Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
1. Before operation, please read through the user guide about each operation rules and safety precaution.
2. You must ll the vacuum pump with pump oil before use (when the machine is placed at a horizontal
position, the oil should keep at 1/3-1/2 of the oil window). When running, the oil level should not be lower
than 1/3 of the oil window. Do not ll with too much oil to avoid over ow.
3. The machine should be placed horizontally in good ventilation and light without corrosive gas and heavy
dust.
4. The power connection position may be located on a different side, be sure that there is proper grounding
4
Safety and Warranty
protection before use.
5. Always ensure top cover is open before turning the power on. Start the machine by pressing the top cover
and the process start automatically. For 3-Phase units, please be sure the vacuum pump is running in the
correct direction. If the direction is wrong, simply switch the phase of the power.
6. Preheat of vacuum pump must be done in low temperature working area. Turn off the heater selection
switch at the control panel to off position. This is to prevent heating process and cut down wear and tear
losses.
Note: Do not block the air hole in the chamber.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Please set every parameter before starting the machine.
1. Turn on the power supply, check through the settings on the panel and make sure “--” must be show after
setting is done, otherwise operation of this machine cannot be conducted.
2. Press the setting button, the indicator lamp of vacuum lights to enter into the setting state of vacuum timing.
Press the upward or downward key to increase or decrease vacuum time in the range of 0-99 seconds.
3. Press the setting button, sealing indicator lamp lights to enter the sealing setting state. Press the upward or
downward key to increase or decrease sealing time in the range of 0-3.5 seconds.
4. Press the setting button, cooling indicator lamp lights to enter the cooling setting state. Press the upward or
downward key to increase or decrease cooling time in the range of 0-9.9 seconds.
5. After the cooling time is set, press the setting button to nish parameter setting and “ED” is shown on the
panel.
6. Press the sealing temperature button, temperature indicator lamp lights to enter the temperature setting
state. You may choose between high temperature, middle temperature and low temperature.
Operation
1. Turn on the power supply and select a suitable vacuum packaging bag for the product.
2. Set the processing parameter and select the sealing temperature, see installation.
3. Place the vacuum bag in the chamber with the opening end on top of the sealing bar. Clamp it with
pressing stick.
6
Operation
4. Close the acrylic cover and the machine will complete the procedure automatically.
5. During processing, the vacuum chamber will form a vacuum self-lock state, the whole heating and sealing
procedure are completed in a vacuum environment and the LED display shows the ow process.
6. When the vacuum indicator on the panel lights, the equipment is under vacuum state, the LED display
shows the vacuum time and will automatically enter the next work state when the time completes.
7. g
8. When the sealing indicator on the panel lights, the equipment is under sealing state, the LED display shows
the sealing time and will automatically enter the next work state when the time completes.
9. According to the time setting, the machine doesn’t act when cooling, the panel shows “□□” till the timing is
nished, air is returned, the cover opens automatically, and the whole process is nished. Then prepare the
next cycle.
Note: Press the E-Stop button in the event of unexpected issue during operation.
NOTE
• Disconnect from power supply when not in use.
• Do not run machine without vacuum bags.
Maintenance
FILLING THE OIL
Remove the cover board and unscrew the bottom nut from the oil tank to drain the old oil. Once drained,
reconnect the nut and unscrew the top nut of the oil tank, ll with new food grade oil and reattach the screw.
REPLACING THE SEALING TAPE AND HEATING WIRE
1. Disconnect the cable from the pin, then pick the complete sealing bar up from the vacuum chamber.
7
Maintenance
2. Remove the pressing stick from the complete sealing bar by cross screwdriver, then remove the stainless
steel base.
3. Pull the plastic parts out from the two sides of the sealing bar by hand, then tear off the sealing tape.
4. Remove the forcing screws from the two sides of the sealing bar with an Allen Key, then remove the
heating wire.
5. Put one side of a new heating wire into the fastener groove and tighten it with the Allen Key.
6. Put the other side of the heating wire into the other side fastener groove, then screw it with the Allen Key.
8
Maintenance
7. Fasten the heating wire, then cut the excess heating wire.
8. Take the new sealing tape at a proper length and stick it on the heating wire.
9. Cut the remaining sealing tape on the ends to allow them to fold over.
10. Put plastic clamps on the sides of the sealing bar.
11. Install the stainless steel base and pressing stick.
9
Maintenance
12. Connect the cable of the complete sealing bar to the pin, then put the sealing bar back in the vacuum
chamber to complete the installation.
Troubleshooting
ProblemCauseSolution
Vacuum pump does not work.Limit switch is not pressed on.Close the machine cover and
adjust the limit switch.
Limit switch is broken.Replace.
Contactor is broken.Replace.
Pump motor is broken.Replace.
Vacuum chamber cannot reach the
vacuum degree.
Cover cannot be opened.Air release valve is not turned on.Turn on the air release valve.
Air remains in bag after operation
is nished.
Abnormal sound or tripping when
running, black smoke or oil drop.
The vacuum pump is worn or
damaged.
Loose air pipe joint, broken pip,
damaged sealing ring of vacuum
chamber or damaged valve.
Insufcient oil in vacuum pump.Add more oil.
Vacuum time is not enough.Increase the vacuum time.
Wrong position resting on sealing
bar.
Pressing stick presses the bag
open.
Abnormal sound of fan of pump
motor.
Blockage in air intake and/or pip.Unblock.
Insufcient oil, or non standard oil
used.
Overheating of pump.Lessen the operating time.
Faulty vacuum pump motor or
valve of vacuum pump.
Replace.
Tighten or replace.
Reposition.
Replace the pressing stick.
Call Omcan.
Add more oil, or replace with food
grade oil.
Replace.
10
Troubleshooting
Not able to seal.The temperature is not selected.Select the temperature.
Uneven sealing veins, air bubbles,
or not sealing properly.
The heating wire is damaged or
connecting wire is cut off.
The sealing time is at 0.Increase the sealing time.
The relay is damaged.Replace the relay.
The sealing valve does not
operate.
Silicon sealer is dirty.Clean the sealer.
Sealing time is too short.Increase sealing time.
Temperature is too low.Increase the temperature.
Cooling time insufcient.Increase the cooling time.
Sealing tape is damaged.Replace the sealing tape.
Replace the wire or reconnect.
Call Omcan.
Parts Breakdown
Model VP-CN-0971 24081
Model VP-CN-1220 24082
Model VP-CN-1060 24083
Model VP-CN-1273 31824
62974Stainless Steel Bottom Board for DZ500162985Wheels for DZ5001379427Left Hinge for DZ50025
62975Vacuum Pump for DZ500262986Weldment/Vacuum Chamber for DZ5001479426Right Hinge for DZ50026
62976Sealing Valve for DZ500362987Gasbag for DZ5001579441Screw for DZ50027
62977Outer Case for DZ500462988Board for DZ5001661332Bolt for Metal Board for DZ50028
62978Rear Board for DZ500562989Sealing Standard for DZ5001779435Metal Board for DZ50029
62979Control Panel for DZ500662990Wire Pressing Standard for DZ5001862995Assemble Valve for DZ500
74329Breaker for DZ500762991Sealing Bar for DZ5001962996Filter for DZ500
62980Relay for DZ500862992Sealing Standard for DZ5002020825Sealing Tape for DZ500
62981Contactor for DZ500962993Sealing Gasket for DZ5002120826Heating Tape for DZ500
62982Working Transformer for DZ5001062994Lid for DZ5002262997Sealing Bar Complete for DZ500
62983Sealing Transformer for DZ5001161921Tension Spring for DZ50023
62984Cover Board for DZ5001261922Microswitch for DZ50024
11
Parts Breakdown
Model VP-CN-0971 24081
Model VP-CN-1220 24082
Model VP-CN-1060 24083
Model VP-CN-1273 31824
12
Model VP-CN-0971 24081
Model VP-CN-1220 24082
Model VP-CN-1060 24083
Model VP-CN-1273 31824
Electrical Schematics
13
Notes
14
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3, 500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3, 500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.