ELA-Mono-Mischverstärker mit 40-120 Watt Leistung und Audioplayer
Die Verstärker der CPE-Serie sind speziell für den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzipiert. Es
stehen Ausgänge für ELA-Lautsprecher mit 70-V- und 100-V-Audioübertrager oder 4-16-Ω-Lautsprecher zur
Verfügung. An die fünf mischbaren Eingänge können Mikrofone und Geräte mit Line-Pegel angeschlossen
werden. Mikrofonkanal 1 ist mit einer Prioritätsschaltung ausgestattet, die bei einer Durchsage die
Lautstärke der anderen Signalquellen reduziert. Musik von Smartphones, Tablets und Computern kann ganz
leicht kabellos per Bluetooth auf den integrierten Audioplayer übertragen werden. Ein UKW-Empfänger
sowie Steckplätze für USB- und SD(HC)-Speichermedien sind ebenfalls vorhanden. Der Audioplayer kann
bequem per Fernbedienung gesteuert werden. Die Installation in ELA-Anlagen muss durch Fachpersonal
erfolgen.
Alle Funktionen und Merkmale im Überblick
• CPE-40P: 1 x 40 Watt
• CPE-60P: 1 x 60 Watt
• CPE-120P: 1 x 120 Watt
• Anschlüsse für 70-V- oder 100-V-ELA-Lautsprecher
• Anschlüsse für niederohmige Lautsprecher (4-16 Ohm)
• Integrierter Audioplayer mit Bluetooth-Empfänger und IR-Fernbedienung
• Kabellose Musikübertragung von Ihren Musikgeräten (z. B. Smartphone, Tablet) über Bluetooth
• SD-Kartensteckplatz und USB-Anschluss
• FM-Tuner mit Auto Scan
• 3 Mikrofon-Eingänge mit getrennten Lautstärkereglern
• Mic 1 mit Phantomspeisung und Priority-Funktion
• Mic 2 und 3 umschaltbar Mic/Line
• 2 Line-Eingänge mit getrennten Lautstärkereglern
• 1 Line-Ausgang
• Bass-, Höhen- und Masterregler für das Ausgangsignal
• 4-fache LED-Pegelanzeige
• Schutzschaltungen mit LED-Anzeige: Überlast, Kurzschluss, Clip-Limiter, Überhitzung
Produkt-Updates, Dokumentationen, Software und
Support erhalten Sie unter www.omnitronic.de. Die
neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im
Downloadbereich des Produkts.
Alle in diesem Dokument erwähnten Marken gehören
den jeweiligen Eigentümern.
D00130008, Version 1.0, Stand 12/08/2020
1 Einführung
Willkommen bei Omnitronic! Schön, dass Sie sich
für eines unserer Produkte entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie
den Verstärker installieren und nutzen. Damit Sie
sich und andere keinen Gefahren aussetzen,
beachten Sie bitte unbedingt alle
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und alle
auf dem Gerät angebrachten Sicherheitshinweise.
Diese Bedienungsanleitung gilt für die
Artikelnummern: 80709605, 80709606 und
80709607. Bitte bewahren Sie dieses Dokument
für weiteren Gebrauch auf und geben Sie es ggf.
an nachfolgende Besitzer weiter.
Page 5
5
• DE
Leitung
Pin International
Sicherheitshinweise
2
ACHTUNG!
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
GESUNDHEITSRISIKO!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu
irreparablen Gehörschäden führen können.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Inbetriebnahme
•
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es
sorgfältig auf Transportschäden, bevor Sie es
verwenden. Im Schadenfall nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
•
Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei
Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen,
Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie
bitte die Originalverpackung.
Schutzklasse
•
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der
Netzstecker darf nur an eine SchutzkontaktSteckdose angeschlossen werden, deren Spannung
und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes
genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und
ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des
Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Stromanschluss
•
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der
Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
•
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln
in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim
Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen
Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte
Hände können tödliche Stromschläge zur Folge
haben.
•
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch
belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen
bringen. Bei Missachtung kann es zu
Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu
tödlichen Stromschlägen kommen.
•
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät
dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss
stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin
vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel
beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen
führen kann.
•
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die
Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf
Beschädigungen.
•
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen
werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche
Stromnetz angeschlossen wird, muss eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte
elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät
darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen
werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100
entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem
Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA
Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Metallteile
•
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände
gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile.
Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und
Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät
gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu
nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch
Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und
Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
Flüssigkeit
•
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller
Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen
eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein
könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem
Fachmann überprüft werden ob durch den
Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt
wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche
Stromschläge hervorrufen.
Page 6
6
• DE
Umgebungsbedingungen
•
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und
+45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in
geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die
relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer
Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter.
Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das
Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen
(Netzstecker ziehen).
•
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt
oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit
oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen.
•
Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist
und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel
gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Installation
•
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche
Gewaltanwendung bei der Installation oder
Inbetriebnahme des Geräts. Achten Sie bei der Wahl
des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu
großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei
herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die
Sicherheit Dritter!
•
Installieren Sie die Endstufe niemals in der Nähe von
hochsensiblen Geräten wie Vorverstärkern oder
Kassettendecks, da das starke Magnetfeld der
Endstufe bei diesen Geräten Brummstörungen
erzeugen kann. Dieses Magnetfeld ist direkt oberund unterhalb der Endstufe am stärksten. Wird ein
Rack verwendet, sollte die Endstufe ganz unten und
die hochsensiblen Geräte ganz oben installiert
werden.
Gewerbliche Verwendung
•
Beim Einsatz einer Beschallungsanlage in
öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine
Fülle von Vorschriften zu beachten. Der Betreiber
muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden
Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Inbetriebnahme
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen,
die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn
Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist
das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
•
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle
Fader und Lautstärkeregler auf Null oder auf
Minimum gestellt werden. Endstufen immer zuletzt
einschalten und zuerst ausschalten! Schließen Sie
das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand an!
Schließen Sie die Ein- oder Ausgänge niemals an
eine Stromquelle an (Batterie, o.ä.). Vermeiden Sie
unter allen Umständen, dass Ausgang mit Ausgang
verbunden wird!
Reinigung und Wartung
•
Vor der Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Zur Reinigung nur ein weiches
Tuch und niemals Lösungsmittel verwenden.
•
Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung
keine zu wartenden Teile. Wartungs- und
Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten
Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile
benötigt werden, verwenden Sie bitte nur
Originalersatzteile.
Eigenmächtige Veränderungen und Garantie
•
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige
Veränderungen an dem Gerät aus
Sicherheitsgründen verboten sind.
•
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der
Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere
Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Maximalleistung
•
Die angegebene Maximalleistung des Verstärkersystems beschreibt kurzfristige Leistungsspitzen
(Peak), die die Lautsprecher maximal aufnehmen
können. Die entsprechende RMS-Dauerleistung ist wie bei allen ähnlichen Lautsprechern (auch anderer
Hersteller) - deutlich geringer. Bitte achten Sie
während des Betriebs darauf, dass die
Lautsprecherboxen stets angenehm klingen. Werden
Verzerrungen hörbar ist davon auszugehen, dass
entweder der Verstärker oder eine Lautsprecherbox
überlastet ist. Dies kann schnell zu Schäden führen.
Regeln Sie daher bei hörbaren Verzerrungen die
Lautstärke entsprechend herunter, um Schäden zu
vermeiden.
Hinweise zu Batterien
•
Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie
nie ins Feuer und versuchen Sie auch nicht, sie
wieder aufzuladen (Explosionsgefahr!). Entfernen Sie
die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
Ausgelaufene Batterien können bei Berührung
Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in
solchen Fällen geeignete Schutzhandschuhe.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die ELA-Mono-Mischverstärker der CPE-Serie sind
speziell für den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen
konzipiert.
Page 7
7
• DE
1
2 3
4 5 6 7 8 9
10
11 12
Bedienelemente und Anschlüsse
3
Frontseite
Nr. Element Funktion
1 Audioplayer mit vier
Bedientasten, USB-Port und
SD-Kartensteckplatz
2 Statusanzeigen
3 Netzschalter POWER
4 Regler MIC 1
5 Regler MIC 2/LINE 1
6 Regler MIC 3/LINE 2
7 Regler LINE 3
8 Regler LINE 4
9 Regler PLAYER
10 Regler BASS
11 Regler TREBLE
12 Regler MASTER LEVEL
• /VOL-/CH- und /VOL+/CH+: Titel bzw. Sender zurück/vor (kurzer
Tastendruck) und leiser/lauter (langer Tastendruck)
MODE: Zur Wahl der Signalquelle (Bluetooth, SD-Karte, USB oder Radio)
• Power: Betriebsanzeige
• Fault: Leuchtet bei aktivierter Schutzschaltung
• Clip: Leuchtet bei Übersteuerung
• -9/-6/-3/0: Pegelanzeige für das Ausgangssignal
Schaltet das Gerät ein und aus.
Lautstärkeregler für Mikrofoneingang 1.
Lautstärkeregler für Mikrofoneingang 2 bzw. Line-Eingang 1.
Lautstärkeregler für Mikrofoneingang 3 bzw. Line-Eingang 2.
Lautstärkeregler für Line-Eingang 3.
Lautstärkeregler für Line-Eingang 4.
Lautstärkeregler für den Audioplayer.
Regelt die Bässe für das Mischsignal.
Regelt die Höhen für das Mischsignal.
Regelt die Lautstarke des Mischsignals an den Lautsprecherausgängen.
Page 8
8
• DE
13
14
15 16 17 18 19 21 20 22 23 24
Rückseite
Nr. Element Funktion
13 Netzschalter AC POWER Schaltet das AC-Netzteil ein und aus; unterbindet ggf. Störgeräusche im
Notstrombetrieb.
14 Antennenanschluss Schließen Sie hier die beiliegende Wurfantenne an oder Ihren analogen
Kabelanschluss. Wenn Sie die Wurfantenne verwenden, wickeln Sie das
Kabel auf die ganze Länge ab und platzieren es. z. B. an der Wand.
15 Netzanschluss mit
Sicherungshalter
16 Klemmen SPEAKER OUTPUT
17 Klemmen DC24V IN Zum Anschluss eines 24-V-Notstromakkus. Zur Vermeidung von
18 Ausgang LINE OUTPUT Cinch-Buchsen für das Mischsignal zum Anschluss z. B. eines zusätzlichen
19 Eingang LINE 4 Cinch-Buchsen zum Anschluss von Audiogeräten mit Line-Ausgang (z. B.
20 Eingang LINE 3 Cinch-Buchsen zum Anschluss von Audiogeräten mit Line-Ausgang (z. B.
21 Eingang MIC 3/LINE 2 Unsym. 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eins dynamischen Mikrofons
22 Eingang MIC 2/LINE 1 Unsym. 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eins dynamischen Mikrofons
23 DIP-Schalter CONTROL
24 Eingang MIC 1 INPUT Symmetrisch XLR-Buchse zum Anschluss eines Mikrofons. Für ein
Stecken Sie hier die Netzleitung ein. Ersetzen Sie die Sicherung nur bei
ausgestecktem Gerät und nur durch eine gleichwertige Sicherung. Der
korrekte Wert ist am Gerät angegeben.
• 70V/100V: Zum Anschluss von 70-V- bzw. 100-V-Lautsprechern
• 4Ω/8Ω/16Ω: Zum Anschluss von niederohmigen Lautsprechern
• COM: Gemeinsamer Masseanschluss
Zur Vermeidung eines gefährlichen elektrischen Schlags immer die
Schutzabdeckung im Betrieb verwenden!
Kurzschlüssen immer die Schutzabdeckung im Betrieb verwenden!
Verstärkers.
CD-Player).
CD-Player).
bzw. eines Geräts mit Line-Pegel.
bzw. eines Geräts mit Line-Pegel.
• 1 und 2: Line-Pegel (obere Position) oder Mikrofonpegel (untere Position)
Eingang MIC 3/LINE 2 bzw. MIC 2/LINE 1
• 3: Phantomspeisung Eingang MIC 1 aus (untere Position) oder an (obere
Position)
• 4: Vorrangschaltung Eingang MIC 1 aus (untere Position) oder an (obere
Position)
phantomgespeistes Mikrofon DIP-Schalter 3 in die obere Position stellen.
Zum Aktivieren der Vorrangschaltung DIP-Schalter 4 in die obere Position
stellen; dann werden bei einer Durchsage über diesen Eingang die Signale
der anderen Eingänge ausgeblendet.
Page 9
9
• DE
1
Installation
4
Verstärker aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Fläche. Achten Sie bei der Standortwahl darauf, dass Luft
ungehindert durch alle Lüftungsschlitze entweichen kann, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet
ist. Dauerhafte Überhitzung kann zu Schäden am Verstärker führen.
Lautsprecher anschließen
LEBENSGEFAHR!
Hohe Spannung an den Anschlussklemmen beim Einsatz in ELA-Anlagen. Installation nur durch
Es können ELA-Lautsprecher mit 70-V- bzw. 100-V-Audioübertrager oder 4-16-Ω-Lautsprecher bzw.
Lautsprechergruppen angeschlossen werden. Die Gesamtbelastung darf dabei nicht mehr als 40 W
(CPE-60P) 60 W
und eventuell beschädigt. Achten Sie beim Anschluss von mehreren Lautsprechern auf die richtige Polarität
(Plus- und Minusanschlüsse). Der Plusanschluss der Lautsprecherkabel ist immer besonders
gekennzeichnet.
1 Schließen Sie ELA-Lautsprecher an die Klemmen COM (Minuspol) und 70V oder 100V (Pluspol) an.
2 Schließen Sie niederohmige Lautsprecher an die Klemmen COM (Minuspol) und 4, 8 bzw. 16Ω] (Pluspol)
Fachpersonal! Anschluss nur im ausgeschalteten Zustand des Verstärkers.
, (CPE-60P) oder 120 W
RMS
(CPE-120P) betragen, sonst wird der Verstärker überlastet
RMS
RMS
an. Halten Sie beim Zusammenschalten mehrerer Lautsprecher die Mindestimpedanz an der jeweiligen
Klemme ein. Die Eingangsimpedanz der Lautsprecher sollte immer größer oder gleich der
Ausgangsimpedanz des Verstärkers sein.
Beispiel für die Umrechnung Anzahl der Boxen/Impedanz:
Anzahl der Boxen
1 Box à 8 Ω8 Ω
2 Boxen à 8 Ω4 Ω (parallel geschaltet)
2 Boxen à 8 Ω16 Ω (in Reihe geschaltet)
3 Boxen à 8 Ω2,66 Ω (parallel geschaltet)
3 Boxen à 8 Ω24 Ω (in Reihe geschaltet)
4 Boxen à 8 Ω2 Ω (parallel geschaltet)
Impedanz
≙
Audiogeräte anschließen
• MIC 1: Schließen Sie an die symmetrische XLR-Buchse ein Mikrofon an. Zum Zuschalten einer +48-VPhantomspeisung für Kondensatormikrofone stellen Sie DIP-Schalter 3 in die obere Position. Der Pegel
wird mit dem Regler MIC 1 eingestellt.
Achtung!
Wird die Phantomspeisung zugeschaltet, darf kein unsymmetrisches Mikrofon angeschlossen sein, da
dieses beschädigt werden kann. Um Schaltgeräusche zu vermeiden, aktivieren Sie die Phantomspeisung
nur, wenn der Verstärker ausgeschaltet oder alle Ausgangsregler auf Minimum gestellt sind.
Zum Zuschalten der Vorrangschaltung für diesen Eingang, stellen Sie DIP-Schalter 4 in die obere Position.
Bei einer Mikrofondurchsage wird die Lautstärke der anderen Signalquellen dann automatisch gesenkt.
Nach der Mikrofondurchsage wird der Pegel der anderen Kanäle wieder angehoben.
• MIC 2-3/LINE 1-2: An diese Eingänge können sowohl dynamische Mikrofone als auch Geräte mit LinePegel unsymmetrisch über 6,3-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden. Für Mikrofonpegel stellen Sie
DIP-Schalter 1 bzw. 2 in die untere Position, für Line-Pegel in die obere Position. Der Pegel wird mit den
Reglern (5) und (6) eingestellt.
• LINE INPUT 3-4: Schließen Sie hier Geräte mit Line-Pegel (z. B. CD-Player) unsymmetrisch über CinchBuchsen an. Der Pegel wird mit den Reglern (7) und (8) eingestellt.
• LINE OUT: Dieser Cinch-Ausgang führt das Mischsignal. Schließen Sie hier z. B. einen zusätzlichen
Verstärker an.
Page 10
10
• DE
Stecker- und Anschlussbelegungen
Der Verstärker bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten für den symmetrischen oder unsymmetrischen
Anschluss professioneller Audiogeräte. Um Störgeräusche zu vermeiden, sollte das Gerät vor dem
Herstellen und Trennen von Verbindungen ausgeschaltet sein oder die Ausgangsregler auf Minimum gestellt
werden. Für eine gute Klangqualität sollten Sie hochwertige, möglichst kurze Kabel verwenden. Nachfolgend
finden Belegungsbeispiele für die jeweiligen Anschlüsse.
Steckverbindung Aufbau Symmetrischer
Anschluss
XLR, männl.
XLR, weibl.
6,3-mm-Klinke, stereo
6,3-mm-Klinke, mono
Cinch
Rot = 2
Schwarz = 3
Schirm = 1
Rot = 2
Schwarz = 3
Schirm = 1
Rot = Spitze
Schwarz = Ring
Schirm = Schaft
Rot = Spitze
Schwarz = Ring
Schirm = unverb.
Rot = Spitze
Schwarz = Schaft
Schirm = unverb.
Unsymmetrischer
Anschluss
Rot = 2
Schirm = 1 + 3
Rot = 2
Schirm = 1 + 3
Rot = Spitze
Schirm = Schaft +
Ring
Rot = Spitze
Schirm = Schaft
Rot = Spitze
Schirm = Schaft
Stromversorgung
Schließen Sie das Gerät nach dem Anschließen aller Geräte über das Netzkabel ans Netz an. Um den
Verstärker bei einem Netzausfall weiter zu betreiben, kann an die Klemmen DC24V IN ein 24-VNotstromakku angeschlossen werden.
Page 11
11
• DE
Bedienung
5
Verstärkersystem
1 Schalten Sie zunächst alle anderen Geräte der ELA-Anlage ein, um laute Schaltgeräusche zu
vermeiden.
2 Stellen Sie vor dem Einschalten den Masterregler MASTER LEVEL und die Lautstärkeregler der
Eingangskanäle auf Null, um zu Anfang eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden. Schalten Sie dann den
Verstärker mit dem Netzschalter ein. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
3 Drehen Sie den Masterregler so weit auf, dass das Mischungsverhältnis der Signalquellen optimal
eingestellt werden kann.
4 Stellen Sie mit den Lautstärkereglern der Eingangskanäle MIC/LINE das gewünschte
Lautstärkeverhältnis für die Signalquellen ein. Drehen Sie die Regler der nicht verwendeten Eingänge
auf Null.
5 Stellen Sie mit den Klangreglern das gewünschte Klangbild ein. Durch Verstellen der Regler lassen sich
die Höhen (Regler TREBLE) und Bässe (Regler BASS) anheben bzw. senken. Stehen die Regler in
Mittelstellung, findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
6 Stellen Sie mit dem Masterregler die endgültige Gesamtlautstärke ein. Die 4-stufige LED-Kette zeigt den
Ausgangspegel an. Bei Übersteuerung leuchtet die rote Clip-LED. Leuchtet sie ständig, drehen Sie den
Masterregler etwas zurück.
Audioplayer
Das Gerät verfügt über einen Audioplayer, mit dem Musik von USB-Geräten und SD-Karten sowie kabellos
von kompatiblen Bluetooth-Geräten wie Smartphones, Tablets und Notebooks wiedergeben werden kann.
Zudem ist ein FM-Tuner mit automatischem Senderspeicher vorhanden. Mit der Taste MODE wählen Sie die
gewünschte Quelle an. Die Bedienung des Audioplayers kann wahlweise über die Tasten an der
Gerätevorderseite oder über die Fernbedienung erfolgen. Der Pegel wird mit dem Regler PLAYER
eingestellt.
Bluetooth-Verbindung mit mobilen Geräten herstellen
Drücken Sie die Taste MODE (mehrfach), bis das Display „
den Pairing-Modus. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion an der Bluetooth-Quelle und starten Sie die
Gerätesuche. Wählen Sie „
die Wiedergabe der Musik an der Bluetooth-Quelle wie gewohnt. Sie wird dann über die Lautsprecher
wiedergegeben. Auch die Bluetooth-Quelle kann mit der Fernbedienung bedient werden.
OMNITRONIC
“ aus der Liste aus und verbinden Sie die Geräte. Starten Sie jetzt
BLUE
“ einblendet. Der Audioplayer wechselt in
USB-Geräte und Speicherkarten
Für die Wiedergabe eines USB-Geräts stecken Sie dieses in den USB-Anschluss ein. Speichkarten
schieben Sie mit den Kontakten nach oben in den Kartenschlitz. Das Display zeigt „USB“ bzw. „SD“. Nach
dem Einsetzen wird der Datenträger eingelesen und danach die Wiedergabe automatisch gestartet. Mit der
Fernbedienung steuern Sie die Musik bequem aus der Distanz.
Page 12
12
• DE
Tuner-Betrieb
Durch Drücken der Taste [►] wird der automatische Senderspeicher gestartet. Dieser läuft vorwärts und
speichert gut empfangbare Sender in Folge. Mit den Tasten [] und [] werden die gespeicherten Sender
aufgerufen. Mit den Zifferntasten [0-9] auf der Fernbedienung kann ein Sender durch Eingabe seiner
Speicherplatznummer direkt angewählt werden.
Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung beim Betätigen einer Taste immer in Richtung des Sensors am Gerät. Es
muss eine Sichtverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Gerät bestehen.
Taste Funktion
►
CH- / CH+
Wiedergabe/Pause bzw. automatischer Senderspeicher
vorheriger/nächster Sender
EQ
─ / +
0-9
/
ENTER
MODE
Equalizereinstellungen
Lautstärke verringern/erhöhen
Titelnummer bzw. Sender direkt anwählen
Kurzer Druck: vorheriger/nächster Titel
Langer Druck: schneller Rück-/Vorlauf
Wiederholfunktionen one/ran(dom)/all
Umschalten zwischen USB/SD/Bluetooth/FM-Tuner
Hinweise
• Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht
entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten.
Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter
heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.
• Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach ist die Batterie verbraucht und muss
auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den
kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig den
Batteriehalter heraus. Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle
Typ CR 2025 benötigt. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach
oben zeigt.
• Entnehmen Sie vorsichtshalber die Batterie aus der Fernbedienung bei längerem Nichtgebrauch.
Schutzschaltungen
Die Schutzschaltungen verhindern Beschädigungen der Lautsprecher und des Verstärkers. Ist eine der
Schaltungen aktiviert, sind die Lautsprecher elektrisch vom Verstärker getrennt und die LED Fault leuchtet
rot auf:
• wenige Sekunden lang nach dem Einschalten bis zur Freischaltung der Lautsprecherausgänge
• wenn der Verstärker überhitzt ist
• wenn an einem Lautsprecherausgang ein Kurzschluss aufgetreten ist
• wenn an einem Lautsprecherausgang eine Gleichspannung anliegt
Leuchtet die rote LED Fault während des Betriebs oder erlischt nicht nach dem Einschalten, muss der
Verstärker ausgeschaltet und die Fehlerursache behoben werden.
Page 13
13
• DE
Problembehebung
6
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät lässt sich nicht anschalten. • Die Netzleitung ist nicht ange-
schlossen.
Kein Signal.
Lüfter arbeitet nicht, LEDs
leuchten nicht.
LED FAULT leuchtet permanent • An einem der Signalausgänge liegt
•
Die Anschlussleitung des entsprechenden Gerätes ist nicht
richtig oder überhaupt nicht angeschlossen bzw. ist defekt.
•
Die Anschlussbuchse oder der
Stecker sind schmutzig.
•
Die Netzleitung ist nicht angeschlossen.
Gleichspannung an.
•
Überhitzung des Gerätes durch
Verunreinigungen oder Hitzestau.
•
Zu niedrige Impedanz der Lautsprecher.
•
Kurzschluss in der Lautsprecherleitung oder in den Lautsprechern.
•
Technischer Defekt im Verstärker.
•
Überprüfen Sie die Netzleitung und
eventuelle Verlängerungsleitungen.
•
Überprüfen Sie die Anschlussleitung und ob die Stecker fest in
den Buchsen sitzen.
•
Reinigen Sie die Buchse und/oder
den Stecker.
•
Überprüfen Sie, ob Spannung
anliegt.
•
Schalten Sie die Endstufe ab und
lassen Sie das Gerät von einem
Servicetechniker prüfen.
•
Reinigen Sie das Lüftergitter.
•
Sorgen Sie für Luftzirkulation.
•
Verwenden Sie andere Lautsprecher.
•
Überprüfen Sie die Lautsprecher.
•
Schalten Sie den Verstärker ab und
lassen Sie das Gerät von einem
Servicetechniker prüfen.
Reinigung und Wartung
7
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die
Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt
werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker
ziehen).
So gehen Sie vor:
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schrauben-
dreher.
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
Page 14
14
• DE
Technische Daten
8
CPE-40P CPE-60P CPE-120P
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz oder 24 V DC per Notstromakku
Gesamtanschlusswert: 80 W 120 W 240 W
Ausgangsleistung: 40 W RMS 60 W RMS 120 W RMS
Lautsprecherausgänge:
70 V, 100 V, 4-16 Ω (Schraubklemmen)
Line-Ausgang: Cinch
Eingang Mic 1: XLR (+48 V Phantomspeisung, zuschaltbar)
Eingang Mic 2, 3 / Line 1, 2: Klinke
Eingang Line 3, 4: Cinch
Schutzschaltungen: Überlast, Kurzschluss, Clip-Limiter, Überhitzung
Anzeige: Fault, Limit, Pegel
Maße: 303 x 91 x 22 mm
Gewicht: 2,7 kg 3,1 kg 3,3 kg
Audioplayer: Bluetooth, USB, SD(HC), FM-Tuner
Wiedergabeformat: MP3
Geeignete Speichermedien: USB-Geräte und SD(HC)-Karten bis 32 GB
Dateisystem: FAT32
Max. Dateianzahl: max. 999
Fernbedienung
Batterie: CR2025
Technische Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Umweltschutz
9
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl.
eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Page 15
Page 16
16
• EN
CPE 40P I 60P I 120P PA Amplifier
PA mono mixing amplifier with 40-120 watts power and audio player
The amplifiers of the CPE series have been specially designed for the use in 100 V PA systems. PA
speakers with 70 V and 100 V audio transformers or 4-16 Ω speakers can be connected. It is possible to
connect microphones and units with line level to the five inputs which can be mixed with each other.
Microphone channel 1 is equipped with a priority function which reduces the volume of the other signal
sources in case of an announcement. The PA amplifiers are provided with a built-in audio player for MP3
files from USB storage devices and SD(HC) cards as well as wireless music streaming from your Bluetooth
devices such as smartphones, tablets and notebooks. An IR remote control is included for convenient control
of the audio player. 100V PA installation must be made by skilled personnel only.
Overview of all features
• CPE-40P: 1 x 40 watts
• CPE-60P: 1 x 60 watts
• CPE-120P: 1 x 120 watts
• PA outputs for 70 V or 100 V PA speakers
• PA outputs for low-impedance speakers (4-16 ohms)
• Built-in audio player with Bluetooth receiver and IR remote control
• Stream music wirelessly from your mobile devices (e.g. smartphone, tablet) via Bluetooth
• SD card slot and USB input
• FM tuner with auto scan
• 3 microphone inputs with separate level controls
• Mic 1 with phantom power and priority circuit
• Mic 2 and 3 switchable mic/line
• 2 line inputs with separate level controls
• 1 line output
• Treble and bass and master controls for the output signal
• 4-fold LED level display
• Protection circuits with LED indication: overload, short circuit, clip limiter, overheat
• Fan-cooled
• Mains operation and 24 V emergency power operation
9 Protecting the Environment .................. 27
For product updates, documentation, software and
support please visit www.omnitronic.de. You can find
the latest version of this user manual in the product’s
download section.
All trademarks mentioned herein are the property of
their respective owners.
D00130008,
version 1.0, publ. 12/08/2020
1 Introduction
Welcome to Omnitronic! Thank you for choosing
one of our products. This user manual will show
you how to install and operate the PA amplifier.
Users of this product are recommended to
carefully read all warnings in this manual and on
the unit in order to protect yourself and others
from damage.
This user manual is valid for item numbers:
80709605, 80709606 and 80709607. Please save
this document for future needs and pass it on to
further owners.
Page 18
18
• EN
Cable
Pin International
Safety Instructions
2
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires!
HEALTH HAZARD!
By operating speaker systems with an amplifier, you can produce excessive sound pressure
levels that may lead to permanent hearing loss.
This PA system has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and
to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and
warning notes written in this user manual.
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not
accept liability for any resulting defects or problems.
Unpacking
•
Please make sure that there are no obvious
transport damages. Should you notice any
damages, do not take the device into operation and
immediately consult your local dealer.
•
Save the package and all packing materials. In the
event that a fixture must be returned to the factory,
it is important that the fixture be returned in the
original factory box and packing.
Protection Class
•
This device falls under protection class I. The
power plug must only be plugged into a protection
class I outlet. The voltage and frequency must
exactly be the same as stated on the device.
Wrong voltages or power outlets can lead to the
destruction of the device and to mortal electrical
shock.
Power Cord
•
Always plug in the power plug least. The power
plug must always be inserted without force. Make
sure that the plug is tightly connected with the
outlet.
•
Never let the power cord come into contact with
other cables! Handle the power cord and all
connections with the mains with particular caution!
Never touch them with wet hands, as this could
lead to mortal electrical shock.
•
Never modify, bend, strain mechanically, put
pressure on, pull or heat up the power cord. Never
operate next to sources of heat or cold. Disregard
can lead to power cord damages, fire or mortal
electrical shock.
•
The cable insert or the female part in the device
must never be strained. There must always be
sufficient cable to the device. Otherwise, the cable
may be damaged which may lead to mortal
damage.
•
Make sure that the power cord is never crimped or
damaged by sharp edges. Check the device and
the power cord from time to time.
•
The occupation of the connection cables is as
follows:
Brown Live L
Blue Neutral N
Yellow/Green Earth
The earth has to be connected! If the device will be
directly connected with the local power supply
network, a disconnection switch with a minimum
opening of 3 mm at every pole has to be included
in the permanent electrical installation. The device
must only be connected with an electric installation
carried out in compliance with the IEC standards.
The electric installation must be equipped with a
Residual Current Device.
Liquids
•
There must never enter any liquid into power
outlets, extension cords or any holes in the housing
of the device. If you suppose that also a minimal
amount of liquid may have entered the device, it
must immediately be disconnected. This is also
valid, if the device was exposed to high humidity.
Also if the device is still running, the device must
be checked by a specialist if the liquid has reduced
any insulation. Reduced insulation can cause
mortal electrical shock.
Foreign Objects
•
There must never be any objects entering into the
device. This is especially valid for metal parts. If
any metal parts like staples or coarse metal chips
enter into the device, the device must be taken out
of operation and disconnected immediately.
Malfunction or short-circuits caused by metal parts
may cause mortal injuries.
Page 19
19
• EN
Ambient Conditions
•
The ambient temperature must always be between
-5° C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters. The relative
humidity must not exceed 50 % with an ambient
temperature of 45° C.
•
This device must only be operated in an altitude
between -20 and 2000 m over NN.
•
Never use the device during thunderstorms. Over
voltage could destroy the device. Always
disconnect the device during thunderstorms.
•
This device must never be operated or stockpiled
in surroundings where splash water, rain, moisture
or fog may harm the device. Moisture or very high
humidity can reduce the insulation and lead to
mortal electrical shocks.
•
When using smoke machines, make sure that the
device is never exposed to the direct smoke jet and
is installed in a distance of 0.5 meters between
smoke machine and device.
Installation
•
Do not shake the device. Avoid brute force when
installing or operating the device. When choosing
the installation spot, please make sure that the
device is not exposed to extreme heat, moisture or
dust. There should not be any cables lying around.
You endanger your own and the safety of others!
•
Never install the amplifier next to highly sensitive
devices like pre-amplifiers or tape decks, as the
strong magnetic field of the amplifier can produce
hum in these devices. The magnetic field is strongest
directly above or below the amplifier. If a rack is used,
the amplifier should be installed at the bottom and the
highly sensitive devices at the top.
Commercial Use
•
Operating an amplification system in public or
industrial areas, a series of safety instructions have
to be followed. The operator must therefore inform
himself on the current safety instructions and
consider them.
Setup
•
Operate the device only after having familiarized
with its functions. Do not permit operation by
persons not qualified for operating the device. Most
damages are the result of unprofessional
operation!
•
Before the unit is switched on all faders and volume
controls have to be set to zero or minimum
Turn the amplifier on last and off first! Only connect
the device when the power switch is off. Never
connect output to output. Never connect the inputs or
outputs to any power source (batteries, etc.)
position
Cleaning and Service
•
Disconnect from mains before cleaning! Never use
solvents or aggressive detergents in order to clean
the device! Rather use a soft and damp cloth.
•
There are no serviceable parts inside the device
except for the fuse. Maintenance and service
operations are only to be carried out by authorized
dealers! Should you need any spare parts, please
use genuine parts.
Modifications and Guarantee
•
Please consider that unauthorized modifications on
the speaker system are forbidden due to safety
reasons!
•
If this device will be operated in any way different
to the one described in this manual, the product
may suffer damages and the guarantee becomes
void. Furthermore, any other operation may lead to
dangers like short-circuit, burns, electric shock, etc.
Maximum Power
•
The given maximum power of the speaker system
describes short-term peaks the system can handle
as a maximum. The correspondent RMS power is as of all comparable systems (also from other
manufacturers) - significantly lower. The maximum
power of the speaker system must never be
exceeded. When operating the speaker system,
please make sure that the loudspeakers always
sound well. When distortions can be heard, either
the amplifier or the loudspeaker is overloaded.
Overloads can quickly lead to amplifier or speaker
damage. In order to avoid damage, please reduce
the volume immediately when distortions can be
heard.
Batteries
•
Do not try to short-circuit, recharge, disassemble or
heat batteries (danger of explosion!). Remove the
batteries if the device is not used for a longer
period of time. Damaged/leaking batteries may
cause harm to your skin–use safety gloves.
Intended Use
The PA mono mixing amplifiers of the CPE series have
been specially designed for the use in 100 V PA
systems.
.
Page 20
20
• EN
1
2 3
4
5 6
7 8
9 10
11 12
Operating Elements and Connections
3
Front Panel
No. Element Function
1 Audio player with four operating
buttons, USB port and SD card
reader
2 Status indicators
3 POWER switch
4 MIC 1 control
5 MIC 2/LINE 1 control
6 MIC 3/LINE 2 control
7 LINE 3 control
8 LINE 4 control
9 PLAYER control
10 BASS control
11 TREBLE control
12 MASTER LEVEL control
• /VOL-/CH- and /VOL+/CH+: previous/next title or radio station (short
actuation) and volume up/down (long actuation)
• ► /SCAN: play/pause (short actuation) and auto station memory (long
actuation)
• MODE: selects the source (Bluetooth, SD card, USB or Radio)
• Power: Lights up when the amplifier is turned on
• Fault: Lights up with activated protective circuit
• Limit: Lights up in case of overload
• -9/-6/-3/0: level indication for the audio signal
Turns the amplifier on and off.
Level control for microphone input 1.
Level control for microphone input 2 or line input 1.
Level control for microphone input 3 or line input 2.
Level control for line input 3.
Level control for line input 4.
Level control for the audio player.
Tone control for the low frequencies of the mixed signal.
Tone control for the high frequencies of the mixed signal.
Controls the volume of the mixed signal at the speaker outputs.
Page 21
21
• EN
13
14
15 16 17 18 19 21 20 22 23 24
Rear Panel
No. Element Function
13 AC POWER switch Turns the AC power unit on and off, which suppresses any interference
noise in emergency power operation.
14 Antenna connection Connection for the included cable areal or your analog cable connection.
When using the cable areal, uncoil its entire length and place it e.g. along
the wall.
15 Power input with fuse holder Used to plug in the supplied power cable. Only use fuses of the same rating
and power. The correct fuse value is specified on the rear panel. Only
replace the fuse when the unit is disconnected from the mains.
16 SPEAKER OUTPUT terminals
17 DC24V IN terminals Screw terminals for a 24 V emergency power. Always use the protective
18 LINE output
19 LINE 4 input
20 LINE 3 input
21 MIC 3/LINE 2 input Unbalanced 6.3 mm jack for connecting a dynamic microphone or a line
22 MIC 2/LINE 1 input Unbalanced 6.3 mm jack for connecting a dynamic microphone or a line
23 CONTROL DIP switches
24 MIC 1 input Balanced XLR jack for connecting a microphone. For a phantom-powered
• 70V/100V: for connecting 70 V and 100 V speakers
• 4Ω/8Ω/16Ω: for connecting 4-16 Ω speakers
• COM: common ground connection for all speakers
Always use the protective cover during operation to avoid short-circuits.
cover during operation to avoid short-circuits.
RCA jacks for the mixed signal to connect, e.g. an additional amplifier.
RCA jacks for connecting audio units with line level (e.g. CD player).
RCA jacks for connecting audio units with line level (e.g. CD player)
level audio device.
level audio device.
• 1 and 2: line level (upper position) or microphone level (lower position) at
inputs MIC 3/LINE 2 or MIC 2/LINE 1
• 3: phantom power on (upper position) or off (lower position) at input MIC 1
• 4: priority circuit on (upper position) or off (lower position) at input MIC 1
microphone set DIP switch 3 to the upper position. To enable the priority
circuit for this input, set DIP switch 4 to the upper position. Then the level of
the other inputs is attenuated when an announcement is made via this input.
Page 22
22
• EN
Installation
4
Placing the Amplifier
Set up the amplifier on an even, solid surface. In order to ensure sufficient cooling, air must always be able
to flow freely through all air vents. Steady overheating will damage the amplifier.
Connecting Speakers
DANGER TO LIFE!
High voltage at terminals when using PA systems. Installation by skilled personnel only! Turn off
amplifier before connecting.
Either PA speakers with 70 V and 100 V audio transformers or 4-16 Ω speakers or speaker groups can be
connected. The total load must not exceed 40 W
120P), otherwise the amplifier may be damaged by overload. When connecting, observe the correct polarity
(positive and negative connections). The positive connection of the speaker cables is always specially
marked.
1 Connect PA speakers to the terminals COM (negative pole) and 70V or 100V (positive pole).
2 Connect low-impedance speakers to the terminals COM (negative pole) and 4, 8 or 16 Ω (positive
pole). When interconnecting several low-impedance speakers, it is especially important to obtain the
minimum impedance at the respective terminal. The input impedance of the speaker systems should at
least be the same or even higher than the output impedance of the amplifier.
Example for the calculation number of speakers/impedance:
Number of speakers
1 speaker at 8 Ω8 Ω
2 speakers at 8 Ω each 4 Ω (parallel)
2 speakers at 8 Ω each 16 Ω (in line)
3 speakers at 8 Ω each 2.66 Ω (parallel)
3 speakers at 8 Ω each 24 Ω (in line)
4 speakers at 8 Ω each 2 Ω (parallel)
Impedance
≙
(CPE-60P) 60 W
RMS
, (CPE-60P) or 120 W
RMS
RMS
(CPE-
Connecting Audio Units
• MIC 1: The rear panel provides a balanced XLR input for connecting a microphone. To enable a +48 V
phantom power for condenser microphones set DIP switch 3 to the upper position. The level is adjusted by
the MIC 1 control.
Caution!
If the phantom power is switched on, no microphone with unbalanced output must be connected. Otherwise
this microphone may be damaged. To prevent switching noise, only switch on phantom power when the
amplifier is switched off or when all output controls are set to minimum.
To enable the priority circuit set DIP switch 4 to the upper position. In case of an announcement via this
input, the level of the other channels is attenuated. After the announcement, the level of the other channels
slowly returns to the original level.
• MIC 2-3/LINE 1-2: These unbalanced 6.3 mm jacks connect both dynamic microphones and units with line
level. Set DIP switch 1 and/or 2 to the lower position for microphone level or to the upper position for line
level. The level is adjusted by the front controls (5) and (6).
• LINE 3-4: Use these unbalanced RCA jacks to connect units with line level (e.g. CD players). The level is
adjusted by the front controls (7) and (8).
• LINEOUT: This unbalanced RCA output provides the mixed signal to connect, e.g. an additional amplifier
Page 23
23
• EN
Cable connections
The amplifier offers numerous, highly flexible possibilities for balanced or unbalanced connection of
professional audio equipment. To avoid interfering noise, switch off the device or set the output controls to
minimum prior to connecting and disconnecting equipment. Be sure to use only high-grade cables. The
illustrations below show the wiring of these cables.
Connector Structure Balanced
connection
XLR, male.
XLR, female
6.3mm jack, stereo
6.3 mm jack, mono
RCA
red = 2
black = 3
shield = 1
red = 2
black = 3
shield = 1
red = tip
black = ring
shield = sleeve
red = tip
black = ring
shield = n/c
red = tip
black = sleeve
shield = n/c
Unbalanced
connection
red = 2
shield = 1 + 3
red = 2
shield = 1 + 3
red = tip
shield = sleeve +
ring
red = tip
shield = sleeve
red = tip
shield = sleeve
Power Supply
Finally connect the device to a mains outlet with the mains cable. For continuous operation of the amplifier in
case of a possible mains failure, a 24 V rechargeable battery can be connected to the terminals DC24V IN.
Page 24
24
• EN
Operation
5
PA system
1 To prevent loud switching noise, first switch on all other units of the PA system.
2 Prior to switching on, turn the MASTER LEVEL control and the level controls of the input channels to
zero to avoid a high volume at the beginning. Then switch on the unit with the power switch. The Power
indicator lights up.
3 Turn up the master control so that the mixing ration of the signal sources can be adjusted in an optimum
way.
4 Adjust the desired volume ratio with the level controls of the mic/line channels. Turn the controls of the
inputs not used to zero.
5 Adjust the desired sound with the tone controls. By adjusting the tone controls, the high frequencies
(control TREBLE) and the low frequencies (control BASS) can be boosted or attenuated. With the
controls in mid-position, the frequency response is not affected.
6 Adjust the definite level of the total volume with the master control. The 4-step LED row shows the
output level. The red Clip LED lights up in case of overload. If it lights permanently, slightly turn back the
master control.
Audio Player
The amplifier features an audio player for MP3 files from USB storage devices and SD cards as well as
wireless music streaming from your Bluetooth devices such as smartphones, tablets and notebooks. The
integrated FM tuner provides automatic station memory. Use the MODE button to select the desired signal
source. The audio player can either be operated via the buttons on the front panel or via the remote control.
The level is adjusted by the PLAYER control.
Setting up a Bluetooth Connection with Mobile Devices
Press the MODE button (repeatedly) until the display indicates “
mode. Now activate the Bluetooth function at the Bluetooth source and start the device scan. Select
“
OMNITRONIC
normally would and the sound will come out of the speakers. You can operate the Bluetooth source with the
remote control, too.
“ from the list and connect the devices. Then play music at the Bluetooth source as you
BLUE
“. The audio player will enter the pairing
USB Devices and Memory Cards
Insert a USB device into the USB port and/or a memory card into the card slot. The display indicates “USB“
or “SD“. After loading a data carrier, it is selected as the playback medium and the playback will start
automatically. Use the remote control to operate the music conveniently from a distance.
Tuner Mode
Long actuation of the button [►] starts the automatic station memory. The automatic station memory will
be running forward and stores stations with good reception. Stored stations can be called with the buttons
[] and []. For direct selection of a station use the numerical keys [0-9] on the remote control.
Page 25
25
• EN
Remote Control
When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles
between remote control and the sensor.
Button Function
►
CH- / CH+
Play/pause or auto station memory
Previous/next radio station
EQ
─ / +
0-9
/
ENTER
MODE
Equalizer settings
Volume down/up
Direct title or station selection
Short actuation: previous/next title
Long actuation: fast rewind/forward
Repeat functions one/ran(dom)/all
Switches between USB/SD/Bluetooth/FM tuner
Notes
• The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery
contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the
foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote
control is not possible.
• If the range of the remote control decreases, replace the battery. For this purpose,
on the rear side of the remote control press the small bar with the groove to the
right and at the same time remove the battery support. For operation, one 3 V
button cell type CR 2025 is required. When inserting, pay attention that the
positive pole of the button cell shows upwards in the support.
• Remove the battery from the remote control as a precaution if the device is not used for a longer period of
time.
Protective Circuits
The protective circuits prevent damage to the speakers and the amplifier. If activated, the speakers are
electrically separated from the amplifier and the LED Fault lights up:
• for a few seconds after switching-on until the speaker outputs are ready for operation
• in case of overheating of the amplifier
• in case of a short-circuit at a speaker output
• in case of a DC voltage at a speaker output
If the red LED Fault lights up during operation or if it does not extinguish after switching on, the amplifier has
to be switched off and the cause of the fault has to be removed.
Page 26
26
• EN
Problem Chart
6
PROBLEM CAUSE REMEDY
No power.
No sound.
Fan does not work, LEDs do
not light up.
LED FAULT lights up
permanently.
•
The power cord is not connected.
•
The power cord of the respective
device is not connected properly or
not connected at all or is defective.
•
The connection socket or the plug is
dirty.
•
The power cord is not connected.
•
Inputs receive DC voltage.
•
Amplifier is overheated due to
impurities or heat accumulation.
•
Impedance of speakers too low.
•
Short-circuit in speaker connection or
in speakers.
•
Technical default of amplifier.
•
Check the power cord and any
extension cables.
•
Check the power cord and if the plugs
are tightly connected with the sockets.
•
Clean the socket and/or the plug.
•
Please check if the power is available
•
Switch amplifier off and have the
device checked by a servicetechnician.
•
Clean the fan grille.
•
Provide for sufficient air circulation.
•
Connect other speakers.
•
Check speakers.
•
Switch amplifier off and have the
device checked by a service
technician.
Cleaning and Maintenance
7
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are
only to be carried out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. If
the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by a special power supply
cable available at your dealer. Should you have further questions, please contact your dealer.
Replacing the Fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before
replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure:
Step 1: Open the fuseholder on the rear panel with a fitting screwdriver.
Step 2: Remove the old fuse from the fuseholder.
Step 3: Install the new fuse in the fuseholder.
Step 4: Replace the fuseholder in the housing.
Page 27
27
• EN
Technical Specifications
8
CPE-40P CPE-60P CPE-120P
Power supply: 230 V AC, 50 Hz or 24 V DC via emergency power battery
Power consumption: 80 W 120 W 240 W
Output power: 80 W RMS 60 W RMS 120 W RMS
Speaker outputs:
Line output: RCA
Input Mic 1: 6.3 mm jack and XLR 8+48 V phantom power, switchable)
Input Mic 2, 3 / Line 1, 2: 6.3 mm jack
Input Line 3, 4: RCA
Protective circuits: Overload, short circuit, clip limiter, overheat
Indicators: Fault, Limit, Level
Dimensions: 303 x 91 x 22 mm
Weight: 2.7 kg 3.1 kg 3.3 kg
Audio player Bluetooth, USB, SD(HC), FM tuner
Playback format: MP3
Available storage media: USB devices and SD(HC) cards up to 32 GB
File system: FAT32
Number of files: max. 999
Remote control
Battery: CR2025
Specifications are subject to change without notice due to product improvements.
70 V, 100 V, 4-16 Ω (screw connectors)
Protecting the Environment
9
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be
disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used
batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You
may return your used batteries free of charge to collection points in your municipality and
anywhere where batteries/ rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and
batteries correctly, you contribute to the protection of the environment.
Page 28
Omnitronic is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH
· Andreas
-
Bauer
-
Str. 5
· 97297 Waldbüttelbrunn
Germany
.
D00130008 Version 1.0 Publ. 12/08/2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.