5.2.1 Электрическая диаграмма BA.86.2F
asp/pl4 – 230/240 v 7/13
Часть VI ЧЕРТЕЖИ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
6.1.1 Чертеж TAV 31A 8/13
6.1.2 Список запасных частей TAV 31A 8/13
6.2.1 Чертеж TAV 31B 9/13
6.2.2 Список запасных частей TAV 31B 9/13
6.3.1 Чертеж TAV 31C 10/13
6.3.2 Список запасных частей TAV 31C 10/13
6.4.1 Чертеж TAV 31D 11/13
6.4.2 Список запасных частей TAV 31D 11/13
6.5.1 Запасные части общие советы 12/13
6.6.1 Как заказать запасные части 12/13
Часть VII СТАНДАРТЫ
7.1.1 Стандарты 12/13
Часть VIII ГАРАНТИИ
8.1.1 Срок и условия исполнения гарантийных 12/13
обязательств
8.1.2 Ограничение гарантийных обязательств 13/13
Часть IX УТИЛИЗАЦИЯ
Данная инструкция-справочник информирует об основных требованиях к безопасности и
здоровью пользователей. Требование 2006/42/EC.(No.01 от 1го июля, 2013)
ЧАСТЬ I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
1.1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед подключением штекера всасывающей коробки OMEC типа ASP/PL или ASP / PL4
к текущему входу проверьте напряжение питания, которое должно быть таким же,
как напряжение, записанное на пластине машины.
Пример: на пластине машины 230В - 50 Гц = напряжение питания 230В - 50ГЦ.
1.1.2 ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
a) Машина должна быть использована только для вытягивания пыли, которая
создается путем полировки и очищения работ изготовленными зубными
техниками.
b) Защитные экраны нельзя убирать. Их удаление может привести к серьезным
рискам для здоровья пользователя. Защитные экраны необходимо опустить к
основанию машины во время работы. Рекомендуем также использовать защитные
очки во время работы.
c) Регулярно очищайте защитные экраны и время от времени заменяйте их. Эти
операции гарантируют лучшую видимость и безопасность во время
использования.
d)Перед проверкой или контролем устройства выньте вилку, которая соединяет
машину со входом.
e)Убедитесь, что ваше электрооборудование соответствует стандарту 2006/95-
НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ-Стандарт
OMEC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БОКСА
BA.86.2F (ASP/PL – ASP/PL4)
1.1.3 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
a)При получении аппарата проверьтецелостность блока и затем удостоверьтесь,
что аппарат не поврежден (в случаях неудовлетворительной транспортировки.
b)Точно следуйте инструкциям по монтажу аппарата.
c)Бокс типа BA.86.2F (ASP/PL или ASP/PL4) OMEC должен быть использован только
квалифицированным специалистам, и использовать машину только после
тщательного изучения инструкции по эксплуатации и обслуживанию.
d)Машина поставляется в комплекте со следующими аксессуарами:
- No. 2 небольших лотков Moplan
- No. 1 инструкция по руководству, которая должна всегда идти вместе с машиной даже если она продается как подержанная машина.
- No. 1 декларация соответствия
e) Боксу типа BA.86.2F (ASP/PL или ASP/PL4) OMEC не нужны специальные
- Фильтр-мешок : 570x300h мм - Уровень шума : 50 дБ
Оператор может использовать стандартный тип PL/3 OMEC полируя совмещая с типом
ASP/PL. Чтобы подключить полировальный блок к аспирационной камере, снимите
электрическую заглушку со шнура станка и правильно подготовьте провода к
электрическому подключению. Вставьте электрический шнур через овальное
отверстие (таблица 31d / артикул 21) и вставьте провода в разъем
электрического терминала, как указано в инструкции, расположенной на передней
и задней панели устройства, закрепив их на месте с помощью прилагаемых винтов.
2.1.2 ОПИСАНИЕ ВНЕШНЕГО ВИДА
Бокс OMEC типа ASP/PL или ASP/PL4корпус выполнен из железа и термически
обработанной стали, защитные панели выполнены из нержавеющей стали.
2.1.3 ОПИСАНИЕ ОБМОТКИ
Эти моторы изготовлены в соответствии с стандартом EC EN 60335-1 UNI
(безопасностью всасываний).
2.1.4 PL4 ОПИСАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГО ВАЛА
Вращающийся вал PL4 установлен на шаровых подшипниках типа предохранения 2Z.
Турбины динамически сбалансированы. Машина соответствует стандартам Италии
88/642 EC (см. соответствующие стандарты в стране использования).
2.1.5 ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ
Фильтры Telofelt 570 x 300h мм идеально распределяет пыль.
Обязательно заменять фильтры только оригинальными фильтрами OMEC (код
TAV 31C / ART 18A)
2.1.6 ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ОСВЕЩЕНИЯ
Рабочая зона освещена двумя перемещаемыми галогеновыми лампами 20В - 12 Вольт
Низкое напряжение.
2.1.7 КОНТРОЛЬ БЕЗОПАСНОСТИ
Бокс типа ASP/PL и ASP/PL4 должен пройти первый общий электрический и
механический контроль во время установки. Окончательную проверку производит
электронная система, установленная в аппарате.
ЧАСТЬ III СБОРКА, УСТАНОВКА И ИНСТРУКЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВВЕДЕНИЕ
Перед запуском аппарата, следуйте следующим инструкциям.
3.1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ПРИ РАБОТЕ
Убедитесь, что ваше электрооборудование хорошо заземлено, и что это
- Page 3/13 -
согласуется со стандартами EC 73/23 STANDARD -LOW VOLTAGE.
3.1.2 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
3.1.3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
3.1.4 АСПИРАЦИЯ ВЫТЯЖНОГО БОКСА:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЗБЕГАЙТЕ ПОСТОЯННОГО КОНТАКТА
ТОКАРНОГО СТАНКА С ВОДОЙ ИЛИ НАХОЖДЕНИЯ ЕГО ВБЛИЗИ ПАРОГЕНЕРАТОРОВ
Шлифовальный мотор сконструирован для использования на 50% с перерывами 2 часа
работы- 2 часа перерыва. Несоблюдение правил может привести к перегоранию
двигателя.
Установите бокс типа BA 86.2F (ASP/PL и ASP/PL4) на плоскость или предмет
мебели, который гарантирует хорошую стабильность машины. Для облегчения
циркуляции воздуха задняя сторона машины должна быть, по крайней мере, на 10
см. дальше от стены.
Вставьте два конических шпинделя с резьбой (Tav.31B / ст. 4 и 15) арматуре
токарного станка, аккуратно очистив ее от излишней смазки. Особое внимание
следует уделять вставке правого резьбового шпинделя (с пометкой "два кольца")
на правый якорь и левого резьбового шпинделя (с пометкой" одно кольцо") на
левый якорь. Эти шпиндели легко извлекутся, используя поставленный ключ
седловины (Tav.31B / артикул 16) повернуть гайки экстрактора (Tav.31Б/ст. 5).
Эта процедура автоматически вызывает удаление шпинделей. N.B.: Рекомендуется
выполнять периодические удаление и очищать конусы и цапфы мотора для того
чтобы обеспечить и функциональность и стойкость блока.
Для запуска аспирационной камеры поверните зеленый выключатель зажигания
("общий" выключатель зажигания), расположенный в правом верхнем углу
устройства, в положение "Вкл". Эта процедура дает электрический ток ко всему
блоку и одновременно включает осветительную установку галогеновой лампы. Затем
поверните другой зеленый выключатель зажигания, расположенный на левой верхней
передней стороне устройства, в положение "on". Таким образом, вентилятор
устремленности начнет действовать автоматически когда станок начнет работать.
В это время можно запустить шлифовальный станок, повернув его выключатель
зажигания (таблица 31B/ст. 21) против часовой стрелки в положение "AVV". Эта
процедура активирует переключатель реле, который запускает устройство.
Регулятор автоматически вернется в положение 2 (1400 оборотах.). Переключатель
реле, по европейскими стандартами, запрещает автоматически повторять старт на
восстановлении электрического тока после отказа источника питания. В этом
случае, необходимо повторить описанную выше процедуру зажигания. Следуйте той
же процедуре при использовании положения № 1 (2800 об./мин).
ОЧЕНЬ ВАЖНО:
Рекомендуется избегать резкого увеличения скорости и всегда запускать
устройство сначала на низкой скорости (положение 2), а затем на высокой
скорости (положение 1), каждый раз проверяя, что повернул ручку зажигания в
положение "AVV", прежде чем отпустить его. Кроме того, всегда во избегайте
неожиданного перехода от быстрого хода к малой скорости, это может причинить
повреждение к мотору и скомпрометировать функциональность шлифмотора. Чтобы
избежать этого, всегда выключайте машину с высокой скорости (положение 2 +
AVV) до остановки (положение 0), подождите десять секунд, а затем перейдите на
низкую скорость (положение 1 + AVV).
OMEC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БОКСА
BA.86.2F (ASP/PL – ASP/PL4)
ЧАСТЬ IV Техническое обслуживание
4.1.1 ЧИСТКА
Рекомендуется всегда поддерживать чистоту рабочей зоны. Это легко выполнимо
как с резиновыми коррозионностойкими баками, так и с щитком из плексигласа,
которые легко чистить. Рекомендуется использовать мягкую ткань для чистки
щитков, чтобы избежать царапин на оргстекле, что ухудшит его прозрачность.
Рабочая поверхность из нержавеющей стали, исключает ржавчину, что делает
уборку быстрой.
4.2.1 ЗАМЕНА ФИЛЬТРА
Этот блок оборудован очень большим мешком из полиэфира (Tav.артикул 18),
который фильтрует малые частицы до 10 микрон. Ввиду своей большой емкости, он
требует минимального внимания. Когда производительность блока аспирации
уменьшается или когда фильтр полон на 1/3, рекомендуется поменять фильтр. Эта
операция выполняется легко. Отключите устройство от сети, снимите крышку блока
(см. выше), а затем крышку фильтровального бака (таблица 31C/артикул 22).
Поднимите мешок с поддерживающим устройством (Tav.31С / ст. 18+20) выньте из
фильтровальной емкости и ослабьте винт, который затягивает фильтр-зажимную
ленту (Tav.31C / ст. 19) вокруг фильтра. Удалите старый фильтр и замените его
на новый фильтр, используя обратную процедуру и уделяя особое внимание, чтобы
граница фильтра была полностью закреплена непосредственно под зажимной лентой
перед затягиванием зажима. Замените фильтр в блоке и приложите крышку бака
фильтра будучи уверенным, что она полностью покрывает бак для того, чтобы
гарантировать максимальную производительность аспирации.
4.2.2 ЗАМЕНА ГАЛОГЕНОВОЙ ЛАМПЫ
Для замены сгоревшей галогенной лампы, снимите блок крышку, открутите маховик
(таблица 31Д/ст. 9), снимите фонарь, пружину и шайбу (таблица 31Д/артикул 7&8)
и извлеките лампу из держателя. Лампочка заменяется путем вытягивания лампы из
гнезда и установки новой лампы. Замените лампочку внутри блока и закрепите с
помощью пружины и шайбы, чтобы затянуть маховик.
4.2.3 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Главный предохранитель
Сначала отключите устройство от электрической розетки. Затем необходимо
отверткой снять крышку предохранителя, выдвинуть предохранитель и заменить его
на предохранитель соответствующего размера (Ø 5x20) и номинала (5A), аккуратно
и полностью затянуть крышку предохранителя.
Предохранитель галогенной лампы
Снимите крышку устройства, а затем извлеките держатель предохранителя из
комбинированного разъема - держателя предохранителя, расположенного рядом с
правой галогенной лампой. Замените сгоревший предохранитель соответствующего
размера (Ø 5x20 мм.) и номинала (3 А).
4.2.4 ЗАМЕНА КОНДЕНСАТОРА
Конденсатор шлифовального мотора
Открутите четыре винта (Tav.31B / ст. 22) и снимите опорную панель замка
зажигания (Tav.31B / ст. 19) с пределом удлинения электропроводки для
воздействия на конденсатор. До отключения крепежных элементов и
соответствующих электрических проводов, прикрепленных к конденсатору, чтобы
избежать поражения электрическим током, будьте осторожны, чтобы разрядить
любые электрические заряды, накопленные в конденсаторе путем "замыкания"
конденсатора. Поместите отвертку с электрически изолированной ручкой между
электродами, чтобы одновременно коснуться всех четырех выходов. После этого
отсоедините крепёжные элементы от сгоревшего конденсатора и присоедините их в
тех же положениях на новом конденсаторе, имеющим те же электрические
характеристики, что и оригинал (8 МКФ. - 400V.. (См. электрическую
принципиальную схему).
Конденсатор всасывания
Снимите и отложите в сторону заднюю панель (Tav.31А / ст. 02) после снятия
винтов и шайб (таб.31A / артикул 8-9). Конденсатор (таб.31Д / артикул 18)
находится в нижней правой части. Перед отключением конденсатора, убедитесь что
он разряжен от всех аккумулированных электрических зарядов. Это легко
выполнить путем отключения блока и одновременной активацией всех
переключателей зажигания включая переключатель зажигания станка. Отсоедините
все крепёжные элементы и соответствующие провода перед тем как вывинчивать
гайку и шайбу (Таб.31Д / артикул. 19+20), которые фиксируют его на месте.
Заменить его на новый с одинаковыми характеристиками (4 МКФ-400В.),
зафиксируйте его на месте и после этого заново соедините всю проводку и закрыв
устройство, перед тем попробовать его включить.
4.2.5 ЗАМЕНА ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
Полировальный станок зажигания
Вызовите техника.
Общие и аспираторные выключатели зажигания
Отсоедините электрическую вилку от настенной розетки и активируйте все
переключатели зажигания для разрядки любого накопления электричества, как при
замене конденсатора в аспираторе.
Снимите крышку устройства, отсоедините крепежные элементы от выключателя
зажигания, выньте его из основного корпуса и замените его на другой с
идентичными характеристиками.
4.3.1 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Шлифмотор не запускается. Что делать.
A.) Проконтролируйте, чтобы вилка была подключена к розетке.
B.) Точно следуйте инструкциям по запуску мотора.
C.) Возможно сгорел предохранитель. Замените его, как указано выше,
предварительно контролировав возможные причины, как указано в пункте " 2
" ниже.
D.) Возможно, конденсатор перегорел. Замените его, как описано выше.
E.) Возможно, неисправен выключатель зажигания. Замените его, как описано
выше.
F.) Реле неисправно. Обратитесь в сервисную службу.
G.) Двигатель закорочен. Вызовите квалифицированного сервисного инженера.
H.) Возможно, неисправен "общий" выключатель зажигания. Замените его.
Предохранитель сгорел. Замените его, проконтролировав и исправив следующие
возможные причины:
A.) Неисправен замокзажигания. Замените его.
B.) Конденсатор неисправен. Замените его.
C.) Реле неисправно. Вызовите сервисного инженера.
D.) Сигнальная лампа перегорела. Вызовите сервисного инженера.
E.) Двигатель закорочен. Вызовите сервисного инженера.
F.) Возможно неисправен трансформатор для ламп. Вызовите сервисного инженера.
Галогеновые лампы не загораются. Возможные причины:
A.) Возможно перегорели лампочки. Замените их.
B.) Возможно сгорел предохранитель лампы. Замените его.
C.) Возможно неисправен трансформатор для ламп. Вызовите сервисного инженера.
Аспирация не функционирует. Возможные причины:
A.) Конденсатор аспиратора сгорел. Замените его.
B.) Двигатель аспиратора неисправен. Вызовите сервисного инженера.
C.) Неисправен выключатель зажигания аспиратора.Замените его.
D.) Реле неисправно. Вызовите сервисного инженера.
ЧАСТЬ V ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИАГРАММА
5.1.1 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИАГРАММА ASP/PL4 – 110 V
5.1.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДИАГРАММА ASP/PL4 – 230 / 240 V
ЧАСТЬ VI ЧЕРТЕЖИ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
6.1.1 ЧЕРТЕЖ TAV 31A
6.1.2 СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ TAV 31A
TAV 31A / ART 1 - КОРПУС
TAV 31A / ART 2 - ЗАДНЯЯПАНЕЛЬ
TAV 31A / ART 3 - КРЫШКА
TAV 31A / ART 4 - ЛЕВАЯШУМОИЗОЛЯЦИЯ
TAV 31A / ART 5 - ПРАВАЯШУМОИЗОЛЯЦИЯ
TAV 31A / ART 6 - ЗАДНЯЯШУМОИЗОЛЯЦИЯ
TAV 31A / ART 7 - ШУМОИЗОЛЯЦИЯКРЫШКИ
TAV 31A / ART 8 - ВИНТ D.4 x 8
TAV 31A / ART 9 - ШАЙБАD.4
TAV 31A / ART 10 - ГАЙКА 6MA (ЗАМОК)
TAV 31A / ART 11 - БОЛТ D.6x14
TAV 31A / ART 12 - АМОРТИЗАТОР D.11x25
TAV 31A / ART 13 - ШАЙБА D.5
TAV 31A / ART 14 - ВИНТ D.5x8
TAV 31A / ART 15 – ПАНЕЛЬ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
TAV 31A / ART 16 - ВИНТ D.4x8
6.2.1 ЧЕРТЕЖ TAV 31B
6.2.2 СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ TAV 31B
TAV 31B / ART 1 - ГАЙКА D.4 TAV 31B / ART 19 - ДЕРЖАТЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
TAV 31B / ART 2 - ШАЙБА D.40x5x6 MC.100.028 - СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА 110V
TAV 31B / ART 3 - ХОДОВОЙ ВИНТMC.100.027 - СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА 220V
MC.100.005 - ЛЕВЫЙ ШПИНДЕЛЬMC.100.022 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 110V
MC.100.020 - ЭКСТРАКТОРMC.100.022 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 220V
MC.100.048 - PL/4 КОНЦЕВАЯ ШАЙБАTAV 31B / ART 22 - ВИНТ D.4x8
TAV 31B / ART 7 - ВИНТ С ТОРЦЕВОЙ ГОЛОВКОЙ Dx14 TAV 31B / ART 23 - ШАЙБА D.13x19x0.5
TAV 31B / ART 8 - ВИНТ D6x8 TAV 31B / ART 24 - КРЫШКА КОНДЕНСАТОРА
TAV 31B / ART 9 - БРОНЗОВАЯ ВТУЛКАMC.100.021 - КОНДЕНСАТОР 100V/50Hz 25uF
TAV 31B / ART 10 - ВОЛОКОННАЯ ШАЙБА D.19x13x1 MC.100.021 - КОНДЕНСАТОР 115V/60Hz 25uF
TAV 31B / ART 11 - ШАЙБА D.13x14x0,1 TAV 31B / ART 25C - КОНДЕНСАТОР 220-40V/60Hz 8uF
TAV 31B / ART 12 - РОТОР PL/4 TAV 31B / ART 26 - ВИНТ D.4x8
TAV 31B / ART 13A - СЕРДЕЧНИК PL/4 100V/50 Hz TAV 31B / ART 27 - ДЕРЖАТЕЛЬ НЕПОДВИЖНОГО
TAV 31B / ART 13B - СЕРДЕЧНИК PL/4 115V/60 Hz TAV 31B / ART 28 - ВИНТ D.4x10
TAV 31B / ART 13C - СЕРДЕЧНИК PL/4 220V/50 Hz TAV 31B / ART 29 - ДЕРЖАТЕЛЬ МОБИЛЬНОГО
TAV 31B / ART 13D - СЕРДЕЧНИК PL/4 240V/50 Hz TAV 31B / ART 30 - ЗАЩИТНОЕ СТЕКЛО
TAV 31B / ART 14 - КОРПУС PL/4 TAV 31B / ART 31 - ШАЙБА D.4
MC.100.004 - ПРАВЫЙШПИНДЕЛЬTAV 31B / ART 32 - ГАЙКА D.4
MC.100.026 - КЛЮЧTAV 31B / ART 33 - ГАЙКА D.8
TAV 31B / ART 17 - ШПИЛЬКА С ДВУСТОРОННЕЙ РЕЗЬБОЙ D.8x70 TAV 31B / ART 34 - ШАЙБА D.8
TAV 31B / ART 18 - PL/4 ДЕРЖАТЕЛЬTAV 31B / ART 35 - ОПОРА
ЗАЩИТНОГО СТЕКЛА
ЗАЩИТНОГО СТЕКЛА
6.3.1 ЧЕРТЕЖ TAV 31C
6.3.2 СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ TAV 31C
TAV 31C / ART 1 - КАМЕРА (БАК) ФИЛЬТРА
TAV 31C / ART 2 - ПЫЛЕЗАБОРНИК
TAV 31C / ART 3 - ШАЙБА D.4x16
TAV 31C / ART 4 - ВИНТ С КОНЦЕВОЙ ГОЛОВКОЙ D.4x18
TAV 31C / ART 5 - ШАЙБА D.4x16
TAV 31C / ART 6 - ГАЙКА D.4
TAV 31C / ART 7 - ВИНТ С КОНЦЕВОЙ ГОЛОВКОЙ D.4x10
TAV 31C / ART 8 - ШАЙБА D.4x16
TAV 31C / ART 9 - ШУРУП-САМОРЕЗ
TAV 31C / ART 10 - ШАЙБА D.4x16
TAV 31C / ART 11 – ОПОРА ВЕНТИЛЯТОРА
TAV 31C / ART 12 - ШАЙБА D.4
TAV 31C / ART 13 - ВИНТ D.4x8
TAV 31C / ART 14 - ВЕНТИЛЯТОР
TAV 31C / ART 15 – ДЕВИАТОР ПРИТОКА ВОЗДУХА
TAV 31C / ART 16 – ЗУБЧАТАЯ ШАЙБА D.4
TAV 31C / ART 17 - ВИНТ D.4x6
TAV 31C / ART 18 - ASP/PL ФИЛЬТР
TAV 31C / ART 19 – ЗАЖИМНАЯ ЛЕНТА ФИЛЬТРА
TAV 31C / ART 20 – ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА
TAV 31C / ART 21 - ПРОКЛАДКА 5x15x1340
TAV 31C / ART 22 – КРЫШКА КАМЕРЫ (БАК) ФИЛЬТРА
* Технологические стандарты Omec Snc предусматривают использование
высококачественных компонентов.
* Все коммерческие компоненты используемые в конструкции блока были выбраны
для специфических функций которым они служат.
* При замене коммерческих деталей, не предусмотренных в настоящем
руководстве, убедитесь, что они совместимы не только по размеру, но и имеют
идентичные механические, электрические и электронные характеристики.
* Если не удается проверить эти характеристики, проконсультируйтесь (в
качестве меры предосторожности и в письменной форме) с техническим отделом
Omec Snc.
6.6.1 КАК ЗАКАЗАТЬ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Укажите в заказе следующее:
* Монограмму части
* Год выпуска
* N° выпуска
* N° кода(Tav.__/Art.__) статьи или статей, которые требуется заменить
* Описание статьи
* Необходимое количество
ЧАСТЬ VII СТАНДАРТЫ
7.1.1 СТАНДАРТЫ
Бокс OMEC BA.86F/V - BA.86.2F - BA.86.2V изготовлен в соответствии с машинной
директивой:
8.1.1 СРОК И УСЛОВИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Компания OMEC установила гарантийный срок на изделие 1 год. Гарантия
не распространяется на быстроизнашивающиеся и расходуемые части:
прокладки, лампы, источники питания и т.п.
В случаях обнаружения неисправности в гарантийный период следует
обратиться для их устранения к «Продавцу»
8.1.2 ОГРАНИЧЕНИЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Гарантийные обязательства на оборудование утрачиваются, а гарантийное
обслуживание не распространяется и не производится вследствие: монтажа и
наладки, контроля технического состояния, периодического и текущего
технического обслуживания, ремонта медицинской техники, оборудования
лицами, не имеющими на то соответствующей лицензии и/или авторизации
производителя, небрежной эксплуатации; при нарушении условий эксплуатации,
установленной заводом изготовителем; при отсутствии документов
подтверждающих приобретения права собственности на медицинское изделие
(изделие), товарной накладной, документов подтверждающих оплату
приобретенного изделия; при наличии следов повреждения изделия ударами,
падениями, случайными механическими воздействиями, трещин, или микротрещин,
несанкционированном доступе к каким-либо узлам или агрегатам изделия,
каких-либо коррозионных или электрических повреждениях, внесения
конструктивных изменениях или самостоятельного ремонта; обстоятельств
непреодолимой силы (природных явлений), государственных санкций, эмбарго;
при невозможности идентификации серийных номеров изделия или их искажения;
при отсутствии заявленной неисправности; при попадании в изделие
посторонних предметов, грязи, пыли, жидкостей, избыточной влажности,
животных, насекомых и иных инородных веществ способных привести к нештатной
работе оборудования; отклонения электропитания заданным параметрам (более
10%) в случает отсутствия в цепи электропитания установки устройства
защиты от отклонения напряжения (т.н. реле напряжения или вольт-автомат);
если неисправность вызвана использованием аналоговых (не оригинальных)
расходных материалов, ламп, предохранителей, прокладок, манжетов, запасных
деталей и механизмов, либо естественного износа механизмов с ограниченным
сроком эксплуатации, а также при использовании Оборудования не по
назначению.
ЧАСТЬ IX УТИЛИЗАЦИЯ
9.1.1 УТИЛИЗАЦИЯ
Для снижения воздействия на окружающую среду на протяжении всего срока
службы установки, изделия разрабатываются таким образом, чтобы они были
максимально безопасными в производстве, использовании и утилизации.
Части, которые могут использоваться повторно, следует всегда направлять в
соответствующие центры переработки после удаления опасных отходов.
Ответственность за утилизацию устаревшего оборудования несёт их владелец.
Утилизация всех частей и компонентов, содержащих опасные материалы, должна
производиться в соответствии с законодательством об утилизации отходов и
инструкциями, издаваемыми органами, отвечающими за охрану окружающей среды.
При работе с отходами необходимо учитывать сопряжённый с этом риск и
соблюдать необходимые меры предосторожности.
Часть
Основные
материалы для
утилизации
Материалы,
допускающ
ие
повторное
использова
ние
Место
утилизац
ии
отходов
Опасные
отходы
(отдельны
й
сбор)
Рама и крышки
-
метал
-
пластик
-
резина
-
стекло
-
фарфор
Алюминий,
оцинкованная
сталь
ПВХ,
ПУР,
другие
пластики
X
X
X
Х
X
X
X
X
Мотор
(X)
Платы компонентов
(X)
Кабели,
трансформаторы
Медь,
сталь
X
X
Упаковка
Древесина
картон
бумага
X
X
X
ПАСПОРТ
На изделие: устройство для очистки и полировки зубных протезов BA.86.2F
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: «O.M.E.C. S.N.C di Carnevale Renato&Co»,Via dell’Artigianato
3/5/7, 20053,Muggio (Milano), Italy, Италия
Заводской номер: ______________ Год выпуска:_________________
Средний срок службы:___________
Технические параметры
Модель:BA.86.2F
Назначение: устройство для очистки и полировки зубных протезов BA.86.2F
Электрическое питание:
Напряжение 230 В/50 Гц
Максимальная потребляемая мощность 550 Вт
Размеры (ш х в х г) 670 х 500 х 510 мм
Вес 46 кг
Комплектность:
Бокс с вытяжкой и шлифмотором в сборе – 1 шт.
Кабель – 1 шт.
Грязевой поддон (лоток) – 2 шт.
Защитное стекло – 2 шт.