Omcan WC-CN-0040-D, WC-CN-0192-S, WC-CN-0181-D, WC-CN-0051-S Operators Manual

Wine Coolers
Models WC-CN-0181-D, 0192-S, 0040-D, 0051-S
Items 45258, 45259, 45260, 45261
Revised - 02/20/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model WC-CN-0181-D / Model WC-CN-0192-S Model WC-CN-0040-D / Model WC-CN-0051-S
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
--------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 8
--------------------------------------------------------------------------------------- 9 - 10
--------------------------------------------------------------------------------------- 10
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 24 - 26
----------------------------------------------------------------------------- 10 - 11
---------------------------------------------------------------------------- 12 - 19
---------------------------------------------------------------------- 20 - 23
---------------------------------------------------------------------------- 27
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
Basic precautions when using:
1. Only use your wine cabinet for intended purposes, as described in this guide.
2. Never unplug the wine cabinet by pulling out the power cord; grip the plug rmly and pull straight out to remove from wall socket.
3. Immediately repair or replace any worn or damaged cord; never use a cord that is split or which shows signs of wear along its length or on its ends.
4. This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory, or
4
Safety and Warranty
mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not allow children to climb on, sit on or stand on the wine cabinet, nor hang from its shelves. They could damage the cabinet.
6. Do not use an extension cord. Do not operate this device if its power cable or plug is damaged if it does not work properly or if it is damaged or has work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar
qualied person to avoid any danger.
7. Do not place other appliance inside the cabinet.
WARNING: Refrigerant and foaming material is ammable. Please take care when going through installation,
operation, and maintenance.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
Model WC-CN-0181-D WC-CN-0192-S Temperature Range 5°C - 20°C / 41°F - 68°F Inner Humidity 40% - 60% Bottle Capacity 181 192
Rated Current (A) 1.4
Refrigerant R600a Electrical 115V / 60Hz Unit Dimensions 27.6” x 23.4” x 73.4” / 700 x 595 x 1865mm Net Weight 224.7 lbs. / 101.9 kg. 228 lbs. / 103.4 kg. Gross Weight 237 lbs. / 107.5 kg. 240 lbs. / 108.9 kg.
Packaging Dimensions 30” x 26” x 80.3” / 762 x 660 x 2040mm
Item Number 45258
Model WC-CN-0040-D WC-CN-0051-S Temperature Range 5°C - 20°C / 41°F - 68°F Inner Humidity 40% - 60% Bottle Capacity 40 51
Rated Current (A) 0.9
Refrigerant R600a Electrical 115V / 60Hz Unit Dimensions 22.6” x 23.4” x 32.3” / 574 x 595 x 820mm Net Weight 98 lbs. / 44.5 kg. 100 lbs. / 45.4 kg. Gross Weight 110 lbs. / 49.9 kg. 110.4 lbs. / 50.1 kg.
Packaging Dimensions
Item Number
25.2” x 26” x 35.8”
640 x 660 x 910mm
45260 45261
640 x 660 x 910mm
45259
25.2” x 26” x 35.8”
Installation
WINE CABINET INSTALLATION
1. When you receive the cabinet, make sure when you unpack it there is no aws in its external appearance (from shocks, deformation, etc.)
2. Open the door and check all interior ttings and supplied items if they are all complete (shelves, instruction,
6
Installation
control panel, etc.) Please install it according to the following points if the shelves or shelf brackets fall off
during transit.
3. After checking and there’s no problem, then please carry to the nal place which should be taken cared as follows: a. Leaving space of minimum 5 cm between your wine cabinet and left and right wall; at least 8 cm between back of cabinet and the wall.
b. Position the wine cabinet on a at level surface; if not, adjust the feet of wine cabinet to keep level.
4. Away from sources of heat and high humidity areas (laundry room and bathroom, etc.)
5. Do not tilt it at an angle of more than 45 / 113 degrees when moving the cabinet. Allow a minimum 10-minute interval between transit and re-starting.
6. Make sure the ventilation is free if you wish to install your cabinet into a worktable; otherwise, it will reduce the effect of usage.
7. Please check the plug and cable before you connect the power.
INSTALLING THE HANDLE
Install the handle according to the following four steps:
1. Move door seal out in the place of installing the handle.
2. Take screws from manual bag and put it in the appointed place.
3. Fasten door handle by screw driver.
4. Ret the door seal to the relevant position.
WOOD SHELF CHANGING
Once wood shelf needs to be changed, please check which kind of slider and which one is used.
If slider is (A), take out the shelf only and change another
new shelf - it will be okay. Please make sure the wood hole
needs to match the slider hook.
If slider is (B):
1. Unscrew the wood shelf from slider.
2. Take out the old wood shelf and change new one.
3. Screw the wood shelf again from shelf bottom as previous then it is okay.
(A) (B)
7
Installation
INSTALLING OR REMOVING THE DOOR
Before beginning, please remove the power plug from the socket, follow the below images (Pictures A-H) to
remove the door.
In order to reassemble the door, follow the below images in reverse order.
8
Operation
TEMPERATURE SETTING
The item will be used under the room temperature ranging from 16°C to 32°C (61°F to 90°F).
Temperature setting range of cabinet is 5°C to 20°C (41°F to 68°F). Customers can reset the temperature according to their actual demands. Both the wine cabinet and the indicator will turn on until the desired temperature is achieved. Single Temperature Zone is the same operation.
Pushing the temperature key up and down for 5 seconds, then temperature display mode will be exchange
between °C and °F.
The temperature of the top compartment must be set lower than the bottom compartment, or at the same temperature as the bottom compartment, but it should not set at temperature higher than the bottom compartment.
CONTROL PANEL FOR SINGLE ZONE
ON/OFF of the whole system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light.
Temperature Up setting.
Temperature Down setting.
CONTROL PANEL FOR DUAL ZONE
Upper Control Panel
ON/OFF of the up zone system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light.
Temperature Up setting.
Temperature Down setting.
Down Control Panel
ON/OFF of the down zone system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light.
Temperature Up setting.
Temperature Down setting.
LOADING AND STORAGE OF WINE BOTTLE
Bottle Loading Method
Wooden shelf capacity: 5, 9 or 11 bottles per shelf.
Bottom shelf capacity: 8 or 12 bottles per shelf.
Maintain a minimum 20 mm between bottle and back plate.
Ensure storage bottle bottom dia. 78 mm and 300 mm height; otherwise, less bottle loading.
9
Loading...
+ 19 hidden pages