Omnitronic E SERIES MK2 User Manual [ml]

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
E SERIES MK2
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!
© Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Page 2
Page 3
Inhaltsverzeichnis/
Table of contents
1. EINFÜHRUNG ............................................................................................................................................... 4
2. SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................................................................. 4
3. RECHTLICHE HINWEISE ............................................................................................................................. 6
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 7
5. GERÄTEBESCHREIBUNG .......................................................................................................................... 8
6. INSTALLATION .......................................................................................................................................... 10
7. ANSCHLÜSSE ............................................................................................................................................ 11
8. BEDIENUNG ............................................................................................................................................... 14
9. SCHUTZSCHALTUNGEN........................................................................................................................... 15
10. PROBLEMBEHEBUNG ............................................................................................................................ 15
11. REINIGUNG UND WARTUNG .................................................................................................................. 16
12. TECHNISCHE DATEN .............................................................................................................................. 17
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 19
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 19
3. LEGAL INSTRUCTIONS............................................................................................................................. 21
4. OPERATING DETERMINATIONS .............................................................................................................. 22
5. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 23
6. INSTALLATION .......................................................................................................................................... 25
7. CONNECTIONS .......................................................................................................................................... 26
8. OPERATION ............................................................................................................................................... 28
9. PROTECTIVE CIRCUITS ............................................................................................................................ 29
10. PROBLEM CHART ................................................................................................................................... 30
11. CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................................................... 30
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................................................................................................... 31
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: 10451067, 10451068, 10451069 This user manual is valid for the article numbers: 10451067, 10451068, 10451069
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.omnitronic.com
3/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
PA-Verstärker
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC PA-Verstärker entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie­serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits­hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
4/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 5
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut­zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Die Endstufe und ihre Zuleitungen sind vor Blitzschlag zu schützen.
Installieren Sie die Endstufe niemals in der Nähe von hochsensiblen Geräten wie Vorverstärkern oder Kassettendecks, da das starke Magnetfeld der Endstufe bei diesen Geräten Brummstörungen erzeugen kann. Dieses Magnetfeld ist direkt ober- und unterhalb der Endstufe am stärksten. Wird ein Rack verwendet, sollte die Endstufe ganz unten und die hochsensiblen Geräte ganz oben installiert werden.
Schließen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand an!
Schließen Sie die Ein- oder Ausgänge niemals an eine Stromquelle an (Batterie, o. ä.).
Vermeiden Sie unter allen Umständen, dass Ausgang mit Ausgang verbunden wird!
5/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 6
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf Null bzw. auf Minimum gestellt werden.
ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
GESUNDHEITSRISIKO!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa­ rablen Gehörschäden führen können.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. RECHTLICHE HINWEISE
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu Gehörschäden führen können. Nach DIN 15905 Teil 5 hat der Veranstalter die Pflicht, den Pegel zu messen, eine Überschreitung des Grenzwertes zu verhindern und die Messung zu protokollieren.
Bitte beachten Sie für den Themenkomplex "Lärm bei Veranstaltungen" die folgenden Rechtsgrundlagen: Strafgesetzbuch § 223 ff: bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb TA Lärm: www.umweltdaten.de DIN 15905-5: www.din.de Arbeitsstättenverordnung § 15: www.lgl.bayern.de/arbeitsschutz Berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B3: www.pr-o.info VDI-Richtlinie: VDI 2058 Blatt 2: www.vdi.de
Durch hohe Lautstärken hervorgerufene Gehörschädigungen können den Tatbestand der Körperverletzung erfüllen und strafrechtlich verfolgt werden.
Bitte beachten Sie, dass der Veranstalter für die Einhaltung von bestimmten Lärmpegeln verantwortlich ist. Wird dieser Lärmpegel überschritten, muss evtl. die Veranstaltung abgebrochen werden.
Kommt der Veranstalter seinen Verkehrssicherungspflichten nicht nach, ist er zivilrechtlich für alle dadurch entstehende Schäden haftbar, z. B.:
Die Krankenkasse der Geschädigten kann die Behandlungskosten einklagen.
Der Geschädigte selbst kann auf Schmerzensgeld klagen. Dadurch entstehende (wirtschaftliche) Schäden können durch eine zivilrechtliche Klage vom Bediener der Anlage eingefordert werden.
Wenn sozialversicherungspflichtig Beschäftigte eine Beschallungsanlage betreiben gilt: Bei Musikveran­staltungen liegt fast immer ein Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen.
Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden!
3.1 Kleine Hörkunde
Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend hervorgerufen durch laute Musik von tragbaren MP3-Playern und CD-Abspielgeräten oder in der Diskothek.
Wer Musik über Beschallungsanlagen wiedergibt, sollte wissen, welchen Schallpegeln er sein Gehör und das des Publikums aussetzt. Sie erreichen im zeitlichen Mittel ohne weiteres 75 bis 105 dB(A) in der Disco bzw. 95 bis 115 dB(A) bei einem Rockkonzert. Einzelne Pegelspitzen können die Schmerzgrenze überschreiten, die bei 130 dB(A) liegt. Solche Werte sind typisch für den Betrieb einer Motorkettensäge oder eines Presslufthammers.
6/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 7
Übersicht über verschiedene Schallpegel 20 dB Blätterrascheln 40 dB im Wohnraum bei geschlossenem Fenster 60 dB Unterhaltung 70 dB Großraumbüro 85 dB mittlerer Straßenverkehr 95 dB Schwerlastverkehr
100 dB Presslufthammer 110 dB Rock-/Popkonzert
(mit einigem Abstand zur Bühne)
125 dB startender Düsenjet in 100 m Entfernung 130 dB Schmerzgrenze 140 dB Düsentriebwerk in 25 Metern Entfernung
Dabei ist zu beachten, dass eine Verdoppelung der Leistungszufuhr eine Steigerung des Schallpegels um 3 dB bedeutet. Das menschliche Gehör empfindet aber erst eine Steigerung des Schallpegels um 10 dB als eine Verdoppelung der Lautstärke. Die Schädigung des Gehörs hängt aber vom Schallpegel ab und setzt schon lange vor dem Erreichen der Schmerzgrenze ein!
Viele täuschen sich selbst mit der Vorstellung, dass Lärm etwas sei, woran man sich "gewöhne". Dass eine positive Einstellung zu einem bestimmten Geräusch physiologische Reaktionen abschwächen kann, soll nicht bestritten werden. Eine ganz andere Sache ist jedoch die schleichende Wirkung auf das Innenohr: die Überreizung und allmähliche Auflösung der Haarzellen des Cortischen Organs.
Der Grund, weshalb Menschen nach einer gewissen Belastungszeit Lärm, an den sie sich scheinbar "gewöhnt" haben, nicht mehr als störend empfinden, liegt schlicht darin, dass sie einen Hörschaden erlitten haben. Dieser macht sie unempfindlich für die Frequenzen, die den lautesten Teil des Lärms bilden. "Anpassung" an Lärm kann also nichts anderes bedeuten als den Versuch, mit der durch Lärm verursachten Taubheit im täglichen Leben zurechtzukommen. Die Taubheit selbst ist unheilbar; sie kann durch Hilfsmittel wie z. B. Hörgeräte nur sehr unvollkommen ausgeglichen werden.
Subjektiv wird die Hörverschlechterung so empfunden, als seien die Ohren "in Watte gepackt". Häufig bildet sie sich zwar recht rasch zurück, jedoch bleibt meist eine Einbuße der Hörempfindlichkeit zurück.
Um eine ausreichende Erholung des Gehörs zu gewährleisten, sollte der Lärmpegel während mindestens 10 Stunden nicht über 70 dB(A) steigen. Wesentlich höhere Schalldruckpegel während dieser Ruhepause können die Erholung erschweren und die Bildung einer bleibenden Gehörminderung oder eines Gehör­schadens (Tinnitus) begünstigen.
Deshalb: Wer sein Gehör liebt, sich einen Gehörschutz schiebt!
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Stereo-PA-Verstärker der E-Serie mit integriertem Limiter sind speziell für den Einsatz auf der Bühne oder in Diskotheken konzipiert und können im Stereobetrieb, Parallelbetrieb oder im Mono-Brückenbetrieb eingesetzt werden. Die Verstärker und die angeschlossenen Lautsprecher sind durch umfangreiche Schutzschaltungen geschützt.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert und ist sowohl für den Mobilbetrieb als auch für Festinstallationen vorgesehen.
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu Gehörschäden führen können. Bitte beachten Sie unbedingt den Abschnitt "Rechtliche Hinweise".
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird.
7/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 8
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Der Umgebungsverschmutzungsgrad darf 1 nicht überschreiten: keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung!
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Bitte beachten Sie: Beim Einsatz dieser Endstufe in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an der Endstufe aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Gehörschäden, etc. verbunden.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
5.1 Features
Stereo-PA-Verstärker mit integriertem Limiter
• 3 Betriebsarten einstellbar (Stereo, Parallel oder Brücke)
• Limiter, zuschaltbar
• Lautsprecher-Einschaltverzögerung
• 2 Pegelregler
• Pro Kanal LED-Indikatoren für aktivierte Schutzschaltung (Protect) und 7-fache Aussteuerungsanzeige mit Clip-LED
• Komplettes Schutzschaltungspaket gegen Kurzschluss, Überhitzung, Gleichspannung, Einschaltstöße
• Groundlift-Schalter gegen Brummschleifen
• Wählbare Eingangsempfindlichkeit
• Lüftergekühlt
• Lautsprecherausgänge über verriegelbare Speaker-Buchsen und Schraubklemmpaare
• Signaleingänge über XLR- oder Klinkeneinbaubuchsen
• Zusätzliche Speaker-Buchse für 8-Ohm-Brückenbetrieb
• 8-Ohm-Brückenbetrieb über zusätzliche Speaker-Buchse
• Rackeinbau mit 2 Höheneinheiten
8/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 9
5.2 Bedienelemente und Anschlüsse
Diese Anleitung beschreibt exemplarisch das Modell E - 2 000 MK2. Die anderen Modelle sind ähnlich konstruiert.
Frontseite
1 Lautstärkeregler für Kanal 1
2 Aussteuerungsanzeige für Kanal 1
3 Übersteuerungsanzeige CLIP für Kanal 1
4 Schutzanzeige PROT für Kanal 1
5 Übersteuerungsanzeige CLIP für Kanal 2
6 Schutzanzeige PROT für Kanal 2
7 Aussteuerungsanzeige für Kanal 2
8 Stereobetriebanzeige STEREO
9 Betriebsanzeige
10 Brückenbetriebanzeige BRIDGED
11 Lautstärkeregler für Kanal 2
12 Netzschalter
9/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 10
Rückseite
13
17
Wahlschalter Limiter
• Position OFF: Limiter ist ausgeschaltet
• Position ON: Limiter ist eingeschaltet
14 Wahlschalter Groundlift
• Position GND: Signalmasse und Gehäusemasse sind verbunden
• Position LIFT: Signalmasse und Gehäusemasse sind getrennt
15 Wahlschalter Betriebsmodus
• Position BRI: Brückenbetrieb
• Position PAR: Parallelbetrieb
• Position ST: Stereobetrieb
16 Wahlschalter Eingangsempfindlichkeit
• linke Position: 1,4 V
• mittlere Position: 1,0 V
• rechte Position: 0,77 V
Eingangsbuchsen
Wahlweise XLR- oder 6,3-mm-Klinke-Eingänge für Kanal 1 und 2 für den Anschluss von Geräten mit Line-Pegel
18 Rückstellbare Sicherung
Die Sicherung schützt das Gerät gegen Defekte. Zum Zurückstellen die Taste drücken, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
19 Netzkabel
Zum Anschluss an eine Steckdose.
20 Lautsprecheranschlüsse
Speaker-Buchsen und Schraubklemmenpaare für Kanal 1 und 2
21 Lautsprecheranschluss
Speaker-Buchse für den Brückenbetrieb
10/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 11
2
1
3
1
2
3
SymmetrischeXLR-Verbindung
1=
Masse/Schirm
2= (+)Plus-Phase 3= (-)Minus-Phase
Eingang Ausgang
UmeineXLR Verbindungunsymmetrischanzuschließen,
müssenPin1und3gebrücktwerden.
-
6. INSTALLATION
Diese Endstufe ist für ein 483-mm-Rack (19") vorgesehen. Bei dem Rack sollte es sich um ein „Double­Door-Rack“ handeln, an dem sich sowohl die Vorder- als auch die Rückseite öffnen lassen. Das Rackgehäuse sollte mit einem Lüfter versehen sein. Achten Sie bei der Standortwahl der Endstufe darauf, dass die warme Luft aus dem Rack entweichen kann und genügend Abstand zu anderen Geräten vorhanden ist. Dauerhafte Überhitzung kann zu Schäden an der Endstufe führen.
Sie können die Endstufe mit vier Schrauben M6 im Rack befestigen. Werden mehrere Endstufen übereinander montiert, so ist darauf zu achten, dass zwischen den Geräten mindestens 1 Höheneinheit (1 HE) Luft bleibt.
Seien Sie vorsichtig beim Einbau der Endstufe in ein Rack. Bauen Sie die schwersten Geräte in den unteren Teil des Racks ein. Die Frontplatte allein reicht allerdings nicht aus, um eine Endstufe sicher zu befestigen. Es muss eine gleichmäßige Befestigung durch Boden- und Seitenschienen gewährleistet sein.
Wenn Racks transportiert oder für mobile Beschallungen verwendet werden, sollte man die Rückbügel der Geräte noch zusätzlich an den Boden- oder den Seitenschienen des Racks befestigen. So kann sich die Endstufe beim Transport nicht nach hinten verschieben, da die Frontplatte Beschleunigungskräfte, wie sie beim Transport vorkommen, nicht alleine auffangen kann.
7. ANSCHLÜSSE
Alle Anschlüsse dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät hergestellt bzw. verändert werden!
7.1 Eingänge
Schließen Sie an eines der Buchsenpaare im Anschlussfeld INPUT den Ausgang eines Vorverstärkers oder eines Mischpults an. Dazu können wahlweise die symmetrischen XLR- oder 6,3-mm-Klinkenbuchsen verwendet werden. Das Eingangssignal sollte Line-Pegel aufweisen.
Hinweise zur Auswahl geeigneter Signalkabel Signalkabel sollten kurz und direkt sein, da hohe Frequenzen stark gedämpft werden, wenn die Kabel unnötig lang sind. Außerdem ist die Gefahr von Brummeinstreuungen und Rauschen bei langen Kabeln erheblich größer. Müssen dennoch lange Kabelwege zurückgelegt werden, sollten auf jeden Fall symmetrische Kabel verwendet werden.
• Belegung XLR-Leitung: • Belegung Klinkenstecker:
SymmetrischeBetriebsartmit 6,35mm S -Klinkensteckertereo
Tip= Plus-Phase(+)
Ring= Minus-Phase(-)
Sleeve= Masse/Schirm
Tip
Ring Sleeve
Zugentlastung
11/32
UmeinenStereo-Klinkensteckerunsymme­trischanzuschließen,müssenRingund Sleevegebrücktwerden.
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 12
7.2 Lautsprecherausgänge
Der Verstärker kann im Stereobetrieb zwei Lautsprecher bzw. zwei Lautsprechergruppen betreiben. Zur Bereitstellung der doppelten Ausgangsleistung lässt er sich auf Brückenbetrieb umschalten und arbeitet dann als 1-Kanal-Verstärker und verstärkt einen 8--Lautsprecher bzw. eine 8--Lautsprechergruppe. Der Lautsprecheranschluss erfolgt über Speaker-Buchsen oder Schraubklemmenpaare. Bei Verwendung der Speaker-Buchsen drehen Sie jeweils die Stecker nach rechts, bis sie einrasten. Zum Entriegeln eines Steckers drücken Sie die Entriegelungstaste und drehen ihn nach links.
• Belegung Speaker-Buchse:
Kanal 1 und 2
Brückenbetrieb
1+ 1– 1+ 1–
(Pin 1 und 2 jeweils gebrückt)
Beispiel für die Umrechnung Anzahl der Boxen/Impedanz
Anzahl der Boxen
Die Eingangsimpedanz der Lautsprecher sollte immer größer oder gleich der Ausgangsimpedanz des Verstärkers
sein.
Hinweise zur Auswahl geeigneter Lautsprecherkabel
Lautsprecherboxen dürfen nur über ausreichend dimensionierte Kabel angeschlossen werden. Zu schwach dimensionierte Kabel führen zu einer Erhitzung der Kabel und zu enormen Leistungsverlusten und Klangverschlechterungen.
Wir empfehlen für alle Lautsprecherboxen bis 400 Watt einen Kabeldurchmesser von 2,5 mm², für alle höheren Leistungen 4 mm².
Ein hoher Dämpfungsfaktor Ihres Verstärkers sorgt für eine klare Wiedergabe. Unnötig lange und dünne Laut­sprecherkabel können den Dämpfungsfaktor und damit die niedrigen Frequenzen negativ beeinflussen. Der Dämpfungsfaktor sollte mindestens bei 50 liegen, um gute Audioqualitäten zu gewährleisten. Je länger ein Kabel sein muss, um so dicker sollte es sein. So reduziert sich ein Dämpfungsfaktor von 200 bei einem 10 Meter langen, 2,5 mm² Lautsprecherkabel auf 47 (8 Ohm). Der Leistungsverlust beträgt bei 8 Ohm bereits 1,63 %, bei 4 Ohm 3,25 % und bei 2 Ohm sogar 6,5 %!
Allgemeine Hinweise zur Verlegung von Kabeln
• Behandeln Sie Kabel immer sorgfältig und schützen Sie sie beim Transport vor Beschädigung.
• Verlegen Sie Kabel immer sauber und übersichtlich und schützen Sie sie vor Beschädigung.
• Kabel müssen so verlegt werden, dass keine Personen darüber stolpern können. Fixieren Sie die Kabel immer mit geeignetem Klebeband.
• Kabel sollten geradlinig verlegt werden (keine Schlaufen bilden, Überschüsse S-förmig legen).
• Kabel immer weit entfernt von Netzzuleitungen verlegen (keinesfalls dicht parallel).
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände wie Boxen, Flightcases etc. auf Kabel.
• Betreiben Sie Kabel nie im aufgewickelten Zustand.
Impedanz
≙ ≙
1 Box à 8 8 2 Boxen à 8 4 (parallel geschaltet) 2 Boxen à 8 16 (in Reihe geschaltet) 3 Boxen à 8 2,66 (parallel geschaltet) 3 Boxen à 8 24 (in Reihe geschaltet) 4 Boxen à 8 2 (parallel geschaltet)
12/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 13
Leitung
Pin International
Stereobetrieb
Der häufigste Betriebsmodus eines Verstärkers ist der Stereobetrieb, bei dem jeder Kanal sein eigenes Signal erhält. Die größte Ausgangsleistung wird im Stereobetrieb beim Anschluss von 4--Lautsprechern erreicht. Bei 8--Lautsprechern fällt die Ausgangsleistung etwas geringer aus. Verwenden Sie für den Stereobetrieb die beiden Speaker-Buchsen oder die Schraubklemmenpaare im Anschlussfeld OUTPUTS. Stellen Sie den Wahlschalter für den Betriebsmodus in die Position “ST“.
Parallelbetrieb
Im Parallelbetrieb kann der Verstärker Mono, d. h. über einen Eingangskanal betrieben werden. Die Spannung bleibt konstant, der Strom wird verdoppelt. Dadurch wird die Ausgangsimpedanz auf den minimalen Wert eines einzelnen Kanals begrenzt. Verwenden Sie für den Parallelbetrieb die beiden Speaker-Buchsen oder die Schraubklemmenpaare im Anschlussfeld OUTPUTS. Stellen Sie den Wahlschalter für den Betriebsmodus in die Position “PAR“.
Brückenbetrieb
Im Brückenbetrieb kann der Verstärker Mono, d. h. über einen Eingangskanal betrieben werden. Die Spannung wird verdoppelt wodurch sich auch die Ausgangsimpedanz verdoppelt. Für Stereobetrieb benötigen Sie zwei Verstärker. Verwenden Sie für den Brückenbetrieb die rote Speaker-Buchse BRIDGED. Stellen Sie den Wahlschalter für den Betriebsmodus in die Position “BRI“.
7.3 Anschluss ans Netz
Verbinden nach dem Anschließen aller Geräte das Netzkabel mit der entsprechenden Buchse und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose (230 V AC, 50 Hz ~).
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Braun Außenleiter L Blau Neutralleiter N Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
13/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 14
8. BEDIENUNG
8.1 Betriebsmodus wählen
Wählen Sie den Betriebsmodus:
• Position ST: Stereobetrieb (beide Kanäle werden unabhängig voneinander betrieben)
• Position PAR: Parallelbetrieb (Das Eingangssignal von Kanal 1 wird parallel auf Kanal 1 und Kanal 2 geschaltet. Ein Eingangssignal an Kanal 2 wird ignoriert und die Lautstärkeregelung mit den Lautstärkereglern für Kanal 1 und 2 vorgenommen.)
• Position BRI: Brückenbetrieb (Das Eingangssignal von Kanal 1 wird zusätzlich auf Kanal 2 geschaltet. Ein Eingangssignal an Kanal 2 wird ignoriert und die Lautstärkeregelung mit dem Lautstärkeregler für Kanal 1 vorgenommen.)
8.2 Ein-/Ausschalten
Schalten Sie den Endverstärker in einer Verstärkeranlage zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen immer nach allen anderen Geräten ein und nach dem Betrieb wieder als erstes Gerät aus. Stellen Sie vor dem Einschalten beide Lautstärkeregler in die linke Anschlagsposition. Nach dem Einschalten leuchten für wenige Sekunden beide Schutzanzeigen PROTECT. Ist dies nicht der Fall, prüfen Sie bitte, ob der Verstärker an eine spannungsführende Netzleitung angeschlossen ist. Nach der Einschaltverzögerung werden die Lautsprecherausgänge aktiviert (Schutzanzeigen PROTECT aus). Danach zeigt die Betriebsleuchte den eingeschalteten Zustand des Verstärkers an: im Stereobetrieb leuchtet die Anzeige STEREO, im Brückenbetrieb die Anzeige BRIDGED, im Parallelbetrieb leuchtet keine der LEDs.
8.3 Pegel einstellen
1. Drehen Sie zunächst die Pegelregler der Vorstufen zu und stellen Sie beide Lautstärkeregler des
Verstärkers in die Mittelposition. Es darf nun kein lautes Brummen zu hören sein. Falls doch, überprüfen Sie bitte nochmals die Verbindungskabel (Komponenten vorher abschalten) zwischen Vor- und Endstufe.
2. Stellen Sie mit den Lautstärkereglern den gewünschten Lautstärkewert ein. Bei Übersteuerung leuchtet
die Anzeige CLIP. Reduzieren Sie dann die Lautstärke entsprechend.
3. Im Parallel- und Brückenbetrieb ist der Laustärkeregler für Kanal 2 deaktiviert. Der Pegel lässt sich mit
dem Lautstärkeregler für Kanal 1 einstellen.
4. Mit dem entsprechenden Wahlschalter können Sie die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers an den
Ausgangspegel des vorgeschalteten Geräts anpassen: 1,4 V, 1,0 V oder 0,77 V.
Hinweise zum Betrieb
Bitte achten Sie während des Betriebs darauf, dass die Lautsprecher stets angenehm klingen. Werden Verzerrungen hörbar, dann ist davon auszugehen, dass entweder der Verstärker oder die Lautsprecher überlastet sind. Dies kann schnell zu Schäden am Verstärker und an den Lautsprechern führen. Regeln Sie daher bei hörbaren Verzerrungen die Lautstärke entsprechend herunter, um Schäden zu vermeiden. Durch Überlast zerstörte Boxen sind von der Garantie ausgeschlossen. Kontrollieren Sie regelmäßig mit einem Schallpegelmesser, ob Sie den geforderten Grenzwert einhalten.
8.4 Pegelbegrenzung (Limiter) zuschalten
Aufgabe des integrierten Limiters ist es, das Eingangssignal zurückzuregeln, wenn ein Grenzpegel am Ausgang erreicht wird. Dadurch lassen sich bei Übersteuerung des Verstärkers Verzerrungen vermeiden, die die Lautsprecher schädigen könnten. Mit dem Wahlschalter LIMITER können Sie diese Begrenzung zuschalten:
• Position OFF: Limiter ist ausgeschaltet
• Position ON: Limiter ist eingeschaltet
8.5 Groundlift-Schalter
Kommt es ohne ein Musiksignal zu Brummstörungen, kann eine Masseschleife die Ursache sein. Mit dem Groundlift-Schalter lässt sich eine Masseschleife auftrennen und das Brummen unterbinden. Stellen Sie dazu den Schalter auf Position LIFT. Dadurch sind Signalmasse und Gehäusemasse getrennt.
14/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 15
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG
9. SCHUTZSCHALTUNGEN
Die integrierten Schutzschaltungen verhindern Beschädigungen der Lautsprecher und des Verstärkers. Ist eine der Schaltungen aktiviert, sind die Lautsprecher elektrisch vom Verstärker getrennt und die Schutzanzeige PROTECT leuchtet rot auf:
• wenige Sekunden lang nach dem Einschalten bis zur Freischaltung der Lautsprecherausgänge
• wenn der Verstärker überhitzt ist
• wenn an einem Lautsprecherausgang ein Kurzschluss aufgetreten ist
• wenn an einem Lautsprecherausgang eine Gleichspannung anliegt
Leuchtet die rote Schutzanzeige PROTECT während des Betriebs oder erlischt nicht nach dem Einschalten, muss der Verstärker ausgeschaltet und die Fehlerursache behoben werden.
10. PROBLEMBEHEBUNG
Gerät lässt sich nicht anschalten.
Kein Signal.
Lüfter arbeitet nicht, LEDs leuchten nicht. Protect-LED leuchtet permanent
Sicherung löst aus.
Die Netzleitung ist nicht ange­schlossen.
Die Anschlussleitung des ent­sprechenden Gerätes ist nicht richtig oder überhaupt nicht ange­schlossen.
Die Anschlussbuchse oder der Stecker sind schmutzig.
Die Netzleitung ist nicht ange­schlossen.
An einem der Signalausgänge liegt Gleichspannung an.
Überhitzung des Gerätes durch Verunreinigungen.
Zu niedrige Impedanz der Laut­sprecher.
Kurzschluss in der Lautsprecher­leitung oder in den Lautsprechern.
Technischer Defekt im Verstärker.
Technischer Defekt im Verstärker.
Überprüfen Sie die Netzleitung und eventuelle Verlängerungs­leitungen.
Überprüfen Sie die Anschluss­leitung und ob die Stecker fest in den Buchsen sitzen.
Reinigen Sie die Buchse und/oder den Stecker.
Überprüfen Sie, ob Spannung anliegt.
Schalten Sie die Endstufe ab und lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker prüfen.
Reinigen Sie das Lüftergitter.
Verwenden Sie andere Laut­sprecher.
Überprüfen Sie die Lautsprecher.
Schalten Sie den Verstärker ab und lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker prüfen.
Schalten Sie die Endstufe ab und drücken Sie die Rückstelltaste. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Löst die Sicherung erneut aus, muss das Gerät von einem Servicetechniker geprüft werden.
15/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 16
VorWartungsarbeitenunbedingtallpoligvomNetztrennen!
LEBENSGEFAHR!
11. REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ­lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Wenn die Sicherung fällt, stellen Sie den Unterbrecher wieder zurück.
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nach einem Defekt entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät bitte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
16/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 17
E-1
200 MK2
E-1600 MK2
12. TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 750 W (1/8 Power) 1100 W (1/8 Power) Ausgangsleistung Sinus: Stereo, Parallel 4 : Stereo, Parallel 8 : 8 gebrückt: Frequenzbereich: 10-50.000 Hz, ± 1,5 dB Dämpfungsfaktor: >250 Klirrfaktor: 0,1 % Anstiegszeiten: 30 V/µs Geräuschspannungsabstand: >90 dB Eingangsempfindlichkeit: 0,77 V/1,0 V/1,4 V Eingangsspannung (Limiter an): max. 21 dBV/9V Eingangsimpedanz: Eingangsbuchsen: 2 x XLR, 2 x Klinke Ausgangsbuchsen: 2 x Speaker, 1 x Speaker (Brücke),
Steuerelemente: Netzschalter, Lautstärkeregler pro Kanal,
LED-Anzeigen: Stereo, Bridged, Protect und
Schutzschaltungen: Kurzschluss, Überhitzung, Gleichspannung, Einschaltstöße,
Bauweise: Stahlchassis mit Aluminiumfrontplatte Maße (TxBxH): 410 x 482 x 103 mm (19", 2 HE) Gewicht: 12,6 kg 14 kg
2 x 600 W 2 x 800 W 2 x 400 W 2 x 550 W
1 x 1200 W 1 x 1600 W
20 k
2 x Schraubklemmpaar
Betriebswahlschalter, Limiter-Schalter, Groundlift-Schalter,
Eingangsempfindlichkeit-Schalter
7-fache Aussteuerungsanzeige mit Clip-LED
Softstart
17/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 18
E-2000 MK2
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 1700 W (1/8 Power) Ausgangsleistung Sinus: Stereo 4 : Stereo 8 : 8 gebrückt:
2 x 1000 W
2 x 650 W
1 x 2000 W Frequenzbereich: 10-50.000 Hz, ± 1,5 dB Dämpfungsfaktor: >250 Klirrfaktor: 0,1 % Anstiegszeiten: 30 V/µs Geräuschspannungsabstand: >90 dB Eingangsempfindlichkeit: 0,77 V/1,0 V/1,4 V Eingangsspannung (Limiter an): max. 21 dBV/9V Eingangsimpedanz:
20 k Eingangsbuchsen: 2 x XLR, 2 x Klinke Ausgangsbuchsen: 2 x Speaker, 1 x Speaker (Brücke),
2 x Schraubklemmpaar
Steuerelemente: Netzschalter, Lautstärkeregler pro Kanal,
Betriebswahlschalter, Limiter-Schalter, Groundlift-Schalter,
Eingangsempfindlichkeit-Schalter
LED-Anzeigen: Stereo, Bridged (global), Protect und 7-fache
Aussteuerungsanzeige mit Clip-LED (pro Kanal)
Schutzschaltungen: Kurzschluss, Überhitzung, Gleichspannung, Einschaltstöße,
Softstart Bauweise: Stahlchassis mit Aluminiumfrontplatte Maße (TxBxH): 425 x 482 x 106 mm (19", 2 HE) Gewicht: 15,5 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 23.01.2015 ©
18/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 19
CAUTION!
Keepthisdeviceawayfromrainandmoisture! Unplugmainsleadbeforeopeningthehousing!
CAUTION!
Becarefulwithyouroperations.Withadangerousvoltageyoucansufferadangerous electricshockwhentouchingthewires!
USER MANUAL
PA Amplifier
For your own safety, please read this user manual carefully before your initial start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
1. INTRODUCTION
Thank you for having chosen an OMNITRONIC PA amplifier. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Unpack your amplifier.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
19/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 20
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug least. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power cord come into contact with other cables! Handle the power cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.
The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
Make sure that the power cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power cord from time to time.
If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
The device and all connections have to be lightning protected.
Never install the amplifier next to highly sensitive devices like pre-amplifiers or tape-decks, as the strong magnetic field of the amplifier can produce hum in these devices. The magnetic field is strongest directly above or below the amplifier. If a rack is used, the amplifier should be installed at the bottom and the highly sensitive devices at the top.
Only connect the device when the power switch is off.
Never connect the inputs or outputs to any power source (batteries, etc.)
Never connect output to output.
Before the device is switched on all faders and volume controls have to be set to "0" or "min" position.
20/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 21
CAUTION: Turn the amplifier on last and off first!
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty.
Keep away children and amateurs!
HEALTH HAZARD!
By operating an amplifying system, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss.
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
3. LEGAL INSTRUCTIONS
Operating an amplification system can produce extremely high noise levels that may cause a permanent hearing loss. The legal instructions for using an amplification system vary from country to country. The user must always inform himself on the legal instructions valid in his country and apply them to his situation.
Always monitor the sound pressure level when operating an amplification system in discotheques, concerts etc. Never exceed the permissible noise level exposures as specified by your authorities. The monitoring of the noise levels must be documented in an appropriate way.
In Germany, the following instructions are binding:
Strafgesetzbuch § 223 ff: bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb TA Lärm: www.umweltdaten.de DIN 15905-5: www.din.de Arbeitsstättenverordnung § 15: www.lgl.bayern.de/arbeitsschutz Berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B3: www.pr-o.info VDI-Richtlinie: VDI 2058 Blatt 2: www.vdi.de
Hearing damage caused by high noise levels can be treated as physical injury and persecuted by law.
Please note that the organizer is responsible for keeping to a specified noise level. If this noise level will be exceeded, the event may be cancelled immediately.
If the organizer does not fulfil his safety duties, he is reliable by civil law for any damages occurred, e.g.: Pay the treatment costs of the damaged person. Pay a smart money to the damaged person.
Economic damage caused can be demanded from the operator of the amplification system.
If hired persons work with amplification systems: the noise levels of music events are almost always too high. This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these.
Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels!
3.1 Information on hearing loss
More and more young people suffer from hearing loss of 25 decibel or more, mainly caused by loud music from portable MP3 and CD players or discotheques.
Everybody operating amplification systems should know to what sound pressure levels he exposes his or the audience's hearing. As an average levels between 75 and 105 dB(A) in the discotheque or 95 and 115 dB(A) at a rock concert are reached. Individual peaks can exceed the pain level at 130 dB(A). Such levels are typical for motor chainsaws or jack hammers.
21/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 22
80 dB Heavy traffic or telephone ringing 90 dB Pneumatic drill 100 dB Power mower 120 dB Boom box in car 130 dB Pain level 140 dB Jet plane 30 meters overhead
10 dB Heartbeat 20 - 30 dB Whisper
40 dB Average home 50 dB Light traffic 60 dB Normal conversation 70 dB Vacuum cleaner
Overview on the different noise levels
It is important to know that doubling the power increases the noise level by 3 dB. The human hearing does only recognizes a doubling of the sound level when the noise level is increased by 10 dB. Damaging the hearing does not depend on the sound level but on the noise level and starts way before the pain level.
Many people deceive themselves by thinking that noise is something they can get accustomed to. It is possible that a positive opinion of a certain noise can reduce the physiological reaction, but the slow impacts on the inner hearing must not be neglected: over stimulation and continuous elimination of the Cortic organ's hair cells. The reason why some people have got accustomed to a certain noise level and are no longer disturbed is that they have already suffered a hearing damage. This damage makes the insensitive to those frequencies forming the loudest part of the noise. Getting accustomed to noise does not mean anything other than trying to get along with the hearing loss in everyday life. The hearing loss itself cannot be healed, it can only be compensated by hearing aids.
Subjectively, the hearing loss feels like dampened ears. This effect weakens with the time, but a loss in hearing sensitivity often remains.
In order to relax the hearing sufficiently, the noise level should not exceed 70 dB(A) for 10 hours. Higher noise levels during this relaxing period can prevent the relaxation and promote a permanent hearing damage (Tinnitus) or hearing loss.
Therefore: Whoever wants to maintain his hearing should use hearing protectors!
4. OPERATING DETERMINATIONS
The stereo PA amplifiers of the E-series with integrated limiter have been specially designed for stage and the disco applications. The amplifiers may be used in stereo operation, parallel operation or in mono bridge operation. The amplifiers and the speakers connected are protected through extensive protective circuits.
This product is allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz.
This device is designed for indoor use only and both for mobile use and for permanent installations.
By operating amplifying systems, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss. Please refer to the explanations under "Legal instructions".
Please note: operating an amplification system in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters.
22/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 23
The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
The ambient contamination must never exceed level 1 and must not be conducting, only dry.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. Please consider that unauthorized modifications on the speaker system are forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short­circuit, burns, electric shock, hearing loss etc.
5. DESCRIPTION
5.1 Features
Stereo PA amplifier with integrated limiter
• 3 operating modes can be selected (stereo, parallel bridged)
• Limiter, switchable
• Speaker switch-on delay
• 2 level controls
• Each channel with LED for activated protective circuit (protect) and 7-fold output meter with clip LED
• Complete protection set against short-circuit, overheat, DC voltage, power on/off transients
• Groundlift switch against humming
• Selectable input sensitivity
• Fan cooling
• Speaker outputs via lockable Speaker jacks and pairs of screw terminals
• Signal inputs via XLR or 6.3 mm mounting jacks
• Additional Speaker plug for 8-ohm bridge operation
• 8-ohm bridge operation via screw terminals or additional Speaker plug
• Rack installation
23/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 24
5.2 Operating elements and connections
This user manual describes the E-2000 as a reference. The other models are similar in construction.
Front panel
1 Level control for channel 1
2 Level meter for channel 1
3 Clip indication for channel 1
4 Protection indication channel 1
5 Clip indication for channel 2
6 Protection indication channel 2
7 Level meter for channel 2
8 Stereo mode indication
9 Power indication
10 Bridge mode indication
11 Level control for channel 2
12 Power on/off
24/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 25
Rear panel
13
17
Selector switch limiter
• upper position: limiter is switched off
• lower position: limiter is switched on
14 Selector switch ground lift
• position GND: signal ground and housing ground are connected
• position LIFT: signal ground and housing ground are separated
15 Selector switch operating mode
• position BRI: bridge operation
• position PAR: parallel operation
• position ST: Stereo operation
16 Selector switch input sensitivity
• left position: 1.4 V
• center position: 1.0 V
• right position: 0.77 V
Input jacks
Optionally XLR or 6.3 mm jack for channel 1 and 2 for connecting units with line level
18 Circuit breaker
The fuse protects the amplifier against defects. To reset the breaker press the button with the unit switched off.
19 Mains cable
For connection to a mains socket
20 Speaker connectors
Speaker jacks and screw terminals for channel 1 and 2
21 Speaker connector
Speaker jack for mono operation
25/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 26
6. INSTALLATION
This amplifier is built for 483 mm racks (19"). This rack should be a double-door rack where front panel and rear panel can be opened. The rack should be provided with a cooling fan. When mounting the amplifier into the rack, please make sure that there is enough space around the device so that the heated air can be passed on. Steady overheating will damage your device.
You can fix the amplifier with four screws M6 in the rack. If several devices are to be installed, make sure that you leave 1 unit (1 U) space between the devices.
Be careful when mounting the amplifier into the rack. Put the heaviest devices into the lower part of the rack. Be aware that fastening the amplifier with four screws on the front panel is not enough. In order to ensure safety, additional fastening by using ground and side bars is necessary.
If racks are to be transported or used for mobile use, fasten the devices additionally by connecting the rear brackets with the side or ground bars of the rack. Thus, the amplifier cannot be pushed backwards. The front panel alone is not designed to absorb acceleration forces occurring during transportation.
7. CONNECTIONS
All connections have to be made or changed only if the amplifier is switched off!
7.1 Inputs
Connect the output of a preamplifier or mixer to one of the jack pairs on the connector panel INPUT. For this purpose balanced XLR jacks or 6.3 mm jacks are provided. The input signal should have line level.
Information on choosing appropriate signal cables Signal cables should be short and direct, since high frequencies will mostly be absorbed if cables are unnecessarily long. Besides that a longer cable may lead to humming and noise trouble. If long cable runs are unavoidable, you should use balanced cables.
• Occupation XLR connection: • Occupation jack plug:
BalancedusewithXLRconnectors
Balanceduseof stereo1/4"jackplugs
2
Input Output
1
3
Forunbalancedusepin1andpin3havetobebridged
1=Ground/Shield 2=Hot(+) 3=Cold(-)
1
2
3
26/32
Tip= hot(+)
Ring= cold(-)
Sleeve= Ground/Shield
Tip
Ring Sleeve
Strainreliefclamp
Forconnectionofbalancedand unbalancedplugs,ringandsleevehave tobebridgedatthestereoplug.
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 27
7.2 Speaker outputs
In stereo mode, the amplifier can operate two speakers or two speaker groups. The amplifier can be switched over to bridge operation to supply the double output power. Then it operates as 1-channel amplifier and supplies power to one 8 speaker or one 8 speaker group. For connecting speakers, Speaker jacks or pairs of screw connectors are provided. When using the Speaker jacks, turn each plug to the right until it locks into place. For unlocking, pull the unlock button and turn the plug to the left.
• Occupation Speaker socket:
Channel 1 and 2
Bridge operation
1+ 1– 1+ 1–
(Pins 1 and 2 are bridged in each case)
Example for the calculation number of speakers/impedance
Number of speakers
1 speaker at 8 8 2 speakers at 8 each 4 (parallel) 2 speakers at 8 each 16 (in line) 3 speakers at 8 each 2.66 (parallel) 3 speakers at 8 each 24 (in line) 4 speakers at 8 each 2 (parallel)
• The input impedance of the speaker systems should at least be the same or even higher than the output impedance of the amplifier.
Impedance
≙ ≙
Information on choosing appropriate speaker cables
Speaker systems must only be connected via sufficiently dimensioned cables. Too thin cables lead to cable
heatup or enormous power loss and loss in sound quality.
For all speaker systems up to 400 Watts, we recommend a cable diameter of 2.5 mm², for all other speaker cables
4 mm².
A high damping factor of your amplifier supplies a clear sound reproduction. Unnecessarily long and thin cables
will influence the damping factor and thus the low frequencies in a negative way. In order to safeguard good sound quality, the damping factor should lie around 50. The longer a cable has to be, the thicker it should be. In this respect, a damping factor of 200 will be reduced to 47 (8 ohms) when using a 10 m long, 2.5 mm² speaker cable. The power loss at 8 ohms is 1.63 %, at 4 ohms 3.25 % and at 2 ohms even 6.5 %.
General information on installing cables
• Always treat cables carefully and protect them from damages during transportation.
• Install cables always in a structured way and protect them from damage.
• Cables must be installed in a way that no person can stumble over them. Always fix cables with an appropriate tape.
• Cables should be installed directly (no loops, S-shaped overlengths).
• Always install cables far away from power cables (never closely parallel).
• Never put heavy objects like speaker systems, flightcases etc. on cables.
• Never operate cables wound up.
Stereo operation
The most frequently used operating mode of an amplifier is stereo operation, where both channels are operated independent of each other. The highest output power during stereo operation is achieved by connecting 4 speakers. With 8 speakers the output power will be slightly reduced. For stereo operation, use both Speaker pairs or the pairs of screw connectors on the connector panel OUTPUTS. Set the selector switch for the operating mode to position “ST “.
27/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 28
Cable
Pin International
Parallel Operation
In parallel mode, the input signal is internally switched from channel 1 additionally to channel 2. A signal at the input of channel 2 is ignored. The volume is separately adjusted for both outputs. This way, PA amplification can be provided e.g. for two rooms using the same mono signal while adjusting the volume independently. For parallel operation, use either both Speaker pairs or the pairs of screw connectors. Set the selector switch for the operating mode to position “PAR“.
Bridge operation
In bridge operation the amplifier can be operated in mono mode, i.e. via one input channel. The voltage is doubled and subsequently also the output impedance. For stereo operation two amplifiers are needed. For bridge operation, use the red Speaker jack BRIDGED. Set the selector switch for the operating mode to position “BRI“.
7.3 Connection with the mains
Finally connect the power supply cable to an outlet (230 V AC, 50 Hz ~). The occupation of the connection cables is as follows:
Brown Live L Blue Neutral N Yellow/Green Earth
The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA.
8. OPERATION
8.1 Selecting the operating mode
Select the operating mode:
• position ST (stereo mode): Both channels are operated independent of each other.
• position PAR (parallel mode) : The input signal of channel 1 is switched in parallel to channel 1 and
channel 2. A signal at channel 2 is ignored and volume adjustment is made with the level controls for channel 1 and 2.
• position BRI (bridge mode): The input signal of channel 1 is additionally switched to channel 2. A signal
at channel 2 is ignored and volume adjustment is made with the level control for channel 1.
8.2 Switching on/off
To prevent loud switching noise, always switch on all other units of the amplifier system before switching on the power amplifier. After operation, switch off the power amplifier first. Prior to switching on set both level controls to the left stop position. Then switch on the amplifier with the power switch. The protection indicators light up for a few seconds. If they do not, check if the amplifier is connected to the mains correctly. After the turn-on delay the speakers are activated (protection indicators are off). Afterwards the operating mode indicator lights up and indicates that the amplifier is switched on: STEREO lights in stereo mode, BRIDGED lights in bridge mode and in parallel mode none of the LEDs light.
28/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 29
8.3 Adjusting the level
1. First, set the volume controls of the pre-amplifiers to zero and turn both gain controls of the amplifier to
mid-position. There should be no loud humming. Should humming persist, check the connection cables between the pre-amplifier and the amplifier (switch off components before).
2. Adjust the level controls to the desired volume value. In case of overload, the red CLIP indicator lights
up. In this case, reduce the volume correspondingly.
3. In parallel and bridge mode the level control for channel 2 is disabled. Volume adjustment is made with
the level control for channel 1.
4. With the corresponding selector switch the input sensitivity of the amplifier can be matched to the output
level of the preceding unit: 1.4 V, 1.0 V or 0.77 V are selectable.
Additional information on the operation
When operating the amplifying system, please make sure that the loudspeakers always sound well. When distortions can be heard, either the amplifier or the loudspeaker is overloaded. Overloads can quickly lead to amplifier or speaker damage. In order to avoid damage, please reduce the volume immediately when distortions can be heard. When speaker systems are destroyed by overload, the guarantee becomes void. Always check the sound pressure level with a meter in order to keep to the threshold.
8.4 Switching on the limiter
The integrated limiter reduces the input signal if a limit level at the output is reached. This will prevent distortions and protect the connected speakers. With the selector switch LIMITER it is possible to switch on the limiter circuit.
• upper position: limiter is switched off
• lower position: limiter is switched on
8.5 Ground lift switch
If an interfering hum noise can be heard without a music signal, a ground loop may be the reason for this. The ground lift selector switch allows for interrupting the ground loop and the humming should be eliminated. For this purpose the set the selector switch to position LIFT. Thus signal ground and housing ground are separated.
9. PROTECTIVE CIRCUITS
The integrated protective circuits prevent damage to the speakers and the amplifier. If activated, the speakers are electrically separated from the amplifier and the PROTECT indicator lights up:
for a few seconds after switching-on until the speaker outputs are ready for operation
in case of overheating of the amplifier
in case of a short-circuit at a speaker output
in case of a DC voltage at a speaker output
If the red PROTECT indicator lights up during operation or if it does not extinguish after switching on, the amplifier has to be switched off and the cause of the fault has to be removed.
29/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 30
10. PROBLEM CHART
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
Disconnectfrommainsbeforestartingmaintenanceoperation!
DANGERTOLIFE!
No power.
No sound.
Fan does not work, LEDs do not light up. Protect LED lights up permanently.
Fuse blows.
The power cord is not connected.
The power cord of the respective device is not connected properly or not connected at all.
The connection socket or the plug is dirty.
The power cord is not connected.
Inputs receive DC voltage.
Amplifier is overheated due to impurities.
Impedance of speakers too low.
Short-circuit in speaker connection or in speakers.
Technical default of amplifier.
Technical default of amplifier.
Check the power cord and any extension cables.
Check the power cord and if the plugs are tightly connected with the sockets.
Clean the socket and/or the plug.
Please check if the power is available
Switch the amplifier off and have the device checked by a service technician.
Clean the fan grille.
Connect other speakers.
Check speakers.
Switch the amplifier off and have the device checked by a service technician.
Switch the amplifier off and press the circuit breaker reset button. Switch the amplifier on again. If the fuse blows again, have the device checked by a service technician.
11. CLEANING AND MAINTENANCE
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
If the fuse interrupts, please reset the breaker.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
If the power supply cable of this device will be damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards.
If defective, please dispose of the unusable device in accordance with the current legal regulations.
Should you have further questions, please contact your dealer.
30/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 31
E-1
200 MK2
E-1600 MK2
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 750 W (1/8 power) 1100 W (1/8 power) Power output sine: stereo, parallel 4 : stereo, parallel 8 : 8 bridged: Frequency range: 10-50,000 Hz, ± 1.5 dB Damping factor: >250 Distortion factor: 0.1 % Slew rate: 30 V/µs S/N ratio: >90 dB Input sensitivity: 0.77 V/1.0 V/1.4 V Input voltage (limiter on): max. 21 dBV/9V Input impedance: Input connectors: 2 x XLR, 2 x 6.3 mm jack Output connectors: 2 x Speaker, 1 x Speaker (bridge)
Control elements: power switch, level control per channel, mode switch
LED indicators: stereo, bridged, protect,
Protection circuits: short-circuit, overheat, DC voltage, power on/off transients, softstart Construction: steel chassis with aluminum front panel Dimensions (DxWxH): 410 x 482 x 103 mm (19", 2 U) Weight: 12.6 kg 14 kg
2 x 600 W 2 x 800 W 2 x 400 W 2 x 550 W
1 x 1200 W 2 x 1600 W
20 k
2 x pairs of screw terminals
(stereo/parallel/bridged), limiter switch, groundlift switch,
input sensitivity switch
and 7-fold output meter with clip LED
31/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Page 32
E-2000 MK2
Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 1700 W (1/8 power) Power output sine: stereo, parallel 4 : stereo, parallel 8 : 8 bridged: Frequency range: 10-50.000 Hz, ± 1.5 dB Damping factor: >250 Distortion factor: 0.1 % Slew rate: 30 V/µs S/N ratio: >90 dB Input sensitivity: 0.77 V/1.0 V/1.4 V Input voltage (limiter on): max. 21 dBV/9V Input impedance: Input connectors: 2 x XLR, 2 x 6.3 mm jack Output connectors: 2 x Speaker, 1 x Speaker (bridge),
2 x pairs of screw terminals
Control elements: power switch, level control per channel, mode switch
(stereo/parallel/bridged), limiter switch, groundlift switch,
LED indicators: stereo, bridged, protect,
and 7-fold output meter with clip LED
Protection circuits: short-circuit, overheat, DC voltage, power on/off transients,
Construction: steel chassis with aluminum front panel Dimensions (DxWxH): 425 x 482 x 106 mm (19", 2 U) Weight: 15.5 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 23.01.2015 ©
2 x 1000 W
2 x 650 W
1 x 2000 W
20 k
input sensitivity switch
softstart
32/32
00089477.DOCX, Version 1.0
Loading...