Severe personal injury, property damage and death can result from improper installation or assembly.
Read the following warnings before beginning.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualied
installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@
omnimount.com.
Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement
parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. International
customers need to contact a local distributor for assistance.
For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of
wood wall studs or masonry (solid concrete, brick and stone). If you don’t know your wall type, or
for assistance with other surfaces, contact a qualied installer. For safe installation, the wall you are
mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced
to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the
anchors used in the installation will safely support the total load.
Do not use this product for any application other than those specied by OmniMount.
This product may contain moving parts. Use with caution.
Do not exceed the maximum weight capacity for this product.
Español
2 ¡ADVERTENCIA!
La instalación o el montaje inapropiados pueden provocar lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
Antes de comenzar, lea las siguientes advertencias. Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene
alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calicado. Los residentes de América del
Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por
escrito a info@omnimount.com. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza,
no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Los clientes
internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia. Información
acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto se diseñó para su colocación en
paredes verticales con paneles de madera o material (hormigón, ladrillo y piedra). Si no está seguro
acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras supercies, comuníquese con
un instalador calicado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar
4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la supercie para que cumpla con este
requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/supercie de la pared y los tacos
que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura. No utilice este producto para
ninguna aplicación que OmniMount no haya especicado. Este producto puede contener componentes
móviles. Úselo con precaución. No exceda la capacidad de peso máxima para este producto.
Français
3 AVERTISSEMENT!
Si ce produit n’est pas correctement installé ou assemblé, il risque de causer des blessures graves, voire
mortelles, ainsi que des dommages matériels importants. Avant de commencer, lisez les avertissements
suivants. Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des
questions, veuillez contacter un installateur qualié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord
peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Si
vous découvrez que le produit est endommagé ou que des xations sont manquantes ou endommagées,
n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle
OmniMount au800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique
du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur distributeur local. Produits à installation murale : Ce
produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de maçonnerie (béton, briques et pierres)
ou construit sur une charpente en bois. Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si
vous désirez des conseils concernant une autre surface, contactez un installateur qualié. Pour que
l’installation soit sécuritaire, le mur d’installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge
3
appliquée. Si tel n’est pas le cas, le mur doit être renforcé en conséquence. L’installateur doit s’assurer
que la structure/surface du mur d’installation et les chevilles d’ancrage utilisées peuvent supporter sans
danger le poids de tous les équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux
spéciés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec
prudence. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit.
Deutsch
4 WARNUNG!
Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren
Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden
Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie
einen qualizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst
unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist
oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst
(Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.
com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden. Bei
Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in
Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet
wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie
Fragen zu anderen Oberächen haben, kontaktieren Sie einen qualizierten Handwerker. Für eine
sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das
Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberäche verstärkt
werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss
sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberäche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die
Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen. Verwenden
Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen. Dieses Produkt
kann bewegliche Teile enthalten. Bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Die für dieses Produkt
angegebene maximale Tragkraft darf niemals überschritten werden.
Nederlands
5 WAARSCHUWING!
Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet, kan dit leiden tot
ernstige verwondingen, beschadigingen of zelfs de dood. Lees volgende waarschuwingen voor u met
de installatie begint. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact
op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met
de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn
of ontbreken. Als u vervangonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMountklantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale
klanten dienen contact op te nemen met een lokale verdeler. Voor op de muur gemonteerde producten:
Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of
metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor
andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige
installatie moet de muur waarop u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale belasting
kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur
moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden
gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk
door OmniMount voorgeschreven toepassingen. Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees
voorzichtig. Overschrijd de maximale gewichtscapaciteit voor dit product niet.
Italiano
6 AVVERTENZA!
L’installazione o l’assemblaggio non corretti della montatura possono causare danni, lesioni gravi e
morte. Leggere le seguenti avvertenze prima di iniziare. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di
dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualicato. I residenti dell’America Settentrionale
possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo
all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o
le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti
OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.
com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per
4
l’assistenza. Prodotti montati su muro: questo prodotto è stato progettato per essere montato su
pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in muratura (calcestruzzo pieno, mattoni e
pietra). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superci,
contattare un installatore qualicato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado
di sostenere 4 volte il peso del carico totale. In caso contrario, la parete dovrà essere rinforzata no a
tale livello. L’installatore deve vericare che la struttura/supercie della parete e i tasselli utilizzati per
l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo. Non utilizzare questo
prodotto per applicazioni diverse da quelle specicate da OmniMount. Il prodotto può includere parti
mobili. Prestare attenzione durante l’uso. Non superare il carico massimo per questo prodotto.
Русский
7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальный ущерб,
риск получения травм и смерть персонала. Перед началом установки ознакомьтесь с
предупреждениями об возможных опасностях. Если вы не уверены, что правильно понимаете
какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции,
обратитесь к сертифицированному специалисту по установке. Жители Северной Америки
могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или по электронному
адресу: info@omnimount.com. Не устанавливайте оборудование, содержащее бракованные
детали, а также если в комплекте не хватает деталей. Если у вас возникла потребность в
запасных частях, обращайтесь в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или
по электронному адресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающим за пределами
США, необходимо обратиться к местному дистрибьютору. Для устанавливаемого на стену
оборудования: Данное оборудование было разработано для установки на вертикальных стенах,
изготовленных из деревянных стоек, кирпича, камня или бетона. Если вы не уверены, что
ваши стены подходят для установки оборудования или вы хотите получить консультацию
насчет других типов стен, обратитесь к сертифицированному специалисту по установке.
Для надежного крепления оборудования, поверхность стены, на которую это оборудование
устанавливается, должна выдерживать вес в 4 раза превышающий общий вес конструкции.
В противном случае поверхность следует усилить, чтобы она отвечала данному требованию.
Лицо, установившее оборудование, несет ответственность за проверку конструкции и
поверхности стены, и за то, что анкеры, использованные при установке, способны выдержать
общий вес оборудования. Запрещается использование систем крепления в местах установки,
не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить
подвижные детали. Будьте осторожны при использовании. Убедитесь, что максимальная
нагрузка на данное изделие не превышена.
Česky
8 VAROVÁNÍ!
Nesprávná instalace nebo montáž může způsobit vážné zranění osob nebo poškození či zničení
majetku. Než začnete s instalací, přečtěte si následující upozornění. Pokud pokynům nerozumíte nebo
máte nějaké připomínky či dotazy, kontaktujte kvalikovaného instalačního technika. Zákazníci se
sídlem v severní Americe mohou kontaktovat oddělení služeb zákazníkům společnosti OmniMount
na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. V případě, že jsou produkt
nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montáž neprovádějte. Potřebujete-li náhradní
díly, kontaktujte oddělení péče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@
omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádostí o pomoc obrátit na místního distributora.
Produkty pro připevnění na stěnu: Tento produkt byl navržen pro použití na svislé stěny postavené z
dřevěných trámů nebo zdiva (beton, cihla a kámen). Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potřebujete radu
týkající se jiného povrchu, kontaktujte kvalikovaného instalačního technika. Pro bezpečnou instalaci
je třeba, aby stěna, na kterou je produkt připevněn, měla nosnost odpovídající čtyřnásobku hmotnosti
celkového zatížení. Pokud tomu tak není, je třeba povrch vyztužit tak, aby tento požadavek splňoval.
Instalující osoba je zodpovědná za ověření, zda konstrukce stěny, její povrch a kotvy použité při instalaci
bezpečně vydrží celkové zatížení. Nepoužívejte tento produkt pro žádné jiné účely, než pro jaké je
určen společností OmniMount. Tento produkt může obsahovat pohyblivé součásti. Při používání dbejte
opatrnosti. Nepřekračujte maximální nosnost tohoto produktu.
Polski
9 OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa instalacja lub montaż mogą spowodować poważne obrażenia ciała, uszkodzenie
własności oraz śmierć! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać poniższe ostrzeżenia.
5
W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości albo pytań należy
skontaktować się z wykwalikowanym instalatorem. Mieszkańcy Ameryki Północnej mogą
kontaktować się z działem obsługi klienta rmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848
lub adresem e-mail info@omnimount.com. Nie instalować, ani nie przeprowadzać montażu, jeśli
produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne są części zapasowe, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta rmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848
lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Urządzenia montowane na ścianie: To urządzenie
służy do montażu na pionowych ścianach drewnianych lub murowanych (beton zwykły, cegły i
kamień). W razie braku informacji dotyczących typu ściany lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej
innych powierzchni należy skontaktować się z wykwalikowanym instalatorem. W celu zapewnienia
bezpiecznego montażu ściana, na której przeprowadzany jest montaż, powinna być w stanie utrzymać
wagę czterokrotnie przekraczającą całkowite obciążenie. W przeciwnym razie, powierzchnię należy
wzmocnić, aby spełniała powyższe standardy. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie struktury/
powierzchni ściany i czy użyte kołki rozporowe będą bezpiecznie podtrzymywać całe urządzenie.
Niniejszego urządzenia należy stosować jedynie do celów jednoznacznie określonych przez rmę
OmniMount. Urządzenie to może zawierać elementy ruchome. Używać ostrożnie. Nie należy
przekraczać maksymalnej ładowności dla tego urządzenia.
Magyar
0 FIGYELEM!
A nem megfelelő telepítés vagy összeszerelés személyi, tárgyi sérüléshez vagy halálhoz is vezethet.
Olvassuk el a következő gyelmeztetéseket, mielőtt hozzákezdenénk. Ha nem értjük az utasításokat
vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount
ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük
el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérültek vagy hiányoznak.
Ha cserealkatrészre van szükségünk, lépjünk kapcsolatba az OmniMount ügyfélszolgálatával a
800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen. A nemzetközi ügyfelek a
helyi forgalmazóktól kaphatnak segítséget. Falra szerelhető termékek esetén: Ez a termék fából vagy
kőből (betonból, téglából vagy terméskőből) készült függőleges falon használható. Ha nem tudjuk,
miből készült a fal, vagy ha segítségre vagy szükségünk más faltípusokkal kapcsolatban, forduljunk
szakemberhez. A biztonságos telepítéshez a falnak, amire felszereljük a tartót, a teljes terhelés 4-szeresét
kell elbírnia. Ha nem bírja el, akkor a felületet meg kell erősíteni a kívánt mértékben. A szerelést végző
személynek ellenőriznie kell, hogy megfelelő-e a falszerkezet/-felület, valamint hogy a szereléshez
használt rögzítők biztonságosan elbírják-e a teljes felszerelés tömegét. Ne használjuk ezt a terméket
semmilyen más célra, csak az OmniMount által meghatározottra. A termék mozgó alkatrészeket
tartalmazhat. Használjunk körültekintéssel. Ne lépjük túl a termék maximális terhelhetőségét.
Ελληνικά
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης ή συναρμολόγησης μπορεί να προκύψει σοβαρός
τραυματισμός, ζημιά σε περιουσιακά στοιχεία και θάνατος! Διαβάστε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις
πριν ξεκινήσετε. Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε
με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να
επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή
στη διεύθυνση info@omnimount.com. Μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση
αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπει. Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά,
επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή στη
διεύθυνση info@omnimount.com. Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον τοπικό
διανομέα για βοήθεια. Για προϊόντα τοίχου: Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για εφαρμογή σε κάθετο
τοίχο, με κατασκευή από ξύλινους ορθοστάτες ή τούβλα (σκυρόδεμα, τούβλα και πέτρα). Αν δεν είστε
βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες, επικοινωνήστε με έναν
πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Για ασφαλή εγκατάσταση, ο τοίχος επί του οποίου θα στερεωθεί
το στήριγμα πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιο φορτίου από το συνολικό βάρος
της συσκευής. Αν όχι, η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεται με αυτό το πρότυπο. Ο
υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή/επιφάνεια και τα βύσματα
(ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από
την OmniMount. Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί.
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο βάρος για το οποίο έχει σχεδιαστεί το παρόν προϊόν.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.