Omnitronic DMP-103RDS User Manual

2
DMP-103RDS MEDIA PLAYER
CD-/MP3-Player mit RDS-Tuner und USB-Schnittstelle
1 HE flacher CD-/MP3-Player mit IR-Fernbedienung
• Zur Festinstallation u. a. in Restaurants, Fitnessstudios und im Einzelhandel
• USB-2.0-Schnittstelle zum Anschluss von USB­Speichergeräten
• RDS-Tuner mit 30 Speicherplätzen je Band und Sendersuchlauf
• 40 Sekunden Anti-Shock-Puffer
• Pitchregelung bis zu ±16 %
• Slot-in-Laufwerk
• Audio-CD/CD-R/CD-RW/MP3-CD
• Cue-Funktion
• Nahtlose Loop-/Reloop-Funktion
• Einzel- oder Gesamttitelwiedergabe
• Zufallswiedergabe
• Wiederholfunktionen: Repeat 1, Repeat Folder
• Titelprogrammierung (Audio-CD)
• Bequeme Titelwahl mit Skip-Tasten und +10-Taste
• Ordnernavigation
• Blau hinterleuchtete LCD-Anzeige
• Inkl. Wurfantenne
• Inkl. Montagewinkeln für Rackeinbau (1 HE)
CD/MP3 Player with FM RDS Tuner and USB Port
1 U flat CD/MP3 player with IR remote
• For permanent installation e.g. in restaurants, gyms and retail locations
• USB 2.0 port for USB storage media
• FM/AM tuner with 30 memory places per band and station finding
• 40 seconds anti-shock protection
• Pitch adjustment up to ±16 %
• Slot-in drive
• Audio CD/CD-R/CD-RW/MP3 CD
• Cue function
• Seamless loop/reloop function
• Single or continuous play
• Random play
• Repeat functions: repeat 1, repeat folder
• Title programming (audio CD)
• Comfortable track selection with skip buttons and +10 button
• Folder navigation
• Alphanumeric LCD with blue backlight
• Incl. wire aerial antenna
• Incl. mounting brackets for rack installation (1 U)
3
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG .................................................................................................................................................... 4
SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................. 4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................................................ 6
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ........................................................................................................ 7
INBETRIEBNAHME .........................................................................................................................................10
BEDIENUNG ....................................................................................................................................................11
PROBLEMBEHEBUNG ...................................................................................................................................15
REINIGUNG UND WARTUNG .........................................................................................................................15
TECHNISCHE DATEN .....................................................................................................................................16
..............................................................................................................................................................................
Table of Contents
INTRODUCTION ..............................................................................................................................................18
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................18
OPERATING DETERMINATIONS ...................................................................................................................20
OPERATING ELEMENTS & CONNECTIONS ....................................................................................................21
SETUP ..............................................................................................................................................................24
SETUP ..............................................................................................................................................................25
PROBLEM CHART ..........................................................................................................................................29
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................29
TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................................................................................................30
4
1
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Audioprodukt von OMNITRONIC entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Produkts zu tun haben, müssen
• entsprechend qualifiziert sein
• diese Bedienungsanleitung genau beachten
• die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
• die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
• die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
• sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
..............................................................................................................................................................................
2
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits­hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ACHTUNG!
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig.
>>
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: 11045011. Die neueste Version finden Sie online: www.omnitronic.de.
>>
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
VORSICHT LASERSTRAHLUNG!
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode der Klasse 1. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen weder Abdeckungen entfernt werden, noch darf versucht werden, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
5
Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Schutzklasse
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das Gerät ist schutzisoliert. Der Netzstecker darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Netzstecker
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben. Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen. Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen. Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden. Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmutzungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Netzanschluss
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Flüssigkeit
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
Metallteile
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Vor dem Einschalten
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf Null oder auf Minimum gestellt werden.
Kinder und Laien
Kinder und Laien vom Gerät fern halten.
Wartung und Service
Im Gehäuseinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
6
3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der DMP-103RDS ist eine Kombination aus CD-/MP3-Player und UKW-/MW-Tuner und eignet sich besonders für Festinstallationen (z. B. Restaurants, Fitnessstudios, Einzelhandel, usw.), kann aber auch für andere Beschallungszwecke eingesetzt werden. Das Gerät besitzt eine ganze Reihe von Funktionen, wie z. B. regelbare Wiedergabegeschwindigkeit, Cueing, nahtlose Wiedergabe einer Endlosschleife, Einzeltitel­wiedergabe, Zufallswiedergabe und bequeme Steuerung über eine Fernbedienung. Auf dem DMP-103RDS lassen sich Audio-CDs/-Rs/-RWs (CD-DA) sowie CDs und USB-Speichermedien mit Titeln im MP3- und WMA-Format abspielen. Das Gerät ist mit einem 40-sekündigen Anti-Shock-Speicher ausgestattet, der Störungen durch Stöße oder Vibration ausgleichen kann.
Spannungsversorgung
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V AC, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen. Die Fernbedienung wird mit zwei 1,5-V-Microbatterien (Typ AAA) betrieben.
Inbetriebnahme
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Umgebungsbedingungen
Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Transport
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Serienbarcode
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Unsachgemäße Bedienung
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Eigenmächtige Veränderungen und Garantie
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.
Batterierichtlinie
Verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie sie nur über offizielle Sammelstellen oder Sammelbehälter im Fachhandel.
7
4
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
CD-Player
Nr. Element Funktion
1 Netzschalter POWER Schaltet das Gerät ein und aus. 2 USB-Anschluss Zum Einstecken eines USB-Speichergeräts. 3 CD-Einzugsschlitz Zum Einlegen einer CD. 4
Tasten , und +10
: Mit jedem kurzen Drücken der Taste wird ein Titel vorgesprungen. Wird die Taste gedrückt gehalten, dient sie zum schnellen Vorlauf während der Wiedergabe und zur framegenauen Suche im Pausemodus.
: Durch kurzes Drücken der Taste wird an den Titelanfang gesprungen und mit jedem weiteren Drücken ein Titel zurück. Wird die Taste gedrückt gehalten, dient sie zum schnellen Rücklauf während der Wiedergabe und zur framegenauen Suche im Pausemodus.
+10: Durch Drücken der Taste wird um 10 Titel vorgesprungen.
5 Taste PROG/FLD
• Audio-CD: Zum Programmieren einer eigenen Titelabfolge.
• MP3-CD: Zum Anwählen von Ordnern. Durch Drücken der Taste wird auf den ersten Titel des nächsten Ordners vorgesprungen.
6 Taste SINGLE Zur Wahl des Wiedergabemodus:
• Grundeinstellung: Gesamttitelwiedergabe; alle Titel des Speichermediums werden fortlaufend wiedergegeben und das Gerät schaltet nach dem letzten Titel auf Pause
• Durch Tastendruck wird Einzeltitelwiedergabe (rote LED leuchtet) gewählt: ist ein Titel zu Ende gespielt, schaltet das Gerät am Anfang des nächsten Titels auf Pause
7
Taste EJECT [ ]
Zum Auswerfen und Einziehen der CD. Während des Abspielens einer CD ist das CD-Laufwerk gegen unbeabsichtigtes Öffnen verriegelt.
8 Infrarotsensor für die
Fernbedienung
9 Umschalter CD/USB
Im Pausemodus kann zwischen den Eingangsquellen CD und USB umgeschaltet werden. Bei USB-Betrieb leuchtet die LED neben dem USB­Anschluss.
10 Standby-Anzeige
Leuchtet im Bereitschaftsmodus.
11 Display des CD-Players
12 Tasten PITCH [+] und [–]
Verändern in 1%-Schritten die Wiedergabegeschwindigkeit um bis zu ±16 %. Drücken Sie die Taste [–], um die Geschwindigkeit schrittweise zu verringern und die Taste [+], um die Geschwindigkeit schrittweise zu erhöhen.
13 Tasten IN, OUT und RELOOP
Tasten zum Speichern und zur Wiedergabe einer Endlosschleife (Continuous Loop).
• IN: Bestimmt den Startpunkt einer Schleife.
• OUT: Bestimmt den Endpunkt einer Schleife, die daraufhin sofort gestartet wird. Die Schleife wird solange wiederholt, bis Sie die Taste erneut drücken.
• RELOOP: Startet die erneute Wiedergabe der Schleife.
8
14 Taste TIME
• Audio-CD: Schaltet die Zeitanzeige zwischen Titelabspielzeit, Titelrestspielzeit und Gesamtrestspielzeit um.
• MP3-CD: Schaltet die Zeitanzeige zwischen Titelabspielzeit und Titelrestspielzeit um.
15 Taste REPEAT
Zum Anwählen der Wiederholfunktionen:
• erster Tastendruck (Anzeige 1): ständige Wiederholung des angewählten Titels
• zweiter Tastendruck (Anzeige A): ständige Wiederholung aller Titel
16 Taste CUE
• Mit Tastendruck im Pausemodus oder während der Wiedergabe stoppt das Gerät und kehrt zum Cue-Punkt zurück und befindet sich im Pausemodus (rote LED leuchtet).
• Im Pausemodus kann durch Gedrückthalten der Taste vorgehört werden. Sobald Sie Ihren Finger wieder von der Taste nehmen, kehrt das Gerät zum Cue-Punkt zurück.
• Wenn ein neuer Cue-Punkt gesetzt wird, blinkt die rote LED wiederholt.
17
Taste [II]
Zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause. Während der Wiedergabe leuchtet die blaue LED, im Pausemodus blinkt sie.
Tuner
Nr. Element Funktion
18 Taste STANDBY Schaltet das Gerät auf Standby. 19 Taste MUTE Zum Stummschalten des Geräts. 20 Taste RDS Zum Anzeigen der Zusatzinformationen bei RDS-Empfang. 21 Taste AUTO SCAN Startet den automatischen Senderspeicher. 22 Tasten STATION + und – Zum schrittweisen Aufrufen der gespeicherten Sender. 23 Tasten TUNING/SCAN + und –
Zur Sendereinstellung
• Langer Tastendruck: Der Sendersuchlauf wird gestartet (vorwärts- bzw. rückwärtslaufend).
• Kurzer Tastendruck: Die Empfangsfrequenz wird schrittweise erhöht bzw. verringert.
24 Display des Tuners 25 Stationstasten 1-4, +5 Zur Direktanwahl der gespeicherten Sender. 26 Taste MEMORY Zum Speichern von Sendern. 27 Taste FM.ST Schaltet die Stereofunktion ein und aus. 28 Taste AM/FM Zum Umschalten zwischen Mittelwellenbandempfang (Anzeige AM) und
UKW-Empfang (Anzeige FM).
9
Fernbedienung
Nr. Element Funktion
29 Taste STANDBY
Schaltet das Gerät ein und auf Standby.
30 Taste [ ]
Zum Anwählen der Zufallswiedergabe.
31 Taste PITCH Zum Zurückschalten auf die Standard-
geschwindigkeit (0 %).
32 Batteriefach
Legen Sie hier zwei Microbatterien ein.
Hinweis: Alle anderen Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Gerät.
Rückseite
Nr. Element Funktion
33 Antennenanschlüsse
Anschluss für eine UKW-Antenne oder Mittelwellen-Antenne.
34 Audioausgang Tuner Stereo-Ausgang (Cinch, unsymmetrisch) zum Anschluss an Verstärker,
Mischpulte oder andere Geräte mit Line-Pegel-Eingang.
35 Audioausgang CD-Player Stereo-Ausgang (Cinch, unsymmetrisch) zum Anschluss an Verstärker,
Mischpulte oder andere Geräte mit Line-Pegel-Eingang.
36 Netzanschluss
Stecken Sie hier die Netzleitung ein.
10
5
INBETRIEBNAHME
Installation
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack. Für den Einbau in ein 19"-Rack (483 mm) wird 1 HE benötigt. Das Gerät kann mit vier Schrauben M6 im Rack befestigt werden. Achten Sie bei der Standortwahl des Geräts darauf, dass um das Gerät herum genügend Abstand zu anderen Geräten vorhanden ist bzw. dass die warme Luft aus dem Rack entweichen kann, um die Wäremeabstrahlung zu verbessern. Dauerhafte Überhitzung kann zu Schäden am Gerät führen.
Anschlüsse herstellen
Alle Anschlüsse dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät hergestellt bzw. verändert werden!
1) Schließen Sie nachfolgende Geräte mit Line-Pegel-Eingängen wie Verstärker oder Mischpult an die unsymmetrischen Cinch-Ausgänge TUNER und CD/USB auf der Rückseite des Geräts an. Achten Sie darauf, dass die rechts/links Belegung an den Geräten übereinstimmt.
2) Schließen Sie eine UKW- oder Mittelwellen-Antenne an die Klemmen AM/FM ANTENNA an. Eine einfache UKW-Wurfantenne liegt dem Gerät bei.
3) Schließen Sie das Gerät nach dem Anschließen aller Geräte über das beiliegende Netzkabel ans Netz an.
Fernbedienung
1) Zum Einsetzen der Batterien entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
2) Legen Sie zwei 1,5-V-Microbatterien (Typ AAA) wie im Batteriefach angegeben ein. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
3) Wird die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um das Gerät vor einem eventuellen Auslaufen zu schützen.
Loading...
+ 22 hidden pages