Omron D4N-R DATASHEET [es]

Page 1
Final de carrera de reset manual en miniatura
D4N-@R
Nueva serie de finales de carrera de reset manual
La gama incluye modelos con tres contactos (3 NC y 2 NC/1 NA), que se suman a las versiones ya existentes (1 NC/1 NA y 2 NC). La versión con contactos MBB cumple los requisitos para aplicaciones avanzadas.
• Disponibilidad de modelos con conector M12, que permiten ahorrar esfuerzo y simplificar el mantenimiento.
• Contactos dorados normalizados de máxima fiabilidad. Se pueden utilizar tanto para cargas estándar como para microcargas.
• No contienen plomo, cadmio ni cromo hexavalente como medida de protección del medio ambiente.
• Cumple las normas EN115 y EN81-1.
No olvide leer las “Precauciones de seguridad” en la página G-284.
Nota: Póngase en contacto con el representante de ventas para obtener informa-
ción detallada sobre los modelos con homologación de seguridad.
Composición de la referencia
D4N-@@@@R
1
23
1. Tamaño de entradas/conectores
1: Pg13.5 (1 entrada) 2: G1/2 (1 entrada) 3: 1/2-14NPT (1 entrada) 4: M20 (1 entrada) 5: Pg13.5 (2 entrada) 6: G1/2 (2 entrada) 7: 1/2-14NPT (M20 de 2 entradas con adaptador de cambio
a 1/2-14NPT incluido) 8: M20 (2 entrada) 9: Conector M12 (1 entrada)
2. Interruptor integrado
A: 1 NC/1 NA (ruptura lenta) B: 2 NC (ruptura lenta) C: 2 NC/1 NA (ruptura lenta) D: 3 NC (ruptura lenta)
3. Cabeza y actuador
20: Palanca de roldana (palanca de resina, roldana de resina) 2G: Palanca de roldana ajustable, bloqueo por forma (palanca
metálica, roldana de resina) 2H: Palanca de roldana ajustable, bloqueo por forma (palanca
metálica, roldana de goma) 31: Émbolo 32: Émbolo con roldana
Palanca con roldana articulada en una dirección (horizontal)
62: 72: Palanca con roldana articulada en una dirección (vertical)
R
@
D4N-
G-273D4N-@R
Page 2
Modelos disponibles
Modelos disponibles
Actuador Entrada de cables Mecanismo de conmutación incorporado
1NC/1NA
(ruptura lenta)
Palanca de roldana (palanca de resina, roldana de resina)
Palanca de roldana ajustable, bloqueo por forma (palanca metálica, roldana de resina)
Palanca con roldana ajustable, bloqueo por forma (palanca metálica, roldana de goma)
Émbolo 1 entrada Pg13.5 D4N-1A31R D4N-1B31R D4N-1C31R D4N-1D31R
Émbolo de roldana 1 entrada Pg13.5 D4N-1A32R D4N-1B32R D4N-1C32R D4N-1D32R
Modelos de stock preferente
1 entrada Pg13.5 D4N-1A20R D4N-1B20R D4N-1C20R D4N-1D20R
G1/2 D4N-2A20R D4N-2B20R D4N-2C20R D4N-2D20R 1/2-14NPT D4N-3A20R D4N-3B20R D4N-3C20R D4N-3D20R M20 Conector M12
2 entradas Pg13.5
G1/2 D4N-6A20R D4N-6B20R D4N-6C20R D4N-6D20R 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A20R D4N-8B20R D4N-8C20R D4N-8D20R
1 entrada Pg13.5 D4N-1A2GR D4N-1B2GR D4N-1C2GR D4N-1D2GR
G1/2 D4N-2A2GR D4N-2B2GR D4N-2C2GR D4N-2D2GR 1/2-14NPT D4N-3A2GR D4N-3B2GR D4N-3C2GR D4N-3D2GR M20 D4N-4A2GR D4N-4B2GR D4N-4C2GR D4N-4D2GR Conector M12 D4N-9A2GR D4N-9B2GR --- ---
2 entradas Pg13.5 D4N-5A2GR D4N-5B2GR D4N-5C2GR D4N-5D2GR
G1/2 D4N-6A2GR D4N-6B2GR D4N-6C2GR D4N-6D2GR 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A2GR D4N-8B2GR D4N-8C2GR D4N-8D2GR
1 entrada Pg13.5 D4N-1A2HR D4N-1B2HR D4N-1C2HR D4N-1D2HR
G1/2 D4N-2A2HR D4N-2B2HR D4N-2C2HR D4N-2D2HR 1/2-14NPT D4N-3A2HR D4N-3B2HR D4N-3C2HR D4N-3D2HR M20 Conector M12
2 entradas Pg13.5 D4N-5A2HR D4N-5B2HR D4N-5C2HR D4N-5D2HR
G1/2 D4N-6A2HR D4N-6B2HR D4N-6C2HR D4N-6D2HR 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A2HR D4N-8B2HR D4N-8C2HR D4N-8D2HR
G1/2 D4N-2A31R D4N-2B31R D4N-2C31R D4N-2D31R 1/2-14NPT D4N-3A31R D4N-3B31R D4N-3C31R D4N-3D31R M20 Conector M12
2 entradas Pg13.5 D4N-5A31R D4N-5B31R D4N-5C31R D4N-5D31R
G1/2 D4N-6A31R D4N-6B31R D4N-6C31R D4N-6D31R 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A31R D4N-8B31R D4N-8C31R D4N-8D31R
G1/2 D4N-2A32R D4N-2B32R D4N-2C32R D4N-2D32R 1/2-14NPT D4N-3A32R D4N-3B32R D4N-3C32R D4N-3D32R M20 Conector M12
2 entradas Pg13.5 D4N-5A32R D4N-5B32R D4N-5C32R D4N-5D32R
G1/2 D4N-6A32R D4N-6B32R D4N-6C32R D4N-6D32R 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A32R D4N-8B32R D4N-8C32R D4N-8D32R
D4N-4A20R D4N-4B20R D4N-4C20R D4N-4D20R D4N-9A20R D4N-9B20R --- --­D4N-5A20R D4N-5B20R D4N-5C20R D4N-5D20R
D4N-7A20R D4N-7B20R D4N-7C20R D4N-7D20R
D4N-7A2GR D4N-7B2GR D4N-7C2GR D4N-7D2GR
D4N-4A2HR D4N-4B2HR D4N-4C2HR D4N-4D2HR D4N-9A2HR D4N-9B2HR --- ---
D4N-7A2HR D4N-7B2HR D4N-7C2HR D4N-7D2HR
D4N-4A31R D4N-4B31R D4N-4C31R D4N-4D31R D4N-9A31R D4N-9B31R --- ---
D4N-7A31R D4N-7B31R D4N-7C31R D4N-7D31R
D4N-4A32R D4N-4B32R D4N-4C32R D4N-4D32R D4N-9A32R D4N-9B32R --- ---
D4N-7A32R D4N-7B32R D4N-7C32R D4N-7D32R
2 NC
(ruptura lenta)
2NC/1NA
(ruptura lenta)
3NC
(ruptura lenta)
G-274 Sensores/componentes de seguridad
Page 3
Actuador Entrada de cables Mecanismo de conmutación incorporado
1NC/1NA
(ruptura lenta)
Palanca con roldana articulada en una dirección (horizontal)
Palanca con roldana articulada en una dirección (vertical)
Nota: 1. Se recomienda utilizar M20 para los finales de carrera que vayan a exportarse a Europa, y 1/2-14NPT para los que se vayan a exportarse
a países de América del Norte.
2. Los modelos 1/2-14NPT de 2 entradas incluyen un adaptador de cambio de M20 a 1/2-14NPT.
1 entrada Pg13.5 D4N-1A62R D4N-1B62R D4N-1C62R D4N-1D62R
G1/2 D4N-2A62R D4N-2B62R D4N-2C62R D4N-2D62R 1/2-14NPT D4N-3A62R D4N-3B62R D4N-3C62R D4N-3D62R M20 D4N-4A62R D4N-4B62R D4N-4C62R D4N-4D62R Conector M12 D4N-9A62R D4N-9B62R --- ---
2 entradas Pg13.5 D4N-5A62R D4N-5B62R D4N-5C62R D4N-5D62R
G1/2 D4N-6A62R D4N-6B62R D4N-6C62R D4N-6D62R 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A62R D4N-8B62R D4N-8C62R D4N-8D62R
1 entrada Pg13.5 D4N-1A72R D4N-1B72R D4N-1C72R D4N-1D72R
G1/2 D4N-2A72R D4N-2B72R D4N-2C72R D4N-2D72R 1/2-14NPT D4N-3A72R D4N-3B72R D4N-3C72R D4N-3D72R M20 D4N-4A72R D4N-4B72R D4N-4C72R D4N-4D72R Conector M12 D4N-9A72R D4N-9B72R --- ---
2 entradas Pg13.5 D4N-5A72R D4N-5B72R D4N-5C72R D4N-5D72R
G1/2 D4N-6A72R D4N-6B72R D4N-6C72R D4N-6D72R 1/2-14NPT
(Ver nota 2.) M20 D4N-8A72R D4N-8B72R D4N-8C72R D4N-8D72R
D4N-7A62R D4N-7B62R D4N-7C62R D4N-7D62R
D4N-7A72R D4N-7B72R D4N-7C72R D4N-7D72R
2 NC
(ruptura lenta)
2NC/1NA
(ruptura lenta)
3NC
(ruptura lenta)
Especificaciones
Normas y directivas de la CE
Cumple las siguientes directivas de la CE:
Directiva Máquinas Directiva de baja tensión EN50047 EN1088 GS-ET-15
Homologaciones
Organismo Estándar Nº de expediente
Servicio de productos TÜV
UL (ver nota). UL508, CSA C22.2 Nº 14 E76675
Nota: La homologación CSA C22.2 Nº 14 está autorizada mediante la marca UL.
Marca CCC (China Compulsory Certification)
Organismo Estándar Nº de expediente
CQC GB14048.5 En trámite
EN60947-5-1 (apertura positiva homologada)
B03 11 39656 061
Calificaciones homologadas
TÜV (EN60947-5-1)
Elemento Corriente de servicio nominal
)
(I
e
Tensión de servicio nominal
)
(U
e
Nota: Utilice un fusible de 10 A de tipo gI o gG que cumpla la norma IEC269
como dispositivo de protección contra cortocircuitos. Este fusible no está incorporado en el final de carrera.
Categoría
de utilización
UL/CSA (UL508, CSA C22.2 Nº 14)
A300
Tensión nominal
120 Vc.a. 10 A 60 A 6 A 7.200 VA 720 VA 240 Vc.a. 30 A 3 A
Corriente
de carga
Cerrando
contacto
Q300
Tensión nominal
125 Vc.c. 2,5 A 0,55 A 0,55 A 69 VA 69 VA 250 Vc.c. 0,27 A 0,27 A
Corriente
de carga
Cerrando
contacto
AC-15 DC-13
3 A 0,27 A
240 V 250 V
Corriente Voltios-amperios
Abriendo
contacto
Corriente Voltios-amperios
Abriendo
contacto
Cerrando
contacto
Cerrando
contacto
Abriendo
contacto
Abriendo
contacto
R
@
D4N-
G-275D4N-@R
Page 4
Características
Grado de protección (ver nota 3.) IP67 (EN60947-5-1) Vida útil
(ver nota 4.)
Velocidad de operación 1 mm/s a 0,5 m/s (D4N-1A20R) Frecuencia de operación 30 operaciones/minuto máx. Resistencia de contacto 25 mΩ máx. Carga mínima aplicable (ver nota 6.) Carga resistiva de 1 mA a 5 Vc.c. (valor de referencia de nivel N) Tensión de aislamiento nominal (U
Protección contra descargas eléctricas Clase II (doble aislamiento) Grado de polución (entorno de operación) Nivel 3 (EN60947-5-1) Impulso de tensión no disruptiva (EN60947-5-1) Entre terminales de la misma polaridad: 2,5 kV
Resistencia de aislamiento 100 MΩ mín. Distancia entre contactos Ruptura brusca: 2 x 0,5 mm mín.
Resistencia a vibraciones
Resistencia a golpes Destrucción
Corriente de cortocircuito condicional 100 A (EN60947-5-1) Corriente térmica abierta nominal (I
Temperatura ambiente En servicio: 30°C a 70°C sin formación de hielo Humedad ambiente En servicio: 95% máx. Peso Aprox. 92 g (D4N-1A20R)
Nota: 1. Los valores anteriores son los iniciales.
2. Una vez que un contacto se ha utilizado para conmutar una carga estándar, no se puede usar para una carga de menor capacidad.
De hacerlo, se puede arañar la superficie del contacto y perderse la fiabilidad del mismo.
3. El grado de protección se ha probado utilizando el método especificado por la norma (EN60947-5-1). Confirme por adelantado que las
propiedades de sellado son suficientes para las condiciones y el entorno de operación. Aunque la caja de interruptores está protegida contra el polvo o el agua, no utilice los modelos D4N-@R en lugares en los que podría entrar polvo, suciedad, aceite, agua o sustancias químicas a través de la cabeza. De lo contrario, el equipo podría dañarse o presentar desperfectos, además de exponerlo a un desgaste prematuro.
4. Los valores de duración son para una temperatura ambiente de 5°C a 35°C y una humedad ambiente del 40% al 70%. Para obtener
información más detallada, consulte a su representante de OMRON.
5. Si la temperatura ambiente es superior a 35°C, no pase la carga de 3 A, 250 Vc.a. por más de 2 circuitos.
6. Este valor puede variar con la frecuencia de conmutación, el entorno y el nivel de fiabilidad. Confirme por adelantado que es posible
la operación correcta con la carga real.
Mecánica mínimo 1.000.000 operaciones Eléctrica 500.000 operaciones mínimo para una carga resistiva de 3 A a 250 Vc.a. (ver nota 5.)
) 300 V
i
300.000 operaciones mínimo para una carga resistiva de 10 mA a 250 Vc.a.
Entre terminales de distinta polaridad: 4 kV Entre otros terminales y piezas metálicas no cargadas: 6 kV
Ruptura lenta: 2 x 2 mm mín.
Funcionamiento incorrecto
Funcionamiento incorrecto
) 10 A (EN60947-5-1)
th
10 a 55 Hz, 0,75 mm de amplitud
1.000 m/s 300 m/s
2
2
G-276 Sensores/componentes de seguridad
Page 5
Estructura, nombres y funciones
Estructura
Ajuste de la palanca orientado a la seguridad
Hay ranuras en la palanca y en el eje de rotación que encajan entre sí para impedir que la palanca resbale contra el eje de rotación. El actuador se bloquea (autobloqueo) cuando se desplaza a la posición de bloqueo.
Cabeza de reset (azul)
La dirección de la cabeza de reset se puede ajustar en cualquiera de las cuatro direcciones.
Interruptor integrado
El interruptor integrado cuenta con un mecanismo de apertura positiva que fuerza la separación del contacto NC incluso cuando haya depósito en él.
Cubierta
La cubierta, que dispone de una bisagra en la parte inferior, se puede abrir extrayendo el tornillo de la cubierta, lo que facilita el mantenimiento y el cableado.
Configuración de contacto
Modelo Contacto Configuración de
D4N-@A@R 1 NC/1 NA
D4N-@B@R2 NC
D4N-@C@R 2 NC/1 NA
contactos
11
33
11
31
11
21
33 34
Cabeza
En los finales de carrera con actuador de roldana, la cabeza se puede orientar en cualquiera de las cuatro direcciones quitando los tornillos de las cuatro esquinas de la cabeza que la fijan al cuerpo del interruptor.
Entrada
Existe una gran variedad de entradas disponibles.
Tamaño Box
Pg13.5 G1/2 1/2-14NPT M20 Conector M12
Modelos
de 1 entrada
Sí Sí Sí Sí Sí
Modelos
de 2 entradas
Sí Sí Sí Sí
---
Nota: Los tipos de conector M12 no están disponibles
para finales de carrera con tres contactos.
Patrón de operación Observaciones
Zb
12
34
11-12 33-34
Carrera
Sólo los contactos NC 11-12 tienen un mecanismo de apertura positiva
ON
homologado. Los terminales 11-12 y 33-34 pueden
usarse como polos distintos.
Zb
12
32
11-12 31-32
Carrera
Sólo los contactos NC 11-12 y 31-32 tienen un mecanismo de apertura
ON
positiva homologado. Los terminales 11-12 y 31-32
pueden usarse como polos distintos.
Zb
12
22
11-12 21-22 33-34
Carrera
Sólo los contactos NC 11-12 y 21-22 tienen un mecanismo de apertura
ON
positiva homologado. Los terminales 11-12, 21-22 y 33-34
pueden usarse como polos opuestos.
D4N-@D@R3 NC
Zb
11
21
31 32
12
22
11-12 21-22 31-32
Carrera
Sólo los contactos NC 11-12, 21-22 y 31-32 tienen un mecanismo de
ON
apertura positiva homologado. Los terminales 11-12, 21-22, y 31-32
pueden usarse como polos opuestos.
R
@
D4N-
G-277D4N-@R
Page 6
Mecanismo de apertura positiva
Contacto 1 NC/1 NA (ruptura lenta)
Muelle de contacto
Muelle de retorno
Contacto 2 NC (ruptura lenta)
Muelle de contacto
Muelle de retorno
Contacto fijo (NC)
Contactos móviles
Contacto fijo (NA)
Émbolo
Sólo el lado del contacto NC tiene un mecanismo de apertura positiva. En caso de que se deposite metal, los contactos se separan mediante la fuerza ejercida por el émbolo. (Cumple la norma EN60947-5-1 sobre apertura positiva).
Contacto fijo (NC)
Contacto móvil
Émbolo
Los dos contactos NC cuentan con un mecanismo de apertura positiva. En caso de que se deposite metal, los contactos se separan mediante la fuerza ejercida por el émbolo. (Cumple la norma EN60947-5-1 sobre apertura positiva).
G-278 Sensores/componentes de seguridad
Page 7
Dimensiones
Finales de carrera
Nota: Todas las dimensiones se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
Modelos de 1 entrada
Palanca de roldana (palanca y roldana de resina) D4N-1@20R D4N-2@20R
±1
D4N-3@20R D4N-4@20R D4N-9@20R (ver nota 4.)
Azul
Palanca de resina
14 de diá.
34
2,5
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
17,5 diá. × 6,8 roldana de resina
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,2
22
31 máx.
26R
16,7
±0,2
9
±0,2
47
55
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
47
±1
40
(27)
±0,2
11
20,5 × 20,5
21,5
14,2
30
36
Dos taladros de 4 Profundidad: 5
43,5
+0,15
diá.
0
Palanca de roldana ajustable bloqueo de forma (con palanca metálica, roldana de goma) D4N-1@2HR D4N-2@2HR D4N-3@2HR D4N-4@2HR D4N-9@2HR (ver nota 4.)
50 diá. × 8
Soporte de resina
Azul
34
2,5
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Palanca de acero inoxidable
Modelo D4N-@@20R D4N-@@2GR
LF máx. 6,4 N5,6 N5,4 N LT m áx. 55° 55° 55° PT 1
(Ver nota 3.) (PT 2)
(Ver nota 4.) (TT)
(Ver nota 5.) FAP mín.
(Ver nota 6.) RAP mín.
(Ver nota 6.)
18 a 27° 18 a 27° 18 a 27°
(44°)(44°)(44°)
80° 80° 80°
20 N 20 N 20 N
50° 50° 50°
roldana de caucho
25
0,1
20
±
0,1
22
±
0,2
22
±
31 máx.
32 a 66R (P:2)
0,2
±
9
0,2
47
±
55
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
(Ver nota 2.)
1
48,2
±
1
41,3
±
(29,2)
0,2
±
11
20,5 × 20,5
14 de diá.
16,7
21,5
14,2
30
Dos taladros de 4 Profundidad: 5
D4N-@@2HR
+0,15
43,5
0
diá.
Palanca de roldana ajustable bloqueo de forma (con palanca metálica, roldana de resina) D4N-1@2GR D4N-2@2GR D4N-3@2GR D4N-4@2GR D4N-9@2GR (ver nota 4.)
17,5 diá. × 6,8
Azul
roldana de resina
25
34
2,5
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
0,1
20
±
0,1
22
±
0,2
22
±
31 máx.
20 a 66 R
0,2
±
9
0,2
47
±
55
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
45 ± 39,5
(31)
1
11
21,5
30
±
1
±
14,2
0,2
20,5 × 20,5
14 de diá.
16,7
Dos taladros de 4 Profundidad: 5
+0,15
0
43,5
diá.
Conectores M12 de 1 entrada
D4N-9@@@R
(14)
Nota: 1. A menos que se especifique lo contrario, se aplica una to-
lerancia de ±0,4 mm a todas las dimensiones.
2.
Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC, 2 NC/ 1 NA y 3 NC. Compruebe las operaciones de los contactos.
3. Las aperturas de entradas Pg13.5 tienen como mínimo cin-
co vueltas de tornillo, en tanto que las G 1/2 tienen como mínimo cuatro vueltas.
4. Consulte en el siguiente diagrama información detallada
acerca de los conectores M12.
Nota: 1.
Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC, 2 NC/ 1 NA y 3 NC. Compruebe las operaciones de los contactos.
2.
Las características de operación de estos interruptores se han medido con la palanca de roldana ajustada a 32 mm.
3. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NC
están abiertos (OFF).
4. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NA
están cerrados (ON). (sólo modelos de 1 NC/1 NA)
5. Valor nominal.
6. Valores de carga y de carrera del mecanismo de apertura
directa. Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de especificar los valores mínimos o superiores.
M12 × 1
14,2
30
R
@
D4N-
G-279D4N-@R
Page 8
Modelos de 1 entrada
Émbolo D4N-1@31R D4N-2@31R D4N-3@31R D4N-4@31R D4N-9@31R (ver nota 4.)
Azul
14 de diá.
OP
(27)
2,15 ±taladros de montaje 0
2,5
,05 R
20,5 × 20,5
0,1
20 ±
0,1
22 ±
0,2
22 ±
31 máx.
6 de diá.
9 ±
47 ±
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
16,7
0,2
0,2
55
21,5
14,2
30
36
Palanca con roldana articulada en una dirección (horizontal) D4N-1@62R D4N-2@62R D4N-3@62R D4N-4@62R D4N-9@62R (ver nota 4.)
Dirección de
Azul
funcionamiento
OP
39,3
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
11
35,5
13,5
14,8
0,1
±
20
0,1
±
22
0,2
±
22
31 máx.
12 diá. × 5 roldana de resina
20R
14 de diá.
16,7
0,2
±
9
0,2
±
47
55
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
0,2
±
0,2
±
2,5
21,5
14,2
30
36
0,2
11
±
Dos taladros
+0,15
0
diá.
de 4 Profundidad: 5
0,2
±
11
10,2
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
Émbolo de roldana D4N-1@32R D4N-2@32R D4N-3@32R D4N-4@32R D4N-9@32R (ver nota 4.)
Azul
9,5 diá. × 5 roldana de resina
OP
41
2,15 ±taladros de montaje 0
2,5
,05 R
20,5 × 20,5
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,2
22
31 máx.
14 de diá.
±
0,2
9
±
0,2
47
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
16,7
55
21,5
14,2
30
36
Palanca con roldana articulada en una dirección (vertical) D4N-1@72R D4N-2@72R D4N-3@72R D4N-4@72R D4N-9@7R2 (ver nota 4.)
Azul
11
14 de diá.
16,7
2,5
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
±
0,2
31 máx.
OP
12
12 diá. × 5 roldana de resina
R19
14,7
±
0,2
35,5
±
0,2
9
±
0,1
20 22
22
±
0,2
±
0,1
47
55
Dirección de funcionamiento
±
0,2
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
21,5
14,2
30
36
Nota: 1. A menos que se especifique lo contrario, se aplica una tolerancia de ±0,4 mm a todas las dimensiones.
2. Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC y 3 NC. Compruebe las
operaciones de los contactos.
3.
Las aperturas de entradas Pg13.5 tienen como mínimo cinco vueltas de tornillo, en tanto que las G 1/2 tienen como mínimo cuatro vueltas.
4. Consulte en la página 279 información detallada acerca de los conectores M12.
±
0,2
11
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
±
0,2
11
10,2
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
Modelo D4N-
@@31R
D4N-
@@32R
D4N-
@@62R
D4N-
@@72R
LF máx. 10,8 N 10,8N 7,5 N 7,9 N LT máx. 4,5 mm 4,5 mm 7 mm 7 mm PT 1
(Ver nota 2.) (PT 2)
(Ver nota 3.) OP 34 ±0,5 mm (TT)
2 mm 2 mm 4 mm 4 mm
(2,9 mm) (2,9 mm) (5,2 mm) (4,3 mm)
44,4 ±0,8 mm
53 ±0,8 mm 27 ±0,8 mm
(6 mm) (6 mm) (9 mm) (9 mm)
Nota: 1.
Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC, 2 NC/ 1 NA y 3 NC. Compruebe las operaciones de los contactos
2. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NC
están abiertos (OFF).
3. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NA
están cerrados (ON). (sólo modelos de 1 NC/1 NA)
4. Valor nominal.
5. Valores de carga y de carrera del mecanismo de apertura
directa. Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de especificar los valores mínimos o superiores.
(Ver nota 4.) FAP mín.
(Ver nota 5.) RAP mín.
(Ver nota 5.)
20 N 20 N 20 N 20 N
3,2 mm 3,2 mm 5,8 mm 4,8 mm
G-280 Sensores/componentes de seguridad
.
Page 9
Modelos de 2 entradas
Palanca de roldana (palanca y roldana de resina) D4N-5@20R D4N-6@20R
±
1
16,7
0,2
47
Dos taladros de 4
Profundidad: 5
47
40
(27)
11
36
D4N-7@20R D4N-8@20R
Azul
Palanca de resina
34
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
14 de diá.
5,4
20 22 40 42
42
56 máx.
17,5 diá. × 6,8 roldana de resina
26R
±
0,1
±
0,1
±
0,1
±
0,1
±
0,2
2,5
25
de diá.
(3)
±
0,2
9
±
39
±
30
1
21,5
±
14,2
0,2
20,5 × 20,5
43,5
20,5
Tapa
+0,15
0
Palanca de roldana ajustable bloqueo de forma (con palanca metálica, roldana de resina) D4N-5@2GR D4N-6@2GR D4N-7@2GR D4N-8@2GR
diá.
Azul
34
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
5,4
17,5 diá. × 6,8 roldana de resina
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,1
40
±
0,1
42
±
0,2
42
56 máx.
20 a 66 R
25
de diá.
±
1
45
±
39,5
(31)
11
2,5
±
0,2
9
±
0,2
39
25
47
(3)
21,5
14,2
30
Dos taladros de 4
Profundidad: 5
Palanca de roldana ajustable bloqueo de forma (con palanca metálica, roldana de goma) D4N-5@2HR D4N-6@2HR D4N-7@2HR D4N-8@2HR
±
1
48,2
±
1
Soporte de resina
Azul
34
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
5,4
20 22 40 42
42
56 máx.
25
±
0,1
±
0,1
±
0,1
±
0,1
±
0,2
50 diá. × 8 roldana de caucho
32 a 66R (P:2)
Palanca de acero inoxidable
2,5
±
0,2
9
±
39
25
de diá.
(3)
Nota: 1. A menos que se especifique lo contrario, se aplica una tolerancia de ±0,4 mm a todas las dimensiones.
2. Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC y 3 NC. Compruebe las
operaciones de los contactos.
3. Las entradas de cables Pg13.5 tienen como mínimo cinco vueltas de tornillo, en tanto que las G 1/2 tienen como mínimo cuatro vueltas.
41,3
(29,2)
±
0,2
11
20,5 × 20,5
14 de diá.
43,5
16,7
21,5
14,2
30
20,5
Tapa
Dos taladros de 4
Profundidad: 5
+0,15
diá.
0
0,2
47
1
±
0,2
14 de diá.
20,5 × 20,5
43,5
16,7
20,5
Tapa
+0,15
diá.
0
Modelo D4N-@@20R D4N-@@2GR D4N-@@2HR
LF máx. 6,4 N 5,6 N 5,4 N LT máx. 55° 55° 55° PT 1
18° a 27° 18° a 27° 18° a 27°
(Ver nota 2.) (PT 2)
(Ver nota 3.) (TT)
(Ver nota 4.) FAP mín.
(44°)(44°)(44°)
80° 80° 80°
20 N 20 N 20 N
(Ver nota 5.) RAP mín.
(Ver nota 5.)
50° 50° 50°
Nota: 1.
Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC, 2 NC/ 1 NA y 3 NC. Compruebe las operaciones de los contactos.
2. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NC
están abiertos (OFF).
3. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NA
están cerrados (ON). (sólo modelos de 1 NC/1 NA)
4. Valor nominal.
5. Valores de carga y de carrera del mecanismo de apertura
directa. Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de especificar los valores mínimos o superiores.
R
@
D4N-
G-281D4N-@R
Page 10
Modelos de 2 entradas
Émbolo D4N-5@31R D4N-6@31R D4N-7@31R D4N-8@31R
OP
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
Azul
(27)
14 de diá.
5,4
20,5 × 20,5
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,1
40
±
0,1
42
±
0,2
42
56 máx.
6 de diá.
2,5
25
de diá.
(3)
21,5
16,7
±
0,2
9
±
0,2
39
47
14,2
30
36
Palanca con roldana articulada en una dirección (horizontal) D4N-5@62R D4N-6@62R D4N-7@62R D4N-8@62R
Dirección de funcionamiento
OP
35,5
39,3
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
Azul
13,5
14,8
±
20
±
22
±
40
±
42
±
42
Roldana de resina de 12 diá. x 5
20R
14 de diá.
0,1 0,1 0,1 0,1
0,2
2,5
25
de diá.
(3)
±
0,2
9
±
0,2
39
47
±
0,2
11
±
0,2
5,4
56 máx.
21,5
30
14,2
36
Dos taladros de 4
Profundidad: 5
±
0,2
11
20,5
Tapa
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
±
0,2
11
10,2
20,5
Tapa
+0,15
diá.
0
Émbolo de roldana D4N-5@32R D4N-6@32R D4N-7@32R D4N-8@32R
9,5 diá. × 5 roldana de resina
OP
41
5,4
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
Azul
20,5 × 20,5
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,1
40
±
0,1
42
±
0,2
42
56 máx.
14 de diá.
2,5
25
de diá.
(3)
16,7
±
0,2
9
±
0,2
39
47
21,5
14,2
30
36
Dos taladros de 4
Profundidad: 5
11
20,5
+0,15
±
Tapa
0
0,2
diá.
Palanca con roldana articulada en una dirección (vertical) D4N-5@72R D4N-6@72R D4N-7@72R D4N-8@72R
16,7
2,15 ±taladros de montaje 0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota 3.)
Azul
14 de diá.
5,4
11
±
0,2
56 máx.
OP
12 diá. × 5
12
roldana de resina
19R
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,1
40
±
0,1
42
±
0,2
42
2,5
25
de diá.
(3)
35,5
±
0,2
9
±
0,2
39
14,7
±
0,2
47
Dirección de funcionamiento
21,5
14,2
30
36
Dos taladros de 4
Profundidad: 5
10,2
11
20,5
Tapa
±
0,2
+0,15
diá.
0
Nota: 1. A menos que se especifique lo contrario, se aplica una tolerancia de ±0,4 mm a todas las dimensiones.
2. Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC y 3 NC. Compruebe las
operaciones de los contactos.
3. Las entradas de cables Pg13.5 tienen como mínimo cinco vueltas de tornillo, en tanto que las G 1/2 tienen como mínimo cuatro vueltas.
Modelo D4N-@@31R D4N-@@32R D4N-@@62R D4N-@@72R
LF máx. 10,8 N 10,8N 7,5 N 7,9 N LT máx. 4,5 mm 4,5 mm 7 mm 7 mm PT 1 máx.
(Ver nota 2.) (PT 2)
(Ver nota 3.)
2 mm 2 mm 4 mm 4 mm
(2,9 mm) (2,9 mm) (5,2 mm) (4,3 mm)
OP 34 ±0,5 mm 44,4 ±0,8 mm 53 ±0,8 mm 27 ±0,8 mm (TT)
(Ver nota 4.) FAP m ín.
(Ver nota 5.) RAP mín.
(Ver nota 5.)
(6 mm) (6 mm) (9 mm) (9 mm)
20 N 20 N 20 N 20 N
3,2 mm 3,2 mm 5,8 mm 4,8 mm
Nota: 1.
Pueden producirse variaciones en la simultaneidad de las operaciones de apertura/cierre de los contactos 2 NC, 2 NC/ 1 NA y 3 NC. Compruebe las operaciones de los contactos.
2. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NC
están abiertos (OFF).
3. Estos valores de PC son posibles cuando los contactos NA
están cerrados (ON). (sólo modelos de 1 NC/1 NA)
4. Valor nominal.
5. Valores de carga y de carrera del mecanismo de apertura
directa. Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de especificar los valores mínimos o superiores.
G-282 Sensores/componentes de seguridad
Page 11
Palancas
Consulte en los siguientes diagramas los ángulos y posiciones de los pasadores.
Palanca de roldana (D4N-@@20R)
Palanca con roldana ajustable bloqueo de forma (con palanca metálica, roldana de resina) (D4N-@@2GR)
±2
40
10 mín.
20 mín.
+1
56
0
Pasador
30°
Pasador
5 mín.
50
Émbolo sellado (D4N-@@31R)
0
12,5
2,5
Pasador
Pasador
31 mín.
Palanca con roldana articulada en una dirección (horizontal) (D4N-@@62R)
0
12,5
2,5
Pasador
20 mín.
+1
47
0
30°
30 máx.
5 mín.
10 mín.
40 mín.
15 mín.
+1
71
0
51
0
R65 R20
Pasador
+1
30°
30°
Émbolo de roldana (D4N-@@32R)
20 mín.
41
0
Palanca con roldana articulada en una dirección (vertical) (D4N-@@72R)
12,5
Pasador
+1
0
2,5
30°
10 mín.
5 mín.
10 mín.
Palanca con roldana ajustable bloqueo de forma (con palanca metálica, roldana de goma) (D4N-@@2HR)
±2
40
10 mín.
45 mín.
25 mín.
+1
86
0
+1
71
0
R65 R31
0
12,5
2,5
2,5
Pasador
41 mín.
30°
Pasador
30°
42
10 mín.
±2
+1
20 mín.
22
0
Nota: A menos que se especifique lo contrario, se aplica una tolerancia de ±0,4 mm a todas las dimensiones.
R
@
D4N-
G-283D4N-@R
Page 12
Precauciones de seguridad
Consulte información acerca de las precauciones comunes para interruptores y limitadores de carrera en COMPONENTES DE SEGURIDAD OMRON SERIE Y106.
PRECAUCIÓN
No use conectores o conductos metálicos con este limitador de carrera. De lo contrario podrían producirse ocasionales descargas eléctricas.
Precauciones para una utilización segura
Evite dejar caer el
No intente desmontar, reparar ni modificar el
podría no funcionar al máximo de su capacidad.
carrera
De lo contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento del
final de carrera
No utilice el
gases explosivos, inflamables o peligrosos.
Instale el producto en un lugar alejado del contacto con el cuerpo.
De lo contrario podrían producirse desperfectos.
No utilice el final de carrera sumergido en aceite o agua, o en sitios expuestos continuamente a salpicaduras de aceite o agua. De hacerlo, podría penetar aceite o agua en el interior del final de carrera. (La especificación de grado de protección IP67 para el final de carrera corresponde a la cantidad de agua que puede penetrar con el producto sumergido en agua durante el período de tiempo especificado.)
Proteja la cabeza contra materiales extraños. De lo contrario,
el producto podría dañarse o desgastarse prematuramente. Aunque la carcasa del final de carrera está protegida contra la penetración del polvo o agua, la cabeza no está protegida contra la penetración de partículas minúsculas ni de agua.
Desconecte la alimentación antes de proceder al cableado.
De lo contrario podrían producirse descargas eléctricas.
Una vez concluido el cableado, vuelva a colocar la cubierta.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
El fusible debe conectarse en serie al final de carrera para evitar
que se produzcan daños por cortocircuitos. Utilice un fusible con una corriente que sea de 1,5 a 2 veces mayor que la corriente nominal. Para cumplir las especificaciones de EN, utilice un fusible de 10 A de tipo gI o gG, compatible con la norma IEC269.
No conmute simultáneamente circuitos de dos o más cargas
normales (250 Vc.a., 3 A). De lo contrario, el aislamiento podría verse negativamente afectado.
La vida útil del producto depende en gran medida de las
condiciones operativas. Evalúe el producto en condiciones de trabajo reales antes de instalarlo de manera permanente y utilícelo con un número de operaciones de conmutación que no afecten negativamente a su rendimiento.
Asegúrese de indicar en el manual de instrucciones del fabricante
de la máquina que el usuario no debe reparar o realizar el mantenimiento del producto, para lo cual debe recurrir al fabricante de la máquina.
Si el final de carrera va a utilizarse en un circuito de parada de emergencia o en un circuito para evitar accidentes que pudieran producir lesiones (incluso mortales), utilice un modelo con contacto NC equipado con un mecanismo de apertura directa, y asegúrese de que el final de carrera funcione en el modo de apertura directa. Además, fije el final de carrera con tornillos o piezas equivalentes que se aprieten en una sola dirección, con el objeto de evitar que el producto pueda extraerse o desprenderse fácilmente. A continuación, coloque una cubierta de protección en el final de carrera y pegue una etiqueta de advertencia en sus proximidades.
Asegúrese de que el actuador quede firmemente insertado en la posición de bloqueo. De lo contrario, es posible que el actuador se desbloquee y provoque un accidente.
El reset del final de carrera debe hacerse siempre manualmente. De lo contrario, la función de reset podría averiarse.
Si el final de carrera se bloquea debido a un error del sistema, debe reini­ciarlo manualmente y comprob volver a conectarlo.
Compruebe los finales de carrera antes de su uso e inspecciónelos
periódicamente. Sustitúyalos si fuese necesario. Si un final de carrera se mantiene presionado durante un período de tiempo prolongado, sus componentes pueden deteriorarse rápidamente, con la consiguiente avería del producto.
Si va a usar el final de carrera como componente de seguridad, com­pruebe en el diseño del sistema la seguridad de operación y del circuito.
Precauciones para el uso correcto
Entorno
El final de carrera ha sido diseñado exclusivamente para su uso
en interiores.
No use el producto en el exterior. De lo contrario, podrían
producirse desperfectos de funcionamiento.
final de carrera
.
final de carrera
. De lo contrario, el
final de
final de carrera
.
en entornos en los que haya presentes
ar la seguridad del sistema antes de
No guarde el final de carrera en sitios en los que haya presencia de gases nocivos (por ejemplo, H
expuestos a altos niveles de humedad o temperatura. De lo contrario, el pro­ducto podría averiarse como consecuencia de corrosión o fallos de contac­tos.
No utilice el final de carrera en ninguna de las condiciones
que se enumeran a continuación.
S, SO2, NH3, HNO3, CI2) o polvo, ni en sitios
2
Sitios expuestos a cambios extremos de temperatura.
Sitios expuestos a altos niveles de humedad o proclives
a la condensación.
Sitios expuestos a fuertes vibraciones.
Sitios en los que el polvillo metálico, los residuos de procesamiento, aceite o sustancias químicas pudiesen penetrar a través de la puerta de protección.
Sitios expuestos a diluyentes, detergentes u otros disolventes.
Método de montaje
Par de apriete del tornillo de montaje
Ajuste cada uno de los tornillos aplicando el par de apriete especifi­cado. El ajuste incorrecto de los tornillos puede provocar desperfec­tos a breve plazo en el producto.
1
Tornillo de terminal 0,6 a 0,8 N·m
2
Tornillo de fijación de la cubierta 0,5 a 0,7 N·m
3
Tornillo de fijación de la cabeza 0,5 a 0,6 N·m
4
Tornillo de fijación de la palanca 1,6 a 1,8 N·m
5
Tornillo de fijación de la carcasa 0,5 a 0,7 N·m
6
Conexión de montaje d e la entrada, adaptador M12
7
Tornillo de la tapa 1,3 a 1,7 N·m
4
5
1
2
1,8 a 2,2 N·m (excepto 1/2-14NPT) 1,4 a 1,8 N·m (1/2-14NPT)
3
7
6
Montaje del final de carrera
Monte el final de carrera utilizando tornillos y arandelas M4,
y ajuste los tornillos aplicando el par de apriete especificado.
Por motivos de seguridad, utilice tornillos que no puedan extraerse
fácilmente. Si fuese necesario, utilice una medida equivalente para que el final de carrera quede firmemente asegurado.
Fije el final de carrera con dos tornillos y arandelas M4. Utilice espá­rragos de 4
0,05
/
de diámetro y una altura máxima de 4,8 mm en
0,15
dos posiciones. Insértelos a través de los orificios de la parte inferior del final de carrera, como se indica en la imagen de modo que el pro­ducto quede firmemente anclado por cuatro puntos.
Taladros de montaje del final de carrera Modelo de 1 entrada
Dos, M4
±0,1
2,5
±0,1
20
±0,1
22
±0,1
47
±0,1
22
0,05
4
diá.
0,15
altura, 4,8 máx.
Taladro de montaje
Superficie de montaje
Taladro de inserción de vástago de montaje
0,05
4
diá.
0,15
altura, 4,8 máx.
G-284 Sensores/componentes de seguridad
Page 13
Modelos de 2 entradas
Dos, M4
±0,1
2,5
±0,1
5,35
±0,1
20
±0,1
±0,1
39
22
±0,1
40
±0,1
42
±0,1
42
0,05
4
diá.
0,15
altura, 4,8 máx.
Cambio de dirección de la cabeza
Si se extraen los cuatro tornillos de la cabeza, se puede cambiar su direc­ción de montaje. La cabeza se puede montar en cuatro direcciones. Com­pruebe que no entre material extraño en la cabeza al cambiar su dirección.
Cableado
Cuando realice las conexiones a los terminales mediante tubo ais-
lante y terminales de crimpar M3.5, instale los terminales de crim­par como se indica en la siguiente ilustración, de modo que no sobresalgan de la carcasa o cubierta. Tamaño de cable aplicable: AWG20 a AWG18 (0,5 a 0,75 mm
2
). Utilice cables de longitud adecuada, como se indica en la siguiente ilustración. En caso de que la longitud fuese excesiva, la cubierta podría sobresalir y no encajar correctamente.
Modelo de 1 entrada (3 polos)
A
A
C
E
B
1211
D
2221
F
3433
C
E
B
D
F
28 mm
Tolerancia ±2 mm
33 mm
42 mm
Modelo de 2 entradas (3 polos)
Parte izquierda
A
C
E
B
1211
D
2221
42 mm
F
3433
ACE
BD
F
28 mm
Tolerancia ±2 mm
No empuje los terminales de crimpar en los huecos del interior
de la carcasa. Si lo hace, se puede dañar o deformar la carcasa.
Utilice terminales de crimpar con un grosor inferior a 0,5 mm.
De lo contrario, interferirán con otros componentes del interior de la carcasa. Los terminales de crimpar que se muestran abajo tienen un grosor inferior a 0,5 mm.
Fabricante Tipo Dimensiones del hilo
J.S.T. FV0.5-3.7 (tipo F)
V0.5-3.7 (tipo recto)
J.S.T es un fabricante japonés.
t: 0,5 mm
Diá. dz: 3,7 mm
Diá. D: 2,9 mm
B: 6,6 mm
L: 19 mm F: 7,7 mm I: 8,0 mm
D diá.
l F
l F
Parte derecha
28 mm
AWG20 (0,5 mm
L
L
BD
F
ACE
B
B
42 mm
Tolerancia ±2 mm
2
)
Disposición de los contactos
Los siguientes diagramas muestran la disposición de los contactos de los modelos con terminales de tornillo y de los modelos con conector.
Modelo con Terminales de tornillo
D4N-@D@@R (3NC)
11
21
31
12
22
32
D4N-@B@@R (2NC)
11
31
12
32
D4N-@C@@R (2NC/1NO)
11
21
33 34
12
22
D4N-@A@@R (1NC/1NO)
11
33
12
34
Modelo con conector
D4N-9B@@R (2NC)
1
24
3
Nº de pin (nº de terminal)
(1) 11
(3) 31
D4N-9A@@R (1NC/1NA)
(1) 11
(3) 33
12 (2)
32 (4)
12 (2)
34 (4)
Zócalo aplicable: XS2F (OMRON).
Consulte en G010 Catálogo de conectores información detallada
acerca de los números de pines del zócalo y de los colores de los cables.
Apriete de zócalos (modelo con conector)
Gire manualmente los tornillos del conector del zócalo y apriete
hasta que no quede espacio entre el zócalo y el enchufe.
Asegúrese de apretar firmemente el conector del zócalo.
De lo contrario no podrá mantenerse el grado de protección nomi­nal (IP67) y las vibraciones podrán aflojar el conector del zócalo.
Entrada de cables
Conecte un conector recomendado al conducto de entrada
de cables y ajústelo aplicando el par de apriete especificado. La carcasa se puede dañar si se aplica un par de apriete excesivo.
Si se utiliza una entrada 1/2-14NPT, aplique cinta selladora entre
el conector y la apertura de la entrada para cumplir el grado de protección IP67.
Para el conector, utilice un cable de diámetro adecuado.
Coloque y apriete una tapa al conducto de entrada de cables sin
utilizar cuando realice el cableado. Ajuste la tapa aplicando el par de apriete especificado. La tapa del conducto se incluye con el final de carrera (modelos de 2 entradas).
Conectores recomendados
Utilice conectores con tornillos de 9 mm como máximo. De lo contrario, los tornillos pueden introducirse en el interior de la carcasa e interferir con otros componentes de la misma. Los conectores enumerados en la siguiente tabla tienen conectores con secciones roscadas de 9 mm como máximo. Utilice los conectores recomendados para mantener el grado de protección IP67.
R
@
D4N-
Terminal de crimpar
Correcto Incorrecto
dz diá.
Tornillo de terminal
G-285D4N-@R
Page 14
Tam año Fabricante Modelo Diámetro de cable
G1/2 LAPP ST-PF1/2
5380-1002
Ohm Denki OA-W1609
OA-W1611
Pg13.5 LAPP S-13,5
5301-5030
M20 LAPP ST-M20 × 1,5
5311-1020
1/2-14NPT LAPP ST-NPT1/2
5301-6030
M12 LAPP ST-M12 × 1,5
5301-1000
Utilice conectores LAPP conjuntamente con junta de relleno (JPK-16, GP-13,5, GPM20 ó GPM12), y ajuste aplicando el par de apriete especificado. La junta de relleno se vende por separado.
LAPP es un fabricante alemán. Ohm Denki es un fabricante japonés. Antes de utilizar un modelo M12, instale el adaptador de cambio en
el final de carrera y, a continuación, conecte el conector recomendado.
Antes de utilizar un modelo 1/2-14NPT de dos entradas, instale el adaptador de cambio en el final de carrera y, a continuación, conecte el conector recomendado.
aplicable
de 6,0 hasta 12,0 mm
de 7,0 hasta 9,0 mm de 9,0 hasta 11,0 mm de 6,0 hasta 12,0 mm
de 7,0 hasta 13,0 mm
de 6,0 hasta 12,0 mm
de 3,5 hasta 7,0 mm
Almacenamiento
Evite guardar el final de carrera en sitios expuestos a gases nocivos (por ejemplo, H
temperatura y humedad.
S, SO2, NH3, HNO3, Cl2) y polvo, o a altos niveles de
2
Otros
Evite que la corriente de carga exceda del valor nominal.
Antes de utilizar el producto, cerciórese de que la junta de goma
no presente defectos. Si la junta de goma se desplaza o se mueve, o bien si tiene pegadas partículas extrañas, la hermeticidad se verá negativamente afectada.
Utilice sólo los tornillos de montaje de la tapa correctos, ya que
de lo contrario la hermeticidad de la junta de goma se deteriorará.
Inspeccione periódicamente el final de carrera.
En los modelos de palanca de roldana de goma, ésta puede
volverse blanca con el paso del tiempo, sin que afecte a la calidad del servicio.
Si se utilizan palancas ajustables o largas, utilice las medidas de
prevención recomendadas para impedir vibraciones.
1. Suavice el borde posterior del pasador en un ángulo de entre 15°
y 30°, o bien déle forma de curva cuadrática.
2.
Diseñe el circuito de modo que no se genere ninguna señal de error.
3. Utilice o configure un final de carrera que funcione en una sola
dirección.
G-286 Sensores/componentes de seguridad
Page 15
Terminación de producción
Después del lanzamiento del D4N-R, se interrumpirá la producción del D4D-R.
Fecha de terminación de producción
La producción de la serie D4D-R terminará en marzo de 2006.
Sustitución de producto
1. Dimensiones
El método y el taladro de montaje de las series D4D-R y D4N-R son idénticos. La diferencia reside en la estructura de múltiples contactos y en los 4 mm de longitud adicionales.
2. Números de los terminales
Para el modelo de 2 contactos, los terminales 21, 22, 23 y 24 del D4D-R se corresponden con los terminales 31, 32, 33 y 34 del D4N-R.
3. Terminales recomendados
Si no se utilizan los terminales recomendados, el final de carrera podría ser incompatible. Asegúrese de que el producto sea com­patible con los terminales.
Comparación del D4D-R con los productos de sustitución
Modelo D4N-R Color del final de carrera Muy similares Dimensiones Muy similares Cableado/conexión Bastante diferente Método de montaje Completamente compatible Valores nominales/características Características de operación Muy similares
Muy similares
Método de operación Completamente compatible
Dimensiones (unidad: mm)
Modelos descatalogados (D4D-R, modelo de émbolo de 1 entrada) Productos de sustitución (D4N-R, modelo de émbolo de 1 entrada)
OP
Taladros de montaje de 2,15 ±0,05 R
20,5 × 20,5
6 de diá.
14 de diá.
14 de diá.
OP
2,5
(27)
Taladros de montaje de 2,15 ±0,05 R
20,5 × 20,5
±
0,1
20
±
0,1
22
6 de diá.
9
47
16,7
±
0,2
±
0,2
55
21,5
±
0,2
11
31 máx.
(Ver nota.)
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
22
31 máx.
±
0,2
Tapa del conducto de entrada (ver nota.)
14,2
30
36
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
Modelos descatalogados (D4D-R, modelo de émbolo de 2 entradas) Productos de sustitución (D4N-R, modelo de émbolo de 2 entradas)
OP
Taladros de montaje de 2,15 ±0,05 R
(Ver nota.)
20,5 × 20,5
56 máx.
6 de diá. 14 de diá.
25 de diá.
Tapa
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
OP
5,4
(27)
Taladros de montaje de 2,15 ±0,05 R
Tapa del conducto de entrada (ver nota.)
14 de diá.
20,5 × 20,5
±
0,1
20
±
0,1
22
±
0,1
40
±
0,1
42
±
0,2
42
56 máx.
6 de diá.
2,5
25
de diá.
(3)
16,7
±
0,2
9
±
0,2
39
47
21,5
14,2
30
36
±
0,2
11
20,5
Tapa
Dos taladros
+0,15
diá.
de 4
0
Profundidad: 5
R
@
D4N-
G-287D4N-@R
Page 16
Lista de productos de sustitución recomendados
: El actuador del D4D-R no es un modelo de seguridad. El D4N-R se recomienda para aplicaciones de seguridad (modelo de bloqueo por forma). Asegúrese de montarlo correctamente. Se recomienda utilizar tornillos M para cumplir las normas europeas. Así, se recomienda utilizar el modelo con entrada M20 en los nuevos diseños.
Final de carrera de seguridad
Producto D4D-R
de inminente
descatalogación
D4D-1520R D4N-1A20R D4D-1A20R D4N-1B20R D4D-2520R D4N-2A20R D4D-2A20R D4N-2B20R D4D-3520R D4N-3A20R D4D-3A20R D4N-3B20R D4D-5520R D4N-5A20R D4D-5A20R D4N-5B20R D4D-6520R D4N-6A20R D4D-6A20R D4N-6B20R D4D-1531R D4N-1A31R D4D-1A31R D4N-1B31R D4D-2531R D4N-2A31R D4D-2A31R D4N-2B31R D4D-3531R D4N-3A31R D4D-3A31R D4N-3B31R D4D-5531R D4N-5A31R D4D-5A31R D4N-5B31R D4D-6531R D4N-6A31R D4D-6A31R D4N-6B31R D4D-1532R D4N-1A32R D4D-1A32R D4N-1B32R D4D-2532R D4N-2A32R D4D-2A32R D4N-2B32R D4D-3532R D4N-3A32R D4D-3A32R D4N-3B32R D4D-5532R D4N-5A32R D4D-5A32R D4N-5B32R D4D-6532R D4N-6A32R D4D-6A32R D4N-6B32R D4D-1562R D4N-1A62R D4D-1A62R D4N-1B62R D4D-2562R D4N-2A62R D4D-2A62R D4N-2B62R D4D-3562R D4N-3A62R D4D-3A62R D4N-3B62R D4D-5562R D4N-5A62R D4D-5A62R D4N-5B62R D4D-6562R D4N-6A62R D4D-6A62R D4N-6B62R D4D-1572R D4N-1A72R D4D-1A72R D4N-1B72R D4D-2572R D4N-2A72R D4D-2A72R D4N-2B72R D4D-3572R D4N-3A72R D4D-3A72R D4N-3B72R D4D-5572R D4N-5A72R D4D-5A72R D4N-5B72R D4D-6572R D4N-6A72R D4D-6A72R D4N-6B72R D4D-152HR D4N-1A2HR D4D-1A2HR D4N-1B2HR D4D-252HR D4N-2A2HR D4D-2A2HR D4N-2B2HR D4D-352HR D4N-3A2HR D4D-3A2HR D4N-3B2HR D4D-1521R D4D-2521R D4D-3521R D4D-5521R D4D-6521R D4D-1527R D4D-2527R D4D-3527R D4D-5527R D4D-6527R
Producto
de sustitución
recomendado
D4N-1A2GR D4D-1A21R D4N-1B2GR D4N-2A2GR D4D-2A21R D4N-2B2GR D4N-3A2GR D4D-3A21R D4N-3B2GR D4N-5A2GR D4D-5A21R D4N-5B2GR D4N-6A2GR D4D-6A21R D4N-6B2GR D4N-1A2HR D4D-1A27R D4N-1B2HR D4N-2A2HR D4D-2A27R D4N-2B2HR D4N-3A2HR D4D-3A27R D4N-3B2HR D4N-5A2HR D4D-5A27R D4N-5B2HR D4N-6A2HR D4D-6A27R D4N-6B2HR
Producto D4D-R
de inminente
descatalogación
Producto
de sustitución
recomendado
G-288 Sensores/componentes de seguridad
Page 17
Garantía y aplicaciones
Lea detenidamente el contenido de este catálogo
Lea detenidamente el contenido de este catálogo antes de adquirir los productos. Consulte a su representante de OMRON si tiene alguna duda o comentario que hacer.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
GARANTÍA
La única garantía de OMRON es que el producto no presenta defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de un año (u otro período si se especifica) a partir de la fecha de venta por parte de OMRON.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITAMENTE, RELACIONADOS CON LA AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN DE LOS PRODUCTOS. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMRON DECLINA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA COMERCIAL RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS, GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine dicha responsabilidad.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos.
Adopte todas las medidas necesarias para determinar la idoneidad del producto para los sistemas, máquinas y equipos con los que se utilizará.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto. NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA
PROPIEDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON TIENEN LA CLASIFICACIÓN Y HAN SIDO INSTALADOS PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Limitaciones de responsabilidad
DATOS DE RENDIMIENTO
Los datos de rendimiento se incluyen en este catálogo exclusivamente a título informativo para que el usuario pueda determinar su idoneidad y no constituyen de modo alguno una garantía. Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de OMRON, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a lo expuesto en Garantía y limitaciones de responsabilidad de OMRON.
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. Consulte siempre a su representante de OMRON para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales, y no deben utilizarse para actividades de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias.
R
@
D4N-
G-289D4N-@R
Page 18
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS. Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,03527.
Cat. No. C132-ES2-01-X
G-290 Sensores/componentes de seguridad
Loading...