Omron D4NS User Manual

Interrupteur pour portes de sécurité
D4NS
Interrupteur de porte de sécurité à contact multiple de dernière génération, écologi­que et permettant d'économiser de la main-d'oeuvre
• La gamme inclut des modèles à trois contacts avec des formats 2NF / 1NF et 3NF en plus des formats précédents 1NF / 1NO et 2NF.
• Les modèles à connecteur M12 disponi­bles économisent de la main d'oeuvre et simplifient les remplacements.
• Les contacts plaqués or normalisés four­nissent une grande fiabilité des contacts.
• Applicable aux charges standard et micro.
• Exempt de plomb, cadmium et chrome hexavalent, ce qui réduit l'impact sur l'environnement.
Structure des références
Légende des références
Interrupteur
D4NS-@@@
123
1. Taille du conduit / connecteur
1 : PG13.5 (1 conduit) 2 : G1 / 2 (1 conduit) 3 : 1 / 2-14NPT (1 conduit) 4 : M20 (1 conduit) 5 : PG13.5 (2 conduits) 6 : G1 / 2 (2 conduits) 7 :
Compatible 1 / 2-14NPT (le modèle à 2 conduits avec conduit
M20 inclut un adaptateur de conversion M20 vers 1 / 2-14NPT) 8 : M20 (2 conduits) 9 : Connecteur M12 (1 conduit)
2. Interrupteurs intégrés
A : 1NF / 1NO (action lente) B : 2NF (action lente) C : 2NF / 1NO (action lente) D : 3NF (action lente) E : 1NF / 1NO (contact MBB) F : 2NF / 1NO (contact MBB)
3. Direction de montage de la tête
F : Quatre directions de montage possibles (montage sur
l'avant au moment de la livraison)
Remarque : Une commande de la tête ou du commutateur seulement ne
sera pas acceptée. La clé est vendue séparément.
Clé
D4DS-K@
1
1. Type de clé
1 : Montage horizontal 2 : Montage vertical 3 : Montage réglable (horizontal) 5 : Montage réglable (horizontal / vertical)
D4NS
G-135D4NS
Informations pour commander
Liste des références
Interrupteurs (les clés sont vendues séparément)
: Modèles à contacts à ouverture directe homologuée.
Type Configuration des contacts Ouverture du conduit / connecteur Modèle
1 conduit Action lente 1NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 1 / 2-14NPT M20
2NF Pg13.5
G1 / 2 1 / 2-14NPT M20
2NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 1 / 2-14NPT M20
3NF Pg13.5
G1 / 2 1 / 2-14NPT M20
Contact MBB à action lente
2 conduits Action lente 1NF / 1NO Pg13.5
Contact MBB à action lente
1 conduit, avec connecteur
Action lente 1NF / 1NO Connecteur M12
Contact MBB à action lente
1NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 1 / 2-14NPT M20
2NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 1 / 2-14NPT M20
G1 / 2 M20, inclut un adaptateur M20 vers 1 / 2-14NPT M20
2NF Pg13.5
G1 / 2 M20 inclut un adaptateur M20 vers 1 / 2-14NPT M20
2NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 M20 inclut un adaptateur M20 vers 1 / 2-14NPT M20
3NF Pg13.5
G1 / 2 M20 inclut un adaptateur M20 vers 1 / 2-14NPT M20
1NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 M20 inclut un adaptateur M20 vers 1 / 2-14NPT M20
2NF / 1NO Pg13.5
G1 / 2 M20 inclut un adaptateur M20 vers 1 / 2-14NPT M20
2NF 1NF / 1NO
Remarque : 1. Les modèles recommandés pour les équipements et les machines exportés en Europe sont ceux disposant de taille de conduit
M20 ou Pg13.5, et pour l'Amérique du Nord, les modèles recommandés sont ceux disposant de taille de conduit 1 / 2-14NPT.
2. La résine est utilisée comme matériau pour le boîtier et la tête du D4NS. Utilisez l'interrupteur de porte de sécurité métallique D4BS pour les applications nécessitant une plus grande force mécanique.
3. Modèle en stock recommandé
D4NS-1AF (remarque 3) D4NS-2AF D4NS-3AF D4NS-4AF (remarque 3) D4NS-1BF (remarque 3) D4NS-2BF D4NS-3BF D4NS-4BF (remarque 3) D4NS-1CF (remarque 3) D4NS-2CF D4NS-3CF D4NS-4CF (remarque 3) D4NS-1DF D4NS-2DF D4NS-3DF D4NS-4DF (remarque 3) D4NS-1EF D4NS-2EF D4NS-3EF D4NS-4EF (remarque 3) D4NS-1FF D4NS-2FF D4NS-3FF D4NS-4FF (remarque 3) D4NS-5AF D4NS-6AF D4NS-7AF D4NS-8AF D4NS-5BF (remarque 3) D4NS-6BF D4NS-7BF D4NS-8BF (remarque 3) D4NS-5CF D4NS-6CF D4NS-7CF D4NS-8CF (remarque 3) D4NS-5DF D4NS-6DF D4NS-7DF D4NS-8DF D4NS-5EF D4NS-6EF D4NS-7EF D4NS-8EF D4NS-5FF D4NS-6FF D4NS-7FF D4NS-8FF D4NS-9AF (remarque 3) D4NS-9BF (remarque 3) D4NS-9EF (remarque 3)
G-136 Capteurs / Composants de sécurité
Clés
Montage horizontal
Type Modèle
D4DS-K1
Montage vertical
Montage réglable (horizontal)
Montage réglable (horizontal / vertical)
D4DS-K2
D4DS-K3
D4DS-K5
Caractéristiques
Homologations
Agence Norme N° de dossier
TÜV Product Service
UL (Voir remarque) UL508, CSA C22.2 N° 14 E76675
Remarque : L'approbation pour la CSA C22.2 N° 14 est autorisée par
la marque UL.
Normes et directives CE
Conforme aux directives CE suivantes : Directive sur les machines Directive sur la basse tension EN 50047 EN 1088
Label CCC (China Compulsory Certification = certification obligatoire pour la Chine)
Agence Norme N° de dossier
CQC GB14048.5 Application
EN60947-5-1 (ouverture directe homologuée)
GS-ET-15
B0306 39656052
en cours
Valeurs normalisées autorisées
TÜV (EN60947-5-1)
Courant de fonctionnement nominal (I
Tension de fonctionnement nominale (U
Remarque : Utilisez un fusible de 10 A de type gI ou gG conforme à la
)
e
Catégorie
d'emploi
)
e
norme CEI269 comme dispositif de protection contre les courts-circuits. Ce fusible n’est pas intégré à l’interrupteur.
UL / CSA (UL508, CSA C22.2 N° 14)
A300
Tension
nominale
120 Vc.a. 10 A 60 A 6 A 7 200 VA 720 VA 240 Vc.a. 30 A 3 A
Courant
de charge
Fermeture
AC-15 DC-13
3 A 0,27 A
240 V 250 V
Courant Puissance de
Ouverture
commutation
Fermeture
Ouverture
D4NS
G-137D4NS
Caractéristiques
Classe de protection (voir remarque 3) IP67 (EN60947-5-1)
Durée de vie (voir remarque 4.)
Mécanique 1 000 000 opérations min. Electrique 500 000 opérations min. pour une charge résistive de 3 A à 250 Vc.a. (voir remarque 5)
Vitesse de fonctionnement 0,05 à 0,5 m / s Fréquence de fonctionnement 30 opérations / minute max. Force d'ouverture directe (voir remarque 6) 60 N min. Course d'ouverture directe (voir remarque 6) 10 mm minimum Résistance du contact 25 mΩ max. Charge minimale applicable (voir remarque 7) Charge résistive d’1 mA à 5 Vc.c. (valeur de référence du niveau N) Tension d'isolement nominale (U
) 300 V
i
Protection contre les décharges électriques Classe II (double isolation) Degré de pollution
(environnement de fonctionnement) Tension de tenue aux impulsions (EN60947-5-1) Entre bornes de même polarité 2,5 kV
Résistance d'isolement 100 MΩ min. Distance entre les contacts 2 x 2 mm min. Résistance
aux vibrations Résistance
aux chocs
Dysfonctionnement Amplitude simple de 10 à 55 Hz et 0,75 mm
Destruction Dysfonctionnement
Courant de court-circuit conditionnel 100 A (EN60947-5-1) Courant thermique nominal à l’air libre (I
th
Température ambiante Fonctionnement : –30 ° C à 70 ° C (sans givrage) Humidité ambiante Fonctionnement : 95 % max. Poids Environ 96 g (D4NS-1CF)
(interrupteur seulement. La classe de protection du trou de la clé est IP00).
300 000 opérations min. pour une charge résistive de 10 A à 250 Vc.a.
3 (EN60947-5-1)
Entre bornes de polarités différentes 4 kV Entre d’autres bornes et des parties métalliques non chargées 6 kV
2
2
mini.
mini.
1 000 m / s 300 m / s
) 10 A (EN60947-5-1)
Remarque : 1. Les valeurs ci-dessus sont des valeurs initiales.
2. Un contact ayant servi à commuter une charge nominale ne peut pas être utilisé pour une charge inférieure, sinon cela pourrait
rendre la surface du contact rugueuse et lui retirer sa fiabilité.
3. Le test de la classe de protection s’effectue à l’aide de la méthode stipulée dans la norme (EN60947-5-1). Assurez-vous avant utilisation que les propriétés d’étanchéité sont suffisantes pour les conditions et l’environnement de fonctionnement. Bien que le boîtier de l'interrupteur soit protégé contre toute pénétration de poussières, d'huile ou d'eau, n'utilisez pas le D4NS dans des en­droits où des corps étrangers risquent de s'infiltrer par le trou de la clé situé sur la tête afin d'éviter tout dommage ou dysfonction­nement de l'interrupteur.
4. La durée de vie est calculée en fonction d'une température ambiante de 5 °C à 35 °C et d'une humidité ambiante de 40 % à 70 %. Pour de plus amples informations, consultez votre revendeur Omron.
5. Si la température ambiante est supérieure à 35 ° C, ne faites pas passer la charge 3 A 250 Vc.a dans plus de 2 circuits.
6. Ces chiffres sont des exigences minimales pour un fonctionnement en toute sécurité.
7. Cette valeur varie en fonction de la fréquence de commutation, de l’environnement et du niveau de fiabilité. Vérifiez qu’un fonc-
tionnement correct est possible avec la charge réelle.
G-138 Capteurs / Composants de sécurité
Nomenclature
Structure
D4NS-@A@, D4NS-@B@, D4NS-@E@ D4NS-@C@, D4NS-@D@, D4NS-@F@
Trou de la clé
Borne 11
Borne 31 (33) Borne 32 (34)Borne 31 (33)
Tête Celle-ci peut être montée dans quatre directions.
Caractéristiques d'étanchéité Le boîtier de l'interrupteur garantit IP67 (sauf le trou de serrure, qui garantit IP00). Utilisez le D4DS à des endroits où le trou de serrure est à l'abri de l'huile, l'eau et des éclats de métal.
Borne 12
Borne 32 (34)
Borne 11
Borne 21
Remarque : Les modèles à 2 conduits ont la même configuration de bornes.
Forme du contact (les schémas montrent l’état avec la clé insérée)
Modèle Contact Forme du contact Chronogramme Remarques
D4NS-@A@ 1NF / 1NO
D4NS-@B@ 2NF
D4NS-@C@ 2NF / 1NO
D4NS-@D@ 3NF
D4NS-@E@ 1NF / 1NO MBB
D4NS-@F@ 2NF / 1NO MBB
11
33
11
31
11
21
33 34
11
21
31 32
11
33
11
21
33 34
12
34
12
32
12
22
12
22
12
34
12
22
11-12 33-34
11-12 31-32
11-12 21-22 33-34
11-12 21-22 31-32
11-12 33-34
11-12 21-22 33-34
Course
Position de fin d'insertion de la clé
Course
Position de fin d'insertion de la clé
Course
Position de fin d'insertion de la clé
Course
Position de fin d'insertion de la clé
Course
Position de fin d'insertion de la clé
Course
Position de fin d'insertion de la clé
Position de fin d'extraction
Position de fin d'extraction
Position de fin d'extraction
Position de fin d'extraction
Position de fin d'extraction
Position de fin d'extraction
Seuls les contacts NF 11-12 ont
ON
un mécanisme d'ouverture directe agréé.
Les bornes 11-12 et 33-34 peuvent s'utiliser comme des pôles de signes contraires.
Seuls les contacts NF 11-12 et
ON
31-32 ont un mécanisme d'ouverture directe agréé.
Les bornes 11-12 et 31-32 peuvent s'utiliser comme des pôles de signes contraires.
Seuls les contacts NF 11-12 et 21-22 ont un mécanisme
ON
d'ouverture directe agréé. Les bornes 11-12, 21-22 et 33-34
peuvent s'utiliser comme des pôles de signes contraires.
Seuls les contacts NF 11-12, 21-22 et 31-32 ont un mécanisme
ON
d'ouverture directe agréé. Les bornes 11-12, 21-22 et 31-32
peuvent s'utiliser comme des pôles de signes contraires.
Seuls les contacts NF 11-12 ont un mécanisme d'ouverture directe
ON
agréé. Les bornes 11-12 et 33-34 peuvent
s'utiliser comme des pôles de signes contraires.
Seuls les contacts NF 11-12 et 21-22 ont un mécanisme d'ouverture directe
ON
agréé. Les bornes 11-12, 21-22 et 33-34
peuvent s'utiliser comme des pôles de signes contraires.
Borne 12
Borne 22
D4NS
Remarque : Les contacts MBB (Make Before break = fermeture avant ouverture) ont une structure à chevauchement, de telle manière que le con-
tact normalement ouvert (NO) se ferme avant l'ouverture du contact normalement fermé (NF).
G-139D4NS
Dimensions / Caractéristiques de fonctionnement
Remarque : Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire.
Interrupteurs
Modèles à 1 conduit
D4NS-1@F D4NS-2@F D4NS-3@F D4NS-4@F
Rouge
Noir
Modèles à 2 conduits
D4NS-5@F D4NS-6@F D4NS-7@F D4NS-8@F
Rouge
Noir
41
33,5
39
47
Modèles à connecteur à 1 conduit
D4NS-9@F
41
33,5
±0,2
47
55
5,4
±0,2
Capuchon de la tête
30,2 15,3
20 ±0,1 22 ±0,1
2,15 ±Trous de montage 0,05R
22
±0,2
31
Capuchon de la tête
±0,1
42 40 ±0,1
30,2 15,3
20 ±0,1 22 ±0,1
±0,2
42
56 maxi.
Capuchon de la tête
7,5
4,4
2,5
7,5
4,4
9
±0,2
2,5
25 dia.
2,15 ±Trous de montage 0,05R
3
7,5
30,6
31,5
21,5
30
15,5
14,2
Deux trous de 4 Prof : 5
31,5 30,6
21,5
15,5
20,5
Capuchon
14,2
Deux trous de 4 Prof : 5
30
+0,15
Caractéristiques de fonctionnement
Force d'insertion de la clé Force d'extraction de la clé
Pré-course
Course totale
dia.
0
Force d'ouverture directe Course d'ouverture directe
Pour des raisons de sécurité, suivez toujours
*
les instructions d'utilisation susmentionnées.
Caractéristiques de fonctionnement
Force d'insertion de la clé Force d'extraction de la clé
Pré-course
Course totale
Force d'ouverture directe Course d'ouverture directe
Pour des raisons de sécurité, suivez toujours
*
+0,15
les instructions d'utilisation susmentionnées.
dia.
0
D4NS-1@F D4NS-2@F D4NS-3@F D4NS-4@F
15 N max. 30 N max.
6 ±3 mm
(28 mm)
60 N min.
*
10 mm minimum
*
D4NS-5@F D4NS-6@F D4NS-7@F D4NS-8@F
15 N max. 30 N max.
6 ±3 mm
(28 mm)
60 N min.
*
10 mm minimum
*
Rouge
Noir
41
55
(14)
47
33,5
30,2 15,3
4,4
2,5
20
±0,1
±0,2
22 ±0,1
Trous de fixation 2,15 ±0,05R
M12 × 1
22 ±0,2
31
30,6
31,5
15,5
21,5
14,2
30
Deux trous de 4 Prof : 5
+0,15
Caractéristiques de fonctionnement
Force d'insertion de la clé Force d'extraction de la clé
Pré-course
Course totale
dia.
0
Force d'ouverture directe Course d'ouverture directe
Pour des raisons de sécurité, suivez toujours
*
les instructions d'utilisation susmentionnées.
D4NS-9@F
15 N max. 30 N max.
6 ±3 mm
(28 mm)
60 N min.
*
10 mm minimum
*
Remarque : Sauf indication contraire, une tolérance de ±0,4 mm est appliquée à toutes les dimensions.
G-140 Capteurs / Composants de sécurité
Clés
Remarque : Sauf indication contraire, une tolérance de ±0,4 mm est appliquée à toutes les dimensions.
D4DS-K1
D4DS-K2
17,5 28
13
4,3
7
30 15
Quatre, 2,15R
7
28
9
30 13 15
6
10,5
24,
13
2
7
7
3
Quatre, 2,15R
D4DS-K3
Noir
D4DS-K5
Noir
4
20,9 2 8
Avec la clé insérée (relation entre le rayon d'insertion et le trou d'insertion)
Remarque : Sauf indication contraire, une tolérance de ±0,4 mm est appliquée à toutes les dimensions.
28
14
13
20
9 dia.
15°
4,5 dia.
43 41
6,3
4
13
18°
30 401556
8 dia.
24,6
22,5
8
1
5530
(7)6,5
D4NS-1@F + D4DS-K1
Rouge
Noir
D4NS-1@F + D4DS-K3
Rouge
Noir
44 à 46,5 Face d'insertion de la clé
44 à 46,5 Face d'insertion de la clé
(30,6)
(30,6)
45 à 47,5 Face d'insertion de la clé
45 à 47,5 Face d'insertion de la clé
Rayon d'insertion horizontal de la clé R ≥ 200
(15)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
Rayon d'insertion vertical de la clé R ≥ 200
(33,5)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
Rayon d'insertion horizontal de la
(30,6)
(30,6)
clé R ≥ 50
(40
±0,15
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
)
Rayon d'insertion vertical de la clé R ≥ 200
D4NS-1@F + D4DS-K2
Rouge
Noir
D4NS-1@F + D4DS-K5
Rouge
Noir
40 à 42,5 Face d'insertion de la clé
40 à 42,5 Face d'insertion de la clé
51,9 à 54,4 Face d'insertion de la clé
Rayon d'insertion horizontal de la clé R ≥ 50
51,9 à 54,4 Face d'insertion de la clé
(30,6)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
(30,6)
(27,5)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
(30,6)
(30,6)
Rayon d'insertion horizontal de la clé R ≥ 200
(15)
Rayon d'insertion vertical de la clé R ≥ 200
(33,5)
±0,1
)
(43 (41
±0,1
)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
Rayon d'insertion vertical de la clé R ≥ 50
D4NS
(33,5)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
(33,5)
La différence permise aux lignes centrales entre la clé et le trou de la clé est de ±1.
G-141D4NS
Consignes de sécurité
Reportez-vous aux instructions SERIE DE COMPOSANTS DE SECURITE OMRON (Y106) pour les précautions communes.
ATTENTION
Ne démontez pas la clé de la porte de manière intentionnelle et ne l'insérez pas dans l'interrupteur lorsque la porte est ouverte. La machine pourrait se mettre en marche et occasionner des blessures ou entraîner la mort.
N'utilisez pas de connecteurs ou de conduits métalliques avec cet interrupteur. Une cassure au niveau de l'orifice du conduit pourrait quant à elle occasionner un risque de décharge électrique.
Précautions d’utilisation
Ne laissez pas tomber votre D4NS pour éviter tout dysfonctionnement.
Ne démontez pas et ne modifiez pas votre D4NS pour éviter tout dysfonctionnement.
N'utilisez pas l’interrupteur en présence de gaz explosifs, de gaz inflammables ou de tout autre gaz dangereux.
Positionnez la clé de manière à ce qu'elle ne touche pas l'opérateur lorsque la porte est ouverte. Risque de blessure.
N'utilisez pas l'interrupteur dans l'huile ou l'eau. IP67 (EN60947-5-1)
Bien que le corps de l'interrupteur soit protégé de toute pénétration de poussières ou d'eau, évitez l'entrée de corps étrangers dans le trou de la clé, au niveau de la tête. Sinon, vous exposez le dispositif à une usure prématurée ou à sa destruction
Ne mettez pas l'appareil sous tension tandis que vous effectuez le câblage.
Après le câblage, installez un capot. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque vous ouvrez le capot.
Connectez le fusible à l'interrupteur en série pour éviter tout court­circuit. La valeur du courant de fusion du fusible doit être augmentée pour couvrir le courant nominal de 150 à 200 %. Lorsque vous utilisez l'interrupteur en conformité avec les valeurs définies par l'EN, utilisez un fusible de 10 A de type gI ou gG conforme à la norme CEI60269.
Maintenez la charge électrique en dessous de la valeur nominale.
Lors de la commutation de charges générales (250 Vc.a. / 3 A),
ne connectez pas plusieurs circuits en même temps. Vous pourriez endommager l'isolation.
La durée de vie de l'interrupteur dépend fortement des conditions d'utilisation. Evaluez l'interrupteur dans des conditions réelles avant de l'installer définitivement.
Veuillez mentionner dans le manuel d'instructions que l'utilisateur ne doit pas réparer ou entretenir l'interrupteur seul, mais doit contacter le fabricant.
N'utilisez pas l'interrupteur comme butoir. Installez un butoir, comme indiqué dans l'illustration suivante, pour éviter que le bord de la clé ne frappe l'interrupteur
Butoir
Clé
Interrupteur
Précautions d’utilisation
1. Environnement
L'interrupteur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement.
N'utilisez pas le D4NS en extérieur pour éviter tout
dysfonctionnement.
N'utilisez pas le D4NS en présence de gaz dangereux (H NH
, HNO3, CI2, etc.) ou dans une atmosphère très chaude
3
et humide, les contacts se fermeraient mal ou casseraient à cause de la corrosion.
N'utilisez pas l'interrupteur dans les conditions suivantes.
Plage de température fréquente.
Humidité élevée ou de la condensation peut apparaître.
Emplacement exposant l'interrupteur à de grosses vibrations.
Emplacement où de la poussière métallique, de l'huile ou des
produits chimiques sont aspergés dans la porte.
Emplacement où du diluant est appliqué.
S, SO2,
2
2. Méthode de montage
Couple de serrage des vis de montage Une fixation desserrée risque d'entraîner un dysfonctionnement. Serrez les vis en respectant le couple de serrage approprié.
Vis de borne 0,6 à 0,8 N·m Vis de serrage du capot 0,5 à 0,7 N·m Vis de serrage de la tête 0,5 à 0,6 N·m Vis de serrage de la clé (voir élément 4) 2,4 à 2,8 N·m Vis de serrage du corps (voir élément 4) 0,5 à 0,7 N·m Connexion de montage du conduit (voir élément 10,11),
adaptateur de remplacement M12
Vis du capuchon 1,3 à 1,7 N·m
1,8 à 2,2 N·m 1,4 à 1,8 N·m (1 / 2-14NPT)
Interupteur, clé
L'interrupteur et la clé seront serrés au couple prescrit
à l'élément 2 avec des vis et des rondelles M4.
Ils seront sécurisés par les goujons comme sous la figure 4–0,05 / –0,15 dia., 4,8 de hauteur maximale pour les deux du bas qui sont insérés par l'arrière du commutateur.
0,05
dia.,
0,15
20
±
0,1
22
±
0,1
40
±
0,1
42
±
0,1
42
±
0,1
(Trou de montage de la clé)
D4DS-K1 / -K2
D4DS-K3
D4DS-K5
0,05
4
0,15
hauteur 4,8 max.
dia.,
Deux, M4
±0,1
15
±0,1
40
±
0,1
41
ou 43
Deux, M4
Deux, M4
±
0,1
(Trous de montage de l'interrupteur)
(Modèle à 1 conduit)
Deux, M4
2.5
20
±
0,1
22
±
0,1
47
±
0,1
±
0,1
22
4
(Modèle à 2 conduits)
5,35
±
0,1
hauteur 4,8 max.
Deux, M4
2,5
±
0,1
39
±
0,1
Utilisez exclusivement la clé Omron. A défaut, vous risquez d'endommager l'interrupteur.
Assurez-vous de bien pouvoir insérer la clé dans le trou avec une tolérance de ±1 mm.
3. Direction de la tête
La rotation de la tête de l'interrupteur peut être ajustée dans les quatre directions en desserrant les vis de serrage de la tête aux quatre coins de la tête.
4. Fixation de la porte
Si la clé est tirée dans la direction d'ouverture en raison des vibrations, par le poids de la porte ou par un coussin attaché àlaporte,
la porte fermée doit être fixée avec un crochet ou autre.
Zone de réglage (0,5 à 3 mm)
Clé
5. Câblage
Lors du branchement avec des tubes d'isolation et des bornes, connectez les bornes comme sur la figure suivante et câblez sans contourner le boîtier et le capot. La taille adéquate du conducteur est AWG 20 à 18 (0,5 à 0,75 mm Le câble chemine comme indiqué dans la figure suivante. Sinon, le capot de l'interrupteur ne s'adapte pas.
2
).
G-142 Capteurs / Composants de sécurité
(Modèle à 1 conduit)
A
1211
C
2221
E
3433
(Modèle à 2 conduits)
A
1211
C
2221
E
3433
B
D
F
B
D
F
42 mm
A
B
C
E
ACE
Côté gauche
BD
D
F
28 mm
Tolérance ±2 mm
F
28 mm
Tolérance ±2 mm
33 mm
Côté droit
28 mm
42 mm
BD
F
ACE
42 mm
Tolérance ±2 mm
Ne poussez pas le connecteur en anneau et autres dans l'ouverture située entre les pièces, pour éviter de casser ou de déformer le carter.
Utilisez des bornes d'une épaisseur de 0,5 mm ou moins pour éviter tout contact entre la borne et le boîtier de l'interrupteur à l'intérieur. Les bornes listées ci-dessous ont une épaisseur de 0,5 mm ou moins
Fabricant Type Taille du câble
J.S.T. FV0.5-3.7 (type F)
AWG22 à 20
V0.5-3.7 (type droit)
J.S.T est un fabricant japonais.
Vis de borne
Borne sertie
Correct Incorrect
t : 0,5 mm
dz. dia. : 3,7 mm
D dia. : 2,9 mm
B : 6,6 mm L : 19 mm F : 7,7 mm
I : 8,0 mm
L
l F
D
B
dz
6. Agencement des contacts
La figure suivante montre un contact de sécurité et un contact auxi­liaire pour les modèles à 3 et à 2 contacts.
(borne à vis)
D4NS-@DF (3NF)
11
21
31
12
22
32
D4NS-@BF (2NF)
11
31
Le connecteur approprié est de type XS2F (OMRON).
12
32
(connecteur)
1
24
3
D4NS-@CF (2NF / 1NO) D4NS-@FF (2NF / 1NO (MBB))
11
21
33 34
12
22
D4NS-@AF (1NF / 1NO) D4NS-@FF (1NF / 1NO (MBB))
11
33
12
34
D4NS-9BF (2NF)
1 (11)
3 (31)
2 (12)
4 (32)
D4NS-9AF (1NF / 1NO) D4NS-9EF (1NF / 1NO (MBB))
1 (11)
3 (33)
N˚ de broche (n˚ de borne)
2 (12)
4 (34)
7. Serrage de la douille (type à connecteur)
N'utilisez pas d'outils, comme une pince, sous peine d'endommager le connecteur à douille. Branchez le connecteur à douille aux fils de connexion du D4NS. Puis, tournez fermement le connecteur à douille à la main de telle manière que la portion filetée du connecteur soit complètement couverte par le connecteur à douille pour obtenir un écartement le plus proche possible de 0.
Cependant, assurez-vous que le connecteur à douille est bien serré, sinon le degré de protection du D4NS n'est plus assuré. De plus, le connecteur à douille peut être desserré par les vibrations.
8. Ouverture du conduit
Utilisez les connecteurs conseillés dans la clause 9 et serrez le connecteur au couple spécifié dans la clause 2. Un couple de serrage excessif risque de briser le boîtier.
Appliquez du ruban adhésif entre le connecteur et l'ouverture du conduit pour que le logement soit conforme à la norme IP67.
Utilisez un câble de bon diamètre pour le connecteur. Sur les ouvertures de conduit non utilisées, installez un capuchon
de conduit fourni et serrez-le au couple indiqué à la clause 2.
9. Choix du connecteur
Utilisez un connecteur à section filetée de 9 mm de long ou moins. Si vous utilisez un connecteur à section filetée plus longue, la partie qui dépasse peut interférer avec les autres pièces à l'intérieur du boîtier. Utilisez les connecteurs répertoriés ci-dessous pour respecter la norme IP67.
Taille Fabricant Type Diamètre du câble
G1 / 2 LAPP ST-PF1 / 2
.
Pg13.5 LAPP S-13.5
M20 LAPP ST-M20 × 1,5
1 / 2-14NPT LAPP ST-NPT1 / 2
M12 LAPP ST-M12 × 1,5
Ohm Denki OA-W1609 7,0 à 9,0 mm
HEYCO 4,3 à 11,9 mm
5380-1002
OA-W1611 9,0 à 11,0 mm
5301-5030
5311-1020
5301-6030
5301-1000
approprié
6,0 à 12,0 mm
6,0 à 12,0 mm
7,0 à 13,0 mm
6,0 à 12,0 mm
3,5 à 7,0 mm
Lorsque vous utilisez des produits LAPP, utilisez une garniture de joint disponible séparément (noms de type JPK-16, GP-13.5, GPM20 ; GPM12 pour le connecteur M12) et serrez au couple prescrit.
LAPP est un fabricant allemand. Ohm Denki est un fabricant japonais. HEYCO est un fabricant américain. Avant d'utiliser le connecteur à 2 conduits 1 / 2-14NPT, reliez
l'adaptateur fourni à l'interrupteur et enroulez le ruban adhésif autour du joint de l'adaptateur et de l'interrupteur.
Lorsque vous utilisez le type de conduit M12, branchez le connecteur répertorié après avoir serré l'adaptateur de remplacement M12 à l'interrupteur.
L'adaptateur de remplacement M12 est fourni avec l'interrupteur
10. Stockage
Ne stockez pas l'interrupteur dans un endroit poussiéreux, humide et contenant du gaz, par exemple H
S, SO2, NH3, HNO3, Cl2.
2
11. Autres
N'appliquez pas une force excessive sur le dessus de la clé lorsque vous l'insérez dans le corps de l'interrupteur et ne laissez pas tomber l'interrupteur avec la clé insérée pour éviter de déformer la clé ou de briser le corps de l'interrupteur.
Vérifiez que le joint de caoutchouc ne présente aucune anormalité. Si le joint de caoutchouc est déplacé ou flottant, ou si des corps étrangers y adhèrent, il perd son étanchéité.
Utilisez des vis adaptées pour ne pas détériorer le joint de caoutchouc.
Procédez à des contrôles préventifs réguliers sur l'interrupteur.
D4NS
G-143D4NS
Arrêt de fabrication
La fabrication du D4DS sera arrêtée après la mise sur le marché du D4NS.
Date d’arrêt de la fabrication
La production de la série D4DS s’arrêtera en juillet 2006.
Date de la mise sur le marché du produit remplaçant
La vente de la série D4NS a commencé en juillet 2003.
Remplacement de produit
1. Dimensions Le D4DS et le D4NS possèdent la même structure et utilisent la même
méthode de montage, les mêmes clés, trou de montage et positions d'insertion de la clé. Toutefois, la structure à contacts multiples est différente et la différence de longueur est de 4 mm.
2. Numéros des bornes Pour le modèle à 2 contacts, les bornes 21, 22, 23 et 24 du D4DS
correspondent aux bornes 31, 32, 33 et 34 sur le D4NS.
3. Bornes recommandées Si vous n'utilisez pas les bornes conseillées, l'interrupteur peut ne pas être
compatible. Assurez-vous que l'interrupteur est compatible avec les bornes.
Comparaison du D4DS et des produits de remplacement
Modèle D4NS-@ Couleur de l’interrupteur Très proches Dimensions Très proches Câblage / connexion Différents Méthode de montage Très proches Valeurs nominales / performances Très proches Caractéristiques de fonctionnement Très proches Méthode de fonctionnement Totalement compatible
Dimensions (Unité : mm)
Anciens modèles (D4DS à 1 conduit) Produits de remplacement (D4NS à 1 conduits)
30 × 30
Trous de fixation 2,15 ±0,05R
Deux trous de 4 Prof : 5
+0,15
dia.
0
Liste des produits de remplacement conseillés
Interrupteur
Produit D4DS Produit de remplacement recommandé
D4DS-15FS D4NS-1AF D4DS-25FS D4NS-2AF D4DS-35FS D4NS-3AF D4DS-55FS D4NS-5AF D4DS-65FS D4NS-6AF D4DS-1AFS D4NS-1BF D4DS-2AFS D4NS-2BF D4DS-3AFS D4NS-3BF D4DS-5AFS D4NS-5BF D4DS-6AFS D4NS-6BF
Clé
D4DS-K1
D4DS-K2
D4DS-K3
D4DS-K5
Toutes les clés ci-dessus peuvent s’utiliser avec le D4NS.
Capuchon de la tête
7,5
30,2 15,3
41
33,5
20
±
0,1
±
0,2
47
22
±
22
±
31
0,1
2,15 ±Trous de montage 0,05R
0,2
55
30,6
15,5
4,4
2,5
21,5
31,5
30
14,2
Deux trous de 4 Prof : 5
+0,15
dia.
0
Anciens modèles (D4DS à 2 conduits) Produits de remplacement (D4NS à 2 conduits)
15,3
15,3
5,4
41
33,5
±0,1
20
±0,2
39
43
±0,1
42
±0,1
40
30 × 30
±0,1
22
±0,2
42
50
56 maxi.
4,4
4,4
2,5
9
25 dia.
Trous de fixation 2,15 ±0,05R
3
7,5
31,5
30,5
21,5
15,5
±0,2
30
Deux trous de 4 Prof : 5
19
Capuchon
14,2
+0,15
dia.
0
41
33,5
5,4
±
0,2
39
47
Capuchon de la tête
±
0,1
42 40
±
0,1
30,2 15,3
20
±
0,1
22
±
0,1
42
±
0,2
56 maxi. 3
7,5
4,4
9
±
0,2
2,5
25 dia.
2,15 ±Trous de montage 0,05R
31,5 30,6
21,5
15,5
14,2
30
20,5
Capuchon
Deux trous de 4 Prof : 5
+0,15
dia.
0
G-144 Capteurs / Composants de sécurité
!AVERTISSEMENT
Ce catalogue a pour objectif de guider les clients dans leur choix d'un produit de sécurité. Observez les éléments suivants lors du choix des produits, sélectionnez le bon produit pour votre dispositif ou équipement et développez un système de sécurité pour utiliser intégralement les fonctions du produit.
Installation d'un système d'évaluation des risques
Les éléments listés dans ce catalogue doivent être utilisés de manière adaptée en termes de lieu d'utilisation du produit, ainsi que de performances et de fonctionnalité du produit. Une partie du processus de sélection et d'utilisation de ces produits doit inclure l'introduction et le développement d'un système d'évaluation des risques au début de la conception pour identifier les dangers potentiels pour votre équipement et optimiser la sélection d'un produit de sécurité. Un système d'évaluation des risques mal conçu mène souvent à de mauvais choix pour les produits de sécurité.
Norme internationale concernée : ISO 14121 « Principes d'évaluation des risques. »
Politique de sécurité
Lors de la mise au point d'un système de sécurité pour vos dispositifs et équipements, vous devez comprendre et vous conformer à toutes les normes internationales et industrielles, comme dans les exemples ci-dessous.
Normes internationales concernées : ISO / DIS 12100 « Notions fondamentales, principes généraux de conception » IEC 61508 « Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques / électroniques / électroniques programmables relatifs à la sécurité »
Rôle des produits de sécurité
Les produits de sécurité disposent de fonctions et de mécanismes assurant la sécurité définie par les normes. Ces fonctions et mécanismes sont conçus pour obtenir un rendement maximal au sein des systèmes de sécurité. Assurez-vous de bien comprendre toutes les fonctions et tous les mécanismes pour développer des systèmes garantissant un usage optimal.
Norme internationale concernée : ISO 14119 « Dispositifs d'interverrouillage associés aux portes mobiles - principes de conception et de sélection. »
Installation des produits de sécurité
Sélectionnez des ingénieurs formés spécialement pour développer votre système de sécurité et pour installer des produits de sécurité dans vos dispositifs et équipements.
Normes internationales concernées : ISO / DIS 12100 « Notions fondamentales, principes généraux de conception » IEC 61508 « Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques / électroniques / électroniques programmables relatifs à la sécurité »
Respect des lois et des règlements
Les produits de sécurité doivent être conformes aux lois, règlements et normes qui les concernent et utilisés dans le respect des lois, règlements et normes du pays d'utilisation des dispositifs et équipements dans lesquels ils seront incorporés.
Norme internationale concernée : IEC 60204-4 « Equipement électrique des machines. »
Respect des précautions d'utilisation
Lisez avec soin les spécifications et précautions répertoriées dans ce catalogue pour votre produit, ainsi que tous les points du Manuel d'utilisation fourni avec le produit pour connaître les procédures d'utilisation qui optimiseront votre choix. Tout non respect des précautions peut conduire à des dysfonctionnements des dispositifs et équipements non anticipés par les systèmes de sécurité, voire à des incendies dus à des problèmes de fonctionnement.
Transfert de dispositifs et d'équipements
Lors du transfert des dispositifs et des équipements, assurez-vous de garder une copie du Manuel d'utilisation et stockez une autre copie avec le dispositif ou l'équipement pour que l'opérateur n'ait aucun problème.
Normes internationales concernées : ISO / DIS 12100 « Notions fondamentales, principes généraux de conception » IEC 61508 « Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques / électroniques / électroniques programmables relatifs à la sécurité »
D4NS
G-145D4NS
TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUEES SONT EN MILLIMETRES. Pour convertir les millimètres en pouces, multipliez par 0,03937. Pour convertir les grammes en onces, multipliez par 0,03527.
Cat. No. C128-FR2-03-X
G-146 Capteurs / Composants de sécurité
Loading...