Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc. and Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of
this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of sound mind, and
not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this
machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any
warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while
in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan ne
sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé
cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de plus de 18
ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser
cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication de la
machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou
des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o
el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona mayor de 18
años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado
en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier
modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la máquina
mientras esta en el funcionamiento.
3
General Information
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Safety & Warranty
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic
safety precautions, including the following:
1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this operation manual.
2. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
See installation.
3. This appliance must be connected to a designated electrical outlet with the correct electrical supply.
4. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and re. Do not cut or remove the grounding
pin! If you do not have a three-prong electrical socket in the wall, have a certied electrician install the
proper outlet. The wall receptacle must be properly grounded.
5. Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always grasp the plug rmly and pull straight
out from the outlet.
6. Immediately replace worn power cords, loose plugs and power outlets. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
7. To reduce the risk of electrical shock or re, do not use extension cords or adapters to connect the unit to
an electrical power source.
8. Unplug your appliance before cleaning or making any repairs.
9. We suggest that a certied technician perform the service if for any reason the product requires service.
10. If your old appliance is being discarded, we recommend that you remove the door and leave the shelves in
place. This will reduce the possibility of danger to children.
11. This appliance should not be recessed or built into an enclosed cabinet. It is designed for freestanding
installation only.
12. Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes.
13. Do not tamper with the controls.
14. Do not operate this appliance when parts are missing or broken.
15. This appliance is designed for indoor use only and should not be used outdoors.
16. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the appliance. Close supervision is
4
Safety & Warranty
necessary when the appliance is used near children.
17. The appliance door must be closed during operation. Do not leave the door open when children are near
the dispenser.
18. Do not run cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from trafc
areas, and do not submerge in water. Do not attempt to operate this unit with a damaged cord or plug.
19. Do not roll the beer keg fridge with loaded beer kegs on carpet oor.
20. This appliance is not intended for use by young children or inrm persons without supervision.
21. This appliance is not a toy.
22. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
23. When transporting the refrigerator, keep the unit in the upright position. Do not tilt the appliance beyond 45°
or place the unit in upside down position.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OF CO2 (CARBON DIOXIDE) GAS
1. CO2 gas can be dangerous. CO2 cylinders contain high pressure compressed gas, which can be hazardous
if not handled properly. Make sure you read and understand all the procedures for the CO2 cylinders before
installation.
2. Always connect the CO2 cylinder to a regulator. Failure to do so may cause an explosion resulting in
possible death or injury when the cylinder valve is opened.
3. Never connect the CO2 cylinder directly to the product container.
4. Always follow the correct procedures when changing cylinders.
5. Never drop or throw a CO2 cylinder.
6. Always keep CO2 cylinders away from heat. Store extra cylinder at a cool place (preferably lower than 70°F
/ 21.1°C). Secure fasten with a chain in an upright position when storing.
7. Always ventilate and leave the area immediately if CO2 leakage has occurred.
8. There are two safety devices in the pressure system in the form of a valve. One on the CO2 bottle, the
other is on the regulator.
9. Never attempt to rell CO2 cylinder yourself. CO2 tanks can be relled at locations such as welding supply
shops, party stores, re supply shops, or where kegs are purchased.
DANGER
Risk of child entrapment! Before throwing away your old appliance, remove the door so that children may not
easily become trapped inside.
• Take off the doors.
• Leave the shelves or other accessories in place so that children may not easily become trapped inside.
Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, please
wait at least 24 hours before plugging the unit in.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
5
Safety & Warranty
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures not
improper use.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Installation
PROPER LOCATION
• To ensure that your beer keg fridge works to the maximum efciency it was designed for, keep it in a
location where there is proper air circulation and electrical outlets.
• Choose a location where the beer keg fridge will be away from heat and will not be exposed to direct
sunlight.
• This beer keg fridge is designed for indoor use only - it should not be used outdoors.
• This beer keg fridge is a freestanding design and should not be placed in a built in or recessed area.
• Beer keg fridge unit dimensions:
21.3” x 33.2” (with casters) x 26.6”
• The following dimensions are recommended for clearances around the beer keg fridge:
Sides: 5” (12cm).
Back: 5” (12cm).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Read assembly instructions carefully to ensure that you understand all installation instructions before installing
the beer keg fridge. If after completing the process you are still unsure whether the beer keg fridge has been
properly installed, we recommend that you contact a qualied installer.
Installing the casters
Follow the steps below to install the casters.
1. Empty the inside of the cabinet completely and lay the beer keg fridge on it’s side. We recommend that you
place a piece of cardboard or cloth underneath the cabinet to prevent dents or scratches.
2. Insert the casters into the holes on the bottom corners of the cabinet. Tighten each caster by turning the
nut clockwise with a wrench (not provided in the kit).
3. Once all four casters have been tightened, stand the cabinet in its upright position.
6
Installation
Note: Two of the casters include locking mechanisms to ensure the unit does not slide on hard oors. These
two locking castors should be fastened at the front end of the unit, with the unlocked casters fasted on the rear
end.
Installing the beer tap
Follow the steps below to install the beer tap. There are notches on the bottom of the draft arm assembly that
line up with grooves inside the opening on the top of the beer keg fridge. Align the draft arm with the opening
on the top of the unit, then place inside and twist until secure. No screws are necessary, it locks into place
simply.
Pay attention to use the thin black gasket for assembly.
Installing the Guardrail
Follow these steps below to install the guardrail.
1. Place the guardrail on top of the cabinet.
2. Align all support feet of the guardrail with the holes on top of the unit.
Installing the CO2 Regulator and the CO2 Cylinder
Follow these steps to safely install the CO2 regulator and CO2 cylinder. You must read and understand the
following procedures for the CO2 cylinders before installation.
Note: Your CO2 cylinder has DOT (USA Department of Transportation) approval, however the cylinder has
been shipped empty to avoid any possible accidents during transportation. When you purchase the rst keg of
beer, you must also have your CO2 cylinder lled at your local supplier.
1. Install the CO2 gas line tube to the regulator by attaching one end of the tube to the hose barb connection
on the CO2 regulator.
2. Insert the special washer (provided with the kit) into the regulator to cylinder attachment nut.
3. Attach the CO2 regulator to the CO2 cylinder by screwing the regulator nut onto the cylinder valve and
tightening with an adjustable wrench.
4. Wrap the rubber strap that is attached to the interior of beer keg fridge unit around the CO2 bottle to secure
the bottle in place.
5. Position the cylinder so that you would be able to read the numbers on the gauges and have easy access
to shut-off valves.
Danger
CO2 can be dangerous! CO2 cylinders contain high-pressured gas, which can be hazardous if handled
improperly. They must be handled with care.
Tapping the Beer Keg - Installing Keg Tap (Single Valve Type Barrel)
Follow these steps below to tap the beer keg.
1. Make sure the black pull handle of the tap is in the closed (up) position before installing it on the keg. Insert
the keg coupler into the locking neck of the beer keg and turn clockwise 1/4 to lock it into position.
2. When connecting the beer line, it is very important that the black rubber washer be installed inside the wing
nut before connecting the beer line to the tap. Remove the black rubber protective cap located on top of tap
7
Installation
and screw the wing nut with the rubber washer. Tighten it rmly by hand.
3. Attach the CO2 line end of the tube to the hose connection on the tap. Next, secure the tube by using the
remaining self locking plastic snap on clamp to ensure that there are no leaks. Secure the clamp tightly with
pliers.
4. Make sure the beer tower faucet is in the closed (handle pointed straight back) position before connecting
the tap to the keg. To secure the tank connection, pull the tapping handle out and push down until it locks
into position. Listen for the click of the pull handle when it shifts into the nal downward position. This will
open the beer and CO2 gas valves. The keg is now tapped.
5. Carefully tilt the keg and rest the edge on the keg oor support on the bottom of the interior cabinet. Slide
the beer keg slowly, ensuring that it is properly located and carefully close the door.
6. Your beer keg fridge comes with a 2.5lb. (1.1kg.) CO2 bottle, which should be able to dispense 4 - 15Gal/
56.8L kegs of beer.
Operation
OPERATING YOU BEER KEG FRIDGE
Dispensing Beer
Follow the steps below to dispense beer.
1. Make sure that the beer keg fridge is plugged in properly to a 120V, 60Hz, 16 Amps grounded AC power
outlet.
2. Place the drip tray under beer faucet to avoid messes from excess beer.
3. Open the beer faucet by pulling the tap towards you to dispense the beer.
Note: If for any reason the beer does not come out of the tap, please refer to the Tapping the Beer Keg
section.
4. Increase the pressure if the beer runs too slowly.
5. Hold the glass steady at a 45° angle, when it is 2/3 full, straighten the glass. Proper foam should be a tight
creamy head and the collar on an average glass should be 3/4” to 1” high, ideally.
Note: It is normal to see condensation from on the faucet. It is caused by the difference of temperature
between the cold beer and the inside of the faucet when the beer is owing through the line.
Maintenance
CLEANING & MAINTENANCE
Flushing the Tubes
Follow the steps below to clean the keg tap and hoses.
1. Turn off CO2 completely before attempting to clean.
2. Remove the hose from the coupler and carefully twist the dispenser faucet off the top of the beer keg
8
Maintenance
fridge.
3. Ensure that the dispenser handle is in the down position before ushing the hose. If this is not set correctly,
water cannot ow through. Hold the open end of the hose under running water for 3-5 minutes, while the
beer dispenser faucet drains into the sink. This will clear any excess beer that is trapped inside, helping to
prevent any bacteria or mold that could accumulate inside.
4. In order to clean and remove any excess beer that may leak into the unit space inside the door, remove the
black rubber insulation and wipe with a wet towel as needed.
Storage & Care
Follow the guidelines below to care for your beer keg fridge when not in use.
• Please adjust the temperature control dial to MID or LOW in colder environments because this unit does
not self-defrost and ice may build up inside the unit. The temperature control dial is located inside the
cabinet of the beer keg fridge.
• Always rinse the beer line if you do not intend to use your beer keg fridge, inside the cut out area at the
bottom, lower left.
• To avoid permanent damage to the unit, never use sharp objects inside the beer keg fridge.
French Instructions
SÉCURITÉ & GARANTIE
MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsque vous utilisez cet appareil, toujours exercer
des précautions de base, dont les suivantes:
1. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu, comme décrit dans ce manuel d’utilisation.
2. Cet appareil doit être correctement installé conformément aux instructions d’installation avant de l’utiliser.
Voir installation.
3. Cet appareil doit être branché à une prise électrique désigné avec l’alimentation électrique correcte.
4. Mise à la terre doit être assurée pour réduire le risque de choc et le feu. Ne pas couper ou retirer la broche
de mise à la terre! Si vous ne avez pas de prise électrique à trois broches dans le mur, demandez à un
électricien certié installer une prise correcte. La prise murale doit être correctement mise à la terre.
5. Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours saisir fermement la
che et tirez tout droit sorti de la prise.
6. Remplacer immédiatement les cordons d’alimentation usés, prises en vrac et des prises de courant. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une
personne qualiée an d’éviter tout danger.
7. Pour réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, ne pas utiliser de rallonges ou des adaptateurs
pour connecter l’appareil à une source d’alimentation électrique.
8. Débranchez votre appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer des réparations.
9. Nous suggérons que un technicien certié effectuer le service si pour une raison quelconque le produit
nécessite une réparation.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.