Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information5Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
This machine has been manufactured to make your work as safe as possible. Caution is, nevertheless, the
golden rule to follow to prevent accidents.
• Read all warning labels applied to any part of the machine, and promptly replace them when they become
worn or illegible.
• Only trained and authorised personnel should operate the machine.
• If any part jams or locks up, before clearing make sure you rst switch off the motor. DO NOT clean, oil
4
or grease by hand any moving parts of the machine. In addition, all repair and setting operations of any
moving parts with the motor running, are prohibited, unless the necessary precautions to prevent any
accidents have been taken beforehand.
• All moving parts are tted with adequate guards and protections. Always remount them after removal for
servicing.
WEAR ADEQUATE CLOTHING
Be sure to wear tight-tting clothing without any loose parts. Never wear open or unfastened jackets, shirts or
overalls.
IMPORTANT
To prevent accidents and ensure best performance the machine must not be modied or altered unless
authorised by the manufacturer. Nor must it be used in conditions or for purposes other than those for which it
has been expressly designed. Any arbitrary modication implemented in this machine will automatically exempt
the manufacturer from any liabilities for ensuing damage or injury. This machine has been designed and
engineered in conformity to European directives 89/392 EC, 91/368 EC, 93/44 EC and 93/68 EC.
ELECTRICAL SHOCK
For your own personal safety, before connecting the machine to mains:
• Check that power mains leading to distribution socket is tted with an appropriate multipolar switch
protected against overloads and shortcircuits.
• Carry out all phase connections, as well as any neutral and ground connections (compulsory) with a
standard plug compatible with the above mentioned socket. The protection lead (ground) is the one
with the yellow/green insulating sheath; make sure that the power supply cable is appropriate to its use,
according to length, mains voltage and machine consumption.
• Unless adequate protections against electrical shock are tted, do not operate the machine in damp or wet
environments.
Strictly do not start up the machine without the protective panelling. This may jeopardise personnel
safety and machine serviceability.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures not
improper use.
Please see http://www.omcan.com/warranty.html for complete information.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
Safety and Warranty
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelPM-IT-0002
Tank Capacity2.9 lbs. / 1.3 kgs.
Power0.5 HP / 0.4 kW
Output per Hour5.5 lbs. / 2.5 kgs.
Included DiesN.8 - Spaghetti | N.26 - Fettuccine | N.99 - Macaroni
Electrical110V/60Hz/1
Weight53 lbs. / 24 kgs.
Dimensions15” x 10.6” x 12.79” / 381 x 269 x 325mm
Item Number13317
Installation
Install and use the machine in a room that can be efciently ventilated, and where the oor is smooth and
compact and easy to clean.
WARNING: During the machine’s operation, in order to obtain a product with the right thickness
and humidity, avoid air currents which will cause precocious drying of the product together with its
deterioration.
In order to give the necessary stability to the machine, check that the footers (Fig.9A) are securely attached
to the oor; otherwise, turn them to avoid instability. Position the machine in the desired place with a free
back space of around 50 centimeters and a side space of 70-80 centimeters in order to guarantee easy use
of the machine and its cleaning (Fig.10). Please check that the voltage of the machine which is written on the
identication label, matches the one foreseen by the system on your premises. Attach the right plug to the
machine power cable in order to make the electrical connection to the system.
WARNING: Have the plug tted to the power supply by qualied personnel. Take the necessary
precautions to prevent the cable from being crimped or damaged.
After mating the plug to the mains socket, the machine is ready for use. First, however, check out proper
6
Installation
operation of all moving parts and components of the machine.
Operation
Prepare the machine before every process cycle. BE SURE that the machine, especially parts which come in
contact with food products (extrusion sleeve, worm, pool, mixer and drawplate) are perfectly clean (see the
Maintenance Section).
Always clean with machine off.
USE OF THE MACHINE
Only after making sure that the machine is completely clean, especially all the parts which are directly
in contact with the product (extrusion sleeve, worm, pool, mixer, drawplate, cover, control system; if it is
necessary, use some warm water; see Maintenance) you can carry out the requested operations in order to
have the desired dough.
After having turned the machine off:
• Position the selector on “0” (Fig.2C) and verify the correct set-up of the worm (Fig.1A) making sure that the
cylinder part is sustained by the dragging shaft.
• Then make sure that the plastic cap (Fig.1B) which replaces the drawplate is correctly positioned and the
ring nut (Fig.1C) is tightly well-screwed on.
• Finally block the mixer (Fig.1D) in its place, thanks to the head-handle (Fig.1E). Pull up the pool cover
(Fig.3A) and always put in the pre-established ingredients in the following sequence: our and then, after
closing the cap, all the other liquid elements.
In order to obtain the right dough, you need to create the right ratio between the weight of the our and the
weight of the liquid part; in order to obtain a very good product, the our has to contain a humidity percentage
of no more than 15%; this allows the addition of water equal to 35% or up to 38% of the our’s weight. If you
are using ours with different humidity contents, please change the quantity of the liquid in the opposite ratio.
Moreover, in order to better use the machine, the product inside the pool has to be higher than at a minimum
level which coincides more or less with the position of the mixer axle.
Now shut the cover and put the selector in the position (Fig.4A). Push the start button (Fig.4B). Add
the liquid part pouring it slowly but quickly through the small hole in the cover. At the end of the kneading
operation, which should take around 10 minutes, make sure the product has the right thickness and should
look like coffee beans (check through the small holes of the cover). Turn the machine off by switching the
selector to “0” (Fig.4C), or push the Stop button (Fig.4E).
INSTALLATION OF THE DRAWPLATE AND START-UP OF PRODUCTION
Make sure the machine is switched off.
7
Operation
Withdraw the drawplate (Fig.5A) requested by the container lled with water where it was put after its last
use. Thoroughly rinse with plenty of running warm water in order to have the piece at the right temperature
(see Maintenance). Dry it with a soft cloth. Unscrew the blocking ring nuts (Fig.5B and 6A) and carefully clean
the internal part including the edging. Take the plastic cap off (Fig.5C and 6B). Disassemble the drawplate
(Fig.7A). Screw in the ring nuts by hand and verify that all the pieces are in their places and that they are
aligned along the axle. In order to start production, position the selector on the position (Fig.4D) and
push the start button (Fig.4B). The initial product coming out of the machine has an unacceptable look; this
is the reason why it has to be eliminated. After a short time (a couple of minutes) the product coming out is
acceptable, the colour goes from whitish to yellow and it has a greater thickness. The cut of the pasta at the
desired length can be made by hand or by knife. In the rst case it is usually long length noodles (spaghetti or
tagliatelle) and in the second case is especially short noodles (macaroni, etc.).
At the end of the operation:
• Stop the machine by switching the selector to the “0” position (Fig.11C) and then turn it on the kneading
position (Fig.11A) for 10-15 seconds so that the pressure on the drawplate, caused by the product
itself, is eliminated.
• Switch the selector to “0” (Fig.11C) or push the Stop button (Fig.11E).
• Disassemble and wash the moving pieces and clean the machine (see Maintenance).
Maintenance
CLEANING
Warning: For healthy and hygienic processing of nutritional products, be sure to keep your machine
and the surrounding environment clean.
DANGER: Always cut off power supply before cleaning.
You have to properly clean all the elements which are in contact with the product; protection cover, pool, mixer,
worm, drawplate, ring nut, when the product is still soft. The moving parts have to be disassembled as follows:
• Mixer: make sure the external shovel is in the upper vertical position (Fig.13A) (only this position allows the
disassembling of the piece). Disassemble the mixer, pull the handle (Fig.13B) until the mixer comes off;
take the square shaft away from its place (Fig.13C) and at the same time turn the external end upwards. If
you want to assemble the piece follow these instructions vice versa. Line the central point of the shaft with
the peg of the moving support; then, leave the handle.
• Ring nut: (Fig.13D) and drawplate (Fig.13E): unscrew the ring nut by hand, avoiding pieces falling when
the ring nut comes out of its place, in order to avoid causing damage both to people or to the pieces
themselves.
• Worm: (Fig.13F): after disassembling the ring nut and the drawplate, the worm can easily be taken off from
the machine by pushing its spiral from the internal end.
8
Maintenance
COVER AND POOL CLEANING
Eliminate the dough residue and make sure to thoroughly clean the most remote-access pieces: connections
of the worm and mixer movements (Fig 14), extrusion sleeve, cover and pool internal parts. Use some warm
water in order to eliminate the residual product and then rinse; dry the surfaces with the help of blotting paper
and disinfect with a soft cloth dipped in odourless disinfectant.
WARNING: Never use non-nutritional, abrasive or corrosive chemicals to clean. Also never use coarse or
abrasive objects such as steel wool, abrasive sponges and so on.
To clean machine internal and external parts:
• Remove power supply plug from power mains socket.
• Clean coated surfaces with soft cloth and disinfect with alcohol.
• To clean internal parts of machine:
- Turn the machine and lay it down on a side.
- Clean the internal parts with the help of a soft cloth and blow with a compressed air jet.
- Disinfect with alcohol.
CLEANING OF THE WORM, MIXER, RING NUT AND DRAWPLATE
Eliminate the dough residue and wash the pieces with water; you may use a soft brush or a plastic egg-slice.
These elements can be thoroughly washed in a dishwasher. Rinse and dry the mixer, the Worm and the ring
nut and reassemble them on the machine. The drawplate (Fig.15A) is to stay in a container with water when it
is not in use. For reasons of hygiene, please change the water every day.
MAINTENANCE AND ADJUSTMENT
WARNING: Remember that all maintenance operations are hazardous if you do not rst disconnect the
power supply plug from power mains.
The points of the machine which need a certain maintenance are the following: the transmission gears, the
dragging belt and the mixer external support. Please carry out the rst maintenance after the rst 100 hours
and thereafter every 500 hours.
Mixer support: Use registered fats for foods (USDA-H1) (in case of requirement contact your local dealer).
Transmission gears: please use mineral grease SAE MR3.
BELT STRETCHING
When performing the abovementioned maintenance or when the machine is not working properly, (loss of
rounds) verify the correct stretching of the transmission belt .
Never use the machine with any missing, disassembled or open guards and shields.
If servicing operations require repairs to electrical system and/or replacement of bearings or mechanical
components, call an expert technician or your local dealer.
9
Maintenance
MACHINE WHIRR
The whirring noise emitted by the machine has been measured on an identical sample machine in compliance
with standard DIN 45635. A constant value not exceeding 70_dB(A) was measured as stated in the
manufacturer’s test report.
DISMANTLING AND DEMOLISHING THE MACHINE
If machine needs to be dismantled and/or demolished, its components do not entail a degree of danger that
requires any particular precaution. Remember, however, that to facilitate material recycling operations, it is a
good rule to remove electrical system components from the machine.
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
19
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.