Omega 1108, 1680, 1400, 1538, 2520 User Manual

...
I/8
OPERATING INSTRUCTIONS
I
II
III
V
VI
VII
VIII
IV
VIII bis
IX
II bis
Minutes counter
Compteur minutes
Contador de minutos
Minutenzähler
Contatore dei minuti cronografici
Small second
Petite seconde
Pequeño segundero
Kleine Sekundenanzeige
Piccoli secondi
XI
X
XII XIII
XIV XV
XVI
XVII
XIX
XVIII
XX
Hours counter
Compteur heures
Contador de horas
Stundenzähler
Contatore delle ore cronografiche
Chronograph seconds
Seconde chronographe
Segundero de cronógrafo
Chronographsekunde
Secondi cronografici
3
English
Contents
1
INTRODUCTION
Special recommendations 4
Environmental protection 5
Leather straps 5
Anti-reflective treatment 6
Screw-in crown 6
OMEGA International Warranty 7
2
OPERATING INSTRUCTIONS
Quartz watch
11 Cal. 1376 • 1424 • 1426 • 1456 • 1530 • 1532 • 1538 • 4000
Quartz Chronograph Cal. 1270 • 5200 13
Manual & Self-winding watch
16 Cal. 1120 • 2005 • 2200 • 2201 • 2202 • 2300 • 2403 • 2500 • 2520 • 2610 • 2627
Self-winding chronograph
18 Cal. 1151 • 1152 • 1164 • 3205 • 3220 • 3301 • 3303 • 3304 • 3313 • 3601 • 3602
Self-winding split-seconds chronograph
21 Cal. 3600 • 3612
Manual-winding chronograph
23 Cal. 1861 • 1863 • 1866 • 3604
Perpetual calendar Cal. 1680 25
Self-winding GMT & GMT Chronograph
28 Cal. 1128 • 2628 • 3603
3
PRECISION TOLERANCES
Mechanical watches • Quartz watches 31
4
SPECIFIC SECTIONS/GENERAL INFORMATION
Helium escape valve 33
Tachymeter scale 35
Rubber strap 36
Foldover clasps 38
Pictograms 40
4
Special recommendations
What must I do to ensure that my OMEGA watch pro­vides me with excellent service for many years?
Magnetic fields: avoid placing your watch on loudspeak­ers or refrigerators, since they generate powerful mag­netic fields. Swimming in the sea: always rinse your watch with warm water afterwards. Shocks: whether thermal or other, avoid them. Screw-in crown: screw in the crown carefully to prevent water from penetrating the mechanism. Non screw-in crown: push it back into the neutral position to prevent water from entering the mechanism. Cleaning: for metal bracelets and water-resistant cases, use a toothbrush with soapy water to clean and a soft cloth for drying. Chemical products: avoid direct contact with solvents, detergents, perfumes, cosmetics etc., since they may damage the bracelet, case or gaskets. Temperature: avoid exposure to extreme temperatures (greater than 60°C, or 140°F, less than 0°, or 32°F) or extreme temperature changes. Water resistance: a watch's water resistance cannot be permanently guaranteed. It may be affected by ageing of gaskets or by an accidental shock to the crown. As stipulated in our service instructions, we recommend you have the water resistance of your watch checked once a year by an approved OMEGA service agent. Chronograph push-pieces: Do not operate chronograph pushers under water in order to prevent water entering the mechanism. Exception: The Seamaster 300 m Chronographs have pushers which can function under water.
What are the service intervals?
Like any precision instrument, a watch needs regular servicing to ensure that it functions perfectly. We cannot indicate the frequency of such work, since it depends
5
English
Used batteries, watch components and electronic watches should not be thrown away. They should be recycled correctly. We recommend you return them to your nearest OMEGA retailer.
OMEGA recommends that you follow the steps below in order to preserve the condition of your leather strap for as long as possible:
Avoid contact with water and dampness to prevent
discoloration and deformation.
Avoid prolonged exposure to sunlight to prevent the
colour from fading.
Do not forget that leather is permeable! Therefore
avoid contact with greasy substances and cosmetic products.
If you have a problem with your leather strap, please
contact your nearest OMEGA retailer.
Environmental protection
Leather straps
entirely on the model, the climate and the owner's indi­vidual care of the watch. As a general rule, a watch should be serviced every 4 to 5 years, depending on the condi­tions in which it is used.
Who should I contact for a maintenance service or battery replacement?
We recommend that you contact an approved OMEGA ser­vice centre or authorised OMEGA retailer, who are the only entities equipped with the tools and apparatus required to carry out the work and the necessary checks in a pro­fessional manner. Furthermore, only these entities can guarantee that their work is carried out in accordance with OMEGA's strict quality standards.
Special recommendations
6
Anti-reflective treatment
t
Screw-in crown
The anti-reflective treatment on both sides of the sapphire crystal improves the visibility of your watch’s dial. Wear and tear may cause marks to appear. These are considered normal and are therefore not covered by the warranty.
Some watches are fitted with a screw-in crown which should be unscrewed before use. After use, push the crown into position 1 then press and screw back in (water-resis­tance).
d
7
English
OMEGA International Warranty
(Valid for U.S.A. only) Your OMEGA® watch is warranted by OMEGA SA* FOR A
PERIOD OF TWENTY-FOUR (24) MONTHS, THIRTY-SIX (36) MONTHS FOR WATCHES WITH A CO-AXIAL ESCAPEMENT, FROM THE DATE OF PURCHASE under the terms and con­ditions of this warranty. The international OMEGA war­ranty covers material and manufacturing defects existing at the time of delivery of the purchased OMEGA watch (“defects”). The warranty only comes into force if the warranty certificate is dated, fully and correctly com­pleted and stamped by an official OMEGA dealer (“valid warranty certificate”).
During the warranty period and by presenting the valid warranty certificate, you will have the right to have any defect repaired free of charge. In the event that repairs are unable to restore the normal conditions of use of your OMEGA watch, OMEGA SA guarantees its replacement by an OMEGA watch of identical or similar characteristics. The warranty for the replacement watch ends twenty-four (24) months, thirty-six (36) months for watches with a Co-Axial Escapement, after the date of purchase of the replaced watch.
This manufacturer’s warranty does not cover:
the life of the battery;
normal wear and tear and aging (e.g. scratched crys-
tal; alteration of the colour and/or material of non metallic straps and chains, such as leather, textile, rubber);
any damage on any part of the watch resulting from
abnormal/abusive use, lack of care, negligence, acci­dents (knocks, dents, crushing, broken crystal, etc.), incorrect use of the watch and non-observance of the use directions provided by OMEGA SA;
8
the OMEGA watch handled by non-authorized persons
(e.g. for battery replacement, service or repair) or which has been altered in its original condition beyond OMEGA SA’s control.
ALL APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL OMEGA SA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
Some states do not allow limitations on how long implied warranties last, or exclusions or limitations of incidental or consequential damages, so exclusions or limitations mentioned may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
OMEGA SA’s OBLIGATION IS STRICTLY LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT AS EXPRESSLY STATED IN THIS LIMITED WARRANTY. YOUR OFFICIAL OMEGA DEALER CARRIES SOLE RESPONSIBILITY FOR ANY OTHER GUARANTEES.
The OMEGA customer service ensures the perfect working order of your OMEGA watch. If your watch needs main­tenance, rely on an official OMEGA dealer or an autho­rized OMEGA Service Center as set forth in the enclosed list: they can guarantee service according to OMEGA SA’s standards.
*OMEGA SA
Rue Stämpfli 96, 2500 Bienne 4
©2002 OMEGA SA. All rights reserved.
OMEGA® and ® are registered trademarks
OMEGA International Warranty
9
English
OMEGA International Warranty
Your OMEGA® watch is warranted by OMEGA SA* for a period of twenty-four (24) months, thirty-six (36) months for watches with a Co-Axial Escapement, from the date of purchase under the terms and conditions of this warranty. The international OMEGA warranty covers material and manufacturing defects existing at the time of delivery of the purchased OMEGA watch (“defects”). The warranty only comes into force if the warranty certificate is dated, fully and correctly completed and stamped by an official OMEGA dealer** (“valid warranty certificate”).
During the warranty period and by presenting the valid warranty certificate, you will have the right to have any defect repaired free of charge. In the event that repairs are unable to restore the normal conditions of use of your OMEGA watch, OMEGA SA guarantees its replacement by an OMEGA watch of identical or similar characteristics. The warranty for the replacement watch ends twenty-four (24) months, thirty-six (36) months for watches with a Co-Axial Escapement, after the date of purchase of the replaced watch.
This manufacturer’s warranty does not cover:
the life of the battery;
normal wear and tear and aging (e.g. scratched crys-
tal; alteration of the colour and/or material of non metallic straps and chains, such as leather, textile, rubber);
any damage on any part of the watch resulting from
abnormal/abusive use, lack of care, negligence, acci­dents (knocks, dents, crushing, broken crystal, etc.), incorrect use of the watch and non-observance of the use directions provided by OMEGA SA;
10
indirect or consequential damage of any kind resulting
from e.g. the use, the non-functioning, the defects or the inaccuracy of the OMEGA watch;
the OMEGA watch handled by non-authorized per-
sons (e.g. for battery replacement, service or repair) or which has been altered in its original condition beyond OMEGA SA’s control.
Any further claim against OMEGA SA e.g. for damages additional to the above described warranty is expressly excluded, except mandatory statutory rights the pur­chaser may have against the manufacturer.
The above manufacturer’s warranty:
is independent of any warranty that may be provided
by the seller, for which he carries sole responsibility;
does not affect the purchaser’s rights against the seller
nor any other mandatory statutory rights the purchaser may have against the seller.
The OMEGA customer service ensures the perfect mainte­nance of your OMEGA watch. If your watch needs atten­tion, rely on an official OMEGA dealer or an authorized OMEGA Service Center as set forth in the enclosed list: they can guarantee service according to OMEGA SA’s stan­dards.
*OMEGA SA
Rue Stämpfli 96, 2500 Bienne 4
**OMEGA SA Specialist Dealer in EU Countries
OMEGA® and ® are registered trademarks
OMEGA International Warranty
11
English
Quartz Watch
CALIBRES 1376, 1456 (fig. II)
The crown has 2 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
2. Time setting: pull the crown out to position 2, turn
the crown forwards or backwards. Push the crown back to position 1.
CALIBRES 1426, 1530, 1532 (fig. I)
The crown has 3 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
2. Date setting: pull the crown out to position 2, turn
the crown forwards or backwards. Push the crown back to position 1.
3. Time setting: pull the crown out to position 3. The
seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
CALIBRES 1424, 1538 (fig. I)
The crown has 3 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
2. Time zone: pull the crown out to position 2. Turn the
crown forwards or backwards, the hour hand moves forwards or backwards in one-hour jumps. Push the crown back to position 1.
12
CALIBRES 1424, 1538 (continued)
Date setting: the date can be moved forwards or
backwards by moving the hour hand past midnight accordingly. Push the crown back to position 1.
3. Time setting: pull the crown out to position3.
The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
For calibres 1424, 1426, 1530, 1532 and 1538, the end of battery life is indicated by the seconds hand making 4-second jumps. The watch will continue to function for several days, but the battery must be removed and replaced by an authorised OMEGA service agent as soon as possible.
CALIBRE 4000 (fig. II
bis
)
This calibre does not have a visible crown. A corrector at 3 o’clock on the side of the case is used to change the time by simply pressing with a corrector pen that comes with the watch.
1. Time setting by pressing the corrector:
- Correcting the minutes: press briefly to advance the hand by one minute;
- Correcting the hours: press for around 3 seconds to correct by one hour. For corrections of more than one hour, hold until the desired hour is displayed.
Quartz Watch
13
English
Quartz chronograph
CALIBRE 1270 (fig. X)
The time functions (hours, minutes, seconds) are driven by a primary motor using traditional quartz watch technology.
The chronograph functions are provided by a combination of quartz and mechanical technology. The chronograph hand, driven by a separate motor, makes 16 jumps per second. Its movement appears continuous and it can be read off the scale to within 1/10th of a second. The reset function, like the minute and hour totaliser func­tions, is carried out mechanically. The return to zero is instantaneous.
In order to reduce energy consumption to a minimum, the chronograph automatically stops after more than 11 hours of operation.
The crown has 3 positions:
Watch functions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
2. Date setting: pull the crown out to position 2, turn
the crown forwards until the required date is displayed, then push the crown back to position 1.
NOTE: it is impossible to set the date between 8pm and
2am.
3. Time setting: pull the crown out to position 3. The
seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Chronograph functions:
Pusher A: start – stop, start – stop etc. Timing to within 1/10th of a second for up to 11 hours
.
14
CALIBRE 1270 (continued)
Pusher B: reset (after stopping).
Note:
Though the chronograph stops after 11 hours in order to conserve energy, it cannot be reset without pressing pusher A beforehand.
CALIBRE 5200
The hour, minute, second and chronograph functions are powered by 4 motors using conventional quartz techno­logy.
The crown has three positions:
Watch functions:
1. Normal position, (wearing position): when pushed into the case, the crown guarantees the watch’s water resistance.
2. Time zone setting: resetting the 30-minute totaliser.
3. Time setting: pull the crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown into position 1 to coincide with a given time signal; resetting the 1/10th of a second and 60­second totalisers.
Chronograph functions:
Allows the time to be read off to 1/10th of a second up to 30 minutes in the simple, addition or split modes (reading split times).
Simple timing function (crown in position 1):
Pusher A: Start – stop (read time)
Pusher B: Reset
Quartz chronograph
15
English
Addition function (crown in position 1):
Pusher A: Start
Pusher A: Stop to read time
Pusher A: Press again to restart
Pusher A: Stop
At the end of the last step, the chronograph indicates
the total time
Pusher B: Reset
Split-time function (split seconds, crown in position 1):
Pusher A: Start
Pusher B: Stop to read the split time. The chronograph
continues to operate.
Pusher B: Restart
The chronograph hands catch up with the elapsed
time.
Pusher A: For the last stop and to display the total
time
Pusher B: Reset
ATTENTION: The hands should be reset to their original position before the chronograph is used:
– Initialisation of the 30-minute totaliser hand: Pusher
B and crown in position 2;
– Initialisation of the 60-second totaliser hand: Pusher
A and crown in position 3;
– Initialisation of the 1/10th of a second hand: Pusher
B and crown in position 3.
Quartz chronograph
16
CALIBRES 1120, 2500, 2520, 2610 (fig. I)
• 2627 (fig. III) • 2300 (fig. IX)
The crown has 3 positions, but only positions 1 and 3 are functional for cal. 1120 jewellery version (fig. IV).
1. Normal position (wearing position): when pushed into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Occasional winding: if the watch has not been worn
for 44 hours or more, wind it up with the crown in position 1.
2.
Date setting: pull the crown out to position 2, turn the crown backwards and push it back to position 1.
For calibre 2610 only: date adjustment is made by instantaneous jumps.
NOTE: date-setting is not recommended between 8pm
and 2am.
3. Time setting: hours – minutes – seconds. Pull the crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Power reserve (cal. 2627)
Counter at 9 o’clock: small seconds. Counter at 6 o’clock: power reserve indicator.
When the watch is fully wound, the power reserve indicator hand points to 4/4. This means that the power reserve is at least 44 hours.
Manual & Self-winding watch
17
English
Power reserve (continued)
If the watch is not worn, or during periods of low activity, the power reserve indicator hand progressively moves anti-clockwise.
If the power reserve indicator hand is pointing to below 1/4, this means that the watch’s power reserve is less than 10 hours. In this case, the watch should be worn or wound by hand to prevent it stopping.
During manual winding (crown in position 1) or when worn (self-winding), the power reserve indicator hand moves clockwise.
CALIBRES 2005 (fig. II) • 2200, 2201, 2202 (fig. VIII
bis
) • 2403 (fig. VIII)
The crown has 2 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant. Occasional winding: if the watch has not been worn for 44 hours or more, wind it up with the crown in position 1.
CALIBRE 2201 (Manual-winding)
Winding: turn the crown forwards until it stops.
2. Time setting: hours – minutes. Pull the crown out
to position 2. Turn the crown forwards or backwards. Push the crown back to position 1.
For calibres 2200, 2202 and 2403: synchronise the
seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Manual & Self-winding watch
18
CALIBRES 3205 (fig. XV) • 3220 (fig. XIII) • 3601 • 3602
The crown has 2 positions:
Watch functions:
1. Normal position (wearing position): when pushed into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Winding: if the watch has not been worn for 45 hours
or more, wind it up with the crown in position 1.
2. Time setting: hours – minutes – seconds. Pull the crown out to position 2. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Chronograph functions:
Pusher A: start – stop, start – stop etc.
Timing to 1/8th of a second for up to 12 hours.
Pusher B: reset (after a stop).
Regatta function (cal. 3602)
Based on a 10-minute start period, as used in the America’s Cup.
In addition to the counters for seconds, minutes and hours, this movement has an indicator that displays the countdown to a regatta start. This indicator operates simultaneously with the chronograph hands. Each circle on the display corresponds to 1 minute.
Self-winding chronograph
19
English
Regatta function (continued)
For a yacht race, the chronograph should be started at the warning signal by pressing pusher A. Once the 5 circles on the display have changed colour to blue, this means that 5 minutes have passed since the warning signal. Once the circles have changed to red, this means that 10 minutes have elapsed and that the starting line can be crossed.
NOTE: If the chronograph function is stopped, the regatta function also stops, since the two functions are synchro­nised.
Apnea function (cal. 3601)
Pusher A: start – stop, start – stop etc. Timing to 1/8th
of a second.
Pusher B: reset (after a stop).
Apnea function based on a 14 minute dive:
In addition to the hours and minutes hands, this movement has an indi­cator that displays the elapsed time of a dive. This indicator operates simultaneously with the chronograph seconds hand. Each circle on the
display corresponds to 1 minute. Before a dive, the chronograph should be started. Once the 7 circles on the display have changed to red, this means that 7 minutes have elapsed. Once the red colour has disappeared from the 7 circles this means that 7 more minutes have elapsed.
Self-winding chronograph
CALIBRES 1151 (fig. XI) • 1152, 1164 (fig. XII)
• 3301, 3303, 3313 (fig. XIV) • 3304 (fig. XIX)
The crown has 3 positions:
Watch functions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Winding: if the watch has not been worn for 45 hours
or more, wind it up with the crown in position 1.
2.
Date setting:
pull the crown out to position 2, turn the crown forwards (backwards for cal. 1151), then push the crown back to position 1
.
NOTE: the date cannot be corrected between 9pm and
12.30am or 4am (cal. 1151).
CALIBRE 3304 (fig. XIX)
Changing the date: press the corrector C at 10 o’clock.
CALIBRE 1151 (fig. XI)
Date setting:
pull the crown out to position 2, turn the crown backwards, then push the crown back to position 1
.
Changing the day: press the corrector C at 10 o’clock. Changing the month: automatic each time the date
hand passes 31.
3. Time setting: hours – minutes – seconds. Pull the
crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Chronograph functions: Pusher A: start – stop, start – stop etc. Timing to 1/8th
of a second for up to 12 hours.
Pusher B: reset (after a stop).
Self-winding chronograph with date
20
21
English
Self-winding split seconds chronograph
CALIBRE 3600 (fig. XVII) • 3612 (fig. XVIII)
Watch functions (calibre 3600)
The crown has 2 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
2. Time setting: hour – minutes – seconds. Pull the
crown out to position 2. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Watch functions (calibre 3612)
The crown has 3 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
2.
Date setting: pull the crown out to position 2, turn the crown backwards, then push the crown back to position 1.
NOTE: the date cannot be corrected between 9pm and
12.30am.
3. Time setting: hours – minutes – seconds. Pull the
crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Occasional winding: if the watch has not been worn for 45 hours (cal. 3600) or 55 hours (cal. 3612) or more, wind it up with the crown in position 1.
Chronograph functions: Pusher A: start – stop, start – stop etc.
Timing to within 1/8th of a second for up to 12 hours.
Pusher B: reset (after a stop).
22
Chronograph functions with split seconds:
The split-seconds function allows split times to be recorded whilst the chronograph is running.
1. Start the chronograph by pressing pusher A (start).
2. To record a split time, press pusher C. The split-seconds hand D stops, indicating the split time, whilst the chronograph continues running.
NOTE: The split time should be read immediately, since
the chronograph totalisers for hours G, minutes E and seconds F continue to measure the elapsed time.
For calibre 3600 only: Whilst the chronograph is run-
ning, do not leave the split-seconds hand D stopped any longer than is necessary to read the split time, otherwise the functioning of the split-seconds mech­anism may be affected.
3. Press pusher C for the split-seconds hand to catch up with the chronograph seconds hand F.
4. To record a new split time, start from step 2 above.
5. Press pusher A to stop the chronograph.
6. Press pusher B to reset.
NOTE: The split-seconds hand D must have caught up
with the chronograph seconds hand F, as explained in step 3 above, before the chronograph is reset.
Self-winding split seconds chronograph
23
English
CALIBRES 1861, 1863 (fig. XV) • 1866, 3604 (fig. XVI)
The crown has 2 positions:
Watch functions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Winding: turn the crown forwards until it stops.
2. Time setting: hours – minutes – seconds. Pull the
crown out to position 2. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Chronograph functions:
Pusher A: start – stop, start – stop etc. Timing to 1/6th
of a second for up to 12 hours.
Pusher B: reset (after a stop).
Manual-winding chronograph
CALIBRE 1866–Date and moon phase correction
Date setting (small counter at 12 o'clock): press
corrector C.
Setting the moon phase: press corrector D to move the disc into the full-moon position. Then determine how many days have elapsed since the last full moon (consult a calendar) and press the corrector the equivalent number of times.
When the watch is running, the date and moon phase move forward automatically.
Important:
Avoid pressing correctors C and D (date and moon phase) if the watch is displaying any time between 7 and 12 o'clock (am or pm).
Do not set the date by moving the hour hand past midnight, since this may desynchronise the date and moon phase indi­cators.
Manual-winding chronograph
24
25
English
Perpetual calendar
CALIBRE 1680 (fig. V)
The particularity of the Gregorian calendar is that one day (29th February) is added to the year every four years to compensate for the length of the solar year, which is
365.242192 days, or almost 365 1/4 days. Such years are called leap years and their number (e.g. 1996) is divis­ible by 4.
As the compensation of one day every four years is too much, every 100 years (2100, 2200, …) the year is not a leap year, even though it is divisible by four. However, even this is not totally sufficient, since it leaves an error of one day every 400 years. Therefore, if the number of the year is divisible by 400 it is a leap year, as was the case with the year 2000. Because of this, the perpetual calendar of your watch is set to function correctly until 2100.
Thermocompensation
This movement is 10 times more precise than a conven­tional quartz movement thanks to an electronic module that compensates for the effects of temperature on the movement’s operation.
The crown has 3 positions:
Watch functions:
1.1. Neutral position 1, normal when the watch is worn:
in this position, the crown ensures that the watch is water-resistant.
1.2. Setting the hands: minutes and seconds. Pull the crown out to position 3 when the second
hand is at 12 o’clock. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards to set the minute hand.
Push the crown back into position 1 to coincide with
a given time.
NOTE: To avoid inadvertently changing the date when
setting the time, it is important to always follow point
1.2 and then point 1.3.
26
1.3. Setting the date and hour hands:
Pull the crown out to position 2. Then turn the crown: the hand moves in 1-hour
jumps. If it is necessary to correct the date, (A), continue to turn the crown and the date will change automatically when switching from AM to PM, or the contrary, depending on the direction the crown is turned. Then push the crown back to position 1.
Important: When setting the date, it is essential to check the
date. If need be, pass midday (no date change) or midnight (date changes) to make sure the time is set in AM or PM as appropriate.
NB: Corrections in position 3 have no effect on
the date, even if the hour hand passes midday or midnight. The watch stores the date in its mem­ory (including whether AM or PM) before the time is reset. Setting the hours, minutes and seconds, around midnight and midday may therefore result in the calendar shifting by 12 hours.
2. Checking and correcting the calendar:
month, yearly cycle and date.
2.1. Display and correction of the month.
Press and hold the crown in position 0 for more than
3 seconds, the month will be displayed for 8 seconds, (B). 1 = January, 2 = February, ..., 12 = December. The month can be corrected during these 8 seconds. Pull the crown out to position 2, turn the hour hand through one full revolution. The month will move forwards or backwards.
Repeat the procedure until the required month is
displayed, then put the crown back to position 1.
Perpetual calendar
27
English
2.2. Display and correction of the yearly cycle. Following display of the month (cf. 2.1.), the calendar
continues to function and the year cycle is displayed
in Roman numerals for 8 seconds, (C). I = leap year +1 Example: 2005, 2009, 2013 II = leap year +2 Example: 2006, 2010, 2014 III = leap year +3 Example: 2007, 2011, 2015 IV = leap year Example: 2004, 2008, 2012 During these eight seconds, you can adjust the year
cycle. To do so, pull the crown out to position 2,
turn the hour hand through one full revolution. The
year cycle will move forwards or backwards. Repeat the procedure until the required yearly cycle
is displayed. Push the crown back to position 1. The calendar continues to function and displays the
date, A. See point 1.3. for how to correct the date.
2.3. Changing the time zone or daylight saving time:
Pull the crown out to position 2 and turn it. Only the
hour hand will move forwards or backwards, without
affecting the minutes or seconds. Push the crown
back to position 1.
NOTE:
The end of battery life is indicated by the seconds hand making 4-second jumps. The watch will continue to func­tion for several days, but the battery must be removed and replaced by an authorised OMEGA service agent as soon as possible. Once the watch stops, a memory func­tion stores the date for one month.
Perpetual calendar
28
People travelling East, for example from London to Hong Kong, should pull the crown out to position 2 and move the hour hand forwards (in this case by 8 hours). The table above can be used to calculate any time difference.
People travelling West, for example from London to New York, should pull the crown out to position 2 and move the hour hand backwards (in this case by 5 hours). The table above can be used to calculate any time difference.
In both cases, the “24-hour” hand allows travellers to read the time back home – London, in our example – at a glance, using the 24-hour scale on the dial. The second time zone – in this case Hong Kong or New York – is read off the dial in the usual way.
Each time the hour hand crosses midnight, the date jumps forwards or backwards, depending on whether the hour hand is moved forwards or backwards.
CALIBRES 1128 (fig. VI) • 2628 (fig. VII)
• 3603 (fig. XX)
The crown has 3 positions:
1. Normal position (wearing position): when pushed
into the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Self-winding GMT & GMT Chronograph
29
English
Self-winding GMT & GMT Chronograph
Occasional winding: if the watch has not been worn
for 44 hours (cal. 1128, 2628) or 55 hours (cal. 3603) or more, wind it up with the crown in position 1.
2. Setting the time zone: pull the crown out to position
2 and turn it. Only the hour hand moves (clockwise or anticlockwise), without affecting the precision of the minutes or seconds. If the hand moves past midnight, the date changes automatically. Push the crown back to position 1.
Setting the date: pull the crown out to position 2, turn
it forwards or backwards to change the date each time the hour hand passes midnight. The date moves forwards (or backwards) one day. Repeat until the required date is obtained. Push the crown back to position 1
.
Synchronisation of the hour hand and the
“24-hour” hand (calibre 1128, fig. VI)
The triangle on the rotating bezel must point to
12 o’clock on the dial.
Pull the crown out to position 2 and turn it to syn-
chronise the hour hand with the time indicated by the “24-hour” hand on the 24-hour scale on the rotating bezel. Make sure you set the hour hand in the correct half of the day! Push the crown back to position 1.
Synchronisation of the hour hand and the
“24-hour” hand (calibre 2628, fig. VII, calibre 3603, fig. XX)
Pull the crown out to position 2 and turn it to syn-
chronise the hour hand with the time indicated by the “24-hour” hand on the 24-hour scale in the centre of the dial. Make sure you set the hour hand in the cor­rect half of the day!
After synchronising the hour hand with the “24-hour”
hand, you must set the local time on your watch. Push the crown back to position 1.
30
3. Setting the time: hours – minutes – seconds. Pull
the crown to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronise the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
SECOND TIME ZONE (calibre 1128, fig. VI)
Thanks to the “24-hour” hand with its triangular point, travellers can read the time back home at a glance on the 24-hour scale on the rotating bezel. In order to do so, the triangle on the bezel must point to 12 o’clock on the dial.
The bi-directional turning bezel (calibre 1128) allows a third time zone to be read. To do so, the bezel must be turned so that the “24 hour” hand points to this third time zone on the bezel. When read off against the scale on the bezel, the “24 hour” hand will then indicate the time in this third time zone.
In order to read the time back home, the triangle of the bezel must be returned to point to 12 o’clock on the dial.
SECOND TIME ZONE (calibre 2628, fig. VII, calibre 3603, fig. XX)
Thanks to the “24-hour” hand with its triangular point, travellers can read the time back home at a glance on the 24-hour scale at the centre of the dial.
CHRONOGRAPH FUNCTIONS (calibre 3603, fig. XX)
Pusher A: start – stop, start – stop, etc. Timing to within 1/10th of a second for up to 11 hours
.
Pusher B: reset (after stopping).
Self-winding GMT & GMT Chronograph
31
English
Omega mechanical watches with a certified chrono­meter movement
Omega watches bearing the chronometer inscription (in accordance with the certificate issued by your autho­rised Omega retailer) are high-precision timepieces that have passed the precision tests of the Official Swiss Chronometer Testing Institute (Contrôle Officiel Suisse
des Chronomètres, COSC).
This neutral and independent body individually tests each movement for 360 consecutive hours, during which it is placed in the five common wrist positions and exposed to three different temperatures.
To earn the title of chronometer, the mechanical move­ment’s average daily variation in rate must be between –4/+6 seconds per day, or a precision of 99.99%, the highest precision attainable by a mechanical movement.
Precision tolerances
1,2 3,4 5,6 7,8 9,10
11 12 13 14,15
23°C 23°C 23°C 23°C 23°C
8°C 23°C 38°C 23°C
Temperature
Temperature
Days
Days
Position
Position
U
32
The precision of a mechanical movement depends on the individual habits of the wearer and can therefore vary. A qualified Omega watchmaker can adjust the precision of a watch to within the Omega tolerances, which are from
-1 to +6 seconds per day.
Other Omega mechanical watches
The majority of watches that do not have a chronometer certificate have average precision tolerances of between
-1 and +11 seconds per day.
The precision of a mechanical movement depends on the individual habits of the wearer and can therefore vary. A qualified Omega watchmaker can adjust the precision of a watch to within the Omega tolerances.
Quartz watches
All Omega quartz movements are produced in accordance with Omega’s highly renowned procedures and quality standards. Ambient temperature may affect the precision of quartz movements, which can lead to variations of between -0.5 and +0.7 seconds per day.
Quartz watches with thermocompensation (calibre 1680)
This movement is fitted with an electronic module that com­pensates for the effects of temperature on the movement’s precision. These watches are accurate to within +/- 0.055 seconds per day.
The precision of a mechanical watch cannot be compared to that of a quartz watch, given that the two are based on different technologies.
Precision tolerances
U
33
English
Your OMEGA Seamaster Professional Diver is the watch for professional and amateur divers, as well as demanding sportsmen and –women. A robust design, the new helium escape valve (exclusive OMEGA patent), together with all the protection systems, offer optimal security and reliability. In order to ensure that your watch remains watertight, we recommend that you have it checked by an authorised OMEGA partner every year.
Helium escape valve (fig. 1)
Why a helium escape valve? Air can­not be used for deepsea dives, since nitrogen (a constituent element of air) becomes toxic at a depth of 60 metres. Therefore, when carrying out work at great depths, professional divers stay in a diving bell for several days, breathing a mixture of gases contain­ing a high proportion of helium. The pressure is gradually increased to reach the pressure at the working depth. The divers, still inside the bell, are then lowered to the working site. They leave the bell to carry out their work.
Once their work is complete, they re-enter the bell, which is then raised to the surface. Pressure is then returned to atmospheric levels and this is when the valve must be opened (only for deepsea dives lasting several days).
The helium molecules diffuse and penetrate the material of the gaskets. The quantity is sufficient to push out the crystal during the return to atmospheric pressure
. To avoid this, the Seamaster Professional Diver is equipped with a valve specially developed by OMEGA.
Helium escape valve
fig. 1
60
45
50
55
15
5
10
30
10
20
60
20
40
12
PROFESSIONAL CHRONOMETER
300m/1000ft
8
34
How to use the helium escape valve (fig. 2)
In its normal position (fig. 2.1), the OMEGA helium escape valve is perfectly watertight thanks to gasket (B), but it is not functional, since it is screwed in
.
During the decompression phase, unscrew the crown of the valve in order to release the mechanism (fig. 2.2). The valve is now watertight from the outside. As the interior pressure becomes greater than the exterior pressure, it pushes the gasket A out of its seating, thus releasing the gas (fig. 2.3). Once the pressure is equalised, gasket A returns to its origi­nal position, pushed by the spring C (fig. 2.2).
This operation is automatically repeated several times during the decompression phase. Once atmospheric pres­sure is reached, screw in the crown of the valve (fig.
2.1).
Note:
Even if the valve is unscrewed, the watch is still water resis­tant to 50 metres. However, complete water resistance is guaranteed by gasket (B) when the valve is screwed in.
Helium escape valve
B
A
C
fig. 2.2
fig. 2.3
fig. 2.1
fig. 2
35
English
To read the time, the position of the central seconds hand is used. For observations over longer periods, the indica­tions of the totalisers (hours and minutes) are also used.
Using the tachymetric scale
Example: calculating the speed of a car.
Record the time the car takes to cover a distance of 1 kilometre. Read off the speed on the tachymetric scale indicated by the central seconds hand. In this case, the car is travelling at 120 km/hr.
Tachymetric scale
36
For your own peace of mind and convenience, we rec­ommend that you have the length and position of your rubber bracelet adjusted by an authorised OMEGA service centre.
When adjusting the length of the strap, the clasp should be set in its shortest position.
1)
Measure the circumference of the wrist using the flexible measure, placing the blank end over the graduated part
.
2)
Remove the metal connectors from the clasp by pushing in the two spring pins
.
3) Cut off the two lengths below the figure corresponding to the number indicated on the flexible measure when the wrist was measured. If there is any doubt as to the exact measurement, it is preferable to cut at the upper gradua­tion.
Rubber strap
1
2
3
4
37
English
4) Insert the two spring pins in the holes in the rubber and attach the metal connector.
5) Insert the rubber sections with the connectors fitted into the steel clasp by pushing in the two spring pins. The side marked OMEGA should face the skin.
Rubber strap
5
6
38
Only OMEGA leather straps, specially designed for this foldover clasp, should be used. For your own peace of mind and convenience, we recommend that you have your new clasp fitted by an authorised OMEGA service centre. You can always adjust the length of the bracelet yourself.
a) Snap-fastening foldover clasps Opening
To open your clasp, simply slide your finger or finger nail under the OMEGA fastener and pull up firmly.
Closing (fig. 1, 2)
Place your OMEGA watch on your wrist and close the clasp by pushing with the thumb, as indicated in figure 1. Press in the direction of the arrow and not as indicated in figure 2.
Adjusting the length (fig. 3, 4)
Free the longer section of the strap by removing the two studs from the holes (fig. 3). Adjust the strap as required and replace the two studs in the holes (fig. 4). Try the watch for size and readjust if necessary.
Foldover clasps
fig. 1 fig. 2
fig. 3
fig. 4
39
English
Foldover clasps
b) Foldover clasps with pushers
Opening (fig. 5)
To open the clasp, press the two pushers either side of the Omega buckle and pull upwards.
Closing (fig. 6)
Put the watch on your wrist and close the clasp by pushing on it with your thumb until you hear a click.
Adjusting the length (fig. 7)
fig. 5
fig. 7
fig. 6
Loosen the longer end of the strap from the two holders on the clasp and remove the stud from the perforation. Move the strap in the requi­red direction, put the stud back in the perforation then adjust the bracelet under the two holders on the clasp. Try the watch for size and repeat if necessary.
40
O V l U c P a i
S
Z
:
k
;
m h o r
t
g N d q n M T f Y e s é b
Pictograms
Calibre number Co-Axial Self-winding Chronometer Manual-winding -matic Quartz Easy Time Zone Change Power Reserve Tachymeter Split-seconds Perpetual Calendar Big date Thermocompensated movement End of battery life indicator Sapphire crystal Multi-layered anti-reflective treatment inside Double anti-reflective treatment inside and outside 18-ct. gold Platinum Screw-in crown Helium escape valve Water-resistant to 30 metres/100 feet Water-resistant to 50 metres/167 feet Water-resistant to 100 metres/330 feet Water-resistant to 120 metres/360 feet Water-resistant to 150 metres/500 feet Water-resistant to 200 metres/660 feet Water-resistant to 300 metres/1000 feet Water-resistant to 600 metres/2000 feet Number of diamonds and carats
xxxx
www.omegawatches.com
Printed in Switzerland ©Omega SA 11/05 – 320000 – 03090840 M
Loading...