Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc. and Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of
this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of sound mind, and
not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this
machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any
warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while
in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan ne
sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé
cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de plus de 18
ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser
cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication de la
machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou
des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o
el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona mayor de 18
años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado
en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier
modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la máquina
mientras esta en el funcionamiento.
3
General Information
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Safety & Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
How to Connect Electricity
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
• A standard electrical supply, properly grounded in accordance with the National Electrical Code and Local
codes and ordinances is required.
• Please make sure that the unit is properly grounded by a qualied technician.
• Have the wall outlet and circuit checked by a qualied electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
• Do not kink or pinch the power supply cord.
• It is recommended that a separate circuit, serving only your ice maker, be provided.
• Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
• Unplug the ice maker or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in
electrical shock or death.
• Never unplug your ice maker by pulling on the power cord. Always grip plug rmly and pull straight out from
the outlet.
• Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use
a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
• When moving the ice maker away from the wall, be careful not to roll over damage the power cord.
Proper Disposal of the Ice maker
• Choose a well-ventilation area with temperatures above 50°F and below 90°F. This unit must be installed in
an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or drips.
• To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely unobstructed.
• The machine should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the ice maker.
4
Safety & Warranty
• Never clean ice maker parts with ammable uids. These fumes can create a re hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. The fumes can create a re hazard or explosion.
• Do not put anything inside the ice maker cabinet and ice storage bin.
• Turn on the water supply tap before switch on the ice maker. Never turn the water supply tap off when the
ice maker is working.
• Never touch the evaporator surface by hand when the ice maker is working. Otherwise it may hurt your
hands.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by person responsible for their safety.
Safety Alert Symbols
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in
this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt
you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
“DANGER” “WARNING” or “CAUTION”, these words mean:
Danger means that failure to follow this safety statement may result in severe
personal injury or death.
Warning means that failure to follow this safety statement may result in
extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to follow this safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what can happen if the instructions are not followed.
1 YEAR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures not
improper use.
5
Safety & Warranty
Front cover
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelIC-CN-0016
Rated power115V AC~60Hz
RefrigerantR134a, 8.47oz
Ice-making rated current7.5A
Ice-harvest rated current11.8A
High / Low Side Pressure320psi/120psi
Dimensions WDH22.1” x 21.3” x 32.5”
Ice storage capacity35 lbs maximum
Ice-making capacity90 lbs/day*
Unit weight88 lbs
Type of iceCube
The technical data and performance index listed above should be used for reference only. They are subject to
change.
*The actual quantity of ice produced per day can vary with room and water conditions.
Caster
Top panel
Side panel
Power switch
Ice scoop
Drain pipe
Water supply pipe
Doorframe
Door
handle
Ventilation
louvers
6
Installation
Excessive Weight Hazard
UNPACKING
Use two or more people to move and install icemaker.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove Packaging Materials
IMPORTANT: Do not remove any permanent instruction labels or the data label on your ice maker.
Remove tape and glue from your ice maker before using.
• To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also
be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your ngers. Wipe
with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, ammable uids, or abrasive cleaners to remove tape or
glue. These products can damage the surface of your ice maker.
Cleaning before use
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using it. See the
“Interior cleaning” in the Cleaning and Maintenance section.
LOCATION REQUIREMENTS
INSTALLATION CLEARANCES:
TOP VIEW
SIDE VIEW
• To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely unobstructed. Allow
more than 4” clearance at rear, 0.6” at top and sides for proper air circulation. The installation should allow
7
Installation
the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary.
• Choose a well ventilated area with temperatures above 50ºF and below 90ºF. This unit MUST be installed
in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or drips.
• Ice maker should not be located next to ovens, grills or other high heat resources.
• Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of 3/4”. soft copper tubing with a shut-off
valve and a gravity-drain system.
• The ice maker requires a continuous water supply with a minimum pressure of 20psi and a static pressure
not to exceed 80psi. The temperature of the water feeding into the ice maker should be between 41ºF and
90ºF for proper operation.
Normal operating ambient temperature should be between 50ºF to
90ºF. Normal operating water temperature should be between 41ºF and
90ºF. Operation of the icemaker for extended periods out side of these
normal temperature ranges may affect production capacity.
• In general, it is always a good idea to lter the water. A water lter, if it is of the proper type, can remove
taste and odors as well as particles. Where water is very hard, softened water may result in white, mushy
cubes that stick together. Deionized water is not recommend.
• The ice maker must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with all state
and local codes.
• The unit should be located on a rm and level surface. It is important for the ice maker to be leveled in
order to work properly.
• The plug must be accessible after installation.
• A standard electrical supply (115VAC, 60Hz, 15A), properly grounded in accordance with the National
Electrical Code and local codes and ordinances, required.
IMPORTANT: Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and wall.
LEVELING THE ICE MAKER
It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. It can be raised or lowered by rotating
the plastic sheaths around each of the four rolling casters on the bottom of the machine. If you nd that the
surface is not level, rotate the casters until the ice maker becomes level. You may need to make several
adjustments to level it. We recommend using a carpenter’s level to check the machine. You will nd that the
casters make it easy for one person to move the machine. This is useful for cleaning and sanitizing the surface
on which the ice maker is installed because it allows you to move the unit and have easy access to the surface
to be cleaned.
IMPORTANT: Once you are ready to install it in a cabinet or directly on the oor, you must adjust the
feet to level the ice maker and lock the rollers. If the oor is level, just revolve the two front feet to
touch the oor (See illustration).
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.