1.1 Features ................................................................................................................................................... 3
1.1 Features ................................................................................................................................................... 8
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: 13063237, 13063238, 13063239, 13063240
This user manual is valid for the article numbers: 13063237, 13063238, 13063239, 13063240
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.omnitronic.com
2/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 3
GerätvorFeuchtigkeitundNässeschützen!
ACHTUNG!
BEDIENUNGSANLEITUNG
UHF-200
Taschensender
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für den OMNITRONIC Taschensender UHF-200 entschieden haben. Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
1.1 Features
Taschensender mit Lavaliermikrofon
• Taschensender mit UHF-PLL-Technik, passend für Empfänger mit der gleichen Trägerfrequenz
• Betrieb in Duplexlücke 823 - 832 MHz
• Inkl. Lavaliermikrofon
• Sendeleistung 10 mW
• Gain-Regler zum Einstellen der Empfindlichkeit
• Stummschaltung
• LED-Batterieanzeige
• Betrieb über 2 x 1,5-V-Batterien (Typ AA)
• Anmelde- und gebührenfrei in Deutschland und 13 weiteren EU-Ländern
3/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 4
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Schäden, die
durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, fallen nicht unter den
Garantieanspruch. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch angeschlossen, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und
+45° C liegen. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht
überschreiten. Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf das Gerät oder in
dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, lassen Sie das Gerät
von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die durch
Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
2.1 Batterien
Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Leere Batterien können Sie fachgerecht
im Elektrofachhandel in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgen. Achten Sie beim Einlegen der
Batterien auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass
die Batterien nicht kurzgeschlossen, nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden können. Es
besteht Explosionsgefahr.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Taschensender UHF-200 bildet mit den Empfängern UHF-201, UHF-202 und UHF-204 ein drahtloses
Audioübertragungssystem. Im Lieferumfang befindet sich ein Lavaliermikrofon. Der Taschensender ist für
vier verschiedene Übertragungsfrequenzen lieferbar. Die Übertragungsreichweite beträgt ca. 50 m und
hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab.
Der Taschensender wird mit zwei 1,5-V-Mignon-Batterien (Typ AA) betrieben und wurde ausschließlich zur
Verwendung in Innenräumen konzipiert. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da
ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
3.1 Zulassung
Diese Drahtlos-Mikrofonanlage entspricht der R&TTE-Richtlinie der Europäischen Union. Die Prüfstelle ist
1622
. Der Betrieb in der Duplexlücke 823 - 832 MHz ist anmelde- und gebührenfrei in Deutschland und
13 weiteren EU-Ländern. In einigen Ländern ist für den Betrieb u. U. eine behördliche Zulassung
erforderlich. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass die gewünschten Frequenzen in Ihrem Land
zugelassen sind. Weiterführende Informationen erhalten Sie bei Ihrer nationalen Behörde.
4/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 5
1
4
4. BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
Sendeantenne
2 Mikrofonanschluss
3,5-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss des beiliegenden Lavaliermikrofons.
3Ein-/Ausschalter mit Batterieanzeige
• untere Position: aus
• mittlere Position: Stummschaltung
• obere Position: an
Die Batterieanzeige leuchtet nach dem Einschalten
kurz auf. Leuchtet sie permanent, müssen die
Batterien ersetzt werden.
Batteriefach für zwei 1,5-V-Batterien
5Gain-Regler
Zum Anpassen der Eingangsempfindlichkeit.
6Lavaliermikrofon
5/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 6
5. INBETRIEBNAHME
5.1 Batterien einsetzen
1
Für den Betrieb des Taschensenders sind zwei 1,5-V-Mignon-Batterien erforderlich. Klappen Sie den
Batteriefachdeckel auf und legen Sie zwei Batterien wie im Batteriefach angegeben ein.
2
Mit frischen Batterien kann der Taschensender ca. 10 Stunden betrieben werden. Die Batterieanzeige
leuchtet nach dem Einschalten kurz auf. Leuchtet sie permanent, sind die Batterien erschöpft und
müssen ersetzt werden.
3
Wird der Taschensender für längere Zeit (ca. 1-2 Wochen) nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien
heraus, um ihn vor einem eventuellen Auslaufen der Batterien zu schützen. Bitte beachten Sie auch
das Kapitel Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
Nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
Verbrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers beseitigen.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Alte und verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus bitte fachgerecht entsorgen.
Diese gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bei einer Sammelstelle in Ihrer Nähe abgeben.
5.2 Taschensender befestigen und Mikrofon anschließen
1
Befestigen Sie den Taschensender über die Gürtelspange an Ihrer Kleidung oder an der Schlaufe eines
Instruments.
2
Schließen Sie das beiliegende Lavaliermikrofon an den Mikrofonanschluss MIC an und befestigen Sie
es an Ihrer Kleidung.
6/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 7
6. BEDIENUNG
1
Schieben Sie den Betriebsschalter des Taschensenders in die Position „ON", um ihn einzuschalten. Die
Batterieanzeige leuchtet kurz auf.
Nach dem Einschalten des Senders wird eine Funkverbindung zum Empfänger aufgebaut. Die
Empfangsanzeige RF am Empfänger signalisiert eine bestehende Verbindung zum Sender.
2
Sprechen Sie in das Lavaliermikrofon. Die Empfindlichkeit und damit
der Lautstärkepegel des Taschensenders lässt sich über den GainRegler im Batteriefach einstellen. Verwenden Sie einen kleinen
Schraubendreher, um den Wahlschalter in eine andere Position zu
bringen. Reduzieren Sie die Empfindlichkeit, wenn das Signal des
Taschensenders zu laut und dadurch verzerrt ist. Erhöhen Sie die
Empfindlichkeit, wenn der Pegel zu gering ist und sich dadurch ein
schlechter Rauschabstand ergibt.
Die Anzeige AF am Empfänger signalisiert den Empfang des
Audiosignals vom Taschensender.
3
Um den Taschensender während des Betriebs stumm zu schalten, stellen Sie den Betriebsschalter auf
die mittlere Position „MUTE". Es wird dann kein Ton übertragen.
4
Zum Ausschalten des Taschensenders schieben Sie den Betriebsschalter in die Position „OFF".
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich außer den Batterien keine zu wartenden Teile. Wartungs- und
Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch
weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
8. TECHNISCHE DATEN
Artikel Trägerfrequenz Farbcode
13063237 UHF-200 823,100 MHz Blau
13063238 UHF-200 824,925 MHz Braun
13063239 UHF-200 828,250 MHz Grau
13063240 UHF-200 830,900 MHz Weiß
Reichweite: 50 m (bei Sichtkontakt)
RF-Ausgangsleistung: 10 mW
Modulationsverfahren: F3E
Frequenzgang: 40 Hz - 18 KHz
Geräuschspannungsabstand: >105 dB
Dynamikbereich: >80 dB
Schwellenwert: <0,5 % bei 1 kHz
Anschluss: 3,5-mm-Klinkenstecker
Batterie: 2 x 1,5 V, Typ AA
Lebensdauer der Batterien: ca. 10 Stunden
Maße (LxBxH): 200 x 650 x 25 mm
Gewicht: 75 g
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
1. INTRODUCTION
Thank you for having chosen the OMNITRONIC pocket transmitter UHF-200. If you follow the instructions
given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Unpack the device.
1.1 Features
Pocket transmitter with lavalier microphone
• Pocket transmitter as UHF PLL system, matching receivers with the same carrier frequency
• Operation in the Duplex Gap 823-832 MHz
• Incl. lavalier microphone
• Transmitting power 10 mW
• Sensitivity adjustable
• Power LED
• Mute switch
• Operation via 2 x 1.5 V batteries, type AA
• License-free in Germany and 13 other EU countries
8/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 9
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will
not accept liability for any resulting defects or problems.
Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Damage caused by
manual modifications on this device is not subject to warranty. If the device is used for other purposes than
originally intended or if it is not correctly connected, the product may suffer damages and the guarantee
becomes void.
Protect the device against humidity and heat. The ambient temperature must always be between -5° C and
+45° C. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.
Never put any liquids on the device or close to it. Should any liquid enter the device nevertheless, have it
checked by a qualified service technician before you operate it again. Any damage caused by liquids having
entered the device is not subject to warranty!
For cleaning, only use a soft lint-free and moistened cloth. Make sure not to allow any water to enter and
never use any solvent cleansers.
2.1 Batteries
Batteries are hazardous waste which need to be disposed of appropriately. If the device is to be disposed,
the batteries have to be removed first. Make sure that the poles are correct when inserting the battery. Never
let batteries lying around openly as there is the danger that these can be swallowed by children or domestic
animals. Immediately consult a doctor when batteries are swallowed!
Leaking or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin. In this case use
appropriate protective gloves. Make sure that the batteries cannot be short-circuited, thrown into the fire and
be charged. There is a danger of explosion. Never spill any liquids on the device. Should any liquid enter the
device nevertheless, remove the batteries immediately. Please let the device be checked by a qualified
service technician before you operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device
are not subject to warranty!
3. OPERATING DETERMINATIONS
The UHF-200 pocket transmitter makes up a wireless audio transmission system together with the UHF-201,
UHF-202 and UHF-204 recievers. A lavalier microphone is included in the delivery. The pocket transmitter is
available for four different transmission frequencies. The transmission range is approx. 50 m and depends
on the local conditions.
The transmitter is allowed to be operated with two 1.5 V mignon batteries (type AA) and was designed for
indoor use only. Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
3.1 Approval
This wireless system adheres to the R&TTE directive of the European Union. The notified body is
. The operation in the Duplex Gap 823-832 MHz is license-free in Germany and 13 other EU countries.
This system may require a ministerial license in certain areas. Prior to operation, make sure that the desired
frequencies are approved and legal in your country. Consult your national authority for possible
requirements.
9/12
00088531.DOC, Version 1.0
1622
Page 10
1
4
4. OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
Transmission antenna
2 Microphone connection
3.5 mm jack for connecting the included lavalier
microphone.
3Power on/off with battery indicator
• lower position: off
• center position: mute
• upper position: on
The indicator shortly flashes when switching on; if
the indicator lights up continuously during
operation, the inserted batteries must be replaced.
Battery compartment for two AA batteries
5 Gain control
For matching the input sensitivity.
6Lavalier microphone
10/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 11
5. SETTING INTO OPERATION
5.1 Inserting batteries
1
For operation, the transmitter requires two 1.5 V AA batteries. Fold up the cover of the battery
compartment and insert two batteries as indicated in the compartment.
2
With new batteries, the transmitter can be operated for approx. 10 hours. The battery indicator shortly
lights up after switching on. If the indicator lights up continuously during operation the inserted batteries
are going flat and have to be replaced.
3
If the transmitter is not used for a longer period (approx. 1-2 weeks), please remove the batteries to
prevent damage in case of battery leakage. Please refer to further explanations in chapter Safety
Instructions.
CAUTION!
Danger of explosion when battery is replaced improperly.
Only replace by the same type or similar types recommended by the manufacturer.
Remove empty battery in accordance with the instructions of the manufacturer.
BATTERY DISPOSAL NOTICE
Please dispose of discharged batteries properly.
Batteries are hazardous waste and should not be disposed of with regular domestic waste!
Please take discharged batteries to a collection center near you.
5.2 Fastening the pocket transmitter and connecting the microphone
1
Attach the transmitter with the belt clip to your clothing or strap on your instrument.
2
Connect the included microphone to the microphone input and attach it to your clothing.
11/12
00088531.DOC, Version 1.0
Page 12
6. OPERATION
1
Set the sliding switch to “ON” to switch on the transmitter. The battery indicator shortly lights up.
After switching on the transmitter, a radio connection to the receiver is set up. The reception indicator
RF on the receiver indicates that a connection exists to the transmitter.
2
Speak into the microphone. The volume level can be adjusted by
changing the sensitivity with the gain control in the battery compartment.
Use a small screwdriver to turn the selector switch to another position.
Reduce the sensitivity if the volume of the transmitter signal is too high
and thus distorted. Increase the sensitivity if the volume is too low and a
poor S/N ratio results.
The AF indicator on the receiver lights up when an audio signal from the
microphone is received.
3
To mute the transmitter during operation, set the sliding switch to “MUTE”. Then no sound will be
transmitted.
4
To switch off the transmitter, set the sliding switch to “OFF”.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device except for the batteries. Maintenance and service
operations are only to be carried out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please
contact your dealer.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item Carrier frequency Color code
13063237 UHF-200 823.100 MHz Blue
13063238 UHF-200 824.925 MHz Brown
13063239 UHF-200 828.250 MHz Gray
13063240 UHF-200 830.900 MHz White
Coverage: 50 m (with line-of-sight)
RF power output: 10 mW
Modulation method: F3E
Frequency response: 40 Hz - 18 KHz
S/N ratio: >105 dB
Selectivity: >80 dB
T.H.D.: <0.5 % at 1 kHz
Connection: 3.5 mm jack
Battery:: 2 x 1.5 V battery, type AA
Battery life approx. 10 hours
Dimensions: 200 x 650 x 25 mm
Weight: 75 g