Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
Position on a at, stable surface. A service agent/qualied technician should carry out installation and any
repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. Consult Local and
National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation.
• Fire Precautions.
• IEE Wiring Regulations.
• Building Regulations.
4
Page 5
Safety and Warranty
The appliance is intended for commercial use.
• DO NOT attempt to service the item yourself.
• DO NOT use damaged appliances. If you are in any doubt, consult Omcan.
• DO NOT use electrical appliances inside the appliance (e.g. heaters, ice-cream makers etc.), unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• DO NOT use mechanical device or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• DO NOT damage the refrigerant circuit.
• DO NOT stand or support yourself on the appliance or glass panel.
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components. Clean immediately if contact
occurs.
• DO NOT place combustion, explosive or volatile article, corrosive acid or alkali, or liquid into the unit.
• DO NOT use this appliance to store medical supplies.
• DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
• DO NOT allow children to play with the packaging, and destroy plastic bags safely.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the base of the
appliance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of
local authorities.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• For indoor used only. Not suitable for installation in an area where a water jet could be used. Must not be
cleaned by a water jet.
• To guarantee safe operation, ensure that the appliance is set up and connected as described in the
instruction manual.
• Any repairs and work on the appliance should only be carried out by the customer service department.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
5
Page 6
Safety and Warranty
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Ensure that in respect of the unit dimensions, the space around the unit is suitable for both operation and easy
maintenance. Place the cabinet on a at and level surface with it’s adjustable legs. If the unit has been placed
6
Page 7
Installation
on its side, please keep the machine inactive for 2 hours so the condenser uid can settle. Do not position
close to any heat source, explosives or in the path of direct sunlight. Air circulation must be freely maintained
around the condensing unit. Failure to follow the above will cause damage to the unit and void the warranty.
ELECTRICAL CONNECTION
Check that the supply conforms to the requirements shown on the rating label. The connection must be
grounded. The supply cable should never be stretched or pinched, keep the cable away from contact with
liquids or heat sources. In the even of damage it must be replaced by Omcan.
Operation
Turn on the unit by the switch, the control panel will display the current temperature inside the cabinet.
SETTING THE TEMPERATURE
By pressing the “SEL” button for one second, you will be able to read the set temperature. To change the
temperature, press “SEL” and then press the “UP” or “DOWN” arrows to either increase or decrease the
temperature as desired, conrm the new temperature by pressing “SEL”.
STORAGE OF FOODSTUFFS
In order to obtain the best possible function of the cabinet, it is necessary to observe the following:
• Place the merchandise into the unit only after it has achieved the desired operating temperature on the
display.
• Do not place uncovered hot foods or liquids inside the unit.
• Package or protect foods when possible.
• Do not block the air circulation with the foodstuffs.
• Avoid opening the doors/drawers for extended periods.
• Wait a few moments before reopening the doors/drawers once they have been opened.
• While stocking, only open and ll one drawer at a time to eliminate the risk of over balancing.
DEFROSTING
Defrost Timer
The electronic control panel automatically defrosts 4 times every 24 hours. The timer will reset to the time
of the initial start up. To modify the start time, press “DEF” for more than 5 seconds and the cycle will begin
immediately and continue 4 times every 24 hours.
7
Page 8
Maintenance
INITIAL CLEANING
Before use, all parts of the cabinet should be cleaned.
For the walls and all the internal parts: use an antibacterial detergent.
For the plastic parts: use a moistened cloth.
Dry with a soft, clean cloth. Use little to no water.
Do not use harsh or abrasive solvents or detergent.
Always wear protective gloves when cleaning.
PERIODIC CLEANING
For hygienic reasons and for improved performance, clean the internal basin at least once a week. To do so,
perform a defrost timer reset, when the defrost has completed, turn off the power and unplug the unit. Clean
the unit as stated in “Initial Cleaning”.
CLEANING OF CONDENSER
For improved performance, clean the condenser at least once a week. Before cleaning, turn off the machine
and disconnect from the power supply.
• Unscrew, rotate and remove the protective grill.
• Remove the dust on the front surface by using a brush and a vacuum cleaner, then reattach the protective
grill.
PERIODS OF INACTIVITY
During periods of inactivity, remove all products from inside the cabinet and follow these instructions.
• Remove the plug from the power supply and carefully clean the unit as stated in “Periodic Cleaning”.
• Cover the cabinet with a cloth that allows air circulation in the interior.
Troubleshooting
Often, the malfunction of the unit is due to a simple cause and can be easily xed without contacting Omcan
for technical support. Please check the following:
If the cabinet does not operate, make sure that:
• The plug has been correctly inserted into the socket.
• The supply cord is not damaged.
If the required temperature is not reached, make sure that:
• The command switch is turned on.
• The electronic control panel is correctly regulated.
• The cabinet is not in the defrosting phase or the post defrosting phase.
8
Page 9
Troubleshooting
• The evaporator is not covered with frost.
• The condenser is not blocked with dust.
• The cabinet is not located near heat sources or its condensing unit has uninterrupted air ow.
• The stored foods or other objects do not inhibit the proper closing of the unit.
• The cabinet is not working in proper working conditions (overloaded, hot food, blocked circulation, ect.).
If the cabinet leaks water, make sure that:
• The collecting container, or the device for condensing water elimination are not damaged.
• The discharge outlets are not blocked or obstructed.
• The cabinet has been properly levelled.
• The door seal heater is operating.
If the cabinet is unusually noisy, make sure that:
• The frame does not have any loose screws or bolts.
• The cabinet has been place in a at, stable position.
If after all the above has been followed that the malfunction continues, it is advised that you call Omcan for
service. Be prepared to supply the following information:
• The model name.
• The item number.
• The serial number.
• The error code being displayed on the control panel.
All spare parts must be replaced by Omcan or an Omcan authorised service company.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
74259Fixed Front Panel for PZ3600TN174276Down Hinge Right for PZ3600TN1862949Air Flow Conduct Board for PZ3600TN35
74260Main Switch for PZ3600TN262946Compressor for PZ3600TN1974294Sensor Fixed Clip for PZ3600TN36
74261Thermostat for PZ3600TN374278Charging Valve for PZ3600TN2074295Probe Padding for PZ3600TN37
74262Lock for PZ3600TN474279Suction Pipe for PZ3600TN2174296Back Support Left for PZ3600TN38
74263Front Panel for PZ3600TN574280Front Panel Hinge for PZ3600TN2274297Guide Set for PZ3600TN39
74264Down Hinge Axis for PZ3600TN674281Lock Hook for PZ3600TN2374298Front Support Left for PZ3600TN40
74265Bushing for PZ3600TN774282Junction Box for PZ3600TN2474299Gasket for PZ3600TN41
74266Filter for PZ3600TN874283Feet for PZ3600TN2574300Up Hinge Axis for PZ3600TN42
74267Filter Drier for PZ3600TN962947Body for PZ3600TN2674301Door Left for PZ3600TN43
74268Capillary for PZ3600TN1062948PZ Top for PZ3600TN2774302Door Spring for PZ3600TN44
74269Condenser for PZ3600TN1174286Unit Room Cover for PZ3600TN2874303Door Right for PZ3600TN45
74270Down Hinge Left for PZ3600TN1274287Plug for PZ3600TN2974304Front Support Right for PZ3600TN46
74271Unit Board for PZ3600TN1362944Evaporator Water Pan for PZ3600TN3074305Back Support Right for PZ3600TN47
74272Condenser Fan for PZ3600TN1474289Evaporator for PZ3600TN3174306Room Sensor for PZ3600TN
74273Basket Guard Grills for PZ3600TN1574290Fan Support3274306Sensor for PZ3600TN49
74274Water Box for PZ3600TN1674291Evaporator Fan for PZ3600TN33
74275Evaporator Pipe for PZ3600TN1774292Evaporator Cover for PZ3600TN34
48
13
Page 14
Electrical Schematics
Model PT-CN-0390 39592
Model PT-CN-0580 41145
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.