Omron D4GL DATASHEET [hu]

Page 1
Biztonsági ajtókapcsoló
D4GL
Környezetbarát kapcsoló kényszer­működtetéses bontóérintkezőkkel
• Nem tartalmaz veszélyes anyagokat, például ólmot vagy kadmiumot, így kíméli a környezetet.
• Keskeny kivitelű biztonsági ajtókapcsoló elektromágneses záró- vagy nyitószerkezettel.
• Négy és öt áramkör kapcsolására alkalmas érintkezőkkel is.
• 1000 N nagyságú erőnek is ellenáll.
• Normál és kis terheléssel is használható.
• Különféle méretű tömszelencékkel rendelhető.
• Szabadalmazásra bejelentett.
A típusszámok felépítése
A típusszámok magyarázata
Kapcsoló
D4GL-@@@@-@@
4 5
123
1. Tömszelence mérete
1: Pg13.5 2: G1/2 4: M20
2. Kapcsolóbetét (ajtó nyitva/zárva érzékelőkapcsolóval és
retesze-lésfigyelő érintkezőkkel)
A: 1 bontó / 1 késleltetett záró érintkező és 1 bontó /
1 késleltetett záró érintkező
B: 1 bontó / 1 késleltetett záró érintkező és 2 késleltetett bontó
érintkező
C: 2 késleltetett bontó érintkező és 1 bontó / 1 késleltetett záró
érintkező
D: 2 késleltetett bontó érintkező és 2 késleltetett bontó
érintkező
E: 2 bontó / 1 késleltetett záró érintkező és 1 bontó /
1 késleltetett záró érintkező
F: 2 bontó / 1 késleltetett záró érintkező és 2 késleltetett bontó
érintkező
G: 3 késleltetett bontó érintkező és 1 bontó / 1 késleltetett záró
érintkező
H: 3 késleltetett bontó érintkező és 2 késleltetett bontó
érintkező
3. Fejegység felszerelési iránya és anyaga
F: Négy lehetséges felszerelési irány (szállításkor előoldali
felszerelés)/műanyag
4. Ajtózáró és -kioldó
A: Mechanikus zárás/24 V DC elektromos kioldás G: 24 V DC elektromos zárás/mechanikus kioldás
5. Jelző
B: 24 V DC (narancssárga/zöld LED jelző)
6. Kioldókulcs típusa
Üres: Normál kulcs 4: Speciális kioldókulcs
6
Működtető kulcs
D4DS-K@
1
1. Működtető kulcs típusa
1: Vízszintes felszerelés 2: Függőleges felszerelés 3: Állítható felszerelés (vízszintes irányban) 5: Állítható felszerelés (vízszintes/függőleges irányban)
\
1D4GL
Page 2
Rendelési információ
Típusválaszték
Kapcsolók (A működtető kulcsok külön vásárolhatók meg.)
: Jóváhagyott kényszerműködtetéses bontóérintkezőkkel rendelkező típusok.
Fejegység
anyaga
Műanyag Szokásos
Kioldó-
kulcs
típusa
Mágnestekercs
feszültsége /
működésjelző
Mágnestekercs: 24 V DC Narancssárga/zöld LED: 24 V DC
Zárás és nyitás
típusa
Mechanikus zárás Elektromos kioldás
Elektromos zárás Mechanikus kioldás
Gyakori készletcikk*
1 bontó / 1 záró + 1 bontó / 1 záró
1 bontó / 1 záró + 2 bontó
2 bontó + 1 bontó / 1 záró
2 bontó + 2 bontó
2 bontó / 1 záró + 1 bontó / 1 záró
2 bontó / 1 záró + 2 bontó
3 bontó + 1 bontó / 1 záró
3 bontó + 2 bontó
1 bontó / 1 záró + 1 bontó / 1 záró
1 bontó / 1 záró + 2 bontó
2 bontó + 1 bontó / 1 záró
2 bontó + 2 bontó
2 bontó / 1 záró + 1 bontó / 1 záró
2 bontó / 1 záró + 2 bontó
3 bontó + 1 bontó / 1 záró
3 bontó + 2 bontó
Érintkezők típusa
(ajtó nyitott/zárt állapotát
érzékelő kapcsoló és
zárfigyelő kapcsoló
érintkezői)
(késleltetett működésű)
Jóváhagyott kényszermű-
ködtetéses bontóérintkező
Tömszelence Típus
Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20 Pg13.5 G1/2 M20
D4GL-1AFA-A*
D4GL-2AFA-A
D4GL-4AFA-A*
D4GL-1BFA-A D4GL-2BFA-A D4GL-4BFA-A
D4GL-1CFA-A*
D4GL-2CFA-A
D4GL-4CFA-A*
D4GL-1DFA-A D4GL-2DFA-A D4GL-4DFA-A D4GL-1EFA-A D4GL-2EFA-A
D4GL-4EFA-A*
D4GL-1FFA-A D4GL-2FFA-A D4GL-4FFA-A D4GL-1GFA-A D4GL-2GFA-A D4GL-4GFA-A D4GL-1HFA-A D4GL-2HFA-A D4GL-4HFA-A
D4GL-1AFG-A*
D4GL-2AFG-A
D4GL-4AFG-A*
D4GL-1BFG-A D4GL-2BFG-A D4GL-4BFG-A
D4GL-1CFG-A*
D4GL-2CFG-A
D4GL-4CFG-A*
D4GL-1DFG-A D4GL-2DFG-A D4GL-4DFG-A D4GL-1EFG-A D4GL-2EFG-A
D4GL-4EFG-A*
D4GL-1FFG-A D4GL-2FFG-A D4GL-4FFG-A D4GL-1GFG-A D4GL-2GFG-A D4GL-4GFG-A D4GL-1HFG-A D4GL-2HFG-A D4GL-4HFG-A
2 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 3
Működtető kulcsok (külön rendelendő)
Típus Típuskód
Vízszintes felszerelés
D4DS-K1
Függőleges felszerelés
Állítható felszerelés (vízszintes)
Állítható felszerelés (vízszintes/függőleges)
D4DS-K2
D4DS-K3
D4DS-K5
Műszaki adatok
Szabványok és EU-irányelvek
Vonatkozó szabványok és EU-irányelvek
Gépekre vonatkozó irányelv
Kisfeszültségre áramkörökre vonatkozó irányelvek
EN1088
EN60204-1
GS-ET-19
Engedélyezések
Szervezet Szabvány Dokumentum
TÜV Product Service
UL (lásd a 2. megjegyzést)
EN60947-5-1 (engedélyezett kényszerműködtetés)
UL508, CSA C22.2 No.14 E76675
(lásd az 1.
megjegyzést)
száma
UL/CSA (UL508, CSA C22.2 No. 14)
C300
Névleges
feszültség
120 V AC 2,5 A 15 A 1,5 A 1800 VA 180 VA 240 V AC 7,5 A 0,75 A
Vivőáram Áram VA
Kapcso-
lás
Megsza-
kítás
Kapcso-
lás
Megsza-
kítás
Q300
Névleges
feszültség
125 V AC 2,5 A 0,55 A 0,55 A 69 VA 69 VA 250 V AC 0,27 A 0,27 A
Vivőáram Áram VA
Kapcso-
lás
Megsza-
kítás
Kapcso-
lás
Megsza-
kítás
Megjegyzés: 1. További tájékoztatásért forduljon az OMRON képvi-
selőjéhez.
2. A CSA C22.2 No. 14 előírásnak való megfelelést az
UL jel jelöli.
Az engedélyezések névleges értékei
TÜV (EN60947-5-1)
Jellemző Névleges működési áram (I
Névleges működési feszültség (U
Megjegyzés: 1. Rövidzár elleni védelemhez használjon az IEC269 előírásnak
Alkalmazási
kategória
)
e
megfelelő 10 A-es, gI vagy gG típusú biztosítékot.
AC-15 DC-13
) 0,75 A 0,27 A
e
240 V 250 V
A mágnestekercs jellemzői
Jellemző 24 V DC
Névleges működési feszültség (100% ED)
Áramfelvétel Kb. 200 mA Szigetelés F osztály (max. 130°C)
24 V DC ±10%
A jelző jellemzői
Jellemző LED
Névleges feszültség 24 V DC Áramszivárgás Kb. 3 mA Szín (LED) Narancssárga/zöld
3D4GL
Page 4
Jellemzők
Védettség (lásd a 2. megjegyzést) IP67 (EN60947-5-1)
Élettartam (lásd a 3. megjegyzést)
Mechanikus Min. 1 000 000 kapcsolás Elektromos Min. 500 000 kapcsolás 4 mA, 24 V DC, ohmos terhelés esetén;
Működési sebesség 0,05–0,5 m/s Kapcsolási gyakoriság Max. 30 kapcsolás/perc Névleges frekvencia 50/60 Hz Érintkezők közti rés Min. 2 x 2 mm Kényszerműködtetési erő
(lásd az 5. megjegyzést) Kényszerműködtetés útja
(lásd az 5. megjegyzést) Tar tóer ő (lásd a 6. megjegyzést) Min. 1000 N Szigetelési ellenállás Min. 100 M (500 V DC esetén) Minimális alkalmazható terhelés
(lásd a 7. megjegyzést) Névleges szigetelési feszültség (Ui) 300 V (EN60947-5-1)
Hagyományos zárt termikus áram (I
) 2,5 A (EN60947-5-1)
the
Impulzusátütési feszültség (EN60947-5-1) Azonos polaritású csatlakozók között 2,5 kV
Feltételes rövidzárlati áram 100 A (EN60947-5-1) Környezetszennyezési szint (üzemi környezet) 3 (EN60947-5-1) Védelem az elektromos áramütés ellen II-es osztály (kettős szigetelés) Zárt áramkörű ellenelektromos erő Max. 1500 V (EN60947-5-1) Érintkező-ellenállás Max. 25 m (kezdeti érték) Rezgésállóság Működési hiba 10–55 Hz, 0,75 mm egyszeres amplitúdó Ütésállóság Tönkremenetel
Működési hiba Környezeti hőmérséklet Működési: 10°C és 55°C között jegesedés nélkül Környezeti páratartalom Működési: max. 95% Tömeg Kb. 400 g (D4GL-1AFA-A)
(Ez csak a kapcsolóra vonatkozik. A kulcslyuk védettségi foka IP00.)
Min. 150 000 művelet 1 A, 125 V AC, ohmos terhelés és 2 áramkör esetén; 4 mA, 24 V DC és 2 áramkör esetén (lásd a 4. megjegyzést)
Min. 60 N (EN60947-5-1)
Min. 10 mm (EN60947-5-1)
Ohmos terhelés, 4 mA, 24 V DC esetén (N-szintű referenciaérték)
Eltérő polaritású csatlakozók között 4 kV A mágnestekercs és a töltéssel nem rendelkező fém
---
alkatrészek, illetve a mágnestekercs és a föld között
24 V egyenfeszültségű mágnestekercs 0,8 kV
Más csatlakozók és a töltéssel nem rendelkező fém alkatrészek,
4 kV
illetve más csatlakozók és a föld között
Min. 1000 m/s Min. 300 m/s
2
2
Megjegyzés: 1. A fenti értékek alapértékek.
2. A védelem fokát az EN60947-5-1 szabványban megadott módszerrel tesztelték. Előzetesen ellenőrizze, hogy a szigetelési
jellemzők elégségesek-e a tényleges üzemeltetési feltételek és környezet mellett. Bár a kapcsolóház portól és nedvességtől védett, a D4GL típusú eszközt ne használja olyan környezetben, ahol idegen anyag kerülhet a fejegység kulcslyukába, ez ugyanis a kapcsoló károsodásához vezethet, vagy működési rendellenességeket okozhat.
3. Az élettartamra vonatkozó adatok 5°C-tól 35°C-ig terjedő üzemi hőmérséklet és 40%-tól 70%-ig terjedő relatív páratartalom esetén érvényesek. További tájékoztatásért forduljon az OMRON képviselőjéhez.
4. Ha a környezeti hőmérséklet 35°C-nál magasabb, akkor ne kapcsoljon a 1 A, 125 V AC terhelést kettőnél több áramkörre.
5. A számok a biztonságos használathoz szükséges minimális feltételeket határozzák meg.
6. Ez a szám a GS-ET-19 értékelési módszer alapján került meghatározásra.
7. A megadott érték a kapcsolási gyakoriságtól, a környezettől és a megbízhatósági szinttől függően változhat. Előzetesen
győződjön meg arról, hogy a meglévő terhelés mellett fenntartható-e a megfelelő üzem.
4 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 5
Kapcsolási vázlatok
Jelző
Belső kapcsolási rajz
D
Zöld (+)
D
LED
(Zöld)
LED
(Narancs-
sárga)
Narancssárga
CRD CRD ZD ZD
5-24 V DC
COM ()
Áramkör-kapcsolási példa
A 12-es és a 41-es csatlakozók gyárilag össze vannak kötve, így
zárják a 11-es és a 42-es csatlakozókat a biztonsági áramkör bemenetéhez. (BIA GS-ET-19)
Ha biztonsági áramkört használ, csatlakoztassa a 21-es és a 22-es,
illetve az 51-es és az 52-es csatlakozókat sorba (redundáns áramkör a 11-es és 12-es, illetve 41-es és 42-es csatlakozókhoz a fentiek szerint). Ha segédáramkörös bemenetet alkalmaz, akkor külön csatlakoztassa a csatlakozókat (pl. 21-es és 22-es csatlakozó a biztonsági ajtó nyitva/zárva figyeléshez, 51-es és 52-es csatlakozók a zár állapotának figyeléséhez).
Az alábbi kapcsolási példában a 21-es és a 22-es csatlakozót,
illetve az 51-es és az 52-es csatlakozót segédáramkör beme­netként használjuk.
Kapcsolási példa a D4GL-1HFA-A készülékhez
51
11
21
31
O1 (Zöld)
E1
12 41
Működés­jelző (Zöld)
O2 (Zöld)
42
52
22
32
E2
Biztonsági áramkör
Segéd­áramkör
Segéd­áramkör
Segéd­áramkör
Működésjelző
O3 (Narancs)
(Narancs)
O4 (Narancs)
A biztonsági áramkör bemeneteként használt kényszerműködte-
téses bontóérintkezőket egy szimbólum jelöli. A 11-es és a 12-es, illetve a 21-es és a 22-es csatlakozó kényszerműköd-
tetéses bontóérintkező.
A működésjelzőket kösse párhuzamosan a segédáramkörökkel
vagy az E1 és az E2 csatlakozókkal.
Bár a három vonal szállításkor össze van kötve, az adott alkal-
mazástól függően újrahuzalozhatók.
Az alábbi táblázat azt a kapcsolást ismerteti, amelyet akkor kell
létrehoznia, ha az ajtó zárt állapota mellett a zöld jelzőfényt, a mágnestekercs bekapcsolásakor pedig a narancssárga színű jelzőfényt szeretné bekapcsolni.
Jelző Csatlako-
zószám
Vezeték színe Csatlakoztatott
csatlakozó
számjelölése
Zöld működésjelző O1 Zöld 32 Narancssárga
O2 Narancssárga E1
működésjelző Közös O3 Fekete E2
Ha egy jelzőt párhuzamosan kapcsol egy kényszerműködtetéses
bontóérintkezővel, akkor a működésjelző meghibásodásakor rövid­zárlati áram keletkezik, amely adott esetben meghibásodást is okozhat.
Kettőnél több áramkörre egyszerre ne kapcsoljon normál terhelést.
Ellenkező esetben a szigetelési szint lecsökkenhet.
A mágnestekercsnek polaritása van. Ügyeljen arra, hogy csatla-
kozóit a megfelelő polaritással kösse be.
5D4GL
Page 6
Működési mód
Működési elvek
Mechani­kusan reteszelt típusok
Csapos visszanyomó rugó
Visszanyomó rugó
Zárrugó
KI
Összekötő kar
A zár alapja és a monitor-kapcsoló össze van kötve.
ZÁRVA
NYITVA
KI
BE
Mágneste­kercses zárú típusok
Csapos visszanyomó rugó
Zár-visszanyomó rugó
Elnevezések
Felépítés
Visszanyomó rugó
Ha az ajtó csukva van, zárását a zárrugó biztosítja. Az ajtó áramkimaradáskor is
A mágnestekercs csak a zár ON (bekapcsolt) állapota mellett van kioldva.
zárva marad.
NYITVA
Összekötő kar
A zár alapja és a monitor-kapcsoló össze van kötve.
KI
Ha a mágnestekercs OFF (kikapcsolt) állapotban van, a becsukott ajtó nincs bezárva. Az ajtó tehát könnyen nyitható és csukható a munkadarabok vagy alkatrészek cseréjekor.
KI
Az ajtó csak akkor van zárva, ha a mágnestekercs ON (bekapcsolt) állapotban van. Emiatt áramkimaradás idején az ajtó nem lesz zárva. Ez a típus tehát nem használható olyan rendszerek-
ZÁRVA
BE
nél, amelyek valamilyen veszélyes állapotban maradhatnak (pl. mérgező gázokkal vagy magas hőmérsékleten üzemelő rendszerek, lendületük miatt tovább forgó motorok).
Működtető kulcs lyuka
Működésjelző (zöld)
Működésjelző (narancssárga)
42 jelű csatlakozó
11 jelű csatlakozó
31/33 jelű csatlakozó
32/34 jelű csatlakozó
Tömszelence
E2 csatlakozó ()
Kioldókulcs
21 jelű csatlakozó
22 jelű csatlakozó 51/53 jelű csatlakozó
52/54 jelű csatlakozó Tömszelence
E1 csatlakozó (−)
Fedőlap (lásd a megjegyzést)
Megjegyzés: A csatlakozók száma típustól függően változhat. A csatlakozók számát a kapcsoló hátulsó fedőlapján találtak alapján ellenőrizheti.
6 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 7
Érintkező működése
j
j
j
j
j
Az alábbi táblázat azokat a feltételeket jelöli, amelyeknél a kulcs be van illesztve, a zár pedig működésben van. A 12-es és a 41-es csatlakozók gyárilag össze vannak kötve (a BIA GS-ET-19 szerint)..
Típus Érintkező Érintkező működése
(ajtó nyitott/zárt állapotát
érzékelő kapcsoló és
zárfigyelő kapcsoló
érintkezői)
D4GL-@AF@-@ 1 bontó / 1 záró +
1 bontó / 1 záró
D4GL-@BF@-@ 1 bontó / 1 záró +
2 bontó
D4GL-@CF@-@ 2 bontó + 1 bontó /
1 záró
D4GL-@DF@-@ 2 bontó + 2 bontó
D4GL-@EF@-@ 2 bontó / 1 záró +
1 bontó / 1 záró
D4GL-@FF@-@ 2 bontó / 1 záró +
2 bontó
D4GL-@GF@-@ 3 bontó + 1 bontó /
1 záró
D4GL-@HF@-@ 3 bontó + 2 bontó
11
33 34
11
33 34
11
21 22
11
21 22
11
21 22
33 34
11
21 22
33 34
11
21 22
31 32
11
21 22
31 32
12
12
12
12
12
12
12
12
41 42
41 42
41 42
41 42
41 42
41 42
41 42
41 42
5453
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5251
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5453
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5251
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5453
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5251
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5453
Működtető kulcs behelyezve pozíció
5251
Működtető kulcs behelyezve pozíció
11-42 33-34 53-54
11-42 33-34 51-52
11-42 21-22 53-54
11-42
11-42 21-22
21-22 51-52
51-52
11-42
11-42 21-22
21-22 33-34
33-34 53-54
53-54
11-42 21-22 33-34 51-52
11-42 21-22 31-32 53-54
11-42 21-22 31-32 51-52
Működési minta Megjegyzések
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Bezárva pozíció
Működtető útja
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
Kihúzás kész pozíció
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
Csak a 11-12 jelű NC érintkező rendelkezik
óváhagyott kényszer­működtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 33-34 és 53-54 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12 jelű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszer­működtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 33-34 és 51-52 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12 és 21-22
elű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszerműködtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 21-22 és 53-54 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12 és 21-22
elű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszerműködtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 21-22 és 51-52 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12 és 21-22
elű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszerműködtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 21-22, 33-34 és 53-54 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12 és 21-22
elű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszerműködtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 21-22, 33-34 és 51-52 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12, 21-22 és 31-32 jelű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszerműködtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 21-22, 31-32 és 53-54 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
Csak a 11-12, 21-22 és 31-32 jelű NC érintkező rendelkezik jóváhagyott kényszerműködtetéses nyitási mechanikával.
A 11-42, 21-22, 31-32 és 51-52 jelű csatlakozók használhatók független áramkörök kapcsolására.
7D4GL
Page 8
Méretek
Megjegyzés: Ha külön nem jelezzük, minden egység milliméterben értendő.
Kapcsolók
D4GL-@@@@-A
Négy csavar a fej felszereléséhez
Fejnyílás takarólemeze
Működtető kulcs
47
40
38
23,5
Négy, 5,2 mm átm. furat
Négy, 9,2 mm átm. hengeres süllyesz­tés (mélység: 10)
Négy LED jelző
Kioldókulcs
Fedőlap felszerelő­csavarja
Két sapkacsavar
(21,5)
23,5
Védősapka
D4GL-@@@@-A4
15,3
Előfutási út
34,4
15,3
4,4
31,5
84±0,2
(187)
(127,5)
148
(3)
30±0,2
(3)
43
(3)
Négy csavar a fej felszereléséhez
Fejnyílás takarólemeze
Működtető kulcs
47,8
40
38
23,5
Négy, 5,2 mm átm. furat
Négy, 9,2 mm átm. hengeres süllyesztés (mélység: 10)
Négy LED jelző
Kioldókulcs
Fedőlap felszerelő­csavarja
Két sapkacsavar
(21,5)
23,5
Védősapka
34,4
15,3
4,4
(3)
30±0,2
(3)
43
15,3
Előfutási út
31,5
84±0,2
(127,5)
(3)
(187)
148
Működési jellemzők D4GL-@@@@-A Kulcsbeillesztési erő
Kulcskivételi erő
Max. 15 N Max. 40 N
Előfutási út Max. 10 mm Reteszelés előtti
elmozdulás
Min. 4 mm
(18,5)
Működési jellemzők D4GL-@@@@-A4 Kulcsbeillesztési erő
Kulcskivételi erő
Max. 15 N Max. 40 N
Előfutási út Max. 10 mm Reteszelés előtti
elmozdulás
Min. 4 mm
(18,5)
8 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 9
Működtető kulcsok
Megjegyzés: Ha külön nem jelezzük, minden méretre ±0,4 mm tűrés vonatkozik.
D4DS-K1
7
17,5 28
13
4,3
D4DS-K3
14
28
4
30 15
D4DS-K2
30 13 15
Működtető kulcs behelyezve
D4GL + D4DS-K1
(38)
Min. 51,5 max. 54
Kulcsbeillesztési pozíció
51,9
Négy, R 2,15
7
9
28
Vízszintes irányban történő behelyezés sugara: R 200
Kulcslyuk központi
(15)
tűrése: ±1
6
2 4,
10,5
3
Négy, R 2,15
13
2
7
7
Fekete
D4DS-K5
Fekete
6,3
20,9 28
4
13
20
9
15°
43 41
13
18°
4,5
24,6
22,5
1
8
30 401556
8
5530
(7)6,5
D4GL + D4DS-K3
Vízszintes irányban történő behelyezés
(38)
sugara: R 50
Min. 52,5 max. 55 Kulcsbeillesztési
pozíció
52,9
Kulcslyuk központi tűrése: ±1
(40)
Normál esetben min. P52,4 max. 54,9
D4GL + D4DS-K2
Min. 47,5 max. 50
Kulcsbeillesztési pozíció
(38)
47,9
Függőleges irányban történő behelyezés sugara: R 200
Kulcslyuk központi tűrése: ±1
(31,7)
Vízszintes irányban történő behelyezés sugara: R 200
Kulcslyuk központi
(15)
tűrése: ±1
Függőleges irányban történő behelyezés sugara: R 200
D4GL + D4DS-K5
Min. 59,5 max. 62 Kulcsbeillesztési
pozíció
(38)
59,8
Függőleges irányban történő behelyezés sugara: R 200
Kulcslyuk központi tűrése: ±1
(31,7)
Vízszintes irányban történő behelyezés sugara: R 50
Kulcslyuk
központi
tűrése: ±1
(43)
Normálisan min. P59,3 max. 61,8
Függőleges irányban történő behelyezés sugara: R 50
Kulcslyuk központi tűrése: ±1
(31,7)
Kulcslyuk központi tűrése: ±1
(31,7)
9D4GL
Page 10
Alkalmazási példák
G9SA-321-T@ (24 V AC/DC) + D4GL-@@@A-@ (mechanikus zár) + D4D-@520N kapcsolási rajz
Zárnyitási jel
Stop jel
S4
NYITVA
KM1
KM2
S2
42
41
12
11
TH
SA
S1: Biztonsági végálláskapcsoló kényszerműködtetéses nyitási
S2: Biztonsági ajtókapcsoló S3: Alaphelyzet-kapcsoló S4: Zárnyitás kapcsoló KM1 és KM2: Mágneskapcsoló M: háromfázisú motor
Kikapcsolási kés­leltetés időzítője
mechanikával (D4D)
Visszacsatolási hurok
Vezérlőá­ramkör
Idődiagram
S1 végálláskapcsoló S2 biztonsági
ajtó-kapcsoló
Zárnyitás jel
S4 zárnyitó kapcsoló
Stop jel
S3 alaphelyzet kapcsoló
K1 és K2 (NC)
K1 és K2 (NO)
K3 és K4 (NC)
K3 és K4 (NO)
KM1 és KM2 (NC)
KM1 és KM2 (NO)
Működési utasítás
Motorforgatás
Kikapcsolási késleltetés
A zár kinyílik
A zár nyitható
Működtetési parancs
Motorvezérlő
10 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 11
G9SA-301 (24 V AC/DC) + D4GL-@@@G-@ (mágnestekercses zár) + D4D-@520N kapcsolási rajz
Zárva jel
S2
32
31
12
11
Megjegyzés: A zár bármikor kinyitható. Emiatt ne használja
az elektromágneses vezérlésű zárat olyan helyzetben, amikor a zár kinyitásakor a kezelő veszélynek lehet kitéve. Ilyenkor használjon mechanikus zárat.
NYITVA
Működési jel
S1
TH
SA
Idődiagram
S1 végálláskapcsoló
Vezérlőá­ramkör
Visszacsatolási hurok
A zár kinyílik
Működtetési parancs
Motorvezérlő
KM1
KM2
S2 biztonsági ajtókapcsoló
Működési jel
Zárva jel
K1 és K2 (NC)
K1 és K2 (NO)
KM1 és KM2 (NC)
KM1 és KM2 (NO)
M
S1: Biztonsági végálláskapcsoló kényszerműködtetéses nyitási
S2: Biztonsági ajtókapcsoló KM1 és KM2: Mágneskapcsoló M: háromfázisú motor
mechanikával (D4D)
11D4GL
Page 12
Óvintézkedések
!Figyelem
Ne helyezze be a működtető kulcsot, ha az ajtó nyitva van. A gép működésbe léphet és sérülés történhet.
!Figyelem
Ne használjon fém kábelcsatornákat, illetve fém burkolatú összekötéseket a kapcsolóval. A törött tömszelence-csatla­kozó elektromos áramütést okozhat.
!Figyelem
A fejegység irányát a működtető kulcs beillesztése vagy a kioldókulcs UNLOCK pozícióba való állítása után változtassa meg. Ellenkező esetben a kapcsolóban működési rendelle­nesség léphet fel, és kár keletkezhet.
Tartóerő
Ne lépje túl a megadott tartóerőt. Ellenkező esetben a kapcsoló
eltörhet, a gép pedig tovább működhet.
Telepítsen más záróeszközt (pl. egy ütközőt) is a kapcsoló mellé,
vagy helyezzen el figyelmeztető feliratot vagy olyan jelzést, amely a zár állapotát mutatja, és így elkerülhető a túl nagy tartóerő.
Biztonsági óvintézkedések
A kapcsoló szétszerelése vagy a belső részek megérintése előtt
állítsa OFF (kikapcsolt) állapotba a készüléket. Ellenkező esetben elektromos áramütés érheti.
A működtető kulcsot úgy rögzítse, hogy az ne érinthesse az üze-
meltetőt, miközben az ajtót nyitja vagy csukja. Ellenkező esetben sérülést szenvedhet.
Ne fejtsen ki túlzott erőt a működtető kulcsra, miközben az a
kapcsolóban van, illetve ne ejtse le a kapcsolót, miközben a kulcs be van illesztve. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a működtető kulcs deformálódik, vagy a kapcsoló eltörik.
Ügyeljen a működtető kulcs megadott beillesztési sugarára, és a
kulcslyukra merőlegesen helyezze be.
Indító áramkörben ne használja a kapcsolót. (Használja biztonsági
visszajelzésekhez.)
Ha a kapcsolót vészleállító vagy egyéb, az emberi élet védelmével
kapcsolatos biztonsági áramkörben használja, akkor a bontóé­rintkezőket (NC) alkalmazza, amelyek közvetlen nyitás módban kényszerműködtetési lehetőséget is biztosítanak. Biztonsági okok­ból a könnyű eltávolítást meg kell akadályozni, például úgy, hogy a kapcsolót és a működtető kulcsot nem oldható csavarokkal rögzíti, vagy védőburkolatot és figyelmeztető feliratot helyez el.
A kapcsoló rövidzárlatoktól való védelme érdekében a kapcsolóval
sorosan egy biztosítékot is iktasson be. Válasszon a névleges áramnál 1,5-2-szer nagyobb kioldó áramú biztosítékot. Az EN­szabványoknak való megfelelés érdekében használjon az IEC269 előírásnak megfelelő 10 A-es, gI vagy gG típusú biztosítékot.
A vezetékek kiépítésekor az áramot kapcsolja ki. A vezetékezés
befejezése után, a használat előtt helyezze vissza a fedőlapot.
A túlfeszültség miatti leégés megelőzése érdekében a mágneste-
kercsek áramkörébe építsen biztosítékot.
Ne használja a kapcsolót olyan helyen, ahol robbanékony,
gyúlékony vagy egyéb veszélyes gáz lehet jelen.
Ellenőrizze, hogy a terhelési áram nem haladja-e meg a névleges
áramerősséget.
Ügyeljen a csatlakozások helyes bekötésére.
Telepítés után a tényleges üzemi körülmények között is próbálja ki
a kapcsolót.
Ne ejtse le a csomagolást vagy a terméket. Ne szerelje szét a
belső alkatrészeket.
Kioldókulcs
A kioldókulcs vészhelyzetben vagy a kapcsoló áramellátásának
megszűnésekor a kapcsoló oldására használható.
Ha a kioldókulcsot a megfelelő eszközzel LOCK értékről UNLOCK
állásba állítja, a zár kiold, és a biztonsági ajtó kinyitható (csak mechanikus zárral rendelkező típusok esetén).
Ha a kioldókulcsot UNLOCK állásba fordította, például a fejrész
irányának megváltoztatása vagy a karbantartási teendők elvégzése miatt, akkor ügyeljen arra, hogy az üzem újraindítása előtt fordítsa ismét LOCK állásba.
Ha a kapcsolót gépterem ajtaján, a teremben szerelési munkákat
végző személyek biztonságának garantálására használja, és ha a kioldókulcs UNLOCK állásban van, akkor az ajtó a becsukáskor nem fog záródni, és a berendezés nem fog tápellátást kapni.
A kioldókulcsot ne használja gépek indítására vagy leállítására.
A külső zárat kizárólag erre felhatalmazott személy oldhatja fel.
Ne fejtsen ki túlzott erőt a kioldókulcs csavarjára. A túlzott erő
hatására a gomb megsérülhet és a továbbiakban nem működk megfelelően.
A külső zár használatához szükséges felhatalmazással nem
rendelkező személy általi kioldás elkerülése érdekében állítsa azt LOCK állásba, majd pecsétviasszal zárja le.
Felszerelés
Beállítási zóna (0,5-3 mm)
Ütköző
Kapcsoló
Ne használja a kapcsolót leállító kapcsolóként. Az ajtó és a
működtető kulcs peremének összeérését úgy kell megelőzni, hogy a kapcsolót egy ütközővel látja el a fenti ábrának megfelelően.
Ha a kapcsolót lengőajtónál a csuklóhoz közel használja, ahol a
működtető kulcs beillesztési sugara viszonylag kicsi, akkor az ajtó zárási pozíción való túlnyitásakor fellépő erő jóval nagyobb lehet a csukló oldalától távol eső részeken tapasztalhatótól, és a zár megrongálódhat.
Ajtó
Működtető kulcs
Mágnestekercses zárású típusok
A mágnestekercses zár csak akkor zárja az ajtót, ha a mágneste­kercs áramot kap. Ha a mágnestekercs áramellátása megszűnik, az ajtó nyitható lesz. A mágnestekercses zárású típusokat tehát nem szabad olyan helyen használni, ahol a normál üzem után a gépek még mozgásban lehetnek, és emiatt veszélyt jelentenek.
12 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 13
Megfelelő használat
Működési környezet
Ez a kapcsoló csak beltéri használatra alkalmas. Ne használja azt
szabadban. Ellenkező esetben működési rendellenesség léphet fel.
Ne használja a kapcsolót a következő helyeken:
Jelentős hőmérséklet-változásoknak kitett helyeken
Magas páratartalomnak vagy páralecsapódásnak kitett helyeken
Nagyfokú rezgésnek kitett helyeken
Olyan helyeken, ahol a kapcsoló fémes porral, olajjal vagy kémiai
anyagokkal kerülhet kapcsolatba
Hígítószerek, tisztítószerek és egyéb oldószerek hatásának kitett
helyeken
Bár maga a kapcsoló portól és nedvességtől védett, ügyeljen arra,
hogy idegen anyag ne jusson be a fejegység kulcslyukán, ellenkező esetben a kapcsoló megrongálódhat vagy meghibá­sodhat.
Ne használja a kapcsolót olajba vagy vízbe merítve, illetve
kifröccsenő víznek vagy olajnak rendszeresen kitett helyeken. Ilyen környezetben olaj vagy víz juthat a kapcsoló belsejébe. (A kapcsoló IP67 előírások szerinti védelme a kapcsoló meghatározott ideig való vízbe merítése után beszivárgó vízre vonatkozik.)
Várható élettartam
A kapcsoló várható élettartama a használat körülményeitől függ. Használatba vétel előtt üzemi körülmények között is próbálja ki a kapcsolót, és győződjön meg arról, hogy a kapcsolási gyakoriság nem befolyásolja a kapcsoló teljesítményét.
A fejegység iránya
Ha eltávolítja a fejegység négy csavarját, akkor megváltoztathatja a fejrész felszerelésének irányát. A fejrész négyféle irányban szerel­hető fel.
Ügyeljen arra, hogy idegen anyag ne jusson a kapcsoló belsejébe. A fejegységet addig tolja be, amíg a rajta látható jelzővonalat eltakarja a kapcsolón található illesztési vonal. Lásd az alábbi ábrát.
Behelyezési vona
Illesztési vonal
Az ajtó biztosítása
Ha az ajtó zárva van (a működtető kulcs pedig beillesztve), akkor adott esetben – súlyánál fogva vagy csillapító gumibakjai miatt – holtjátéka a kívánatosnál nagyobb is lehet. Ha a működtető kulcsot terhelés éri, előfordulhat, hogy az ajtó nem nyílik ki megfelelően. Alkalmas rögzítéssel gondoskodjon arról, hogy az ajtó holtjátéka a megfelelő határon belül maradjon.
Beállítási zóna (0,5-3 mm)
Felszerelés
Meghúzási nyomaték
Ügyeljen arra, hogy a kapcsoló összes csavarja megfelelően meg legyen húzva. A laza csavarok hibás működéshez vezethetnek.
Csatlakozó csavarja 0,4–0,5 Nm Fedőlap felszerelőcsavarja 0,5–0,7 Nm Fej felszerelőcsavarja 0,5–0,6 Nm Működtető kulcs
2,4–2,8 Nm
felszerelőcsavarja Kapcsoló-felszerelőcsavar 1,3–1,5 Nm Csatlakozó 1,8–2,1 Nm Sapkacsavar 1,3–1,7 Nm
A kapcsoló és a működtető kulcs felszerelése
A kapcsolót és a működtető kulcsot megfelelő nyomatékkal
meghúzott M5-ös csavarokkal, biztonságos módon kell felszerelni.
Négy, M5
84,1
±0,1
D4DS-K1/-K2
±0,1
15
D4DS-K3
Négy, M4
Kettő, M4
Bekötés
Kábelbekötéssel kapcsolatos óvintézkedések
Alkalmazható vezetékméretek: AWG22–AWG24.
Ha a terhelés vezetékeit közvetlenül a csatlakozókhoz köti,
ügyeljen arra, hogy ne legyenek szabadon maradt vezetékszálak.
Ne tolja a vezetéksarukat a tokozás réseibe. Ellenkező esetben a
tokozás megsérülhet vagy deformálódhat.
Használjon megfelelő hosszúságú vezetékeket. Ellenkező esetben
a burkolat leválhat.
Legfeljebb 0,5 mm vastagságú sarukat használjon. Ellenkező eset-
ben a saruk összeérhetnek a tokozásban található egyéb alkatrészekkel.
t: 0,5 mm dz átm.: 3,2 mm D átm.: 2,9 mm B: 5,2 mm L: 16,4 mm F: 5,8 mm
]
I: 8,0 mm
Vezetéksaru
D átm.
Csatlakozó csavarja
L
l F
dz átm.
B
±0,1
41±
40
0,1
vagy
Kettő, M4
0,1
43
±
±0,1
30
D4DS-K5
A kapcsolóhoz a megfelelő OMRON működtető kulcsot kell hasz-
nálni. Más működtető kulcs használata a kapcsoló megrongá­lódását okozhatja.
Ügyeljen arra, hogy a működtető kulcs és a kulcslyuk igazításának eltérése ne legyen nagyobb mint ±1 mm.
13D4GL
Page 14
Áramkör-kapcsolási példa
A 12-es és a 41-es csatlakozók gyárilag össze vannak kötve, így
zárják a 11-es és a 42-es csatlakozókat a biztonsági áramkör bemenetéhez. (BIA GS-ET-19)
Ha biztonsági áramkört használ, csatlakoztassa a 21-es és a 22-es,
illetve az 51-es és az 52-es csatlakozókat sorba (redundáns áramkör a 11-es és 12-es, illetve 41-es és 42-es csatlakozókhoz a fentiek szerint). Ha segédáramkörös bemenetet alkalmaz, akkor külön csatlakoztassa a csatlakozókat (pl. 21-es és 22-es csatla­kozó a biztonsági ajtó nyitva/zárva figyeléshez, 51-es és 52-es csatlakozók a zár állapotának figyeléséhez).
Az alábbi kapcsolási példában a 21-es és a 22-es csatlakozót,
illetve az 51-es és az 52-es csatlakozót segédáramkör bemenetként használjuk.
Kapcsolási példa a D4GL-1HFA-A eszközhöz
51
11
21
31
O1 (Zöld)
E1
O3 (Narancs)
12 41
Működés­jelző (Zöld)
Működésjelző (Narancs)
O2 (Zöld)
O4 (Narancs)
A biztonsági áramkör bemeneteként használt kényszerműköd-
tetéses bontóérintkezőket egy szimbólum jelöli. A 11-es és a 12-es, a 21-es és a 22-es illetve a 31-es és 32-es kivezetés
kényszerműködtetéses bontóérintkező.
A működésjelzőket kösse párhuzamosan a segédáramkörökkel
vagy az E1 és az E2 csatlakozókkal.
Bár a három vonal szállításkor össze van kötve, az adott
alkalmazástól függően újrahuzalozhatók.
Az alábbi táblázat azt a kapcsolást ismerteti, amelyet akkor kell
létrehoznia, ha az ajtó zárt állapota mellett a zöld jelzőfényt, a mágnestekercs bekapcsolásakor pedig a narancssárga színű jelzőfényt szeretné bekapcsolni.
Jelző Csatlako-
zószám
Zöld működésjelző O1 Zöld 32 Narancssárga
O2 NarancssárgaE1
működésjelző Közös O3 Fekete E2
Ha egy jelzőt párhuzamosan kapcsol egy kényszerműködtetéses
bontóérintkezővel, akkor a működésjelző meghibásodásakor rövid­zárlati áram keletkezik, amely adott esetben meghibásodást is okozhat.
Kettőnél több áramkörre egyszerre ne kapcsoljon normál terhelést.
Ellenkező esetben a szigetelési szint lecsökkenhet.
A mágnestekercsnek polaritása van. Ügyeljen arra, hogy csatla-
kozóit a megfelelő polaritással kösse be.
42
52
22
32
E2
Vezeték
színe
Biztonsági áramkör
Segéd­áramkör
Segéd­áramkör
Segéd­áramkör
Csatlakoztatott
csatlakozó
számjelölése
Tömszelence
Ajánlott típusú tömszelencét szereljen a csatlakozónyílásra, majd a
kellő nyomatékkal meghúzva rögzítse. Ha túl nagy nyomatékot fejt ki, a tokozás megrongálódhat.
Az IP67-es szintű védelem biztosítása érdekében ragasszon
szigetelőszalagot a csatlakozó kábel felé eső oldalára.
Ügyeljen arra, hogy megfelelő külső átmérőjű kábelt szereljen a
csatlakozóra.
Vezetékezés közben húzzon védősapkát a használaton kívüli
vezetéknyílásra. Védősapkát a kapcsoló csomagjában talál.
Ajánlott csatlakozók
Olyan csatlakozót használjon, amelynek csavarrésze legfeljebb 10 mm nagyságú, egyébként a csavarok kinyomhatják a tokozást. Az alábbi táblázatban feltüntetett csatlakozók csavarrészének nagysága nem haladja meg a 10 mm-t.
Méret Gyártó Típus Alkalmazandó
kábel átmérője
1
LAPP ST-PF1/2
/
G
2
OHM ELECTRIC CO.
5380-1002 OA-W1609 7,0–9,0 mm OA-W1611 9,0–11,0 mm
Pg13.5 LAPP S-13.5
6,0–12,0 mm
5,0–12,0 mm
5301-5030
M20 LAPP ST-M20 *1.5
7,0–13,0 mm
5311-1020
Használjon LAPP csatlakozókat és védőtömítést (JPK-16, GP-13,5 vagy GPM20), a rögzítést pedig megfelelő nyomatékkal végezze. Védőtömítést külön vásárolhat.
Karbantartás és javítások
Telepítés után a felhasználó a készüléken karbantartást vagy javítást nem végezhet. Ha a készülék karbantartást vagy javítást igényel, forduljon a gyártóhoz.
Tárolás
Ne tárolja a kapcsolót olyan helyen, ahol káros gázoknak (pl. H2S,
, NH3, HNO3 vagy Cl2) vagy pornak lehet kitéve, illetve magas
SO
2
páratartalmú helyiségben.
Megjegyzések
Ha nagyobb szilárdságra, jobb szigetelési jellemzőkre vagy olajjal
szembeni ellenállóságra van szüksége, használja az OMRON D4BL típusú eszközt.
Végezzen rendszeres ellenőrzést.
14 Biztonsági ajtókapcsoló
Page 15
15D4GL
Page 16
Cat. No. C125-HU2-01-X
Az állandó termékminőség javítás érdekében, fenntartjuk a műszaki adatok előzetes bejelentés nélküli változtatásának a jogát.
MAGYARORSZÁG OMRON ELECTRONICS Kft. 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3 Tel: 399-30-50 Fax: 399-30-60 www.omron.hu infohun@eu.omron.com
16 Biztonsági ajtókapcsoló
Loading...