Fester Bestandteil in OMEGA’s Unternehmensphilosophie ist die Beachtung aller einschlägigen Sicherheits- und EMVVorschriften. Produkte werden sukzessive auch nach europäischen Standards zertifiziert und nach entsprechender
Prüfung mit dem CE-Zeichen versehen.
Die Informationen in diesem Dokument wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt.
OMEGA Engineering, Inc. kann jedoch keine Haftung für eventuelle Fehler übernehmen und behält sich Änderungen
der Spezifkationen vor.
WARNUNG: Diese Produkte sind nicht für den medizinischen Einsatz konzipiert und sollten nicht an Menschen
eingesetzt werden.
OMEGAgarantiert, daß die Geräte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantiedauer beträgt für das Basisgerät
25 Monate bzw. 13 Monate für das Lasermarker-Modul, ab dem Verkaufsdatum. Weiterhin räumt OMEGA eine
zusätzliche Kulanzzeit von einem Monat ein, um Bearbeitungs- und Transportzeiten Rechnung zu tragen und sicherzustellen,
daß diese nicht zu Lasten des Anwenders gehen.
Wenn eine Fehlfunktion auftreten sollte, muß das betroffene Instrument zur Überprüfung an OMEGA eingeschickt
werden. Bitte wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an die Kundendienstabteilung, um eine Rückgabenummer (AR)
zu erhalten. Wenn OMEGAdas Instrument bei der Überprüfung als defekt befindet, wird es kostenlos ausgetauscht oder
instandgesetzt. OMEGA’s Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, die auf Handlungen des Käufers zurückzuführen sind.
Dies umfaßt, jedoch nicht ausschließlich, fehlerhafter Umgang mit dem Instrument, falscher Anschluß an andere Geräte,
Betrieb außerhalb der spezifizierten Grenzen, fehlerhafte Reparatur oder nicht autorisierte Modifikationen. Diese Garantie ist
ungültig, wenn das Instrument Anzeichen unbefugter Eingriffe zeigt oder offensichtlich aufgrund einer der folgenden Ursachen
beschädigt wurde:exzessive Korrosion, zu hoher Strom, zu starke Hitze, Feuchtigkeit oder Vibrationen, falsche Spezifikationen,
Einsatz in nicht dem Gerät entsprechenden Applikationen, zweckfremder Einsatz oder andere Betriebsbedingungen, die außerhalb
OMEGA’s Einfluß liegen. Verschleißteile sind von dieser Garantie ausgenommen. Hierzu zählen, jedoch nicht ausschließlich,
Kontakte, Sicherungen oder Triacs.
OMEGA/NEWPORT ist gerne bereit, Sie im Bezug auf Einsatz- und Verwendungsmöglichkeiten unserer Produkte zu
beraten. OMEGA/NEWPORTübernimmt jedoch keine Haftung für Fehler, Irrtümer oder Unterlassungen sowie für Schäden,
die durch den Einsatz der Geräte entsprechend der von OMEGA/NEWPORTschriftlich oder mündlich erteilten Informationen
entstehen. OMEGA/NEWPORT garantiert ausschließlich, daß die von OMEGA/NEWPORT hergestellten Produkte zum
Zeitpunkt des Versandes den Spezifikationen entsprachen und frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern sind. Jegliche
weitere Garantie, ob ausdrückliche oder implizit angenommene, einschließlich der der Handelsfähigkeit sowie der Eignung
für einen bestimmten Zweck ist ausdrücklich ausgeschlossen. Haftungsbeschränkung: Der Anspruch des Käufers ist
auf den Wert des betroffenen Produkts/Teiles begrenzt. Ein darüber hinausgehende Haftung ist ausgeschlossen, unabhängig
davon, ob diese aus Vertragsbestimmungen, Garantien, Entschädigung oder anderen Rechtsgründen hergeleitet werden.
Insbesondere haftet OMEGA nicht für Folgeschäden und Folgekosten.
SONDERBEDINGUNGEN: Die von OMEGA/NEWPORTverkauften Produkte sind weder für den Einsatz in medizintechnischen
Applikationen noch für den Einsatz in kerntechnischen Anlagen ausgelegt. Sollten von OMEGA/NEWPORT verkaufte
Produkte in medizintechnischen Applikationen, in kerntechnischen Einrichtungen, an Menschen oder auf andere Weise mißbräuchlich
oder zweckfremd eingesetzt werden, übernimmt OMEGA/NEWPORTkeinerlei Haftung. Weiterhin verpflichtet sich der Käufer,
OMEGA/NEWPORTvon jeglichen Ansprüchen und Forderungen schadlos zu halten, die aus einem derartigen Einsatz der
von OMEGA/NEWPORTverkauften Produkte resultieren.
RÜCKGABEN/REPARATUREN
Bitte richten Sie alle Reparaturanforderungen und Anfragen an unsere Kundendienstabteilung. Bitte erfragen Sie vor
dem Rücksenden von Produkten eine Rückgabenummer (AR), um Verzögerungen bei der Abwicklung zu vermeiden.
Die Rückgabenummer muß außen auf der Verpackung sowie in der entsprechenden Korrespondenz angegeben sein.
Der Käufer ist für Versandkosten, Fracht und Versicherung sowie eine ausreichende Verpackung verantwortlich, um
Beschädigungen während des Versands zu vermeiden.
Wenn es sich um einen
bitte die folgenden Informationen bereit, bevor Sie sich an
OMEGA/NEWPORTwenden:
1. Die Auftragsnummer, unter der das Produkt bestellt
wurde.
PATENTHINWEISE: Für dieses Produkt ist eines oder mehrere der folgenden Patente erteilt: U.S. PAT. 5,368,392; 5,524,984;
D357,194/BENELUX 25009-00/TSCHECHIEN 25372/CANADA 75811 D OMEGA ENGINEERING, INC./FRANKREICH
0378441 BIS 0378446/DEUTSCHLAND M 94 06 478.4/ITALIEN RM 940000193/SLOVENIEN 24565/SPANIEN MOD. UT.
1333292/GROSSBRITANNIEN REGISTERED 2041153.
OMEGA/NEWPORT behält sich technische Änderungen vor. Um Ihnen jederzeit den neuesten Stand der Technologie zur
Verfügung stellen zu können, werden technische Verbesserungen auch ohne Modellwechsel implementiert.
Zustimmung der OMEGA ENGINEERING, INC weder vollständig noch teilweise kopiert, reproduziert, übersetzt oder in ein
elektronisches Medium oder eine maschinenlesbare Form übertragen werden.
GGAARRAANNTTIIEEFFAALLLL
handelt, halten Sie
Wenn es sich
teilt Ihnen OMEGA/NEWPORTgerne die aktuellen Preise für
Reparaturen mit. Bitte halten Sie die folgenden Informationen
bereit, bevor Sie sich an OMEGA/NEWPORTwenden:
1. Die Auftragsnummer, unter der die Instandsetzung bestellt
wird.
Für Ihren gesamten Bedarf
der Meß- und Regeltechnik
OMEGA … Ihr Partner
TEMPERATUR
VUThermoelement-, Pt100- und Thermistorfühler, Steckverbinder, Zubehör
VULeitungen: für Thermoelemente, Pt100 und Thermistoren
VUKalibriergeräte und Eispunkt-Referenz
VUSchreiber, Regler und Anzeiger
VUInfrarot-Pyrometer
DRUCK UND KRAFT
VUDMS-Aufnehmer
VUWägezellen und Druckaufnehmer
VUPositions- und Wegaufnehmer
VUInstrumente und Zubehör
DURCHFLUSS UND FÜLLSTAND
VURotameter, Massedurchflußmesser und Durchflußrechner
VUStrömungsgeschwindigkeit
VUTurbinendurchflußmesser
VUSummierer und Instrumente für Chargenprozesse
pH/LEITFÄHIGKEIT
VUpH-Elektroden, pH-Meßgeräte und Zubehör
VUTisch- und Laborgeräte
VURegler, Kalibriergeräte, Simulatoren und Kalibriergeräte
VUIndustrielle pH- und Leitfähigkeitsmessung
DATENERFASSUNG
VUDatenerfassungs- und Engineering-Software
VUKommunikations-gestützte Erfassungssysteme
VUSteckkarten für Apple und IBM-kompatible Computer
VUDatenlogger
VUSchreiber, Drucker und Plotter
HEIZELEMENTE
VUHeizkabel
VUHeizpatronen und -streifen
VUEintauchelemente und Heizbänder
VUFlexible Heizelemente
VULaborheizungen
UMWELTMESSTECHNIK
VUMeß- und Regelinstrumentierung
VURefraktometer
VUPumpen & Schläuche
VUTestkits für Luft, Boden und Wasser
VUIndustrielle Brauchwasser- und Abwasserbehandlung
VUInstrumente für pH, Leitfähigkeit und gelösten Sauerstoff
GH051 / 0197
Auspacken
Entnehmen Sie die Packliste und vergewissern Sie sich anhand der Liste, daß alle
Komponenten vorhanden sind. Die Stückzahlen sind in Klammern angegeben.
Tragbares Infrarot-Thermometer der OS520 Serie (1)
Lithium-Batterien Größe AA (4)
Tragetasche (1)
Analogkabel (1)
RS232-Kabel (nur bei OS521 und OS522) (1)
3,5”-Diskette (nur bei OS521 und OS522) (1)
Quickstart-Anleitung (1)
Bedienungsanleitung (1)
Teilenummer:OS520-ADAPTER-110V für 110 V AC Netzteil
Teilenummer:OS520-RCC
OS520-ADAPTER-220V für 220 V AC Netzteil
Tragekoffer
Bei Fragen zur Lieferung wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung.
Bitte kontrollieren Sie beim Empfang der Sendung Transportkarton und Geräte auf
offensichtliche Beschädigungen und melden Sie diese ggf. direkt an den Spediteur.
ANMERKUNG
Bitte beachten Sie, daß Schadensmeldungen nur bearbeitet werden können,
wenn die Originalverpackung verfügbar ist. Bewahren Sie diese sowie
Verpackungs- und Füllmaterial nach dem Auspacken auf.
Aus der technischen Bibliothek von: ______________________________
i
Auspacken
Diese Seite blieb frei
ii
OS520, OS520E, OS521, OS522 Serie
Tragbare Infrarot-Thermometer
INHALT
Seite
Auspacken................................................................................................ i
Abschnitt 7 Übersicht der Tastenfunktionen .............................................. 7-1
Anhang A Funktionsprinzip ....................................................................... A-1
Anhang B Emissionsfaktoren ..................................................................... B-1
Anhang C Bestimmung des Emissionsfaktors ............................................. C-1
Index ........................................................................................................... I-1
iv
1.1 Einführung
Die tragbaren Infrarot-Thermometer OS520, OS520E, OS521 und
OS522 dienen zur kontaktlosen Messung von Temperaturen bis zu
870°C. Sie bieten eine flexible Lösung für die verschiedensten
kontaktlosen Meßaufgaben, wie zum Beispiel:
• Vorbeugende Wartung: Die Kontrolle der Temperatur wichtiger
Komponenten ermöglicht eine frühe Erkennung bevorstehender
Ausfälle.
• Optimierung des Energieverbrauchs: Die Lokalisierung von
Schwachstellen in der Isolierung kann Heizkosten einsparen.
• Nahrungsmittelverarbeitung: Die Temperatur läßt sich präzise
ohne direkten Kontakt mit dem Nahrungsmittel oder der
Verpackung messen.
Das IR-Thermometer stellt alle relevanten Informationen übersichtlich dar — auf der zweistelligen LCD-Anzeige werden der
aktuelle Meßwert sowie Min.-/Max.-Wert, Mittelwert oder
Temperaturdifferenz gleichzeitig dargestellt. Dieses vielseitige
Instrument bietet Ihnen:
• Entfernung zum Meßobjekt von 15 cm bis ca. 60 m.
• Der Emissionsfaktor ist von 0,1 bis 1,00 in Schritten von 0,01
einstellbar, um eine einfache Messung der verschiedensten
Oberflächen zu ermöglichen.
• Eine Taste für den Dauerbetrieb ermöglicht eine kontinuierliche
Messung mit einem Intervall von 125 msek.
• Die über die Tastatur einstellbaren Hi- und Lo-Alarme werden
optisch und akustisch gemeldet.
• Mit einem Ausgangssignal von 1 mV pro Grad (°C oder °F)
lassen sich die OS520 Thermometer an alle gängigen Instrumente
wie Schreiber, Datenlogger oder PCs anschließen
• Eine serielle Schnittstelle (RS232) ermöglicht die spätere
Auswertung der Meßwerte auf einem PC oder Drucker.
• Die Umgebungstemperaturkompensation trägt bei der Messung
von Objekten mit niedrigem Emissionsfaktor zur hohen
Genauigkeit bei.
• Je nach Modell können bis zu 100 Meßwerte gespeichert und auf
der LCD-Anzeige oder über die Schnittstelle abgerufen werden.
• Haltefunktion für den Meßwert.
• Die LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung ist auch unter
ungünstigen Lichtverhältnissen gut abzulesen.
• Betrieb mit Batterien (4 AA-Zellen) oder über Netzadapter.
Allgemeine Beschreibung
1
1-1
1
Allgemeine Beschreibung
Das Thermometer ist einfach zu bedienen:
• Eine V-förmige Einkerbung ermöglicht genaues Anvisieren
des Meßobjekts.
• Integrierter Stativanschluß.
• Die Temperatureinheit ist über das Bedienfeld zwischen °F
und °C umschaltbar.
• Betriebsparameter wie Emissionsfaktor und Alarmeinstellungen werden gespeichert und bleiben erhalten, bis sie
neu eingestellt werden.
Robustes und funktionales Design:
• Anzeige mit abgedichtetem Bedienfeld.
• Ergonomischer Auslöser.
• Tragetasche und Handschlaufe für sicheren Transport.
• Die Linse ist durch einen Stoßschutz aus Gummi geschützt.
Tabelle 1-1. Merkmale der OS520 Serie Infrarot-Thermometer
MerkmalOS520OS520EOS521OS522
Genauigkeit*± 2% d. A.± 2% d. A.± 2% d. A.± 2% d. A.
Bereich-18 bis 400°C-18 bis 538°C-18 bis 538°C-18 bis 870°C
Emissionsfaktoreinstellbareinstellbareinstellbareinstellbar
LCD mit HintergrundbeleuchtungStandardStandardStandardStandard
Verhältnis Entfernung/Punktgröße10:110:120:130:1
TemperaturdifferenzStandardStandardStandardStandard
Min.-/Max.-TemperaturStandardStandardStandardStandard
TemperaturmittelwertStandardStandardStandardStandard
Hi-AlarmStandardStandardStandardStandard
Lo-Alarm––StandardStandard
Akustischer Alarm und AnzeigeStandardStandardStandardStandard
Umgebungstemperatur-Kompensation––StandardStandard
Analogausgang1 mV/Grad 1 mV/Grad 1 mV/Grad 1 mV/Grad
RS232-Schnittstelle––StandardStandard
Druckerschnittstelle––StandardStandard
Datenspeicher––StandardStandard
LasermarkerOptionOptionOptionLS722, Std.
Taster für DauerbetriebStandardStandardStandardStandard
HaltefunktionStandardStandardStandardStandard
1-2
* oder 1,67°C, der jeweils größere Wert gilt.
1.2 Bedienungselemente und Komponenten
"V" Groove
Battery
Compartment
Door
Trigger
Tripod
Thread
Mount
Wrist Strap
DisplayRubber
Boot
Membrane
Switch
(4 keys)
Backlit LCD
(Dual Display)
IR lens
Rubber Boot
Laser Sight
Power Contacts
covered by a
protective label
1.2.1 Frontansicht
Anschluß für
Lasermarker
(unter Schutz-
Aufkleber)
Stoßschutz
Beleuchtete
Anzeige
Folientastatur
Stoßschutz
Auslöser
Klappe für
Batteriefach
Stativ-
anschluß
Trageschlaufe
Einkerbung
Allgemeine Beschreibung
1
Abbildung 1-1. Frontansicht der tragbaren Infrarot-Thermometers OS520
Abbildung 1-2 zeigt eine detaillierte Ansicht der Anzeige, die in
Tabelle 1-2 beschrieben ist.
Das Thermometer ist wartungsfrei.
Nähere Informationen zum Lasermarker entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt 3.
1-3
1
LCK
HAL
LOBAT
ATC
LAL
PRN
°F °C
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Allgemeine Beschreibung
Abbildung 1-2. Anzeige und Tastatur
Tabelle 1-2. Beschreibung der Anzeige
ElementBeschreibung
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
Die Funktion der oberen Anzeigenzeile wird wie folgt angegeben:
E(Emissionsfaktor)HAL (Hi-Alarmsollwert)
MAX (Max.-Wert der Temperatur)LAL (Lo-Alarmsollwert – nur OS521 und OS522)
MIN (Min.-Wert Temperatur)AMB (Umgeb.-Temperatur – nur OS521 und OS522)
dIF (Temperaturdifferenz)PRN (Datenausdruck - nur OS521 und OS522)
AVG (Mittlere Temperatur)MEM (Temperaturspeicher - nur OS522)
Daten der entsprechenden Anzeigenfunktion
Statusfeld für Hintergrundbeleuchtung
Anzeige der Temperatureinheit (°F oder °C)
Meßwertanzeige – Anzeige der aktuell gemessenen Temperatur
Taste für Dauerbetrieb / Ein-/Ausschalten der Alarmfunktion
d vergrößert den Wert; b dient zum Ein-/Ausschalten der Anzeigenbeleuchtung.
d verkleinert den Wert; e wechselt zwischen den Einheiten °F und °C.
Funktionstaste zur Auswahl der gewünschten Anzeigen-/Einstellfunktion
Statusfelder
j
k
l
Dauerbetrieb
Umgebungstemperatur
Hi-Alarm
m
n
o
Lo-Alarm
Batteriespannung
Datendruck
1-4
Allgemeine Beschreibung
Analog Output Jack (1mV/deg)RS-232 Phone Jack
(OS521 & OS522 only)
Tripod Thread Mount
ac Adapter Input Jack
1.2.2 Rückansicht
Abbildung 1-3 zeigt die Anschlußbuchsen für Schreiber, Netzteil
und Schnittstelle sowie das Gewinde zur Stativmontage für den
stationären Einsatz. Nähere Informationen zum Anschluß des IRThermometers finden Sie in Abschnitt 2.2.1.
Netzadapter
Analogausgang
RS232-Schnittstelle
(nur OS521 und OS522)
1
Gewinde für Stativmontage
Abbildung 1-3. Rückansicht der tragbaren Infrarot-Thermometer OS520
1-5
1
Allgemeine Beschreibung
Für Ihre Notizen
1-6
Bedienung des Thermometers
2.1 Spannungsversorgung des Thermometers
2.1.1 Batteriebetrieb
Drehen Sie das Thermometer um und legen Sie 4 neue Batterien
(Mignonzellen, AA) ein wie in Abbildung 2-1 gezeigt. Beachten Sie
die richtige Polung der Batterien wie auf dem Batteriefach
angegeben.
ANMERKUNG
Wenn das Statusfeld n leuchtet, sollten schnellstmöglich neue Batterien eingesetzt werden.
2
Abbildung 2-1. Einsetzen der Batterien
2.1.2 Netzbetrieb
Das Thermometer kann über einen als Option verfügbaren Netzadapter auch an 220 V AC/50 Hz betrieben werden. Die Buchse
zum Anschluß des Netzadapters ist in Abbildung 1-3 gezeigt. Auch
bei Netzbetrieb sollten für den Fall eines Spannungsausfalls
Batterien eingelegt sein.
Nach Anliegen der Spannung ist das Thermometer betriebsbereit.
2-1
2
Field of View
Target
(ACCEPTABLE)
(UNACCEPTABLE)
Bedienung des Thermometers
2.2 Bedienung des Thermometers
1a.(Ohne Lasermarker-Modul) - Zielen Sie mit dem Thermometer auf das
Meßobjekt, indem Sie das Meßobjekt mit einem Auge über die
V-förmige Einkerbung anvisieren. Betätigen Sie den Auslöser und halten
Sie diesen gedrückt.
1b.(Mit Lasermarker-Modul) - Wenn der Lasermarker noch nicht installiert
ist, ziehen Sie den Schutzaufkleber an der Oberseite des Thermometers
ab (vgl. Abbildung 1-1). Schieben Sie das Lasermarker-Modul von der
Rückseite über die V-förmige Einkerbung wie in Abbildung 2-2 gezeigt,
bis es eingerastet ist. Zielen Sie auf das Meßobjekt und betätigen Sie
den Auslöser. Betätigen Sie den Ein/Aus-Taster des Lasermoduls,
während Sie den Auslöser gedrückt halten. Eine LED auf dem
Lasermodul zeigt an, daß es aktiviert ist. Nähere Informationen zum
Lasermarker-Modul entnehmen Sie bitte dem Abschnitt 3.
Ein/Aus-
Laser Sight
Taster
Power Button
Betriebsanzeige
Power Indicator LED
Entriegelung
Lock/Unlock Lever
2-2
Abbildung 2-2. Installation des Lasermarker-Moduls
2. Das gesamte Sichtfeld des Thermometers muß innerhalb des Meßobjekts
liegen (vgl. Abbildung 2-3). Die Abbildungen 2-4, 2-5 und 2-6 zeigen Sichtfeld
und Entfernung für die verschiedenen Thermometer-Modelle.
Sichtfeld
Meßobjekt
RICHTIGFALSCH
Abbildung 2-3. Meßobjekt und Sichtfeld
4080120160200244
1'2'4'6'8'
0**
1,0"
1,2"
2,4"
3,6"
4,8"
1,0" bei 0 bis 20"
2,5 cm bei 51 cm
2,5
1,8"
3,0"
4,2"
7'5'3'20"
4,0
6,0
8,0
10,0
12,2
4080120160200244
1'2'4'6'8'
0**
1,3"
2,5"
5,0"
7,3"
9,7"
0,5" bei 0 bis 3"
1,3 cm bei 7,6 cm
4,3
8,3
12
16
20
24,8
Bedienung des Thermometers
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (ft)
SPOT DIA. * (IN)
Punktgröße (ft)
Entfernung zu Punktgröße
* Punktgröße bei
90% Energie
SPOT DIA. * (CM)
Punktgröße (cm)
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (cm)
Abbildung 2-4. Sichtfeld: OS520 und OS520E
2
10:1
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (ft)
Punktgröße (ft)
Punktgröße (cm)
* Punktgröße bei
90% Energie
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (cm)
** Die Entfernungsangaben beziehen sich auf die Außenkante des Linsen-Stoßschutzes
Abbildung 2-5. Sichtfeld: OS521
Entfernung zu Punktgröße
20:1
2-3
2
200300400487
2'4'8'12'16'
0**
1,6"
1,0" bei 0 bis 30"
2,5 cm bei 76 cm
14'10'6'
200
2,4"
3,2"
4,0"
4,8"
5,6"
6,4"
6,6
10,0
13
16
3,3
Bedienung des Thermometers
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (ft)
Punktgröße (ft)
Entfernung zu Punktgröße
* Punktgröße bei
90% Energie
Punktgröße (cm)
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (cm)
30:1
Abbildung 2-6. Sichtfeld: OS522
** Die Entfernungsangaben beziehen sich auf die Außenkante des Linsen-Stoßschutzes.
3. Temperatur und Emissionsfaktor des Meßobjekts werden auf der LCD-Anzeige
angezeigt. Bestimmen Sie den Emissionsfaktor des Meßobjekts und stellen Sie
diesen ein (vgl. Anhang B). Betätigen Sie die Taste d, um den angezeigten
Wert für den Emissionsfaktor zu vergrößeren oder die Taste c, um ihn zu
verkleinern.
4. Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu verriegeln. Das Statusfeldj erscheint im Display, um anzuzeigen, daß das Thermometer nun im
Dauerbetrieb arbeitet . Um den Dauerbetrieb zu beenden, betätigen Sie die
Taste i erneut. Das Statusfeld j verlischt daraufhin.
Der Lasermarker kann nur aktiviert werden, wenn der Auslöser betätigt ist.
5. Lassen Sie den Auslöser los, nachdem Sie die Temperatur gemessen haben.
Das Thermometer ist mit einer Standby-Funktion ausgestattet, um die
Lebensdauer der Batterien zu verlängern. Dieser Ruhemodus wird aktiviert,
2-4
sobald Sie den Auslöser loslassen. Sofern angeschlossen, gilt dies auch für
den Lasermarker.
Bedienung des Thermometers
2.2.1 Meßtechniken
Sie können das IR-Thermometer auf 5 verschiedene Weisen einsetzen, um die Temperaturwerte zu erfassen.
• Punktmessung – Messung einzelner Objekte wie Motorlager,
Auspuffkrümmer, usw.
1.Zielen Sie auf das gewünschte Objekt und betätigen Sie den
Auslöser.
2.Sofern nicht bereits geschehen, können Sie den Emissionsfaktor des
Meßobjekts mit den Tasten c und d auf den korrekten Wert
einstellen.
3.Lesen Sie die Temperatur auf der Anzeige ab.
• Differenzmessung – Messung der Temperaturdifferenz zwischen
zwei Meßstellen (Anzeige von Differenz zwischen Min.- und Max.Werten)
1.Zielen Sie mit dem Thermometer auf das erste Meßobjekt, betätigen
Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i.
2.Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein.
3.Zielen Sie auf den zweiten Meßpunkt.
4.Sofern erforderlich, stellen Sie den Emissionsfaktor für das zweite
Meßobjekt ein.
5.Um die Temperaturdifferenz anzuzeigen, betätigen Sie die Taste f,
bis die Anzeige dIF auf dem Display erscheint.
6.Die Temperaturdifferenz wird nun in der oberen Zeile angezeigt.
7.Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
2
• Messung einer statischen Fläche – Messung des Temperaturver-
laufs über eine statische Fläche:
1.Zielen Sie auf den Ausgangspunkt am Meßobjekt und betätigen Sie
den Auslöser. Betätigen Sie die Taste i, um das Thermometer auf
Dauerbetrieb zu schalten.
2.Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein.
3.Bewegen Sie das Thermometer so, daß das Sichtfeld langsam über
die zu messende Fläche geführt wird. (Das Thermometer führt pro
Sekunde vier Messungen aus).
4.Um ein Temperaturprofil der Fläche aufzuzeichen, schließen Sie das
Thermometer an einen Schreiber an wie in Abbildung 2-7 dargestellt.
Das Thermometer gibt ein Ausgangssignal von 1 mV pro Grad aus.
2-5
2
To Schreiber
Analog
Cable
NOTECenter hole is theanalog output jack
Bedienung des Thermometers
Anmerkung: Die
mittlere Buchse ist
der Analogausgang
Analog-
Kabel
Schreiber
Abbildung 2-7. Anschluß des Thermometers an einen Schreiber
5.Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die Taste
i erneut, um den Auslöser zu entriegeln.
• Messung einer bewegten Oberfläche – Messung der Temperatur
einer Oberfläche, die sich bewegt:
1.Installieren Sie das Thermometer auf einem Stativ und richten Sie es
auf den gewünschten Punkt der Oberfläche aus.
2.Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um das
Thermometer auf Dauerbetrieb zu schalten.
3.Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein. Das Thermometer ist
nun meßbereit.
4.Um ein Temperaturprofil der Fläche aufzuzeichnen, schließen Sie das
Thermometer an einen Schreiber an wie in Abbildung 2-7 dargestellt.
5.Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die Taste
i erneut, um den Auslöser zu entriegeln.
2-6
• Kontinuierliche Messung eines Objekts – Überwachung der
Temperatur an einem konstanten Punkt:
Anmerkung: Für länger andauernde Messungen sollte ein
Netzadapter verwendet werden.
1.Installieren Sie das Thermometer auf einem Stativ und richten Sie es
auf das gewünschte Meßobjekt aus.
2.Schließen Sie das Thermometer an einen Schreiber an wie in
Abbildung 2-7 dargestellt.
3.Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um das
Thermometer auf Dauerbetrieb zu schalten.
4.Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein.
5.Das Thermometer ist nun meßbereit. Die Meßwerte können auch an
einen Drucker mit serieller Schnittstelle oder an einen PC übertragen
werden (nur OS521 und OS522, s. Abschnitt 2.3.7).
6.Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die Taste
i erneut, um den Auslöser zu entriegeln.
2.3 Meßbetrieb (aktiver Betrieb)
Definition: Als Meßbetrieb (im Gegensatz zum Speicherbetrieb)
wird der aktive Betriebsmodus bezeichnet, in dem das
Thermometer kontinuierlich die Temperatur mißt und
anzeigt.
Bedienung des Thermometers
2
Auslöser wird betätigt
Tabelle 2-1
Abbildung 2-8. Blockdiagramm der Betriebsarten
Display verlischt
Trigger wird
losgelassen
Meßbetrieb
(Aktiv)
sofort
START
STANDBY-
MODUS
drücken
i
Speicherbetrieb
(Passiv)
Display verlischt nach
10 Sekunden
Es wird keine
Taste betätigt
Tabelle 2-2
ANMERKUNG
Wenn der Auslöser zweimal schnell nacheinander
betätigt wird, ist es möglich, daß die Einstellungen für
Emissionsfaktor, Hi-Alarm, Lo-Alarm und Umgebungstemperatur auf die Werkseinstellung zurückgesetzt
werden.
2-7
2
Bedienung des Thermometers
stellen ein:
Tabelle 2-1. Funktionsablauf bei betätigtem Auslöser (Meßbetrieb)
h
und
Emissionsfaktor
g
bewirkt:
i
:
MAX
springt zu
Meßbetrieb
f
Aktuelle Temperatur
Emissionsfaktor
ein/aus.
h schaltet die
Anzeige in °C und °F.
g wechselt zwischen
Entriegeln des
Verriegeln bzw.
MIN
Aktuelle Temperatur
Maximale Temperatur
Aktuelle Temperatur
Hintergrundbeleuchtung
j
Auslösers
AVG
DIF
Minimale Temperatur
Aktuelle Temperatur
Temperaturdifferenz
Sollwert für Hi-Alarm
Sollwert für Lo-Alarm
l
m
E
oder
AMB
HAL
LAL
Aktuelle Temperatur
Mittlere Temperatur
Aktuelle Temperatur
Hi-AlarmsollwertEIN/AUS
Aktuelle Temperatur
Lo-AlarmsollwertEIN/AUS
Druckintervall
Umgebungstemperatur
Speicherplatz-Nummer
o
E
oder
E
PRN
MEM
Aktuelle Temperaturk
UmgebungstemperaturEIN/AUS
Aktuelle Temperatur
DruckintervallEIN/AUS
Aktuelle TemperaturSpeichern
Speicherplatzdes Meßwerts
2-8
E
funktionParameter
Anzeigen-Angezeigte
MAX
MIN
AVG
DIF
OS520 und OS520E
HAL
LAL
AMB
OS521
PRN
OS522
Anmerkung: Während des Meßbetriebs blinkt die Temperatureinheit (°C oder °F)
MEM
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.