Omega 1666 Technical Manual

CALIBRE - KALIBER - CALIBRE
1666
Guide technique - Technische Anleitung - Technical guide
1
Français
Deutsch
English
Multifonction
Multifunktion
Multifunction
13 ¼ ’’’
Ø 30 mm
sur mouvement auf Uhrwerk on movement
sur pile auf Batterie on battery
HAUTEUR HÖHE HEIGHT
0 1 2
6.95 mm
6.95 mm
Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels Fréquence / Frequenz / Frequency
9
32’768 Hz
FONCTIONS FUNKTIONEN FUNCTIONS
Cal. 1666 / 02.11.06
2
Nouvelle Pile Renata pour Calibre 1666
Situation:
Die Batterie CR 2320, verwendet beim Kaliber 1666, wird nicht mehr fabri­ziert von Panasonic und ähnlichen Herstellern.
Lösung:
Einzig die neue Batterie von Renata SA ist ab sofort zu verwenden, erkennbar mit der Innschrift E20 auf dem negati­ven (Minus) Pol.
Ersatzteil:
Die Referenz der neuen Batterie lautet 1449953E20 (alte Referenz 1449953).
Situation:
Panasonic and other manufacturers did terminate the production of battery reference CR 2320. The old Omega reference was 1449953.
Solution:
Renata SA is producing a new type of battery which does fit for the calibre
1666. It can be identified with the ins­cription E20 on the negative pole.
Component:
The new reference for the battery is 1449953E20.
Situation:
La pile référence CR2320 utilisée pour le calibre 1666 n’étant plus fabriquée par Panasonic (ou autres fabricants).
Solution:
Il est important d’utiliser dorénavant uniquement la nouvelle pile de la mai­son Renata identifiée par l’inscription E20 sur le pôle négatif.
Composants:
La référence de cette nouvelle pile est 1449953E20 (ancienne référence
1449953).
Neue Renata Batterie für Kaliber 1666
New Renata battery for Calibre 1666
Pile CR 2320 Renata ancienne version avec bord coupant, NON compatible avec calibre 1666.
Pile CR2320 Renata nouvelle version avec bord arrondi, com­patible avec 1666. Dès code date
Batterie Renata CR 2320, alte Version mit scharfer Kante am Rand, NICHT kompatibel mit Kaliber 1666.
Batterie Renata CR 2320, neue Version mit abgerundetem Rand, kompatibel mit Kaliber 1666
Battery CR 2320 Renata, old version with sharp edge, NOT compatible with calibre 1666.
Battery CR 2320 Renata, new version with rounded edge, com­patible with calibre 1666.
Calibre Nr. CS
1666 10.014.06 1666 10.020.07 1666 10.021.07 1666 10.048.07 1666 10.049.07
1666 10.513 1666 14.602 1666 20.580 1666 20.580.20 1666 20.582 1666 20.582.20 1666 20.584 1666 20.590.06 1666 20.590.20 1666 20.651 1666 20.700.06 1666 30.012 1666 30.027 1666 30.029 1666 31.041 1666 31.046 1666 31.083
1666 51.020 1666 51.080 1666 51.090 1666 53.100
1666 56.520 2x 1666 68.500 2x 1666 80.102
1666 80.271 9953E20
1666 10.020.01 2x 1666 10.021.01 2x 1666 10.048.01
1
3x 1666 10.513.01 5x 1666 20.584.01
1
1x 1666 20.590.01 1x 1666 20.700.01 3x 1666 51.080.01
1
1x
3
Désignation
Module affichage Platine garnie Platine surpérieure garnie Pont de rouage garni Pont de rouage inférieure garni
avec tube de centre monté Module électronique Piezo Rotor (heure + minute) Rotor (seconde) Stator (heure + minute) Stator (seconde) Ecran magnétique, latéral Bobine montée (heure + minute) Bobine montée (seconde) Isolateur de pile Enceinte pile, montée Roue intermédiaire Roue de seconde Roue intérmédiaire (seconde) Roue de minuterie Roue des heures Chaussée avec roue entraî-
neuse Tige de mise à l’heure Tirette montée Sautoir de tirette Bride de fixage du module d’af-
fichage Connecteur Ressort contact compression Entretoise du module électroni-
que
Rondelle de compensation Pile 23.00 x 2.00 Li
type CR2320E20
Vis de fixage Vis de platine supérieure Vis de pont de rouage Vis du module électronique Vis d’écran magnétique Vis de la bobine (seconde) Vis de l’enceinte pile Vis de sautoir de tirette
Bezeichnung
Zeitanzeige-Baugruppe Werkplatte mit Steinen Obere Werkplatte mit Steinen Räderwerkplatte mit Stein Untere Räderwerkbrücke mit
Stein, Zentrumlagerrohr montiert Elektronik-Baugruppe Piezo Rotor (Stunden + Minuten) Rotor (Sekunden) Stator (Stunden + Minuten) Stator (für Sekunden) Seitlicher Magnetschirm Spule montiert (Stunden + Min.) Spule montiert (Sekunden) Isolation für Batterie Batterieschutzhülle, montiert Zwischenrad Sekundenrad Zwischenrad (Sekunden) Wechselrad Stundenrad Minutenrohr mit Mitnehmer
Stellwelle Winkelhebel Winkelhebelraste Befestigungsbügel für
Zeitanzeige Schalter Druckkontaktfeder Zwischenstück für Elektronik-
Baugruppe
Kompensations-Unterlagscheibe Batterie 23.00 x 2.00 Li
Typ CR2320E20
Schraube für Werkbefestigung Schraube für obere Werkplatte Schraube für Räderwerkplatte Schraube Elektronik-Baugruppe Schraube für Magnetschirm Schraube für Spule (Sekunden) Schraube für Batterieschutzhülle Schraube für Winkelhebelraste
Designation
Display module Main plate jewelled Upper plate jewelled Wheel train bridge jewelled Lower train wheel bridge jewel-
led, centre tube assembled Electronic module Piezo Rotor (hours + minutes) Rotor (seconds) Stator (hours + minutes) Stator (seconds) Magnetic screen, lateral Coil assembled (hours + min.) Coil assembled (seconds) Battery insulator Battery enclosure, assembled Intermediate wheel Second wheel Intermediate wheel (seconds) Minute wheel Hour wheel Cannon pinion driver
Handsetting stem Setting lever Setting lever jumper Fixing-clamp for display module
Connector Push contact spring Electronic module distance piece
Compensation washer Battery 23.00 x 2.00 Li
type CR2320E20
Screw for case Screw for upper plate Screw for wheel train bridge Screw for electronic module Screw for magnetic screen Screw for coil (second) Screw for battery enclosure Screw for setting lever jumper
Liste des fournitures - Ersatzteilliste - Spare parts list
1
Vis identiques, identische Schrauben, identical screws
4
Liste des fournitures - Ersatzteilliste - Spare parts list
9953.E20
5
Phase 1
Montage du rouage
(Liste des fournitures par ordre d’assemblage)
Zusammenbau des Räderwerks
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the wheel train
(Parts listed in order of assembly)
Huile fine Dünnflüssiges Öl
Moebius 9014
Fine oil
Huile épaisse à viscosité élevée Dickflüssiges, druckfestes Öl
Moebius D5
Thick, pressure-resistant oil
Graisse Fett
Moebius 8201
Grease
Très faible lubrification Sehr kleine Menge
Moebius 9014
Very little lubrication
20.582
20.582.20
20.580
20.580.20
30.027
30.029
30.012
10.049.07
31.083
31.041
31.046
10.048.07
10.048.01 3x
6
Phase 2
Montage de la partie électronique
(Liste des fournitures par ordre d’assemblage)
Zusammenbau des elektronischen Teils (Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the electronic part
(Parts listed in order of assembly)
51.080
51.090
51.080.01
20.590.20
20.590.01
20.584
20.584.01
80.102
20.590.06
10.513
10.513.01 5x
10.020.07
10.021.01 2x
7
9953E20
20.651
20.700.01
20.700.01
51.020
20.021.01
20.021.01
20.700.0120.700.06
Phase 3
Montage de l’enceinte pile
(Liste des fournitures par ordre d’assemblage)
Zusammenbau der Batterieschutzhülle
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the battery enclosure
(Parts listed in order of assembly)
Huile épaisse à viscosité élevée Dickflüssiges, druckfestes Öl
Moebius D5
Thick, pressure-resistant oil
10.021.01 2x
51.020
20.700.06
20.700.01 3x
20.651
9953E20
Loading...
+ 15 hidden pages