Omcan Food Machinery CE-CN-1534-S Installation Manual

Salamander Heaters
Models CE-CN-1534-S, 1633-S
Instruction Manual
Revised - 10/16/2014
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: sales@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model CE-CN-1534-S / Model CE-CN-1633-S
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------------- 5
--------------------------------------------------------------------------------------------- 5
----------------------------------------------------------------------------------------- 5
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
------------------------------------------------------------------------------- 4
Page
-------------------------------------------------------------------------- 5
Parts Breakdowns
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 12 - 14
----------------------------------------------------------------------------- 6 - 9
---------------------------------------------------------------------- 10 - 11
---------------------------------------------------------------------------- 15
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc. and Food Machinery of America, Inc. dba Omcan are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of sound mind, and
not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while
in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’ Amerique, dba Omcan ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de plus de 18
ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication de la
machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona mayor de 18
años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la máquina
mientras esta en el funcionamiento.
General Information
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros
Safety and Warranty
Please take care when in use to avoid oil spilling.
Please take notice that the unit will still be too hot to handle immediately after use. Gloves must be worn for protection when handling.
If the power cord is damaged, it must be replaced by qualied technician.
1 YEAR WARRANTY
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model CE-CN-1534-S CE-CN-1633-S Warming Base 13.75” x 17.7” / 355 x 450 mm 13.75” x 22.8” / 355 x 580 mm
Power 1800 W
Electrical 120V / 60 Weight 12 lbs. / 5.4 kg. 25 lbs. / 11.3 kg.
Dimensions
19.1” x 20.5” x 20.8” 23” x 20.5” x 20.8”
485.1 x 520.7 x 528.3 mm 584.2 x 520.7 x 528.3 mm
Installation
Take out the Salamander from the packaging and locate the unit on a rm level surface.
When this appliance is to be positioned in close proximity to a wall, partitions, kitchen furniture, decorative
nished, etc., it is recommended that they be made of non-combustible material, if not, they shall be clad with a suitable non-combustible heat-insulating material, and that the closet attention be paid to re prevention
regulations. Ensure a minimum of 6” (152.4 mm) of clearance from the top and side of the salamander.
Once the Salamander has been placed in position by consulting International Standards and regulations. You can choose put on the table or hang on the wall. The Salamander is ready to operate.
Operation
Plug in the power, the red indicator light will be light. Turn the energy regulator dial to required temperature,
the elements will start heating. You can adjust the heating height according to cooking different food. When
nished turn the energy regulator dial back to the ‘O’ position and unplug the unit.
Maintenance
The Salamander should be unplugged before being cleaned using warm, soapy water after each day’s operation.
After cleaning, be sure the trays should be dry before putting them back to the unit.
Do not immerse in water to clean, or use high pressure water jets.
Loading...
+ 11 hidden pages