Omcan PM-IT-0004 Operators Manual

Pasta Machine
Model PM-IT-0004
Item 13320
Instruction Manual
Revised - 03/29/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
www.omcan.com
Locally QPS
Approved
Table of Contents
Model PM-IT-0004
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 8
----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 - 11
--------------------------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 11
Page
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
Instructions Français
Instrucciones en Español
Illustrated Drawings
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
----------------------------------------------------------------------------------------- 12 - 19
------------------------------------------------------------------------------------------------ 27
---------------------------------------------------------------------------------------------- 28 - 29
---------------------------------------------------------------------------------------------- 30
---------------------------------------------------------------------------------------------- 31
----------------------------------------------------------------------------------- 19 - 26
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
SAFETY PRECAUTIONS
This machine has been manufactured to make your work as safe as possible. Caution is, nevertheless, the
golden rule to follow to prevent accidents. Do not put this manual away without reading it rst, regardless of
any previous personal experience. A little time spent in reading will save time and extra work. Read this manual thoroughly before proceeding with start-up, use, maintenance and other operations. Read and rigorously follow the herein contained instructions and recommendations:
4
Safety and Warranty
Read all warning labels applied to any part of the machine, and promptly replace them when they become worn or illegible.
Only trained and authorised personnel should operate the machine.
If any part jams or locks up, before clearing make sure you rst switch off the motor. DO NOT clean, oil
or grease by hand any moving parts of the machine. In addition, all repair and setting operations of any moving parts with the motor running, are prohibited, unless the necessary precautions to prevent any accidents have been taken beforehand.
All moving parts are tted with adequate guards and protections. Always remount them after removal for
servicing.
Be sure to wear tight-tting clothing without any loose parts. Never wear open or unfastened jackets, shirts
or overalls.
To prevent accidents and ensure best performance, the machine must not be modied or altered unless
authorised by the manufacturer nor must it be used in conditions or for purposes other than those for which
it has been expressly designed. Any arbitrary modication implemented in this machine will automatically
exempt the manufacturer from any liabilities for ensuing damage or injury.
Always keep children away from the machinery.
For reasons of hygiene, health and warranty, it is strictly prohibited to use the machine for the processing of
substances other than foods. Any other uses are contrary to the applications as originally intended by the
manufacturer, who shall consequently not be held liable for any damage to the machine itself or to other
objects, or for any injuries to persons that may arise thereof. In taking the risk of misuse, the user will be
held responsible for any consequences.
For your own personal safety, before connecting the machine to mains:
Check that power mains leading to distribution socket is tted with an appropriate multipolar switch
protected against overloads and shortcircuits.
Carry out all phase connections, as well as any neutral and ground connections (compulsory) with a standard plug compatible with the above mentioned socket. The protection lead (ground) is the one with the yellow/green insulating sheath; make sure that the power supply cable is appropriate to its use, according to length, mains voltage and machine consumption.
Unless adequate protections against electrical shock are tted, do not operate the machine in damp or wet
environment.
Strictly do not start up the machine without the protective panelling. This may jeopardise personnel
safety and machine serviceability.
Caution: Store this manual in a safe place, near the machine, and disclose its storage location to all involved
personnel.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
5
Safety and Warranty
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model PM-IT-0004 Tank Capacity 3.74 lbs. / 1.7 kg. Power 0.5 HP / 0.37 kW
OUTPUT / HR 8.8 lbs. / 4 kg. Dies Included N. 8 - Spaghetti, N. 21- Linguine, and N. 26-Fettuccine Electrical 110 V / 60 Hz / 1 Ph Weight 61 lbs. / 27.6 kg.
Packaging Weight 65 lbs. / 29 kg.
Dimensions (DWH) 10” x 14.5” x 16” / 254 x 368 x 406 mm
Packaging Dimension 20” x 15” x 22” / 508 x 381 x 559 mm
Item Number 13320
Installation
Install and use the machine in a room that can be efciently ventilated, and where the oor is smooth, compact
and easy to clean.
In order to give the necessary stability to the machine:
Check that the footers (Fig. 8A) are securely attached to the oor; otherwise, turn them to avoid instability.
Position the machine in the desired place with a free back space of around 50 centimeters and a side
6
Installation
space of 70-80 centimeters in order to guarantee easy use of the machine and its cleaning (Fig. 9).
Please check that the voltage of the machine which is written on the identication label, matches the one
foreseen by the system on your premises.
Attach the right plug to the machine power cable in order to make the electrical connection to the system.
After mating the plug to the mains socket, the machine is ready for use. First, however, check out proper
operation of all moving parts and components of the machine.
WARNING: During the machine’s operation, in order to obtain a product with the right thickness and humidity, avoid air currents which will cause precocious drying of the product together with its deterioration.
INSTALLATION OF THE DRAWPLATE AND START-UP OF PRODUCTION
Before performing the installation an dproduction, make sure the machine is switched off.
Withdraw the drawplate (Fig. 5A) requested by the container lled with water where it was put after its last
use.
Thoroughly rinse with plenty of running warm water in order to have the piece at the right temperature.
Dry it with a soft cloth.
Unscrew the blocking ring nuts (Fig. 5B and 6A) and carefully clean the internal part including the edging.
Take the plastic cap off (Fig. 5C and 6B).
Disassemble the drawplate (Fig. 7A).
Screw in the ring nuts by hand and verify that all the pieces are in their places and that they are aligned
along the axle.
In order to start production, position the selector on the position (Fig. 3D) and push the start button (Fig. 3B).
The initial product coming out of the machine has an unacceptable look; this is the reason why it has to be eliminated.
After a short time (a couple of minutes) the product coming out is acceptable, the colour goes from whitish to yellow and it has a greater thickness. The cut of the pasta at the desired length can be made by hand or
by knife. In the rst case it is usually long length noodles (spaghetti or tagliatelle) and in the second case is
especially short noodles (macaroni, etc.).
At the end of the operation:
Stop the machine by switching the selector to the “0” position (Fig. 3C) and then turn it on the kneading position (Fig. 3A) for 10-15 seconds so that the pressure on the drawplate, caused by the product itself,
is eliminated.
Switch the selector to “0” (Fig. 3C) or push the Stop button (Fig. 3E).
Disassemble and wash the moving pieces and clean the machine.
CONTROL OF THE INSTALLATION
Verify that:
In the “0” position (Fig. 3C), all the elements of the machine have to stop.
In the “drawplate position” (Fig. 3D), the mixer rotates in a counterclockwise direction and the Archimedean
screw must rotate in the opposite direction.
In the “knead” position (Fig. 3A), the parts must rotate in the opposite direction.
NOTE: Every drive is voluntarily run by the start button, when the bowl cover is closed (Fig. 10F).
7
Installation
WARNING: If the machine or some of its parts fail, call your local authorised dealer or concessionaire for repairs.
Operation
PREPARING THE MACHINE
Prepare the machine before every process cycle. Be sure that the machine, especially parts which come in
contact with food products (extrusion sleeve, Archimedean screw, pool, mixer and drawplate) are perfectly clean.
OPERATING PRINCIPLE
This machine kneads the different products desired and enables you to obtain different kinds of noodles with a different group of lengths because it draws the dough. This action is carried out to a mixer linked to an Archimedean screw which obliges the product to assume the desired shape going through a drawplate.
USE OF THE MACHINE
After having turned the machine off:
Position the selector on “0” (Fig. 2C) and verify the correct set-up of the Archimedean screw (Fig. 1A)
making sure that the cylinder part is sustained by the dragging shaft.
Make sure that the plastic cap (Fig. 1B), which replaces the drawplate, is correctly positioned and the ring nut (Fig. 1C) is tightly well-screwed on.
Lastly lock the mixer (Fig. 1D) tightly in its seat by means of the head-knob (Fig. 1E).
Pull up the pool cover (Fig. 4A) and always put in the pre-established ingredients in the following sequence: our and then, after closing the cap, all the other liquid elements.
In order to obtain the right dough, you need to create the right ratio between the weight of the our and the weight of the liquid part. Iin order to obtain a very good product, the our has to contain a humidity percentage of no more than 15%; this allows the addition of water equal to 35% or up to 38% of the our’s weight. If you are using ours with different humidity contents, please change the quantity of the liquid in the opposite ratio.
Moreover, in order to better use the machine, the product inside the pool has to be higher than at a minimum level which coincides more or less with the position of the mixer axle.
8
Operation
QUANTITIES IN ORDER TO OBTAIN GOOD DOUGH
Pour the desired quantity of our into the pool; it needs 7 eggs per kilo of our:
Flour kg. Number of Eggs Grams of Pasta Product
0.5 3 650 1 7 1.350
1, 2* 9 1.650
* This is the maximum capacity of the pool.
Supposed weight of an egg: 50 grams.
If you take 1 egg away you need to add 50 grams of water. Now shut the cover and put the selector in the
kneading position (Fig. 3A).
Push the start button (Fig. 3B).
Add the liquid part pouring it slowly, but quickly through the small hole in the cover.
At the end of the kneading operation, which should take around 10 minutes, make sure the product has the
right thickness and should look like coffee beans (check through the small holes of the cover).
Turn the machine off by switching the selector to “0” (Fig. 3C), or push the Stop button (Fig. 3E).
Maintenance
You have to properly clean all the elements which are in contact with the product; protection cover, pool, mixer, Archimedean screw, drawplate, ring nut, when the product is still soft.
The moving parts have to be disassembled as follows:
Mixer
Make sure the external shovel is in the upper vertical position (Fig. 11A) (only this position allows the disassembling of the piece).
Remove the mixer, pull out the knob (Fig. 11B) until the mixer disengages.
Take the square shaft away from its place (Fig. 11C) and at the same time turn the external end upwards. If you want to assemble the piece follow these instructions vice versa. Line the central point
of the shaft with the peg of the moving support; then, leave the handle.
Ring nut (Fig. 11D) and drawplate (Fig. 11E)
Unscrew the ring nut by hand, avoiding pieces falling when the ring nut comes out of its place, in order
to avoid causing damage both to people or to the pieces themselves.
Archimedean Screw (Fig. 11F)
After disassembling the ring nut and the drawplate, the Archimedean screw can easily be taken off from
the machine by pushing its spiral from the internal end.
9
Maintenance
WARNING: For healthy and hygienic processing of nutritional products, be sure to keep your machine and the surrounding environment clean.
DANGER: Always cut off power supply before cleaning.
COVER AND POOL CLEANING
Eliminate the dough residue and make sure to thoroughly clean the most remote-access pieces: connections of the Archimedean screw and mixer movements (Fig. 12), extrusion sleeve, cover and pool internal parts. Use some warm water in order to eliminate the residual product and then rinse; dry the surfaces with the help of blotting paper. To clean machine internal and external parts:
Remove power supply plug from power mains socket.
Clean coated surfaces with soft cloth and disinfect with alcohol.
To clean internal parts of machine:
Turn the machine and lay it down on a side.
Clean the internal parts with the help of a soft cloth and blow with a compressed air jet.
WARNING: Never use non-nutritional, abrasive or corrosive chemicals to clean. Also never use coarse or abrasive objects such as steel wool, abrasive sponges and so on. DO NOT clean the tank lid with alcohol or
other solvents.
CLEANING OF THE ARCHIMEDEAN SCREW, MIXER, RING NUT AND DRAWPLATE
Eliminate the dough residue and wash the pieces with water; you may use a soft brush or a plastic egg­slice.
These elements can be thoroughly washed in a dishwasher. Rinse and dry the mixer, the Archimedean screw and the ring nut and reassemble them on the machine.
The drawplate (Fig. 5A) is to stay in a container with water when it is not in use.
For reasons of hygiene, please change the water every day.
MAINTENANCE AND ADJUSTMENT
The points of the machine which need a certain maintenance are the following: the transmission gears, the
dragging belt and the mixer external support. Please carry out the rst maintenance after the rst 100 hours
and thereafter every 500 hours.
Mixer support: Use registered fats for foods (USDA-H1) (in case of requirement contact your local dealer).
Drive gears and chain: please use mineral grease SAE MR3.
BELT STRETCHING
When performing the above mentioned maintenance or when the machine is not working properly, (loss of rounds) verify the correct stretching of the transmission belt (Fig. 13A). Put the machine on one side and make sure that the belt is sufciently stretched. If necessary, unscrew the blocking motor screws (Fig. 13B) and push
it downwards and stretch the belt without exaggerating; then re-block the screws.
10
Loading...
+ 22 hidden pages