo standard DIN 46228-4) prima di eseguire la connessione.
2
(AWG 24 … AWG 12)
2
(AWG 22 … AWG 16)
• Prima di effettuare il cablaggio, disattivare l'alimentazione, altrimenti i dispositivi esterni collegati ai prodotti potrebbero attivarsi in modo imprevisto.
• Applicare correttamente le tensioni specificate agli ingressi dei prodotti. L'applicazione di una tensione c.a. o c.c. non adeguata potrebbe compromettere le funzioni di sicurezza, danneggiare i prodotti o causare un incendio.
• Non cablare fili per i segnali degli I/O e delle comunicazioni vicino a linee ad alta tensione o di potenza.
• Prestare attenzione alle dita quando si collegano i connettori alle prese sui prodotti.
• Serrare il connettore DeviceNet applicando una coppia di serraggio appropriata (da 0,25 a 0,3 N m).
• Un cablaggio errato potrebbe compromettere le funzioni di sicurezza. Eseguire il cablaggio correttamente e verificare il funzionamento prima di utilizzare i prodotti.
• Una volta completato il cablaggio, rimuovere l'etichetta di protezione dalla polvere per garantire un'appropriata dissipazione del calore.
Scelta dell'alimentatore
Utilizzare un alimentatore c.c. che soddisfi i seguenti requisiti:
• I circuiti secondari dell'alimentatore c.c. devono essere isolati dal circuito primario mediante isolamento doppio o rinforzato.
• L'alimentatore c.c. deve soddisfare i requisiti previsti per i circuiti di classe 2 o i circuiti a corrente/tensione limitata, come definito dallo standard UL 508.
• Il tempo di ritenzione dell'uscita deve essere di almeno 20 ms.
xx
Modalità d'uso per garantire la sicurezza 4
Ispezione e manutenzione periodiche
• Disattivare l'alimentazione prima di sostituire i prodotti, altrimenti i dispositivi esterni collegati ai prodotti potrebbero attivarsi in modo imprevisto.
• Non disassemblare, riparare o modificare i prodotti, in quanto ciò potrebbe compromettere le funzioni di sicurezza.
Smaltimento
• Se si smontano i prodotti per smaltirli, fare attenzione a non provocarsi lesioni.
xxi
Modalità d'uso per garantire la sicurezza 4
xxii

Aggiornamento della versione di Network Configurator

Aggiornare dalla versione 1.6@ alla versione 2.0@
Network Configurator WS02-CFSC1-E è stato aggiornato dalla versione 1.6@ alla 2.0@. Nella tabella seguente sono riportati i dettagli dell'aggiornamento.
Voce Ver. 1.6@ Ver. 2.0@
Funzioni di configurazione di rete
Supporto per più reti
- Aggiunta ed eliminazione della vista rete
- Commutazione delle visualizzazioni della vista rete
- Copia delle configurazioni di rete
- Visualizzazione dei rapporti di connessione Funzioni per NE1A-EDR01
(router IP-DeviceNet/EtherNet) Procedura guidata parametri di I/O Non disponibile Disponibile Verifica delle configurazioni durante
lo scaricamento dalla rete Modifica delle modalità di più dispositivi
in batch Verifica di più dispositivi in batch Non disponibile Disponibile Registrazione in batch nel master
di sicurezza Commutazione della visualizzazione dei
parametri standard e di espansione nella finestra di impostazione del dispositivo EDS (serie DST1)
Sostituzione dei collegamenti Non disponibile Disponibile Sostituzione dei commenti degli I/O
in batch Visualizzazione della configurazione
di connessione dei dispositivi
Aggiornamento automatico dei blocchi funzione definiti dall'utente
Impostazione dei parametri utilizzati nei blocchi funzione definiti dall'utente
Visualizzazione delle posizioni in cui non è consentito effettuare sostituzioni (ad esempio, per i blocchi funzione)
Spostamento e salvataggio delle posizioni dei collegamenti di linea
Procedura migliorata per la modifica dei numeri di I/O dei blocchi funzione
Intervallo esteso per l'esecuzione delle funzioni di copia e incolla.
Non disponibile Disponibile
(è possibile stabilire più sistemi DeviceNet in un progetto)
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Funzioni di programmazione
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
Non disponibile Disponibile
I numeri di I/O possono essere eliminati se il collegamento viene eseguito all'ingresso o all'uscita nella parte inferiore del blocco funzione.
È possibile eseguire le funzioni di copia e incolla solo nello stesso programma.
Eliminazione consentita
Le funzioni di copia e incolla possono essere eseguite tra programmi differenti.
xxiii

Versioni di unità dei controllori serie NE1A

Verifica della versione di unità
È stata introdotta una “versione di unità” per gestire i controllori di sicurezza di rete serie NE1A in base alle diverse funzionalità presenti negli aggiornamenti dell'unità, anche se i codici dei modelli sono gli stessi.
È possibile verificare la versione di unità sul prodotto stesso oppure utilizzando Network Configurator.
Nota Network Configurator mantiene un numero di revisione per gestire le funzioni
dei dispositivi per DeviceNet e EtherNet/IP. Fare riferimento a “Verifica della versione di unità con Network Configurator” a pagina xxiv per la relazione tra le versioni di unità e le revisioni dei controllori della serie NE1A.
Verifica della versione di unità sull'etichetta del prodotto
La versione di unità (ver. @.@) viene riportata accanto al numero di lotto sulla targhetta dei prodotti come indicato di seguito.
• Le versioni di unità dei controllori NE1A-SCPU01 e NE1A-SCPU02 partono dalla versione 1.0.
• I controllori la cui versione di unità non è riportata sull'etichetta vengono definiti controllori precedenti alla versione 1.0.
Targhetta prodotto
La versione di unità è indicata qui. (ad esempio Ver. 1.0)
Verifica della versione di unità con Network Configurator
xxiv
È possibile utilizzare la seguente procedura per verificare la versione di unità tramite Network Configurator versione 1.6 o successiva.
1. Selezionare Network – Upload per caricare le informazioni sulla
configurazione.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del controllore per visualizzare il menu a comparsa mostrato di seguito. Selezionare Property dal menu.
Verrà visualizzata la finestra Property del controllore.
xxv
Il codice modello (nome dispositivo) e la revisione del controllore vengono visualizzati nella finestra Property. I controllori serie NE1A supportati dalla versione 2.0@ sono elencati nella seguente tabella.
Modello Nome dispositivo Codice di revisione Versione di unità
NE1A-SPU01 NE1A-CPU01 1.01 Pre-Ver. 1.0 NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU01-V1 1.01 1.0 NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU01-V1 2.01 2.0 NE1A-SCPU02 NE1A-SCPU02 1.01 1.0 NE1A-SCPU02 NE1A-SCPU02 2.01 2.0
Verifica della versione di unità sull'etichetta del prodotto
Le seguenti etichette delle versioni di unità vengono distribuite con il controllore.
Tali etichette possono essere apposte sul lato anteriore dei controllori per differenziare controllori con versioni di unità diverse dal lato anteriore del controllore.
xxvi
Versioni di unità e funzioni supportate
Modello NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU02
Versione di unità
Funzione
Operazioni logiche Dimensione del programma
(numero totale dei blocchi funzione) Blocchi funzione aggiunti
• Flip-flop RS
• Connettore multiplo
•Muting
• Interruttore di attivazione
• Generatore di impulsi
• Contatore
• Comparatore Selezione del fronte di salita come
condizione di reset per i blocchi funzione di reset e di riavvio
Uso dello stato degli I/O locali nella programmazione logica
Uso dello stato generale dell'Unità nella programmazione logica
Ritardo esecuzione programma --- Disponibile
Funzioni di controllo degli I/O Contatore delle operazioni
di commutazione dei contatti Monitoraggio dei tempi di attivazione
totale Funzioni di comunicazioni DeviceNet Numero delle connessioni di I/O di
sicurezza nel master di sicurezza Selezione delle azioni di I/O di
sicurezza dopo un errore nelle comunicazioni
Aggiunta dello stato delle uscite locali ai dati di invio durante il funzionamento dello slave.
Aggiunta del monitoraggio degli ingressi locali ai dati di invio durante il funzionamento dello slave.
Comunicazioni con dispositivi su altre reti (collegamenti non in linea)
Funzioni che supportano l'avvio del sistema e il ripristino a seguito di errori Salvataggio del registro degli errori non
fatali nella memoria non volatile Aggiunta degli errori dei blocchi
funzione nel registro degli errori.
Pre-Ver. 1.0 Ver. 1.0/Ver. 2.0 Ver. 1.0/Ver. 2.0
128 254 254
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
Disponibile
(solo versione 2.0)
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
16 32 32
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile (versione
Modulo 2.0 solo)
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
(solo versione 2.0)
Disponibile (versione
Modulo 2.0 solo)
xxvii
Versioni di unità e dispositivi di programmazione
È necessario utilizzare il Network Configurator versione 2.0@ o successiva quando si utilizza un controllore logico della sicurezza NE1A-SCPU01-V1 o NE1A-SCPU02 con una versione di unità 2.0. Nella tabella seguente viene descritto il rapporto tra le versioni di unità e le versioni di Network Configurator.
Codice modello Network Configurator
Ver. 1.3@ Ver. 1. 5@ Ver. 1.6@ Ver. 2. 0@
NE1A-SCPU01 Pre-Ver. 1.0
NE1A-SCPU01-V1 Ver. 1.0
NE1A-SCPU02 Ver. 1.0
NE1A-SCPU01-V1 Ver. 2.0
NE1A-SCPU02 Ver. 2.0
Utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Utilizzabile.
Nota Utilizzabile come controllore logico della sicurezza con versione di unità 1.0.
Nota (1) È possibile aggiornare gratuitamente Network Configurator versione
1.5@ o precedente a versione 1.6@.
(2) Quando si utilizza Network Configurator versione 1.6@, non vi sono
differenze di funzionamento nei controllori logici della sicurezza NE1A­SCPU01-V1 e NE1A-SCPU02 dovute alla versione di unità 2.0.
Utilizzabile.
(nota)
Utilizzabile.
(nota)
Versioni di unità e dati di configurazione
Nella tabella seguente sono riportati i rapporti tra le versioni di unità dei controllori serie NE1A nei file di configurazione della rete creati con il Network Configurator versione 2.0@ e la versione di unità dei controllori serie NE1A su cui vengono scaricati i file di configurazione.
Versioni di unità
dei controllori
serie NE1A
nei file di
configurazione
della rete creati
con Network Configurator
versione 2.0@
Pre-Ver. 1.0 Scaricamento
Ver. 1.0 Non consentito Scaricamento
Ver. 2.0 Non consentito Non consentito Scaricamento
Nota (1) Lo scaricamento è consentito se il tipo di dispositivo viene modificato
utilizzando la funzione disponibile in Network Configurator versione
2.0@. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al “Conversione di sistemi in nuove versioni dei controllori NE1A” a pagina xxix.
(2) È possibile utilizzare solo funzioni per la versione 1.0.
Controllore serie NE1A su cui viene scaricato il file di
Pre-Ver. 1.0 Ver. 1.0 Ver. 2.0
consentito
configurazione
Non consentito (nota 1)
consentito
Non consentito (nota 1)
Scaricamento consentito (nota 2)
consentito
xxviii
Nota Non è possibile scaricare i dati di configurazione creati per la versione di unità 2.0
in un controllore con versione di unità 1.0. Verificare la versione di unità del controllore prima di creare i dati di configurazione.
Conversione di sistemi in nuove versioni dei controllori NE1A
Vengono aggiunte funzioni e viene espansa la funzionalità in vari modi per i controllori serie NE1A. Affinché si possano utilizzare le nuove funzionalità, è possibile cambiare il tipo di dispositivo presente in un file di configurazione della rete esistente passando a una versione superiore.
Nella seguente tabella vengono mostrati i tipi di dispositivi di controllo serie NE1A nei file di configurazione della rete e i tipi di dispositivi a cui possono essere aggiornati.
Tipo di dispositivo
prima della modifica
NE1A-SCPU01 Pre-Ver. 1.0
NE1A-SCPU01-V1 Ver. 1.0
NE1A-SCPU02 Ver. 1.0
NE1A-SCPU01-V1 Ver. 2.0
NE1A-SCPU02 Ver. 2.0
Tipo di dispositivo dopo la modifica
NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU02
Ver. 1.0 Ver. 2.0 Ver. 1.0 Ver. 2.0
Utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile.
--- Utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. --- Utilizzabile.
Non utilizzabile. --- Non utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Non utilizzabile. ---
1. Leggere i dati di configurazione. Utilizzare la seguente procedura per leggere i dati di configurazione con
Network Configurator versione 1.6@ o successiva.
• Leggere i dati di configurazione salvati sul computer.
• Caricare i dati di configurazione dai dispositivi di rete.
Una volta letti i dati, la visualizzazione deve essere la seguente:
2. Convertire i dati di configurazione. Nella configurazione di rete, fare clic con il pulsante destro del mouse sui dati
NE1A-SCPU01 da convertire in dati NE1A-SCPU01-V1 o NE1A-SCPU02 e selezionare Change Device Type dal menu a comparsa.
xxix
Selezionare il dispositivo in cui devono essere convertiti i dati nel campo New Device e fare clic sul pulsante OK.
I dati verranno convertiti nei dati di configurazione per i nuovi dispositivi e il modello fornito sul display verrà modificato.
3. Funzioni estese Tutti i dati di configurazione per le funzioni estese verranno impostati sulle
impostazioni predefinite. Modificare tali impostazioni in base alle esigenze per tutte le funzioni estese che devono essere utilizzate.
xxx
Nota (1) Quando si utilizza Network Configurator versione 1.6@ per modificare il
tipo di dispositivo, aprire la finestra di dialogo Edit Device Parameters del controllore, selezionare una connessione nella pagina Safety Connection e fare clic sul pulsante Update.
(2) Quando si utilizza Network Configurator versione 2.0@ per modificare il
tipo di dispositivo, le informazioni relative alla connessione verranno aggiornate automaticamente.
Precauzioni durante l'aggiornamento dalla versione 1.3@ a una versione successiva
Compatibilità dati
I dati creati utilizzando la versione 1.3@ possono essere utilizzati con una versione successiva senza problemi se vengono convertiti come descritto di seguito. I dati creati con versioni successive non possono essere utilizzati con versioni precedenti; i dati caricati dal dispositivo si bloccheranno durante il caricamento del file di progetto.
Procedura per la conversione dalla versione 1.3@ a una versione successiva
La versione 1.5@ e successive dispongono di funzioni di verifica della sicurezza migliori; pertanto i programmi delle versioni appartenenti a versioni precedenti verranno controllati per sicurezza. Utilizzare la seguente procedura per controllare i programmi.
a. Fare clic sulla scheda Logic nella finestra di dialogo Edit Device Parameters
del controllore serie NE1A, quindi fare clic sul pulsante Edit per avviare l'editor logico.
b. Selezionare Edit – Find Function Blocks with Open Connections per
verificare che tutti gli I/O del blocco funzione siano collegati.
c. Selezionare File – Apply per salvare la logica del programma, quindi
concludere la modifica della logica del programma.
d. Ritornare alla finestra Edit Device Parameters del controllore serie NE1A
e fare clic sul pulsante OK.
Nota I dati creati utilizzando la versione 1.3@ non possono essere monitorati in linea.
Convertire sempre i dati nella versione 1.5@ e scaricarli prima di eseguire il monitoraggio in linea.
Gestione dei blocchi funzione con connessioni di I/O aperte
È ancora possibile scaricare le uscite dei blocchi funzione con connessioni aperte nei dati versione 1.3@ (vedere il diagramma seguente).
Tuttavia, se sono presenti uscite connessioni aperte, non è possibile effettuare lo scaricamento con la versione 1.5@ o successiva (per migliorare la validità del programma).
Connessione aperta
Per questo motivo, i dati creati utilizzando la versione 1.3@ non possono essere scaricati per essere utilizzati con la versione 1.5@ o successiva. Se i dati della versione 1.3@ contengono connessioni aperte, utilizzare la funzione Search Open Connection e utilizzare la pagina Set Output Point nella finestra di dialogo relativa al blocco funzione con connessioni aperte per disattivare le uscite o collegare le connessioni aperte alle etichette di I/O corrispondenti alle uscite.
xxxi
Loading...
+ 288 hidden pages