Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de
operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para
guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
PAY ATTENTION TO WORK SAFETY:
ELECTRICAL EQUIPMENT CAN CAUSE HARM TO PERSONS. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE USER
TO INSTALL THIS APPLIANCE ONLY AFTER HE HAS READ THIS MANUAL WITH CARE AND BECOME
FAMILIAR WITH ALL NECESSARY REQUIREMENTS.
WARNING
Welding and cooling times must be adjusted depending on the thickness of the bag that is used greater
4
Safety and Warranty
thicknesses require longer times and vice versa. The time required to aspirate all the air and generate a
vacuum depends on the relationship between the dimensions of the bag and the quantity of product it contains.
Every time there is liquid inside the plate seal or inside the cup these must be immediately cleaned and dried.
Presence of liquid, in fact, may prevent perfect vacuum seal. In this case we recommend repeating the weld
one centimeter back from the rst weld. Avoid putting materials in the bags that may puncture the bag during
aspiration phases.
IMPORTANT
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR HARM TO PERSONS, ANIMALS OR
PROPERTY CAUSED BY FAILURE TO COMPLY, TOTALLY OR IN PART WITH THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS GIVEN ABOVE.
CE STATEMENT OF CONFORMITY AND MACHINE SAFETY STANDARDS
The CE statement of conformity is the process whereby the manufacturer or his agent residing in the European
Community states that the machine placed on the market complies with all the basic health and safety
requirements that concern it. Signing the CE statement of conformity authorizes the manufacturer or his agent
residing in the European Community to put the CE brand on the machine (1). The manufacturer, in particular,
guarantees: The machines are designed to operate, be adjusted and undergo maintenance without these
procedures, performed in the conditions herein stipulated, exposing persons to risks; The manufacturer has
applied the following principles, in the order given, when selecting the most appropriate solutions: reduce or
eliminate risks in the best possible manner (integrate safety in design and manufacture of the machine); adopt
the necessary protection measures regarding risks that cannot be eliminated - inform users regarding residual
risks caused by incomplete efciency of the safety measures adopted. The manufacturer, during design and
manufacture of the machine as well as when drawing up operating instructions, has considered not only formal
use of the machine but also all reasonably possible uses (2). (1)From CE Machine Regulations, Attachment
V, European Community Ofcial Publications Ofce, 1993, Luxembourg.) From CEN/TC 114-EN 292 machine
Safety Standards. The Ce machine conformity Statement (Directive 8 9/392 Ce, Attachment Il, part A) - The
model - MT 500 - vacuum packaging machine - conforms to the terms of Machine Directive (Directive 89/392
CE) as emended and to the national legislation that enacts it and also states that the following (parts of clauses
of) harmonization standards have been applied: en 60204-1, CEN/EN 71, CEN/TC 114,CE 88/378, ATS 2486.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
5
Safety and Warranty
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Packaging Dimensions16” x 14” x 7” / 406 x 356 x 178mm
Item Number14407
Installation
Set the sealer on a stable horizontal surface. Make sure ventilation is not blocked by any obstacle. Check that
the operating voltage for the unit corresponds to available grid voltage. Also check that the plug has a ground
connection since this appliance has insulation and is equipped with a device for connection to the safety
ground conductor in accordance with the provisions for class 1 appliances (CEI 64 8 Standards) and must be
rmly connected to ground. The power outlet must be able to furnish at least 110 V of power.
Operation
Set sealing timer on number four (4). Insert the product into a large bag. Lift the mobile cover. Position the
mouth of the bag one (1) centimeter beyond the black seal. Lower the cover and press the pump push-button,
putting pressure downwards so that the needle on the vacuum gauge goes past position 0.2. When the
vacuum is made and the vacuum gauge needle has stabilized, then press sealing push-button and wait until
the vacuum pump automatically turns off.
6
Operation
RECOMMENDATIONS
The bag must be the right size for the product to be contained. Adjust the sealing timer based on the thickness
of the bag. The thicker the bag, the more sealing time is needed. Removing the blood will be faster/slower
depending on the proportions between the product and thickness of the bag. Blood may need to be removed
with certain types of meat. This blood will not get inside the pump but stops inside the seal which must be
cleaned. If liquid is removed, then re-seal the bag right below the sealing you have just made. If there are
wrinkles along the sealing the re-seal the bag as above. Before sealing the bag, stretch it out with your hands
to eliminate any air bubbles. Use care when packaging meat with bones as they can puncture the bag.
1. General Cut-out Switch
2. Pump Push Button
3. Vacuum gauge
4. Welding push button
5. Welding timer
Maintenance
All maintenance must be done with the machine off and the power plug disconnected from the power outlet.
The machine must remain off for at least 20 minutes so that all welding components cool down. The following
maintenance procedures can be performed safely if you comply with these precautions every day, or whenever
necessary. Clean exterior components, seals, the lter, etc. using alcohol detergent. Parts that are cleaned
must be perfectly dried before restarting the appliance. Eliminate all foreign bodies that prevent free air
circulation in the air aspiration tubes. The welding bar cover strip has an average working life of about 2000
welds. Replace this cover strip when necessary.
7
Maintenance
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
16552Potentiometer for MT500116556Silicon Bar for MT5001116563Base for MT50021
16553Time Regulator Knob for MT500216557Non-Stick Coating for MT5001239093Rubber Feet for MT50022
16554Push Button for MT5003, 516559Element for MT5001439094Draft Tube for MT50023
17779Vacuum Gauge for MT500416560Upper Cover for MT5001516564Rubber Joint for MT50024
39088Main On - Off Switch for MT500639090Filter for MT5001616565Vacuum Pump for MT50025
17780Pin for MT500716561Fuse for MT5001739095Internal Cables for MT50026
17781Hinge for MT500816562Electronic Board for MT5001816566Foam Gasket for MT50027
39089Chamber Cover for MT500939091Transformer for MT5001923826Valve Kit for MT500
19928
Chamber Fixed and Mobile Surfaces
for MT500
10, 1339092Power Supply Cable for MT50020
8
Model VP-IT-0330 14407
Parts Breakdown
9
Electrical Schematics
Model VP-IT-0330 14407
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.