Omnimount 1002851, G3 SHELF, G3FP SHELF User Manual

Thank you for purchasing an OmniMount product.
Specifications are subject to change without prior notice. Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inabil­ity to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have been lost, damaged by misuse, abuse, or accident.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Es wurden alle Bemühungen unternommen, um den Aufbau und die Montage korrekt und fehlerfrei zu ermöglichen. OmniMount Systems übernimmt für Schwierigkeiten oder Schäden, die aus einer Fehlinterpretation der sich in dieser Anweisung befindlichen Informationen entstehen, keine Haftung. Wenn Produkte von OmniMount für andere als die ursprünglichen Zwecke verwendet werden, tragen weder OmniMount noch die das Produkt vertreibenden oder verkaufenden Parteien die Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, die direkt, indirekt oder in Folge der Unmöglichkeit entstehen, das Produkt sicher, korrekt und entsprechend dem in Planung und Fertigung angestrebten ursprünglichen Zweck zu verwenden. Die Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die verloren gegangen sind oder durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unbeabsichtigt beschädigt wurden.
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l’installazione. OmniMount Systems non sarà responsabile di eventuali problemi derivanti dall’interpretazione delle informazioni qui contenute. Qualora i prodotti OmniMount vengano utilizzati per finalità diverse da quelle originariamente previste dal costruttore, OmniMount, i suoi distributori e i rivenditori non saranno responsabili per danni alle persone o alle cose, diretti, indiretti o conseguenti, imputabili al mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro, appropriato e nelle modalità previste dal costruttore. La garanzia non è applicabile al prodotto qualora sia stato perso o danneggiato a seguito di uso errato, uso improprio o incidente.
Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging. Alle inspanningen werden geleverd om een nauwkeurige en foutenvrije montage en installatie te leveren. OmniMount Systems wijst elke aansprakelijkheid af voor moeilijkheden die voortkomen uit de interpretatie van de informatie in deze instructies. Als OmniMount-producten gebruikt worden voor doeleinden die anders zijn dan hun originele bedoeling, zullen OmniMount, zijn dealers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels of schade aan eigendommen, directe, indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig, correct en op de manier te gebruiken waarvoor het ontworpen en geproduceerd werd. De garantie is niet van toepassing op producten die verloren geraakten, of beschadigd door verkeerd gebruik, misbruik, of accident.
Installation Instructions:
G3FP Shelf
G3 Shelf
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Были предприняты все возможные меры для обеспечения аккуратной и правильной сборки и установки. Компания не несет ответственности за какие­либо возможные затруднения, связанные с истолкованием содержания настоящих инструкций. При использовании изделий OmniMount не по их прямому назначению компания OmniMount, а также ее дистрибьюторы и торговые косвенный или опосредованный материальный ущерб, которые могут возникнуть вследствие невозможности безопасного и правильного использования изделия по его прямому назначению. Гарантия не распространяется на изделия, которые были утрачены, а также повреждены вследствие неправильной эксплуатации, использования не по назначению или несчастного случая.
агенты не несут ответственности за травмы, а также за прямой,
G3FP Shelf PN:1002851—Rev A 82006
English
Shelf Assembly
A. Loosely thread two Shelf Screws through each Shelf Bracket and into two Shelf
T-Bars.
D.
D. Установите полку на кронштейн.
A.
B. Slide both Shelf Bracket Assemblies
into the Mounting Post. Then slide them into the desired position, and, using the supplied Hex Wrench, tighten both Shelf Bracket Assemblies. (The Shelf T-Bars will turn to the right once they are inside the Mounting Post and you begin tightening the Screws. When they tighten, they will grab the inside rails of the Mounting Post Channel.)
NOTE: Ensure that the Shelf Bracket is installed with the
notched hole on top and facing the outside.
B.
E.
E. Затяните верхние винты, затем
вставьте и затяните еще один винт в нижнее отверстие.
C. Insert a Shelf Screw into each of the Shelf’s top screw holes.
F.
C.
F. Отрегулируйте положение полки с помощью уровня.
Русский
D.
Сборка полки
A. Прикрутите кронштейны полки к двум T-образным стержням с
помощью двух винтов.
B. Установите оба кронштейна в сборе на крепежную стойку. Переместите их в
желаемое положение, а затем, используя торцевой ключ, входящий в комплект поставки, надежно закрепите кронштейны.
(Оказавшись внутри крепежной стойки, T-образные стержни переместятся вправо
после того, как вы начнете затягивать винты. Когда стержни будут надежно закреплены, они войдут в зацепление внутренними направляющими канала
крепежной стойки.)
с
B.
D. Slide the Shelf onto the Shelf Brackets.
A.
E.
E. Tighten the top Shelf Screw, then
insert and tighten another Shelf Screw into the bottom hole.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что кронштейн полки установлен таким образом, что отверстие-метка расположено сверху и обращено наружу.
C. Вставьте винты полки в соответствующие отверстия,
расположенные в верхней части полки.
F.
C.
F. Place a level on the Shelf and adjust accordingly.
Loading...
+ 5 hidden pages