Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de
operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para
guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
Basic precautions when using:
1. Only use your wine cabinet for intended purposes, as described in this guide.
2. Never unplug the wine cabinet by pulling out the power cord; grip the plug rmly and pull straight out to
remove from wall socket.
3. Immediately repair or replace any worn or damaged cord; never use a cord that is split or which shows
signs of wear along its length or on its ends.
4. This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory, or
4
Safety and Warranty
mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not allow children to
climb on, sit on or stand on the wine cabinet, nor hang from its shelves. They could damage the cabinet.
6. Do not use an extension cord. Do not operate this device if its power cable or plug is damaged if it does
not work properly or if it is damaged or has work properly or if it is damaged or has been dropped. If the
power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar
qualied person to avoid any danger.
7. Do not place other appliance inside the cabinet.
WARNING: Refrigerant and foaming material is ammable. Please take care when going through installation,
operation, and maintenance.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
RefrigerantR600a
Electrical115V / 60Hz
Unit Dimensions27.6” x 23.4” x 73.4” / 700 x 595 x 1865mm
Net Weight224.7 lbs. / 101.9 kg.228 lbs. / 103.4 kg.
Gross Weight237 lbs. / 107.5 kg.240 lbs. / 108.9 kg.
Packaging Dimensions30” x 26” x 80.3” / 762 x 660 x 2040mm
RefrigerantR600a
Electrical115V / 60Hz
Unit Dimensions22.6” x 23.4” x 32.3” / 574 x 595 x 820mm
Net Weight98 lbs. / 44.5 kg.100 lbs. / 45.4 kg.
Gross Weight110 lbs. / 49.9 kg.110.4 lbs. / 50.1 kg.
Packaging Dimensions
Item Number
25.2” x 26” x 35.8”
640 x 660 x 910mm
4526045261
640 x 660 x 910mm
45259
25.2” x 26” x 35.8”
Installation
WINE CABINET INSTALLATION
1. When you receive the cabinet, make sure when you unpack it there is no aws in its external appearance
(from shocks, deformation, etc.)
2. Open the door and check all interior ttings and supplied items if they are all complete (shelves, instruction,
6
Installation
control panel, etc.) Please install it according to the following points if the shelves or shelf brackets fall off
during transit.
3. After checking and there’s no problem, then please carry to the nal place which should be taken cared as
follows:
a. Leaving space of minimum 5 cm between your wine cabinet and left and right wall; at least 8 cm
between back of cabinet and the wall.
b. Position the wine cabinet on a at level surface; if not, adjust the feet of wine cabinet to keep level.
4. Away from sources of heat and high humidity areas (laundry room and bathroom, etc.)
5. Do not tilt it at an angle of more than 45 / 113 degrees when moving the cabinet. Allow a minimum
10-minute interval between transit and re-starting.
6. Make sure the ventilation is free if you wish to install your cabinet into a worktable; otherwise, it will reduce
the effect of usage.
7. Please check the plug and cable before you connect the power.
INSTALLING THE HANDLE
Install the handle according to the following four steps:
1. Move door seal out in the place of installing the handle.
2. Take screws from manual bag and put it in the appointed place.
3. Fasten door handle by screw driver.
4. Ret the door seal to the relevant position.
WOOD SHELF CHANGING
Once wood shelf needs to be changed, please check which kind of slider and which one is used.
If slider is (A), take out the shelf only and change another
new shelf - it will be okay. Please make sure the wood hole
needs to match the slider hook.
If slider is (B):
1. Unscrew the wood shelf from slider.
2. Take out the old wood shelf and change new one.
3. Screw the wood shelf again from shelf bottom as previous then it is okay.
(A)(B)
7
Installation
INSTALLING OR REMOVING THE DOOR
Before beginning, please remove the power plug from the socket, follow the below images (Pictures A-H) to
remove the door.
In order to reassemble the door, follow the below images in reverse order.
8
Operation
TEMPERATURE SETTING
• The item will be used under the room temperature
ranging from 16°C to 32°C (61°F to 90°F).
• Temperature setting range of cabinet is 5°C to 20°C
(41°F to 68°F). Customers can reset the temperature according to their actual demands. Both the wine
cabinet and the indicator will turn on until the desired temperature is achieved. Single Temperature Zone is
the same operation.
• Pushing the temperature key up and down for 5 seconds, then temperature display mode will be exchange
between °C and °F.
• The temperature of the top compartment must be set lower than the bottom compartment, or at the same
temperature as the bottom compartment, but it should not set at temperature higher than the bottom
compartment.
CONTROL PANEL FOR SINGLE ZONE
ON/OFF of the whole system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light.
Temperature Up setting.
Temperature Down setting.
CONTROL PANEL FOR DUAL ZONE
Upper Control Panel
ON/OFF of the up zone system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light.
Temperature Up setting.
Temperature Down setting.
Down Control Panel
ON/OFF of the down zone system.
ON/OFF of Inside Cabinet LED light.
Temperature Up setting.
Temperature Down setting.
LOADING AND STORAGE OF WINE BOTTLE
Bottle Loading Method
• Wooden shelf capacity: 5, 9 or 11 bottles per shelf.
• Bottom shelf capacity: 8 or 12 bottles per shelf.
• Maintain a minimum 20 mm between bottle and back plate.
• Ensure storage bottle bottom dia. 78 mm and 300 mm height; otherwise, less bottle loading.
9
Operation
Ensure bottle and shelf safety
• Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so weight is not concentrated in one point;
and make sure your bottles will not touch the back of the cabinet.
• Make sure bottles are not grouped together at the top or bottom of the cabinet.
• Following loading instructions provided, according to the type of storage xtures with which your cabinet is
equipped and never stack bottles on a sliding shelf.
• Due to humidity which will be uctuated based on room humidity and temperature, please make special lm
to pack before storage inside cabinet, which will ensure the label of bottle could not be damage.
Maintenance
In order to ensure best performance and long-lasting reliable working item, please follow the simple
maintenance and cleaning operation as follows:
• Make sure the power cord is unplugged before cleaning the back of your cabinet or before moving it.
• Clean the inside of your cabinet thoroughly once a year after unplugging and unloading it. Use water and a
mild cleaning item then rinse carefully.
• To assure that your wine cooler provides a long-lasting reliable performance, you should check it regularly
and inform your dealer if anything unusual is found.
Troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
Not working.
Cooling problem.
Noisy.
Check if it is plugged in or not.
Fuse break.
No power.
Heat source near the item.
Ventilation not well.
Door is not close well or the door is open for so long.
There is a door sealing problem or deformation.
Bottles are loading too much in same shelf.
The air inlet or outlet is blocked.
Control setting problem.
Ventilation space in the right and left casing is not enough.
Wine cabinet place is not at.
Item is touching the wall.
Some parts are loose or taken off.
10
Troubleshooting
If problem still occurs after checking above, please try to contact service provider or dealer.
Note: Normal operation for following circumstances:
1. Compressor won’t start:
Compressor will not start if room temperature is lower than desired temperature, but the cabinet will still
work with heater inside until desired temperature is achieved.
2. Compressor re-start:
Compressor will stop working when cooling system in the cabinet reaches presetting temperature and
restarts working until the desired temperature is achieved. Allow a minimum 5 minute interval before restarting.
3. Dew on the surface of cabinet:
The surface of the wine cabinet, especially the glass door, appears to have some frost if the cabinet is in a
damp room. This is due to the moisture in the air coming into contact with the cabinet. Please wipe it away
with dry cloth.
4. Liquid sound:
- The sound of the compressor when it starts or stops working.
- The owing sound of refrigerant in the refrigeration system.
- The evaporating sound of refrigerant in the evaporator.
5. Condensation formed inside the cabinet:
Under the environment with high level of humidity or the door of wine cabinet has been left open for a long
period of time (or opened frequently), there are much condensation - please wipe off the water from the
door and walls, and leave the door closed as long as possible.
6. Heat function on bottom zone:Heat function on bottom zone will automatically be on when:
- Setting temperature is upper than room temperature.
- Inside bottom temperature is lower than setting temperature.
7. Indicator Light:
When temperature inside cabinet is out of range of setting temperature, both up and down indicator lights
will be on. Once temperature reaches setting temperature, the light will automatically turn off.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
27
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.