Omnimount ECHOA3, 10270 User Manual

ECHO A3
Dual Shelf Television and Media Stand
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR
Manuel D’instructions
DE
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
CN
说明手册
JP
取扱説明書
AR
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآ
ULN #
10270
Echo A3 = L27-10270-CON-021009vC
PN #
Maximum weight 120 lbs - 54 KG Maximum shelf weight 40 lbs - 18 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
CVERSION
EN Images may differ from actual product ES El producto real puede variar respecto a la
imagen mostrada.
FR Le produit réel peut différer de l'illustration. DE Abbildung weicht möglicherweise von
tatsächlichem Produkt ab.
NL De afbeelding kan verschillend zijn van het
eigenlijke product.
IT L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.
PL Rzeczywisty produkt możesię różnić od
przedstawionego na ilustracji.
CZ Obrázek se může od skutečného produktu lišit. HU A kép eltérhet a tényleges terméktől. GK Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε.
PT As imagens poderão divergir do produto real DA Billederne kan variere fra det faktiske produkt
FI Kuvat voivat erota itse tuotteesta SV Bilder kan skilja sig från befintlig produkt RO Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real BL Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност
ET Pildid võivad tegelikust tootest erineda LV Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma LT Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto SL Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka SK Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať. RU Изображение товара, представленное в этом
документе, может отличаться от реального внешнего вида товара.
TR Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir NO Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet AR ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ رﻮﺼﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ CN 可能与实际 JP 画像は実際の製品とは異なる場合があります。
WARNING! – ENGLISH
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
• Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attempt to move or adjust furniture with other items and objects on top or within the furniture. Furniture pads or glides should be used on solid surface or laminate flooring. Furniture is meant for indoor use only on flat level surface.
• Tip protection is not included with product but is recommended in houses with small children or animals.
• Securely mount furniture to wall to prevent SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH from product tipping. If you don’t know your wall type, or for assistance with other surfaces, contact a qualified installer. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load.
• If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.
• Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMountCustomer Service at 800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
• Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount.
• This product may contain moving parts. Use with caution.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.
Product Care cleaners on material surface, doing so will result in fading, discoloration, cracking or peeling of veneer. Furniture is designed for indoor use only. To prolong material finish, avoid the following.
Direct heat applied to surfaces.
Direct sunlight for prolonged periods.
: To clean product wipe with damp cloth and towel dry with a separate cloth. Never use abrasive chemicals or household
Above average room temperatures.
Liquid Spills not removed properly.
Never use an abrasive cleaner.
Never use household cleaners.
¡ADVERTENCIA! ESPAÑOL
ADVERTENCIA LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O
INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
• Los muebles son pesados y no se deben mover sin la ayuda de dos o más personas y utilizando técnicas apropiadas para levantarlos. No
intente mover o ajustar muebles con otros elementos u objetos arriba o dentro del mueble. Las almohadillas o cojinetes del mueble se deben utilizar en superficies sólidas o pisos laminados. El mueble fue creado para uso en interiores solamente y en una superficie plana y nivelada.
• El producto no incluye protectores para puntas pero su uso es recomendable en casas donde hay niños pequeños o animales.
• Coloque el mueble en forma segura en la pared para evitar que el mueble se caiga y pueda causar LESIONES PERSONALES GRAVES,
DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies, comuníquese con un instalador calificado. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura.
• Si las instrucciones no le resultan claras o tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Las personas residentes de
Norteamérica pueden ponerse en contacto con el servicio al cliente de OmniMount en el 800.668.6848 o en info@omnimount.com.
• No instale ni ensamble el producto si los tornillos estuvieran dañados o faltara algún elemento. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese
con el servicio de atención al cliente de OmniMount en el 800.668.6848 o en Info@omnimount.com. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para solicitar asistencia.
• No use este producto para ninguna otra aplicación distinta de las especificadas por OmniMount.
• Este producto puede contener partes móviles. Utilícelo con precaución.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA DE ESTE PRODUCTO.
Cuidado del producto: Para limpiar el producto utilice un paño húmedo y seque con otro paño. Nunca utilice químicos abrasivos o
limpiadores en la superficie, hacer esto puede causar decoloración, grietas o levantar el barniz. El mueble fue diseñado para ser utilizado solamente en interiores. Para prolongar el acabado del material evite lo siguiente.
Nunca utilice un limpiador abrasivo.
Nunca utilice limpiadores
domésticos
El calor directo aplicado sobre las superficies.
La luz solar directa durante períodos
prolongados.
El calor directo aplicado sobre las superficies.
La luz solar directa durante períodos
prolongados
AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.
• Les éléments mobiliers sont lourds et ne devraient être déplacés que par deux ou trois personnes utilisant les bonnes techniques de levage. Ne pas tenter de déplacer ou d’ajuster le meuble avec des éléments et des objets déposés sur le dessus ou à l’intérieur du meuble. Des tampons ou des patins devraient être utilisés sous le meuble sur des surfaces solides ou sur les planchers lamellés.
• Le mobilier est destiné uniquement à un usage à l’intérieur sur une surface au niveau. Les fixations pour éviter que le produit bascule ne sont pas incluses avec le produit, mais leur utilisation est recommandée dans les maisons où il y a des enfants et des animaux.
• Installer solidement le mobilier au mur pour éviter DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS si le produit basculait. Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si vous désirez des conseils concernant une autre surface, contactez un installateur qualifié. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements. Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifié.
• Les clients d'Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 1-800-668-6848 ou à info@omnimount.com. Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 1-800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l'Amérique du Nord peuvent obtenir de l'aide auprès de leur distributeur local.
• Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount.
• Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec prudence.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
Entretien du produit: Pour nettoyer le produit, passez un chiffon humide puis séchez avec un autre chiffon sec. Ne jamais utiliser de produits chimiques abrasifs ou de nettoyants domestiques sur la surface du produit, ceci pourrait faire pâlir, décolorer, fissurer ou peler le placage. Le mobilier est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement. Pour prolonger la durée du fini, évitez:
dappliquer de la chaleur directe sur les surfaces
dexposer directement aux rayons de soleil pour de
longues périodes
les températures ambiantes au dessus de la
moyenne
de laisser sécher les déversements de liquide
ne jamais utiliser de nettoyant abrasif ;
ne jamais utiliser de nettoyants domestiques.
WARNUNG! – DEUTSCH
WARNUNG !
FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER IN STALLATION.
• Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Möbel zu bewegen, wenn sich andere
Komponenten oder Gegenstände darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatböden sollten Filzunterlagen oder Rutschsicherungen unter dem Möbelstück verwendet werden. Möbel sind nur für den Gebrauch im Haus und auf ebener Fläche bestimmt.
• Ein Kippschutz ist nicht im Produkt inbegriffen, wird aber für Haushalte mit Kleinkindern oder Tieren empfohlen. Befestigen Sie das Möbelstück sicher an der Wand, um
SCHWERE PERSONENVERLETZUNGEN, S ACHSCHÄDEN UND TOD durch Umkippen des Produkts zu vermeiden. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Jene Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.
• W enn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den
OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder info@omnimount.com erreichen.
• Nehmen Sie die Installat ion bzw. Montage nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich
an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.
• Verwenden Sie dieses Produkt für keinen anderen Zweck außer dem von OmniMount ausdrücklich angegebenen.
• Dieses Produkt kann bewegliche Teile enthalten. Seien Sie beim Gebrauch vorsichtig.
DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
Produktpflege:
oder Haushaltsreiniger auf der Materialoberfläche. Anderenfalls verblasst das Furnier, verliert seine Farbe, reißt oder löst sich ab. Das Möbelstück ist ausschließlich für den Gebrauch im Haus bestimmt. Vermeiden Sie Folgendes, um die Materialoberfläche lange zu erhalten:
Direkte Hitzeeinwirkung auf den Oberflächen.
Direkte Sonneneinstrahlung über längere Zeit.
WAARSCHUWING!
LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U BEGINT.
Meubelelementen zijn zwaar en zouden enkel verplaatst mogen worden door twee of meer personen met de juiste heftechnieken. Probeer niet om meubelen te
verplaatsen of aan te passen met objecten er bovenop of binnenin de meubelen. Meubelpads of glijders moeten worden gebruikt op een stevig oppervlak of op een laminaatvloer. De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis op een waterpas oppervlak.
• Er is geen puntbescherming inbegrepen bij het product maar deze wordt aanbevolen in woningen met kleine kinderen of dieren. Bevestig de meubelen stevig aan de wand
om ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, APPARATUURSCHADE EN DOOD TE VERMIJDEN DOOR HET OMSLAAN VAN HET PRODUCT. Als u uw muurtype niet kent
of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. De installateur moet nagaan of de stru ctuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Als u de instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels
heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount klantendienst op het nummer
800.668.6848 of info@omnimount.com
• Installeer of monteer niet indien het product of de hardware beschadigd zijn of ontbreken. Indien u vervangonderdelen nodig hebt, neem contact op met de OmniMount
Klantendienst op 800.668.6848 of Info@omnimount.com. Internationale klanten moeten contact opnemen met een lokale verdeler.
• Gebruik dit product niet voor een andere toepassing dan deze gespecificeerd door Omnimount.
• Dit product kan bewegende delen bevatten. Wees voorzichtig.
OVERS CHRIJD NOOIT DE MAXIMUM GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT.
Pro ductonderhoud:
reinigingsmiddelen op het oppervlak, dit kan leiden tot kleurvervaging, verkleuring, barsten of afpellen van het vernis. De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Om de duurzaamheid van de afwerking te verlengen, vermijd het volgende: Directe warmte op de oppervlakken.
Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.
Het niet correct verwijderen van vloeistof die
gemorst werd.
AVVERTENZA!
LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.
• Gli articoli d'arredamento sono pesanti e per spostarli è necessaria la presenza di due o più persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli. Non tentare di spostare
o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi. Su superfici solide o pavimenti in laminato, usare cuscinetti o tamponi. I mobili devono essere utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte.
• La protezione antiribaltamento non è inclusa con il prodotto, ma si consiglia di inst allarla in abitazioni in cui siano presenti bambini o animali. Fissare saldamente i mobili al
muro per prevenire DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE a causa del ribaltamento del prodotto. Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superfici, contattare un installatore qualificato. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.
• Se le istr uzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell'America Settentrionale possono rivolgersi all'assistenza
clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com.
• Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per ottenere parti di ricambio, rivolgersi all'assistenza clienti OmniMount chiamando il numero
1.800.668.6848 o scrivere all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. I clienti internazionali devono rivolgersi ad un distributore locale per assistenza.
• Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount.
• Il prodotto può includere parti mobili. Prestare attenzione durante l’uso.
NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.
Manutenz ione del prodotto:
detergenti abrasivi sulla superficie in quanto questo causerebbe sbiadimenti, scolorimenti, screpolature o spellature dell'impiallacciatura. I mobili sono esclusivamente per uso in interni. Per conservare in buono stato la finitura del materiale, evitare quanto segue:
Applicazione di calore direttamente sulle superfici.
Esposizione alla luce del sole diretta per periodi prolungati.
VAROVÁNÍ!
• Nábytek jer těžk ý a může být posouván pouze dvěma nebo více osobami s odpovídajícím vybavením pro zvedání. Nepokoušejte se přesouvat nebo nastavovat nábytek, na
• Ochrana hran není součástí tohoto výrobku, ale je doporučena pro domácnosti, ve kterých jsou malé děti nebo domácí zvířata. Dobře upevněte nábytek na stěnu, abyste
• zákazníkům společnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 nebo info@omnimount.com.
• Pokud j e hardware poškozené, nebo části chybějí, neistalujte nebo nemontujte ho. Pokud potřebujete díly pro výměnu, kontaktujte zákaznický servis OmniMount na lince
• Tento produkt používejte pouze tak, jak je výslovně uvedeno spole
• T ento produkt může obsahovat pohyblivé součásti. Používejte opatrně.
NEPŘETĚŽUJTE TENTO PRODUKT NAD UVEDENOU NOSNOST.
če o produkt:
Přímému v livu tepla na povrch.
Dlouhodobému vlivu přímého slunečního záření.
UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es mit einem separaten Tuch trocken. Gebrauchen Sie niemals scheuernde Chemikalien
Überdurchschnittliche Raumtemperaturen.
Einwirken verschütteter Flüssigkeiten, die nicht
ordnungsgemäß entfernt wurden
HET VERKEERD INSTALLEREN OF MONTEREN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, APPARATUURSCHADE EN ZELFS DE DOOD.
Om het product te reinigen, wrijf erover met een vochtige doek en droog met een andere doek. Gebruik nooit schuurmiddelen of huishoudelijke
L'INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE.
Per pulire il prodotto, strofinare con un panno umido, quindi asciugare usando un secondo panno asciutto. Non usare mai prodotti chimici o
NESPRÁVNÁ MONTÁŽ NEBO INSTALACE MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ NEBO ŠKODU NA MAJETKU. NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI
NÁSLEDUJÍCÍ VÝSTRAHY:
kterém jsou um ístěny další objekty. Svorky nebo kolejničky je nutné používat na pevném nebo laminátovém povrchu. Nábytek je určen pro použití jen uvnitř m ístnosti na rovném povrchu.
zabránili VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO ŠKODÁM NA MAJETKU A SMRTI vpřípadě sklopení produktu. Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potřebujete radu týkající se jiného povrchu, kontaktujte kvalifikovaného instalačního technika. Ten kdo instaluje je zodpovědný za to, že struktura/povrch stěny a použité pro montáž bezpečně unesou celkovou váhu. Pokud nerozumíte pokynům nebo máte pochyby a dotazy, kontaktujte firmu kvalifikovanou pro instalaci. Zákazníci se sídlem v severní Americe mohou kontaktovat oddělení služeb
800.668.6848 nebo Info@omnimount.com. Zahraniční zákaznící musí kontaktovat místního distributora.
zšednutí, ztrátu barev, popraskání nebo odlupování povrchu. Nábytek je určen jen k použití uvnitř místnosti. Abyste dlouhodobě ochránili povrch, zabraňte následujícímu:
Při čištění otřete vlhkou utěrkou a druhou utěrkou vysušte. Na povrch nikdy nepoužívejte abrazivní chemik álie nebo domácí čističe. Mohlo by to způsobit
WAARSCHUWING! – NEDERLANDS
Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.
Het niet correct verwijderen van vloeistof die
gemorst werd.
AVVERT ENZA! – ITALIANO
Temperature della stanza superiori alla media.
Liquid i versati non rimossi correttamente.
VAROVÁNÍ! – ČESKY
čností OmniMount.
Teplotám nad běžnou pokojovou teplotou.
Potřísnění kapalin ou, která není řádně otřena.
Benut zen Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Haushaltsreiniger.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
Gebruik nooit hu ishoudelijke reinigingsmiddelen.
Utilizzo di detergenti abrasivi.
Utilizzo di d etergenti per la casa.
Nikdy nepoužívejte abrazivní čistidla.
Nikdy nepoužívejte domácí čistidla.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ, И ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ М АТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ.
Компоненты мебели имеют большой вес, поэтому их должны поднимать и перемещать не менее двух человек, используя при этом соответствующие
методы подъема тяжестей. При переноске или выравнивании мебели не кладите сверху или внутрь другие предметы. При установке мебели на жесткое
напольное покрытие или ламинат используйте специальные подложки. Мебель следует устанавливать только в помещении на ровную поверхность.
Если в доме есть маленькие дети или животные, рекомендуется использовать средства защиты от опрокидывания (в комплект не входят). Во избежание
СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ, ВТОМЧИСЛЕ, СО СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ, А ТАКЖЕ М АТЕРИ АЛЬНОГО УЩЕРБА, мебель следует надежно прикрепить к стене. Если вы не знаете, из каких материалов сделаны стены в вашем доме, или вам необходима консультация по поводу установки мебели на другие поверхности, обратитесь к квалифицированному специалисту. Специалист по установке обязан проверить, сможет ли стена или иная поверхность, на которую устанавливается мебель, а также используемый крепеж выдержать суммарную нагрузку. Если вам непонятны инструкции по установке или у вас
есть какие-либо вопросы или сомнения, обратитесь к квалифицированному специалисту. Жители Северной Америки могут обратиться в отдел по обслуживанию клиентов компании OmniMount по телефону 800-668-6848 или по электронной почте info@omnimount.com.
Запрещается производить установку или сборку мебели в случае повреждения изделия или фурнитуры или же нехватки деталей или компонентов. Для получения
деталей или компонентов взамен поврежденных или недостающих обратитесь в отдел по обслуживанию клиентов компании OmniMount по телефону: 800-668-6848 илипоэлектроннойпочте: info@omnimount.com. Покупателям, проживающим за пределами США, необходимо обратиться к мес тному торговому представителю.
Запрещается использование данного изделия в целях,
Будьте осторожны: в этом изделии могут быть подвижные детали.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАГРУЖАТЬ ИЗДЕЛИЕ СВЫШЕ МАКСИМАЛЬНОЙ ДОПУСТИМОЙ НАГРУЗКИ.
Уход за мебелью:
абразивные чистящие средства или бытовые моющие средства. Это может привести к обесцвечиванию, растрескиванию или отслоению шпона. Мебель предназначена только для использования в помещении. Чтобы сохранить внешний вид отделочного покрытия, выполняйте следующие правила:
Не ставьте не поверхность горячие предметы.
Не подвергайте покрытие длительному
воздействию прямых солнечных лучей
OSTRZEŻENIE!
ŚMIERĆ. PRZED ROZPOCZĘCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ PONIŻSZE O STRZEŻENIA.
• Elementy mebli są ciężkie i powinny być przenoszone przez co najmniej dwie osoby przeszkolone w zakresie prawidłowych technik podnoszenia. Nie należy próbować
przenosić lub ustawiać mebli za pomocą innych przedmiotów i obiektów na górze lub wewnątrz mebli. Podkładki i prowadnice mebli powinny być używane na stałych powierzchniach lub podłogach o strukturze płytkowej. Meble są zaprojektowane do użycia wyłącznie wewnątrz budynków na płaskiej powierzchni.
• Z produktem nie są dołączone nasadki ochronne. Są one jednak zalecane w domach z małymi dziećmi lub zwierzętami. W celu uniknięcia przewrócenia produktu i
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA, USZKODZE
ściany lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej innych powierzchni należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie struktury/powierzchni ściany i c zy użyte kołki rozporowe będą bezpiecznie podtrzymywać całe urządzenie.
• W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości albo pytań należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Mieszkańcy Ameryki Północnej
mogą kontaktować się z działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com.
• Nie instalować i nie montować produktu, gdy jest uszkodzony lub niekompletny. Jeśli potrzebne są części zapasowe, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy
OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail Info@omnimount.com. Klienci w innych krajach powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
• Niniejsze urządzenie należy s tosować jedynie do celów jednoznacznie określonych prze z firmę OmniMount.
•Urządzenie to może zawierać elementy ruchome. Używać ostrożnie.
NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA.
Postępowanie z urządzeniem:
żrących i czyszczących na powierzchni materiału. Może to spowodować blaknięcie, utratę kolorów, uszkodzenie lub ścieranie oklein y. Mebel jest zaprojektowany wyłącznie do użytku wewnątrz budynku. Aby przedłużyć czas trwałości wykończenia, należy unik ać następujących sytuacji.
Wystawianie powierzchni na bezpośrednie dzia łanie ciepła.
Wystawianie przez długi czas na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
FIGYELEM !
VEZETHET. AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT OLVASSA ÁT A KÖVETKEZŐ FIGYELMEZTETÉS EKET.
• A bútorok nehéz tárgyak, ezért áthelyezésüket mindig legalább két ember végezze, illetve felemelésükhöz használjon megfelelő módszert. Áthelyezéskor vagy igazításkor ne
legyen semmi a bútor tetején vagy annak belsejében. Sima felületen vagy laminált padlón használjon bútortalpat vagy csúszkát. A bútort csak beltérben és sima felületen szabad használni.
• A felborulás elleni védőelem nem része a terméknek, azonban azt feltétlenül fel kell szerelni kisgyermekes háztartásban vagy olyan lakásban, ahol állatok is vannak. A
felbillenés által okozott SÚLYOS SZEMÉLYI SÉRÜLÉ S, ANYAGI KÁR VAGY HALÁL elkerülése érdekében a bútort rögzítse a falhoz. Ha nem tudja, miből készült a fal, illetve ha más faltípusokkal kapcsolatban segítségre van szüksége, forduljon szakemberhez. A szerelést végző személy feladata annak ellenőrzése, hogy a falszerkezet, illetve
-felület teherbírása elegendő-e az elem teljes súlyának megtartásához.
• Ha nem érti az utasításokat, illetve ha további kérdései vannak, forduljon szakemberhez. Észak-Am erikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon
vagy az info@omnimount.com e-mail címen érheti el. Ha a termék vagy a szerszámok hiányosak, illetve sérültek, az összeállítást és a felszerelést ne végezze el. Ha cserealkatrészre van szüksége, a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen lépjen kapcsolatba az OmniMount ügyfélszolgálatával. A nemzetközi ügyfelek a helyi forgalmazóktól kaphatnak segítséget.
• A terméket csak az OmniMount által meghatározott célra szabad használni.
• A termék mozgó alkatrészeket tartalmazhat. A terméket körültekintően használja.
NE LÉPJE T ÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TEHERBÍRÁSÁT.
A termék kezelése:
háztartási tisztítószerrel, mert az ilyen anyagok károsítják a fényezést, elszíneződést okoznak, illetve töredezetté teszik a lakkozást. A berendezés kizárólag beltérben használható. A lakkozás fényességének megőrzése érdekében a következő módon járjon el: A terméket ne tegye ki közvetlen hőhatásnak, közvetlen napfénynek,
A terméket ne tegye ki közvetlen hőhatásnak,
köz vetlen napfénynek,
ADV ARSEL!
ADVARSLER, FØR DU STARTER.
• Møbelenhederne er tunge, og bør kun flyttes af to eller flere personer, som bruger korrekte løfteteknikker. Forsøg ikke at flytte eller justere møblerne mens der står ting oven
på dem eller inde i dem. Filt- og glidepuder til møbler bør bruges på gulve med solide overflader eller laminat. Møblerne skal kun bruges indendørs og på jævne overflader.
• Væltesik ring følger ikke med produktet, men anbefales til hjem med småbørn eller dyr. Monter møblet sikkert på væggen, så det ikke vælter og forårsager ALVORLIGE
PERSONSKADER, SKADER PÅ EJENDOM ELLER DØDSFALD. Hvis du ikke kender vægtypen, eller hvis duønsker hjælp til andre overflader, skal du kontakte en kvalificeret installatør. Installatøren er ansvarlig for at sikre sig, at vægstrukturen/-overfladen samt de ankre, der bruges ved installationen, kan bære den totale vægt på sikker vis. Hvis du ikke forstår disse anvisninger, eller hvis du er i tvivl eller har spørgsmål, skal du kontakte en kvalificeret installatør. Personer bosiddende i Nordamerika kan kontakte OmniMount kundeservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com.
• Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, må produktet ikke installeres eller samles. Hvis du skal bruge reservedele, kan du kontakte OmniMount
kundeservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hjælp.
• Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de, der angives af OmniMount.
• Dette produkt kan indeholde bevægelige dele. Anvendes med forsigtighed.
OVERSKRID IKK E DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.
Vedligeholdelse:
husholdningsrengøringsmidler på produktets overflade. Dette kan medføre falmen, misfarvning, revner eller afskalning af lakken. Møblet er udelukkende designet til indendørs brug. Undgå følgende for at forlænge overfladens levetid.
Direkte p åførsel af varme på overfladerne.
Direkte sollys i længere perioder.
НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ИЛИ СБОРКА МЕБЕЛИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ, ВТОМЧИСЛЕ, СО
Изделие следует протирать влажной тряпкой, а затем вытирать насухо другой тря пкой. Не используйте для очистки поверхностей
NIEPRAWIDŁOWA IN STALACJ A LUB MONT AŻ MOGĄ SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA, USZKOD ZENIE WŁASNO ŚCI ORAZ
Ń WŁASNOŚCI ORAZ ŚMIERCI należy dokładnie przymocować mebel do ściany. W razie braku informacji dotyczących typu
Urządzenie należy czyścić za pomo cą wilgotnej szmatki oraz suchego ręcznika i oddzielnej szmatki. Nigdy nie należy używaćśrodków
A TERMÉK NEM MEGFELELŐ FELSZERELÉSE VAGY ÖSSZEÁLLÍTÁSA SZEMÉLYI SÉRÜLÉSHEZ, ANYAGI KÁRHOZ VAGY AKÁR HALÁLHOZ
A terméket nedves ruhával vagy törülközővel törölje át, majd egy másik ronggyal törölje szárazra. A kezelt felületeket soha ne tisztítsa oldószerrel vagy
FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE PERSONSK ADER, MATERIEL SKADE OG DØDSF ALD. LÆS FØLGENDE
Produktet rengøres ved at tørre det af med en let fugtig klud, og tørre efter med en ren, tør klud. Der må aldrig anvendes slibemidler eller
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! - РУССКИЙ
не оговоренных компанией OmniMount.
Избегайте нагрева выше комнатной
температуры.
При попадании жидкостей на поверхность
вытрите ее насухо.
OSTRZEŻENIE! – POLSKI
Temperatura otoczenia wyższa od przeciętnej.
Nieusunięte prawidłowo ciecze.
FIGYELEM! – MAGYAR
vagy átlagosnál mag asabb szobahőmérsékletnek.
A kiömlött folyadékot azonnal távolítsa el a felületről
ADVARSEL! – D ANSK
Rumtemperaturer over normalt niveau.
Efterladelse af spildte væsker.
Не используйте абразивные чистящие
средства.
Не используйтебытовые моющие средства.
Użycie środków żrących.
Użycie środków czyszczących.
Soha ne használjon oldószert.
Ne használjon háztartási
Brug af slibende rensemidler.
Brug af husholdningsrengøringsmid.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ.
• Τα έπιπλα είναι αντ ικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή περισσότερα άτομα με συγκεκριμένες τεχνικές ανύψωσης. Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε ή να ρυθμίσετε τη θέση επίπλων με άλλα αντικείμενα πάνω ή μεταξύ τους. Πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά μαξιλαράκια ή ολισθητήρες για έπιπλα όταν μετακινούνται πάνω σε σκληρές επιφάνειες ή παρκέ. Τα έπιπλα προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και σε επίπεδες επιφάνειες.
• Η προστασία από ανατροπή δεν περιλαμβάνεται με το προϊόν αλλά συνιστάται σ ε σπίτια με μικρά παιδιά ή ζώα. Τοποθετήστε ασφαλώς τα έπιπλα στον τοίχο για να αποφύγετε ΣΟΒΑΡΟΥΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ, ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟ από ανατροπή του προϊόντος.
• Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Ο υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή/επιφάνεια και τα βύσματα (ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.
• Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ήστηδιεύθυνσηinfo@omnimount.com.
• Μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπει. Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή στη διεύθυνση info@omnimount.com. Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον τοπικό διανομέα για βοήθεια.
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την OmniMount.
Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί.
ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ.
Φροντίδα προϊόντος:
καθαριστικά σε επιφάνεια υλικού, διότιαυτόθαέχειωςαποτέλεσματοξεθώριασμα, τον αποχρωματισμό, τη δημιουργία ρωγμών ή το ξεφλούδισμα του λούστρου. Τα έπιπλα έχουν σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Γιαναπαραταθείηδιάρκειατηςεπίστρωσηςτουυλικού, αποφύγετε τα παρακάτω.
Εφαρμογή θερμότητας απευθείας στις επιφάνειες.
Άμεση έκθεση στο ηλιακό φως για παρατεταμένα χρονικά
διαστήματα.
AVIS O! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIAIS OU MESMO A MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR.
As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas por duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas. Não tente deslocar ou ajustar móveis com outros artigos ou objectos em cima ou no seu interior. As bases ou deslizadores de móveis devem ser utilizados em superfícies sólidas ou pavimentos laminados. Os móveis destinam-se apenas a utilização interior sobre uma superfície horizontal e nivelada.
• A protecção dos cantos não está incluída com o produto, mas é recomendada em casas com crianças pequenas ou animais. Monte os móveis de forma segura na parede para evitar LESÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIAIS OU MESMO A MORTE devido àqueda do produto. Se desconhecer o tipo da sua parede ou
necessitar de assistência com outras superfícies, contacte um técnico de instalação qualificado. O técnico de instalação é responsável por verificar que a superfície/estrutura da parede e os pontos de fixação util izados suportam de forma segura toda a carga.
• Se não compreender as instruções ou tiver alguma preocupação ou perguntas contacte um técnico de instalação qualificado. Os residentes na América do Norte podem contactar o serviço de assistência a clientes da através do número 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.
• Não instale nem monte se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças sobressalentes, contacte o serviço de assistência a clientes da através do número 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com. Os clientes internacionais têm de contactar um distribuidor local para obter assistência.
• Não utilize este produto numa aplicação que não seja especificada pela OmniMount.
• Este produto poderá incluir peças móveis. Use com cuidado.
NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO.
Manutenção do p roduto: limpeza doméstica na superfície do material, o que poderá fazer com que o verniz desbote, descolore, rache ou descasque. OCalor directo aplicado às superfícies.
Inc idência de luz solar directa por períodos prolongados.
Temperaturas ambiente superiores às normais.
VAROITUS!
SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT.
• Huonekalut ovat painavia ja niiden siirtämisessä tulee aina käyttää vähintään kahta henkilöä ja oikeita nostomenetelmiä. Älä yritä siirtää tai säätää huonekalua, jos sen päällä tai sisällä on jotain muita esineitä. Kiinteällä pinnalla tai laminaattilattialla tulee k äyttää huonekalupehmusteita tai liukualustoja. Huonekalu on tarkoitettu vain sisäkäyttöön tasaisella litteällä alustalla.
• Tuotteen mukana ei tule kärkisuojusta, mutta sen käyttö on suositeltavaa kodeissa, joissa on pieniä lapsia tai eläimiä. VAKAVIEN LOUKKAANTUMISTEN, OMAISUUSVAHINKOJEN JA HENGENVAARALLISTEN TAPATURMIEN estämiseksi huonekalu täytyy kiinnittää tukevasti seinään, niin että se ei pääse kaatumaan.
• Jos et ymmärrä ohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksiä, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa yhteyden OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai info@omnimount.com.
• Älä asenna tai kokoa, Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai Info@omnimount.com. Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen jälleenmyyjäänsä.
• Älä kä ytä tätä tuotetta mihinkään muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen.
• Tuote saattaa sisältää liikkuvia osia. Käytä varovasti.
TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ.
Tuotteen hoito:
talouspuhdistusaineita pintojen puhdistamiseen, sillä ne haalistavat tai värjäävät pintoja tai aiheuttavat viilupinnan murtumia tai lohkeilua. Huonekalu on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Vältä seuraavia seikkoja pinnoitteen käyttöiän pidentämiseksi:
pintoihin kohdistuva suora lämpö
pitkäkestoinen suora auringonvalo
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ.
• Τα έπιπλα είναι αντ ικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή περισσότερα άτομα με συγκεκριμένες τεχνικές ανύψωσης. Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε ή να ρυθμίσετε τη θέση επίπλων με άλλα αντικείμενα πάνω ή μεταξύ τους. Πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά μαξιλαράκια ή ολισθητήρες για έπιπλα όταν μετακινούνται πάνω σε σκληρές επιφάνειες ή παρκέ. Τα έπιπλα προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και σε επίπεδες επιφάνειες.
• Η προστασία από ανατροπή δεν περιλαμβάνεται με το προϊόν αλλά συνιστάται σ ε σπίτια με μικρά παιδιά ή ζώα. Τοποθετήστε ασφαλώς τα έπιπλα στον τοίχο για να αποφύγετε ΣΟΒΑΡΟΥΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ, ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟ από ανατροπή του προϊόντος. Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστα σης. Ο υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή/επιφάνεια και τα βύσματα (ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.
• Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ήστηδιεύθυνσηinfo@omnimount.com.
• Μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπει. Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή στη διεύθυνση info@omnimount.com. Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον τοπικό διανομέα για βοήθεια.
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την OmniMount.
Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί.
ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ.
Φροντίδα προϊόντος:
καθαριστικά σε επιφάνεια υλικού, διότιαυτόθαέχειωςαποτέλεσματοξεθώριασμα, τον αποχρωματισμό, τη δημιουργία ρωγμών ή το ξεφλούδισμα του λούστρου. Τα έπιπλα έχουν σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Γιαναπαραταθείηδιάρκειατηςεπίστρωσηςτουυλικού, αποφύγετε τα παρακάτω.
Εφαρμογή θερμότητας απευθείας στις επιφάνειες.
Άμεση έκθεση στο ηλιακό φως για
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ
Καθαρίστε σκουπίζοντας με υγρό πανί και στεγνώστε σκουπίζοντας με άλλο πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά χημικά ή οικιακά
Para limpar o produto passe um pano húmido e seque com uma toalha seca diferente. Nunca use produtos químicos abrasivos ou p rodutos de
VÄÄRIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN. LUE
Puhdista tuote pyyhkimällä se kostealla kankaalla ja kuivaamalla sen jälkeen erillisellä pyyhkeellä. Älä koskaan käytä hankaavia kemikaaleja tai
normaalia korkeam mat huonelämpötilat
nestevalumat, joita ei poisteta asianmukaisesti
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ
Καθαρίστε σκουπίζοντας με υγρό πανί και στεγνώστε σκουπίζοντας με άλλο πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά χημικά ή οικιακά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛΗΝΙΚA
Θερμοκρασίες δωματίου άνω του μέσου.
Διαρροές υγρών δεν έχουν καθαριστεί καλά.
AVISO! – PORTUGUÊS
Temperaturas ambiente superiores às normais.
Derra mes de líquidos incorrectamente
removidos.
VAROITUS! – SUOMI
ВНИМАНИЕ! – БЪЛГАРСКИ
Θερμοκρασίες δωματίου άνω του μέσου.
Διαρροές υγρών δεν έχουν καθαριστεί καλά.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικό
καθαριστικό.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οικιακά καθαριστικά.
Nunc a use um produto de limpeza abrasivo.
Nun ca use produtos de limpeza doméstica.
hankaav ien puhdistusaineiden käyttö
talouspuhd istusaineiden käyttö.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικό καθαριστ.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οικιακά καθαριστικά.
ADV ARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER DØD. LES FØLGENDE
ADVARSLER FØR DU BEGYNNER.
• Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som benytter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre elementer og objekter oppå eller inni. Møbelknotter eller glideputer bør brukes på harde underlag eller laminatgulv. Møblene er kun beregnet for innendørs bruk på flate underlag.
• Veltesikring følger ikke med produktet, men anbefales i hus med små barn eller dyr. Fest møbelet til veggen for å hindre at det velter, noe som kan føre til ALVO RLIG PERSONSKADE, MATERIELL SK ADE ELLER DØD. Hvis du ikke vet hvilken type vegg du har, eller trenger hjelp med andre overflater, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Installatøren er ansvarlig for å kontrollere at veggstrukturen/overflaten og forankringene som brukes i installasjonen vil holde den samlede belastningen på en sikker måte.
• Hvis du ikk e forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan kontakte OmniMounts kundetjeneste på telefon 800 668 6848 eller info@omnimount.com.
• Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du trenger reservedeler, må du kontakte OmniMounts kundetjeneste på telefon 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder må kontakte en lokal distributør for å få hjelp.
• Ikke bruk dette produktet til noe annet enn det som er spesifisert av OmniMount.
• Dette produktet kan inneholde bevegelige deler. Bruk det med forsiktighet.
IKKE OVERST IG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET.
Produktpleie: Dette vil resultere i falming, misfarging, sprekker eller avskalling. Møblene er kun beregnet på innendørs bruk. Bevar materialoverflaten lenger ved å unngå følgende:
Direkte v arme på overflater.
Direkte solskinn over lengre tid.
OPOZORILO!
NASLEDNJA OPOZORILA.
• Oprema je težka, zato morata pri premikanju sodelovati najmanj dve osebi, ki upoštevata pravilne tehnike dvigovanja. Opreme ne premikajte ali nastavljajte, kadar so na ali v njej drugi elementi ali predmeti. Na občutljivih tleh oziroma laminatih uporabljajte podstavke za pohištvo ali pa drseče podloge. Oprema je namenjena uporabi v zaprtih prostorih na ravnih tleh.
•Zaščita za vogale ni priložena izdelku, vendar je v domovih z majhnimi otroci ali domačimi živa lmi priporočena uporaba tovrstnih zaščit. Opremo d obro pritrdite, da preprečite POŠKODBE, MATERIALNO ŠKODO ALI SMRT zaradi prevrnitve izdelka. Če ne veste, kakšno steno
• Opremo dobro pritrdite, da preprečite POŠKODBE, MATERIALNO ŠKODO ALI SMRT zaradi prevrnitve izdelka. Če ne veste, kakšno steno imate, ali pa potrebujete pomoč glede drugih vrst površin, se obrnite na strokovnjaka. Montažer mora preveriti, ali bodo stenska struktura/površina in pritrjevalno orodje varno podpiralo celotno breme.
Če ne razumete navodil ali imate kakršna koli vprašanja ali dvome, se obrnite na strokovnjaka. Prebivalci Severne Amerike se lahko obrnejo na OmniMountovo službo za pomoč strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu info@omnimount.com.
Če je izdelek ali orodje poškodovano ali manjka, izdelka ne sestavljajte oz. pritrjujte. Če potrebujete nadomestne dele, se obrnite na OmniMountovo službo za pomoč strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu Info@omnimount.com. Kupci v drugih državah se morajo za pomoč obrniti na pooblaščene lokalne prodajalce.
• Ta izdelek lahko uporabljate samo na načine, ki jih določa podjetje OmniMount.
• Izdelek lahko vsebuje premične dele. Previdno jih uporabljajte.
NAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI.
Vzdrževanje izdelka: površini materiala, ker s tem lahko povzročite bledenje, razbarvanje, pokanje ali luščenje furnirja. Oprema je zasnovana samo za uporabo v zaprtih prostorih. Če želite podaljšati življenjsko dobo furnirja, izdelka ne izpostavljajte:
Neposrednim stikom z vročimi površinami.
Neposredni sončni svetlobi v daljših časovnih
obdobjih.
UYARI! UYARILARI OKUYUN.
Mobilyalar ağırdır ve daima iki veya daha fazla kişi tarafından doğru kaldırma yöntemleri kullanılarak taşınmalıdır. Ü zerinde veya içinde cisimler bulunan mobilyayı taşımayı veya ayarlamayı denemeyin. Sert veya lam inat zemin üzerinde mobilya keçeleri veya kaydırıcıları kullanılmalıdır. Mobilya, iç mekanda ve yalnızca düz bir zeminde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürünle birlikte devrilmeye karşı koruma verilmez, ancak küçük çocuk veya hayvan bulunan evlerde kullanılması önerilir. Ü rünün devrilmesi
nedeniyle CİDDİ KİŞİSEL YARALANMALARI, MADDİ HASARLARI VE ÖLÜMÜ önlemek için mobilyayı duvara güvenli bir ş bilmiyorsanız veya diğer yüzeylerle ilgili yardım almak istiyorsanız yetkili bir montajcıya başvurun. Montajcı, duvar yapısının/yüzeyinin ve kurulumda kullanılan dayanak noktalarının toplam yük ağırlığınıgüvenle destekleyeceğini doğrulamakla sorumludur.
• Talimatları anlamaz veya soru ya da sorunlarınız olursa, lütfen yetkili bir montajcıya b aşvurun. Kuzey Amerika'da ikamet edenler 800.668.6848 numaralı telefondan veya info@omnimount.com adresinden OmniMount müşteri hizmetleriyle bağlantıya geçebilir.
• Ürün veya donanım hasarlı veya eksikse kurulumu veya montajı yapma yın. Yedek parça gerekirse, 800.668.6848 numaralı telef ondan veya Info@omnimount.com adresinden OmniMount Müşteri Hizmetleriyle bağlantı kurun. Uluslararası müşteriler, yardım için yerel bir distribütöre başvurmalıdır.
• Bu ürün hareketli parçalar içeriyor olabilir. Dikkatle kullanın.
BU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN M AKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN.
Ürünün Bakımı: kullanmayın; aksi halde kaplama solabilir, rengi bozulabilir, çatlayabilir veya dökülebilir. Mobilya yaln ızca iç mekanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Malzemenin cilasının ömrünü uzatmak için aşağıdakilerden kaçının:
Yü zeye gelen doğrudan ısı.
Uzun süreli doğrudan güneş ışığı.
AVERTISMENT!
CHIAR DECES. ÎNAINTE SĂ ÎNCEPEŢI, CITIŢI URMĂTOARELE AVERTISMENT E.
• Piesele de mobilier sunt grele şi trebuie deplasate cu două sau mai multe persoane cu tehnici de ridicare adecvate. Nu încercaţi să deplasaţi sau să reglaţi mobilierul cu alte articole şi obiecte deasupra sau în interiorul său. Pe suprafeţe solide sau podele laminate trebuie utilizate suporturi sau tampoane de mobilier. Mobilierul este proiectat numai pentru uz în interior, pe suprafeţe plate drepte.
• Dispozitivul de protecţie contra basculării nu este inclus cu acest produs, dar este recomandat în casele cu copii mici sau animale. Fixaţi în siguranţă mobilierul pe perete pentru a preveni RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, P AGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA cauzate de bascularea produsului. Dacă nu cunoaşteţi tipul peretelui sau pentru asistenţă referitoare la alte suprafeţe, contactaţi un instalator calificat. Instalatorul este responsabil pentru verificarea faptului că structura/supraf aţa peretelui şi cârligele utilizate la instalare vor suporta în siguranţă sarcina totală.
•Dacă nu înţelegeţi instrucţiunile sau dacă aveţi nelămuriri sau întrebări, contactaţ OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com.
• Nu începeţi instalarea sau asamblarea dacă produsul sau componentele sunt deteriorate sau au părţi lipsă. Dacă aveţi nevoie de piese de schimb, contactaţi serviciul pentru clienţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Clienţii din străinătate trebuie să contacteze un distribuitor local pentru asistenţă.
• Nu utilizaţi acest produs cu alte aparate decât cele specificate de OmniMount.
• Este posibil ca acest produs să conţină părţi mobile. Utili zaţi-le cu atenţie.
NU DEPĂŞIŢI CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS.
Îngrijirea produsului:
menajeri pe suprafaţa materialului. În caz contrar, se produce atenuarea culorii, decolorarea, crăparea sau cojirea placajului. Mobilierul este proiectat numai pentru uz în interior. Pentru a prelungi durata de viaţă a finisajului materialului, evitaţi următoarele:
Căldură aplicată direct pe suprafeţe.
Lumina directă a soarelui pentru
Rengjør produktet med en fuktig klut, og tørk med en annen, tørr klut. Bruk aldri slipende kjemikalier eller husholdningsmidler til rengjøring av materialoverflater.
Romtemperaturer høyere enn gjennomsnittet.
Væskesøl som ikke blir fjernet ordentlig.
NEUSTREZNA PRITRDITEV ALI MONTAŽA LAHKO POVZROČI POŠKODBE, MATERIALNO ŠKODO ALI SMRT. PRE D ZAČETKOM PREBERITE
Izdelek čistite z vlažno krpo, nato pa ga s suho krpo obrišite do suhega. Nikoli ne uporabljajte agresivnih kemikalij ali gospodinjskih čistil na
Nadpovprečnim temperaturam v prostoru.
Neu strezno odstranjenim politim tekočinam.
YANLIŞ KURULUM VEYA MONTAJ, CİDDİ KİŞİSEL YARALANMAYA, MADDİ HASARA VE ÖLÜME YOL AÇABİLİR. BAŞLAMADAN ÖNCE AŞAĞIDAKİ
Ürünü temizlemek için nemli bir bezle silin ve başka bir bezle kurulayın. Malzeme yüzeyinde asla aşındırıcı kimyasallar veya ev temizlik ürünleri
Ortalamanın üzerinde oda sıcaklıkları.
Dökülen ve doğru şekilde temizlenmeyen sıvı.
ÎN CAZUL UNEI INSTALĂRI SAU ASAMBLĂRI INCORECTE, SE POT PRODUCE R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI
Pentru curăţare, ştergeţi cu o cârpă umedă şi uscaţi cu o altă cârpă uscată. Nu utilizaţi niciodată produse chimice abrazive sau agenţi de curăţare
Temperaturi ambientale peste medie.
Lichide vărsate neîndepărtate corect.
ADVARSEL! – N ORSK
Slipende rengjøringsmidler.
Husholdningsmidler til rengjøring.
OPOZORILO – SLOVENŠČINA
ikoli ne uporabljajte agresivnih čistil.
Nik oli ne uporabljajte gospodinjskih čistil.
UYARI – TÜRKÇE
ekilde monte edin. Duvarınızın tipini
Asla aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın.
Asla ev temizlik malzemeleri kullanmayın.
AVERTISMENT! – ROMÂNĂ
i un instalator calificat. Rezidenţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clienţi
Nu utilizaţi niciodată ag enţi de curăţare abrazivi.
Nu utilizaţi niciodată ag enţi de curăţare menajeri.
HOIATUS!
• Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inim esega ningk asutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit liigutada või ümber paigutada, kui
• Toote komplekti ei kuulu ümberminekut takistav kaitse, kuid see on soovitatav majades, kus on väikseid lapsi või loomi. Kinnitage mööbel tugevalt seina külge, VÄLTIMAKS
• paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril
• Kui toode on vigastatud või mõni selle osa on puudu, ärge toodet paigaldage ega monteerige. Varuosade saamiseks pöörduge OmniMounti klienditeeninduse poole
• Ärge kasutage seda toodet mõnel muul kui OmniMounti määratletud eesmärgil. Toode võib sisaldada liik uvaid osi. Olge kasutamisel ettevaatlik.
ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET.
Toote hooldamine:
BRĪDINĀJUMS!
•Mēbeles ir smagas un tās drīkst pārvietot tikai divi vai vairāki cilvēki ar piemērotu celšanas tehniku. Nemēģiniet pārvietot vai pielāgot mēbeli, ja uz tās vai tajā ir citi priekšmeti
•Smaiļu aizsargs nav iekļauts produkta komplektācijā, bet tas ir ieteicams mājām, kurās ir mazi bērni vai m
• Ja neizprotat norādījumus vai arī rodas kādas šaubas vai jautājumi, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu uzstādītāju. Ziemeļamerikas iedzīvotāji var sazināties ar uzņēmuma
• Neveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai piederumi ir bojāti vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas
• Nelietojiet šo izstrādājumu citiem nolūkiem, nekā norādījis uzņēmums OmniMount.
•Šajā izstrādājumā var būt kustīgas detaļas. Lietot piesardzīgi!
SLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU.
Produkta kopšana:
ĮSPĖJIMAS!
Baldų elementai yra sunkūs ir juos turėtų g abenti du arba daugiau asm enų, turinčiųtinkamą kėlimo įrangą. Nebandykite baldų gabenti ar reguliuoti, kai ant jų arba jų
•Priemonės, apsaugančios nuo virtimo, nėra pridedamos kartu su gaminiu, bet rekomenduojamos namuose, kur yra mažų vaikų ar gyvūnų. Saugiai pritvirtinkite baldus prie
• Jeigu nesuprantate šių instrukcijų, abejojate arba turite klausimų, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Šiaurės Amerikos gyventojai gali kreiptis į „OmniMount“ klientų
• Nenaudokite šio produkto jokiu kitu tikslu nei nurodė „OmniMount“.
• Šiam e produkte gali būti judančių dalių. Būkite atsargūs.
NEVIRŠY KITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO.
Gaminio priežiūra:
VARNING! OTILLBÖRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER
Möbler är tunga och får endast flyttas av två eller fler personer och med rätt lyftteknik. Försök inte att flytta eller justera en möbel med
• Tippskydd medföljer inte produkten men rekommenderas i hus med små barn eller djur. Montera möbeln säkert mot väggen för att undvika att
• Om du inte förstår instruktionerna eller har problem eller frågor, vänligen kontakta en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan
• Produkten är endast avsedd för användning specificerad av OmniMount. Denna produkt kan innehålla rörliga delar. Använd med försiktighet.
ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT.
Produktskötsel: Rengör produkten med en fuktig duk och torka den sedan med en separat duk. Använd aldrig kemikalier eller
VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURM A. ENNE ALUSTAMIST
LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.
mööblieseme peal on muid esemeid. Kõva pinna või lamineeritud põrandakatte puhul tuleb kasutada mööbli kaitsekatteid või spetsiaalseid jalaseid. Mööbel on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides ja tasasel pinnal.
KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURM A toote ümbermineku tagajärjel. Kui te ei tea, mis tüüpi sein teil on, või vajate abi mõnd m uud tüüpi pinnale paigaldamisel, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Paigaldaja tagab, et seina ehitus ja pind ning paigaldusel kasutatavad kinnitusvahendid toetavad kogukaalu piisavalt. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on
800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com.
telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Muude riikide kliendid saavad abi oma kohalikult edasimüüjalt.
koduhooldusvahendeid. Selle tagajärjel vineer tuhmub, kaotab värvi, praguneb või hakkab kooruma. Mööbel on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Materjali viimistluse kestuse pikendamiseks vältige alljärgnevat.
Otsese kuumuse rakendamist pindadele.
Pikaajalist otsest päikesevalgust.
PIRMS DARBA SĀKŠANAS IZL ASIET ŠOS BRĪDINĀJUMUS.
un objekti. Uz cietām virsmām vai lamināta grīdas seguma ir jālieto mēbeļu paliktņi vai slīdņi. Mēbele ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās uz plakanas, līdzenas virsmas.
SMAGUS MIESAS BOJĀJUMUS, ĪPAŠUMA BOJĀJUMUS UN NĀVI, ja produkts nogāžas. Ja nezināt sienas veidu vai arī ir nepieciešama informācija par citām virsmām, saistieties ar kvalificētu uzstādītāju. Uzstādītājam ir jāpārbauda, vai sienas struktūra/virsma un uzstādīšanā izmantotie enkuri var droši izturēt kopējo noslodzi.
OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtīt e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com.
dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.
līdzekļus uz materiāla virsmas. Tas izsauks izbalēšanu, krāsas maiņu, finierējuma sasprēgāšanu un atlupšanu. Mēbele ir paredzēta lietošanai tikai iekštelpās. Lai ilgāk saglabātu materiāla virsmu, izvairieties no:
Tiešas virsmas karsēšanas.
Ilgstošas atrašanās tiešos saules staros.
PRIEŠ PRADĖDAMI, ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIUOS PERSPĖJIMUS.
viduje yra daiktų. Ant lygaus pavirš iaus arba laminuotų grindų naudokite baldų padėklus arba šliūžes. Šie baldai skirti naudoti tik patalpose ant lygaus paviršiaus.
sienos, kad išvengtumėte dėl virstančio gaminio galinčių kilti RIMTŲ KŪNO SUŽALOJIMŲ
reikalinga pagalba atpažinti kitus paviršius, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Montuojantis asmuo privalo užtikrinti, kad sienos struktūra / paviršius ir panaudoti tvirtinimo elementai saugiai išlaikytų bendrą apkrovą.
aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: info@omnimount.com. Nemontuokite ir nesurinkite gaminio arba jo tvirtinimo dalių, jeigu jis yra pažeistas, arba trūksta komponentų. Jeigu reikalingos atsarginės dalys, kreipkitės į „OmniMount“ klientų aptarnavimo skyrių tel. 800-668-6848 arba el. paštu Info@omnimount.com. Ne JAV klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją.
buitinių valiklių, nes dėl to gali viršutinis sluoksnis gali nublukti, prarasti spalvą, sutrūkinėti arba nusilupti. Baldas yra sukurtas tik naudojimui patalpose. Norėdami ilgiau išsaugoti apdailą, stenkitės vengti:
paviršių veikiančių tiesioginio karščio šaltinių;
tiesioginės saulės šviesos ilgesnius laiko tarpus;
Toote puhastamiseks pühkige seda niiske lapiga ning kuivatage teise lapiga. Ärge kunagi kasutage materjali pinnal abrasiivkemikaale või
Keskmisest kõrgemat toatemperatuuri.
Peale loksunud vedelikke, mida ei ole korralikult ära
puhastatud.
NEPAREIZA UZSTĀDĪŠANA VAI MONTĀŽA VAR IZRAISĪT SMAGUS MIESAS BOJĀJUMUS, ĪPAŠUMA BOJĀJUMUS VAI DZĪVĪBAS ZAUDĒŠANU,
Produktu tīriet, noslaukot ar mitru drānu un pēc tam nosusiniet ar citu drānu. Nekad nelietojiet stipras ķimikālijas vai mājsaimniecības tīrīšanas
Temperatūrām, kas pārsniedz istabas temperatūru.
Nenoslaucītiem izlietiem šķidrumi em
NETIN KAMAI S UMONT AVĘ ARB A SURINKĘ PRIETAISĄ, GALITE PATIRTI RIMTŲ KŪNO SUŽALOJIMŲ, SUGADINTI NUOSAVYB Ę ARBA NE T ŽŪTI.
Norėdami nuvalyti gaminį, šluostykite jį drėgnu skuduru ir nusausinkite atskiru rankšluosčiu. Valydami paviršių, nenaudokite abrazyvinių chemikalų ar
aukštesnės nei v idutinė kambario temperatūros;
išsiliejusių ir tinkamai nepašalintų skysčių.
MATERIELL SKADA. LÄS FÖLJANDE VARNINGSTEXTER INNAN DU BÖRJAR.
några andra saker eller objekt ovanpå eller i möbeln. Dynor eller halkskydd till möbler måste användas på en stadig yta eller laminatgolv. Möbeln är endast avsedd för användning på en jämn yta.
ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL, ELLER MATERIELL SKADA på grund av att produkten vält. Kontakta en kvalificerad fackman om du inte känner till vilken sorts vägg du har samt för hjälp med andra ytor. Montören är ansvarig för att kontrollera väggstruktur/yta samt att fästen som används vid installation klarar den totala belastningen.
kontakta OmniMount kundservice på 800.668.648 eller info@omnimount.com. Om produkten eller metalldelarna är skadade, ska du varken installera eller montera produkten. Om du behöver reservdelar, kontakta OmniMount kundservice på 800.668.648 eller info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontakta en lokal distributör för assistans.
rengöringsmedel som fungerar som slipmedel på materialets yta, då detta kan leda till blekning, missfärgning, sprickor eller att faneret lossnar. Möbeln är endast avsedd för inomhusbruk. För att förlänga materialets ytbehandling, undvik följande:
Direkt värme på ytor.
Direkt solljus i längre perioder.
Rumstemperaturer över genomsnittet.
Vätskor som inte torkas upp ordentligt.
HOIATUS! – EESTI
BRĪDINĀJUMS! – LATVISKI
ĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲ
, TURTO SUGADINIMO AR MIRTIES. Jeigu než inote sienos tipo, arba
VARNING! – SVENSKA
Ärge mitte kunagi kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
Ärg e mitte kunagi kasutage
ājdzīvnieki. Nostipriniet mēbeli pie sienas stingri, lai novērstu
Ab razīvu tīrīšanas līdzekļu lietošanas.
Mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļu lieto šanas.
Niekada nenaudokite abrazyv inių valiklių.
Niekada nenaudokite buitinių valiklių.
Använd aldrig ett rengöringsmedel innehållande
slipmedel.
Använd aldrig rengöringsmedel.
VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE VYÚSTIŤ DO VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKÔR AKO
ZAČNETE, PREČÍTAJTE SI NASLEDOVNÉ VAROVANIA.
• Kusy nábytku sú ťažké a mali by ich presúvať dve alebo viacero osôb pomocou správnej techniky zdvíhania. Nábytok sa nepokúšajte posúvať alebo nastavovať, ak sa na ňom alebo v ňom nachádzajú iné predmety. Podložky alebo sklznice pod nábytok môžete použiť iba na pevnom povrchu alebo laminátovej podlahovej krytine. Nábytok je určený iba na vnútorné použitie a iba na rovnom, plochom povrchu. Chrániče na rohy nie sú súčasťou výbavy, ale v domácnostiach s malými deťmi alebo zvieratami vám ich odporúčame použiť. Nábytok pevne namontujte na stenu, aby ste predišli VÁŽNEMU PORANENIU OSÔB, POŠKODENIU NA MAJETKU A SMRTI z preklopenia výrobku. Ak nepoznáte svoj typ steny, alebo kvôli pomoci s ostatnými povrchmi kontaktujte kvalifikovaného inštalatéra. Inštalatér je zodpovedný za overenie, či štruktúra steny/povrch a ukotvenie použité pri inštalácii budú bezpečne podporovať celkovú záťaž.
• Ak ste neporozumeli pokynom alebo máte nejaké obavy alebo otázky, kontaktujte prosím kvalifikovaného inštalatéra. Obyvatelia Severnej Ameriky môžu kontaktovať zákaznícke služby OmniMount na 800.668.6848 alebo na info@omnimount.com.
• Zariadenie neinštalujte ani nemontujte, ak je výrobok alebo hardvér poškodený, alebo chýba. Ak potrebujete výmenu častí, kontaktujte zákaznícke služby OmniMount na
800.668.6848 alebo na Info@omnimount.com. Medzinárodní zákazníci musia kvôli pomoci kontaktovať m iestneho distribútora.
• Tento výrobok nepoužívajte na iné účely ako tie, ktoré sú špecifikované spoločnosťou OmniMount.
• Tento výrobok môže obsahovať pohyblivé časti. Pri použití buďte opatrný.
NEPREKRAČUJTE MAXIMÁLNU KAPACITU HMOTNOSTI TOHTO VÝROBKU.
Starostlivosť o výrobok: prostriedky. Ak tak urobíte, môže to vyústiť do odfarbenia, prasknutia alebo ošúpania dyhovej vrstvy. Nábytok je navrhnutý iba na domáce použitie. Ak chcete predĺžiť životnosť povrchovej úpravy materiálu, vyhnite sa nasledovnému.
Pri ame teplo pôsobiace na povrchy.
Priame slnečné svet lo dlhší čas.
• . ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻲﻓ عوﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا أﺮﻗا . ةﺎﻓﻮﻟا وأ ،تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟﺎﺑ راﺮﺿأ قﺎﺤﻟإ وأ ﺔﻴ ﺼﺨﺷ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ نأ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ﺐﻴآﺮﺘﻟا نﺄﺷ ﻦﻣ ! ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻳدﺮﻓ ىﻮﺳ ﺎﻬﻜﻳﺮﺤﺗ ﻰﻠﻋ مﺪﻘﻳ ﻻأ ﻲﻐﺒﻨﻳو نزﻮﻟا ﻞﻘﺜﺑ ثﺎﺛﻷا ﻊﻄﻗ ﺰﻴﻤﺘﺗ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟا ﻊﻓﺮ ﻟا ﺐﻴﻟﺎﺳﺄﺑ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻳارد ﻰﻠﻋ داﺮﻓأ ﺔﺛﻼﺛ وأ . ﺋﺎآ وأ ءﺎﻴﺷأ دﻮﺟو ءﺎﻨﺛأ ﺎﻬﻌﺿو ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ثﺎﺛﻷا ﻊﻄﻗ ﻚﻳﺮﺤﺗ لوﺎﺤﺗ ﺎﻬﻠﺧاﺪﺑ وأ ﺎﻬﻗﻮﻓ ىﺮﺧأ تﺎﻨ . ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
ﻣاﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ﻪﻧإ ﻻإ فاﺮﻃﻷا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﺋﺎﺳو ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا يﻮﺘﺤﻳ تﺎﻧاﻮﻴﺣ وأ ًا ر ﺎ ﻐ ﺻ ًﻻ ﺎ ﻔ ﻃ أ ﻢﻀﺗ ﻲﺘﻟا لزﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬ . نود ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺔﻟﺎﺒﻗ ثﺎﺛﻷا
،تارﺎﺴﻔﺘﺳا وأ ﻖﻠﻘﻠﻟ ﺚﻋاﻮﺑ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎآ وأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻬﻔﺗ ﺖﻨآ اذإ ﻞهﺆﻣ ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاinfo@omnimount.com.
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺺﻘﻧ وأ ﻒﻠﺗ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا وأ ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻰﻠﻋ مﺪﻘﺗ ﻪﺗﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ وأ . ﺎﻤﻴﻨﻣوأ ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﺑ Info@omnimount.com . ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟا عزﻮﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻦﻴﻴﻟوﺪﻟا ءﻼﻤﻌﻟا ﻰﻠﻋ . ﻣ ةدﺪﺤﻤﻟا تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﺮﺧﺁ ﻖﻴﺒﻄﺗ يأ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻚﻟذ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ ﻞﺒﻗ .
ﺔآﺮﺤﺘﻣ ءاﺰﺟأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻤﻀﺘﻳ ﺪﻗ . رﺬﺤﺑ ﻪﻣﺪﺨﺘﺳا .
ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ
.
ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
ﻔﻨﻣ ﺔﻌﻄﻘﺑ ًﺎ ﻣ ﺎ ﻤ ﺗ ﻪﻔﻴﻔﺠﺗو ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣ ﻰﺟﺮﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ شﺎﻤﻘﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﺼ . ا تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا وأ ﺔﻟﺎآﻷا ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ًﺎ ﺗ ﺎ ﺑ ًا ﺮ ﻈ ﺣ ﺮﻈﺤﻳ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟ ﻘﺸﺗ وأ ﻩﺮﻴﻐﺗ وأ ﺎﻬﻧﻮﻟ تﻮﻬﺑ ﻰﻟإ يدﺆﻴﺳ ﻚﻟذ نإ ﺚﻴﺣ ،داﻮﻤﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ةﺮﺸﻘﻟا
ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﺋاﻮﺴﻟا تﺎﺑﺎﻜﺴﻧا ﺔﻟازإ مﺪﻋ .
Výrobok čistite vlhkou látkou a utierkou a vysušte ho pomocou inej látky. Na povrchy nepoužívajte abrazívne chemikálie ani domáce čistiace
ﻂﻘﻓ . ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺐﻨﺠﺗ ،ﺐﻴﻄﺸﺘﻟا ةدﺎﻤﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺮﻤﻌﻟا ﺔﻟﺎﻃﻹ :
ﻂﺳﻮﺘﻣ زوﺎﺠﺘﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ضﺮﻌﺘﻟا .
ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﺋاﻮﺴﻟا تﺎﺑﺎﻜﺴﻧا ﺔﻟازإ مﺪﻋ .
لﺎّآأ ﻒﻈﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ًﺎﺗﺎﺘﺑ ﺮﻈﺤﻳ.
VAROVANIE! – SLOVENSKY
Vyššie ako priemerné izbové teploty.
Nesprávne odstránenie rozliatej tekutiny.
ﺮﻳﺬﺤﺗ-ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻊﺿو ﻦﻴﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ ةﺎﻓﻮﻟا وأ ،تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟﺎﺑ راﺮﺿأ قﺎﺤﻟإ وأ ﺔﻤﻴﺴﺟ ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ
ﺐﻴآﺮﺗ ﻞﻣﺎﻌﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ . ﻓ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻴﻟﺎﻤﺸﻟا ﺎﻜﻳﺮﻣأ ﻲﻓ ﻦﻴﻤﻴﻘﻤﻟا ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ ﻲ 800.668.6848 ﺪﻳﺮ ﺒﻟا ﻰﻠﻋ وأ
ﺖﻨآ اذإ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻧو 800.668.6848 ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﺪﻳﺮﺒﻟا ﻰﻠﻋ وأ
ﺎهﺮﻴﺸﻘﺗ وأ ثﺎﺛﻸﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا . ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦآﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ثﺎﺛﻷا
ﺔﺒﻠﺼﻟا تﺎﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ثﺎﺛﻷا ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ قﻻﺰﻧﻻا تﻼﺠﻋ وأ ثﺎﺛﻷا
ﺞﺘﻨﻤﻟا فاﺮﻃأ ءاﺮﺟ ﻦﻣ . ﺢﻄﺳﻷا ﻊﻣ ةﺪﻋﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ وأ ،ﻚﻳﺪﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا عﻮﻧ ﻢﻠﻌﺗ ﺖﻨآ اذإ ﻞهﺆﻣ ﺐﻴآﺮﺗ ﻞﻣﺎﻌﺑ ﻞﺼﺗا ،ىﺮﺧﻷا . ﻖﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ تﺎﻔﻈﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ًﺎﺗﺎﺘﺑ ﺮﻈﺤﻳ .
ﺔﻴﻨﺑ ﻞﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺐﻴآﺮﺘﻟﺎﺑ ﻢﺋﺎﻘﻟا ﺺﺨﺸﻟا/ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﺘﺒﺜﻤﻟاو ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺢﻄﺳ
نﺎﻣﺄﺑ ﻲﻠﻜﻟا ﻞﻤﺤﻠﻟ ﺐﻴآﺮﺘﻟا .
Nikdy nepoužívajte abrazívny čistiaci prostried.
Nikdy nepoužívajte domáce čistiace
ﺪﺋﺎﻓر ﺐﺸﺨﻟا ﺮﻬﻈﻤﻟ ﺔﻴآﺎﺤﻤﻟا ﺔﻴﻘﺋﺎﻗﺮﻟا تﺎﻴﺿرﻷا وأ . أ ﻰﻠﻋ ﻻإ ﻊﺿﻮﻳ ﻻأو ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦآﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﻻإ ثﺎﺛﻷا مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﺔﺤﻄﺴُﻣ ﺔﻳﻮﺘﺴﻣ تﺎﻴﺿر .
警告! – 体中文
警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。
设备器件都很沉重,只应该由两个或多个具备适当起重技能的人员来移动。不要试图通过在设备顶面或内部使用其他器件和物件来移动或调整设备。
设备衬垫或滑道应该在坚固的表面或复合木地板上使用。设备只可在室内平坦水平表面上使用。
本产品未附带尖端保护装置;建议在有小孩或动物的房屋内使用尖端保护装置。将支架设备牢靠地固定在墙壁上,以防止因倾翻造成重伤、死亡和 财产损毁。如果您不知道墙壁类型或者需要与其他墙面有关的帮助,请与具备资格的安装人员联系。安装人员负责确认墙壁结构/表面以及安装中 使用的锚栓能够安全地支持总荷载。
如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 info@omnimount.com OmniMount 客户服务部门联系。
如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件 Info@omnimount.com OmniMount 客户服务部门联系。其他国家或地区的客户需要联系本地经销商以获取帮助.
• OmniMount 客户服务部门联系。其他国家或地区的客户需要联系本地经销商以获取帮助。
不要将此产品用于超出 OmniMount 指定应用范围的任何应用。
此产品可能包含活动部件。使用时请务必小心。
不要超过此产品的最大承重能力
产品保养: 清洁产品时,请用湿抹布擦拭,然后用另一块抹布擦干。切勿在材料表面使用磨蚀性化学制品或家用清洁剂,否则可能会导致脱色、褪
色、裂化
或表面剥落。设备仅可在室内使用。为保持材料表面处理效果的长效性,请避免下列事项
高于平均室温。
液体溢溅清除不当。
使用磨蚀性清洁剂。
使用家用清洁剂。
长期阳光直射。
高于平均室温。
警告! – 日本語
警告! 取り付けまたは組み立てを適切に行わないと、物的損害をもたらしたり、人体に重傷を負ったり、死に至ることがあります。始める前に、次の警告を お読みください。
家具は重量があるため、2人以上の人で適切に持ち上げてください。家具の上や中に物を置いた状態で移動したり調節しないでください。固い表面やラミ ネート材の床の上では家具パッドを使用してください。家具は室内の平らな面でのみ使用することを目的としています。
• 子供や動物のいる家庭では、転倒防止部品(別売り)をご使用になるよう推奨します。壁にしっかりと家具を固定することで、転倒による物品の破損、人体 への重傷、または死亡を防ぐことができます。取り付けになる壁の種類がわからない場合、または他の種類の壁については、正規の取り付け業者にお問 い合わせください。取り付けに使用する壁の構造や表面およびアンカーが全重量を安全に支えることができることを確認するのは、取り付け業者の責任で す。
説明が不明であったり、質問や懸念がある場合は、正規の取り付け業者にお問い合わせください。北米在住の方は、OmniMountのカスタマーサービス(電 話番号: 1-800-668-6848、電子メール: info@omnimount.com)にお問い合わせください。
製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品をお求めの場合は、 OmniMountのカスタマーサービス(電話番号: 1-800-668-6848、電子メール: info@omnimount.com)までお問い合わせください。米国以外の国に在住の
方は、最寄りの代理店までお問い合わせください。
当社が指定した用途以外に本製品を使用しないでください。
本製品には可動部品が含まれることがあるため、注意して使用してください。
本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください。製品のお手入れ
製品をお手入れするには、濡れた布で拭き、次に乾いた布で拭きます。製品の表面には研磨剤の入った化学薬品や家庭用のクリーナーを使用しないでく
ださい。これらのクリーナーを使用すると、ベニアの色あせや色落ち、ひびやはがれが起こります。家具は室内でのみ使用してください。製品の塗装を保
表面に直接熱を当てない。
長期間、直射日光を当てない。
平均的な室温を保つ。
こぼれた液体をきちんと拭き取る。
研磨剤の入ったクリーナーを使用しない。
家庭用クリーナーを使用しない。
Loading...
+ 16 hidden pages