Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
Please pay close attention to the safety notices in this section. Disregarding these notices may lead to
serious injury and/or damage to the unit.
ATTENTION
• To minimize shock and re hazards, be sure not to overload outlet. Please designate one outlet for your
unit.
4
Safety and Warranty
• Do not use extension cords.
• Do not put your hands under the unit when the unit is required to be moved.
• When the unit is not in use for a long period of time, please unplug the unit from the outlet.
• After unplugging the unit, wait at least 10 minutes before re-plugging it. Failure to do so could cause
damage to the compressor.
UNPLUG CORD
• To minimize shock and re hazards, please do not plug or unplug the cord with wet hands.
• During maintenance and cleaning, please unplug the unit.
PROPER GROUNDING REQUIRED
• To minimize shock and re hazards, make sure that the unit is properly grounded.
PROHIBITION
• Do not attempt to remove or repair any component unless instructed by factory.
• Make sure that the unit is not resting on or against the electrical cord and plug.
• To minimize personal injury, do not hang on the doors.
• Do not store any ammable and explosive gas or liquids inside the unit.
• Do not attempt to alter or tamper with the electrical cord.
2 YEARS PARTS AND LABOUR / 5 YEARS PARTS ONLY ON COMPRESSOR
WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
ModelPT-CN-1270-HCPT-CN-1829-HCPT-CN-2337-HC
Temperature Range0.5°C - 5°C / 33°F - 41°F
Max Ambient
Temperature Rating
Horsepower1/6 HP1/5 HP1/4 HP
Electrical110V / 60Hz / 1Ph
Amps2.6A3.4A5.3A
RefrigerantR290
Isolation MaterialCyclopentane
Cooling SystemVentilated
Number of Inserts6 - 1/3 pans9 - 1/3 pans12 - 1/3 pan
Number of Doors123
Number of Shelves123
Shelf Capacity73 lbs. / 33 kgs.64 lbs. / 29 kgs.61.7 lbs. / 28 kgs.
Net Volume391 L / 13.8 cu.ft.479 L / 16.9 cu.ft.684 L / 24.2 cu.ft.
• If the unit has recently been transported. Please let unit stand still for a minimum of 24 hours before
plugging it in.
• Make sure that the unit drops down to desired temperature before loading the unit with product.
• Make sure that there is proper ventilation around the unit in the area where it will operate.
• Make sure all accessories are installed(i.e. shelves, shelf clips, casters) before plugging the unit in.
• Please read through the Operation / Owner’s Manual in its entirety.
CABINET LOCATION GUIDELINES
• Install the unit on strong and leveled surfaces.
- Unit may make unpleasant noises if surface is uneven.
- Unit may malfunction if surface is uneven.
6
Installation
• Install the unit in an indoor, well-ventilated area.
- Unit performs more efciently in a well-ventilated area.
- For best performance, please maintain clearance of 6” on the back of the unit.
- Outdoor use may cause decreased efciency and damage to the unit.
• Avoid installation in a high humidity and/or dusty area.
- Humidity could cause unit to rust and decrease efciency of the unit.
- Dust collected on condenser coil will cause unit to malfunction. Clean the condenser at least once a
month with a brush or clean cloth.
- Malfunction due to dirty condenser will void warranty.
• Select a location away from heat and moisture-generating equipment.
- High ambient temperature will cause the compressor to overwork, leading to higher energy bills and
gradual breakdown of the unit.
- Malfunction due to high ambient temperature will void warranty.
ELECTRICAL
Please ensure that the required voltage of the compressor is being supplied at all times. Low or high voltage
can detrimentally affect the refrigeration unit. All units should be plugged into a grounded and properly-sized
electrical outlet with appropriate overcurrent protection. Please refer to the electrical requirement on the
nameplate of the unit. Please make sure that your unit has its own dedicated outlet. Do not use an extension
cord.
TEMPERATURE CONTROLS
The temperature controls are factory-set to maintain an average temperature of 38°F in refrigeration. To
maintain a different temperature, adjust it on the temperature controller–see manual of temperature controller.
CAUTION
Setting the temperature control to the coldest setting may cause the evaporator coil to freeze and ice up. This
will eventually result in a warmer cabinet temperature.
LOADING PRODUCT
Shelves have been factory-installed for your convenience. Before loading shelves, please be sure that all shelf
clips are completely fastened in their correct locations. It is important that all shelves rest completely level
before stocking your cabinet with product. In order to maintain correct air ow inside the unit, please be sure
to leave two to four(2 to 4) inches of space between the back wall and stored product. Blocking the evaporator
fans will result in a warmer cabinet temperature, and ultimately compressor failure.
DEFROST SYSTEMS
Refrigerator coils are kept below the freezing point(32°F). During compressor down-time, the evaporator fan
continues to circulate air through the evaporator coil. This air circulation raises the coil temperature above the
freezing point, melting any accumulated frost. Run-off water is drained into the evaporator pan and evaporated.
Freezer coils are defrosted electrically. Automatic defrost timers are built-in to the refrigeration system and may
7
Installation
not be adjusted. The defrost timers automatically initiate at pre-set intervals and for a pre-determined duration.
PLEASE NOTE: Excessive door opening should be avoided in order to maintain cabinet temperature and to
eliminate the possibility of coil freeze-up.
LOADING FOOD PANS
Pizza prep units and sandwich prep units are designed to function with all pans in place, even if some pans are
to be left empty. For maximum food freshness, Fill the pans only with an amount that can be used in a specic
usage period. During non-use, please close the insulated lid cover.
REVERSING THE DOORS (OPTIONAL)
Note: This only applies to the single door units.
Only perform these steps with another person present to ensure the door does not fall over.
1. Open the door.
2. Remove the screws from the top panel, then open the top panel.
3. Remove the screws of the bottom louver, then remove the louver.
4. Unscrew all of the screws from the upper hinge
5. Unscrew all of the screws from the lower hinge and remove the door and hinges.
6. Place the former upper hinge at the bottom of the unit, parallel to where the lower hinge is, do the same
with the former lower hinge except for the top. Screw the hinges into place.
7. Reassemble the door so it is facing the opposite direction.
8. Reassemble the top panel and the lower louver.
9. The door is now reversed.
Maintenance
CLEANING THE CONDENSER COIL
• For efcient operation, it is important that the condenser surface be kept free of dust, dirt, and lint.
• We recommend cleaning the condenser coil and ns at least once per month.
• Clean with a commercial condenser coil cleaner, available from any kitchen equipment retailer. Brush the
condenser ns from top to bottom, not side to side.
• After cleaning, straighten any bent condenser ns with a n comb.
CLEANING THE FAN BLADE AND MOTOR
• If necessary, clean the fan blades and motor with a soft cloth, If it is necessary to wash the fan blades,
cover the fan motor to prevent moisture damage.
8
Maintenance
CLEANING THE INTERIOR OF UNIT
• When cleaning the cabinet interior, use a solvent of warm water and mild soap.
• Do not use steel wool, caustic soap, abrasive cleaners, or bleach that may damage the stainless steel
surface.
• Wash door gaskets on a regular basis, preferably weekly. Simply remove door gasket from the frame of the
door, soak in warm water and soap for thirty (30) minutes, dry with soft cloth, and replace.
• Check door gaskets for proper seal after they are replaced.
• Periodically remove the shelves and pilasters from the unit and clean them with mild soap and warm water.
To remove the pilasters, rst remove the shelves and shelf brackets. Then, simply lift the pilaster up and
out.
WARNING
Disconnect power cord before cleaning any parts of the unit.
Troubleshooting
Before requesting any service on your unit, please check the following points. Please note that this
guide serve only as a reference for solutions to common problems.
SYMPTOMPOSSIBLE CAUSECORRECTIVE ACTION
Compressor not running.Fuse blown or circuit breaker
tripped.
Power cord unplugged.Plug in power cord.
Thermostat set too high.Set thermostat to lower
Cabinet in defrost cycle.Wait for defrost cycle to nish.
Replace fuse or reset circuit
breaker.
Temperature.
9
Troubleshooting
Condensing unit runs for long
periods of time.
Cabinet is noisy.Loose part(s).Locate and tighten loose part(s).
Cabinet Temperature Is too warm.Thermostat set too warm.Set thermostat to lower
Excessive amount of warm product
Placed in cabinet.
Prolonged door opening or door
ajar.
Door gasket(s) not sealing
properly.
Dirty condenser coil.Clean the condenser coil.
Evaporator coil iced over.Unplug unit and allow coil to
Tubing vibration.Ensure tubing is free from contact
Blocking air ow.Re-arrange product to allow for
Excessive amount of warm product
Placed in cabinet.
Fuse blown or circuit breaker
tripped.
Dirty condenser coil.Clean the condenser coil.
Prolonged door opening or door
ajar.
Evaporator coil iced over.(see above)
Allow adequate time for Product to
cool down.
Ensure doors are closed when not
in use. Avoid opening doors for
long periods of time.
Ensure gaskets are snapped in
Completely. Remove gasket and
Wash with soap and water. Check
condition of gasket and Replace if
necessary.
Defrost. Make sure thermostat is
not set too cold. Ensure that door
gasket(s) are sealing properly.
with other tubing or components.
Temperature.
Proper air ow. Make sure there
Is at least four inches of clearance
from evaporator.
Allow adequate time for product to
cool down.
Replace fuse or reset circuit
breaker.
Ensure doors are closed when not
in use. Avoid opening doors for
long periods of time.
For service call 1-800-465-0234.
10
Controller Instructions
Digital controller model: PJEZ for cooler
Display and functions
During normal operation, the controller displays the value of the probe set using parameter/4(=1 ambient
probe, default, = 2 second probe, = 3 third probe).In addition, the display has LEDs that indicate the activation
of the control functions (see Table 1), while the 3 buttons can be used to activate/deactivate some of the
functions(see Table 2).
LED’s and Associated Functions (Table 1)
IconFunctionNormal OperationStart Up
ONOFFBlink
CompressorOnOffRequestON
FanOnOffRequestON
DefrostOnOffRequestON
AuxOutput OnOutput Off-ON
AlarmAllNo Alarm-ON
ClockRTC tted and enabled, at
least 1 time band set
RTC not tted or disabled, not
even 1 time band set
-ON if RTC
tted
11
Controller Instructions
Table of Functions activated by the buttons - Models S, X, Y, C (Table 2)
ButtonNormal OperationStart Up
Pressing the Button AlonePressed Together
Up
ON/OFF
Down
Defrost
Set Mute- 1 sec.: display/set the set
Setting the set point (desired temperature)
More than 3 sec: toggle ON/
OFF
More than 3 sec: start/stop
defrost
point.
- more than 3 secs.: access
parameter setting menu
(enter password )
- mute audible alarm
(buzzer)
Start/Stop
continuous cycle
-For 1 sec.
-
Pressed
together
Start parameter
reset procedure
For 1 sec.
display
rmware
vers. code
RESET current EZY set
• press SET for 1 sec, the set value will start ashing after a few moments;
• increase or decrease the value using UP or DOWN;
• press SET to conrm the new value.
Switching the device ON/OFF
Press UP for more than 3 sec. The control and defrost algorithms are now disabled and the Instrument
displays the message “OFF” alternating with the temperature read by the set probe
Manual defrost
Press for DOWN more than 3 sec (the defrost starts only the temperature conditions are valid).
Continuous cycle
Press UP and DOWN together for more than 3 sec
Access and setting type F (frequent) and type C (conguration) parameters
1. press SET for 3 sec (the display will show “PS”);
2. • to access the type F and C parameter menu, enter the password “22” using UP/DOWN, press SET to
conrm;
• to access the F parameter menu only, press SET (without entering the password);
3. scroll inside the parameter menu using UP/DOWN;
12
Controller Instructions
• to display/set the values of the parameter displayed, press SET, then UP/DOWN and nally SET to
conrm the changes (returning to the parameter menu).
To save all the new values and exit the parameter menu, press SET for 3 s;
To exit the menu without saving the changed values (exit by timeout) do not press any button for at least 60 s.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
AB532Cabinet for PICL3-HC1AB544Right Lid Hinge for PICL3-HC21AB560
AB533Top Rail for PICL3-HC2AB545Lid for PICL3-HC22AB561
AB534Control Panel for PICL3-HC3AB475Lid Hinge Axis for PICL3-HC23AB527Condenser for PICL3-HC43
AB535Right Door for PICL3-HC4AB546Evaporator for PICL3-HC24AA984Condenser Fan Motor for PICL3-HC44
AB536Gasket for PICL3-HC5AB547
AA388Axis Cover for PICL3-HC6AB548
AA955Spring Hinge Board for PICL3-HC7AB549
AA360Bottom Right Hinge for PICL3-HC8AB550
AA359Upper Right Hinge for PICL3-HC968809Evaporator Fan Motor for PICL3-HC29AB562Outer Drain Pan for PICL3-HC49
AB537Left Door for PICL3-HC10AA962
AB536Gasket for PICL3-HC11AA971Evaporator Fan Cover for PICL3-HC3164168Compressor for PICL3-HC51
61468Bottom Left Hinge for PICL3-HC12AB551Evaporator Cover for PICL3-HC32AB564Starter Kit for PICL3-HC52 - 55
AB200Upper Left Hinge for PICL3-HC13AB552Air Guide Sheet for PICL3-HC33AA5844" Castor with Brake for PICL3-HC56
AB538Stand Off Bracket for PICL3-HC14AB553Pan Bracket-25 for PICL3-HC34AA7434" Castor for PICL3-HC57
AB539Fixer for Cutting Board for PICL3-HC15AB554K Strip-3 Holes for PICL3-HC35AB565Back Grill for PICL3-HC58
AB540Cutting Board for PICL3-HC16AB555K Strip-4 Holes for PICL3-HC36AB169Foaming Hole Cover for PICL3-HC59
AB541Inner Drain Pan for PICL3-HC17AB556K Clip for PICL3-HC37AA133Drain Hose for PICL3-HC60
AA124Power Switch for PICL3-HC18AB557Shelf for PICL3-HC38AA135Power Cord for PICL3-HC61
AB542Thermostat for PICL3-HC19AB558Castor Support for PICL3-HC39AA379
AB543Left Lid Hinge for PICL3-HC20AB559Left Compressor Unit Track for PICL3-HC 40
Left Support of Evaporator Cover for
PICL3-HC
Right Support of Evaporator Cover for
PICL3-HC
Upper Support of Evaporator Cover for
PICL3-HC
Evaporator Fan Motor Holder for
PICL3-HC
Blade of Evaporator Fan Motor for
PICL3-HC
25AA248
26AA249Condenser Fan Cover for PICL3-HC46
27AA129Filter Fixer for PICL3-HC47
28AA371Filter for PICL3-HC48
30AB563Air Shield Board for PICL3-HC50
Right Compressor Unit Track for
PICL3-HC
Compressor Unit Installation Board for
PICL3-HC
Blade of Condenser Fan Motor for
PICL3-HC
Temperature Sensor of Cabinet Inside
for PICL3-HC
41
42
45
62
19
Electrical Schematics
Model PT-CN-1270-HC 50042
20
Model PT-CN-1829-HC 50043
Electrical Schematics
21
Electrical Schematics
Model PT-CN-2337-HC 50044
22
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
23
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.