Omcan PE-IT-0018 Service Manual

Potato Peelers
Items 44184, 44185
Instruction Manual
Optional Refuse Bin not included.
Revised - 07/04/2018
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model PE-IT-0010 / Model PE-IT-0018
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------- 9 - 11
-------------------------------------------------------------------------------------- 11 - 13
--------------------------------------------------------------------------------- 13 - 15
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 9
Page
-------------------------------------------------------------------------- 9
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
----------------------------------------------------------------------------- 15 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 19 - 21
---------------------------------------------------------------------------- 22
---------------------------------------------------------------------------- 23
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has su󰀨ered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
The following clearly species the denitions meaning, which will be used in the present document.
DANGER
It shows the danger presence for who works on the machine and for who is the vicinity, so the indicated activity must be performed in accordance with the actual accident prevention standards and with the indications showed in the present manual.
4
Safety and Warranty
PRECAUTION
It shows a warning on useful information and/or further recommendations and/or shrewdness about the actual operation.
ATTENTION
It shows an operation to perform with attention to avoid damage to the machine.
The peeler is designed to peel potatoes using the peeler abrasive dish.
The machine is constituted from an electric motor inserted inside the STAINLESS steel hull, where the motor shaft is connected through appropriate transmission belt to the rotation pivot where the cleaning dish is inserted manually.
In its basic conguration the machine is constituted from:
1. STAINLESS steel hull where the feed products to treat are inserted. The STAINLESS basin internal surface where the product to treat is introduced, is covered with a removable abrasive length of material and washable manually.
2. Abrasive dish to insert manually in the rotation pivot, used to peel the potatoes.
3. Transparent superior lid that allows observing the working progress, this lid is equipped of handle and safety sensor that surveys the closure position.
4. Lateral unloading door that allows the product unloading at the working end. The door is equipped with safety sensor that surveys the closure position.
5. Drawer in STAINLESS steel sheet metal inserted manually under the bottom of the hull, on which the water
and the product dresses are unloaded. Inside the drilled drawer 1 lter in STAINLESS steel sheet metal is
placed for the dresses harvest. In the drawer inferior zone a collector for the water falling is present on well with battery.
6. Plastic cover fastened laterally to the carcass and sealed with appropriate gasket, containing the electric material and in its superior zone the control panel is present for the machine functioning.
All direct contact materials with the feed product are in accordance with the actual hygienic standards for foods. The machine is provided with the rating plate on which the appropriate data is shown.
NORMAL USE, IMPROPER USE, NOT CORRECT USE OR FORBIDDEN
The machine described in the present instructions manual for the use is foreseen to be driven from an only operator skilled and prepared on residual risks, but with the competence, in safety matter, of maintenance employees. The operator should have at least the minimum age foreseen from the social laws about the work and having had the necessary technical training at least from a more expert operator that had him preliminarily trained for the correct use of the machine.
PRECAUTION
In its NORMAL USE, and reasonably foreseeable, the machine can be used only to peel potatoes with the cover and doors closed and blocked.
5
Safety and Warranty
ATTENTION
The machine must not be used IN IMPROPER WAY; in particular:
1. It must not be used for domestic uses.
2. It must not functioned with parameters di󰀨erent from those showed in the technical characteristics table.
3. For every use of the machine with modalities di󰀨erent from those showed in the present manual, the manufacturer declines every responsibility.
4. The user is responsible of the damages resulting from the lacked exercise conditions observance in
accordance with the agreed technical specications and order conrmation.
5. Introduce only the listed food products.
6. Not tamper or damage intentionally nor remove or hide the labels.
ATTENTION
The machine must not be used IN NOT CORRECT WAY or FORBIDDEN so some damages or injuries could
be caused for the operator; in particular:
1. It is forbidden to move the machine when it is connected to the electric feeding.
2. It is forbidden to draw the electric feeding cable or the machine to disconnect the feeding.
3. It is forbidden to draw the electric feeding cable or the drinking water exible pipe or draw the superior cover or the lateral handle to move the machine.
4. It is forbidden to put weights on the machine or on the electric feeding cable, on the drinking water exible pipe or on the discharging pipe.
5. It is forbidden to put the electric feeding cable on sharp parts or with burn danger.
6. It is forbidden the machine use with the damaged and not integer electric feeding cable or with the control devices.
7. It is forbidden the machine use with the drinking water exible pipe, with the discharging pipe or with the superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence of water losses from any machine component.
8. It is forbidden to leave the machine o󰀨 with the electric feeding cable connected with the feeding plug or
with the drinking water exible pipe connected to the feeding plant.
9. It is forbidden to leave the machine charged unguarded switched o󰀨 or in function.
10. It is forbidden to insert any type of object inside the motor ventilation cap.
11. It is forbidden the machine functioning without have closet the dresses harvest drawer with inside the lter
or without have fastened the pipe for the charge to the lateral connector (if present).
12. It is forbidden to thread any type of object under the machine base or put clothes or other between the
machine support stems and the oor.
13. It is forbidden the use of inammable substances, corrosive or harmful or high pressure water jets for the cleaning.
14. It is forbidden to plunge the machine in water or in other liquids.
15. It is forbidden the not authorized personnel use and with clothes di󰀨erent from that showed for the use.
16. It is forbidden to introduce in the basin or in correspondence of the service mouth, during the dish rotation,
the hands or any other part of the body or any other object (for example poles, cutlery, etc…), to remove
and to facilitate the food product charge.
17. It is forbidden to maintain the charging door completely open during the dish rotation, to facilitate the food product charge.
18. It is forbidden the functioning with the xed and moving protection shelters not blocked correctly or removed.
6
Safety and Warranty
19. It is forbidden the partial removal of the protections and of the danger signals.
20. It is forbidden the functioning without that all the precautions about the residual risks elimination have been adopted on behalf of the user.
21. It is forbidden to smoke or use free ame devices and manipulate incandescent materials, unless some suitable safety measures aren’t adopted.
22. It is forbidden to activate or set the control and blockage devices as knobs or similar both during the machine functioning both if you aren’t authorized.
PRECAUTION
The user is however responsible of the damages resulting from the lacked observance of the specied normal use conditions. For possible doubts you can enquire at the Authorized Assistance Center.
PRECAUTION
The lacked standards and safety procedures applications can be danger and damage sources. The machine
means bound in the use for the respect, on behalf of the nal user, of:
1. All rules, of insertion in the environment and of people behavior, xed from the laws and/or applicable standards; with particular reference to the xed plant upstream of the supplied machine and for its
connection / functioning.
2. All further instructions and use warnings making part of the technical / graphic documentation annexed to the same machine.
ATTENTION
Except where di󰀨erently specied, the personnel which performs the installation interventions, connection,
maintenance, reassembly, and reuse, damages or breakdowns, demolition and dismantling must be a skilled
personnel qualied in safety matter and educated on the residual risks, with the competencies, in safety matter,
of the maintenance employees.
ENVIRONMENTS, WORKING AND PASSING PLACES
The work environment must answer to the directive 89/654/CEE requirements. In the working area foreign
object must not be present. The employer, in the directive 89/391/CEE respect, concerning the measures realization turned to promote the safety and workers health improvement during the work, must provide to eliminate or reduce the showed residual risks as foreseen in the present manual.
WARNINGS ON THE RESIDUAL RISKS
RESIDUAL RISK DUE TO THE FIXED AND MOVING PROTECTION FOR INTERVENTIONS WITHIN THE BASIN
DANGER
For any occasion the operator must not try to open or remove a xed or moving protection or tamper a safety device. In the phase of equipment, maintenance, dish change and cleaning, and during all further manual
operations that happens introducing the hands or other body parts in the machine dangerous areas, a residual
risk remains due above all to:
1. Knocks with machine manufacturing parts.
7
Safety and Warranty
2. Grazing and/or abrasion with machine rough parts.
3. Sharp pain with the sharpened parts.
The operator and the maintenance man must be skilled for the intervention connected to the manual
operations with open protections, must be trained on the joined consequent risks and must be authorized from a responsible person and must use adequate individual protection devices, ve ngers anti abrasion gloves.
RESIDUAL RISK DUE TO THE DISCHARGING OPERATIONS
DANGER
During the food product discharging operations, the operator must place a bowl in correspondence of the
discharge mouth before to open the door. Subsequently, with the superior cover closed and blocked, to
facilitate the products leakage with continue action on the control device the operator can activate the dish
rotation. In this phase and during the other discharge phases remains a risk due above all to:
1. Food product projection.
The operator must however always place the adequately great bowl and must maintain the lateral discharge
door handle lightly opened to convey and direct the food products in the bowl. Besides both the operator both the other people must place laterally and not frontally to the discharge mouth.
RESIDUAL RISK DUE TO THE WATER USE
DANGER
During the functioning the machine is connected to the drinking water plant to allow the treated product washing. The water and the treated food product dross are after fall discharged or from the machine inferior or
lateral side. In this phase and during all machine functioning remains a residual risk die above all to:
1. Flooding possibility.
2. Water splashes.
Independently from the discharge position, inferior or lateral, the machine must always be placed above a well
with drain for the water harvest. Besides if the machine is equipped with lateral discharge, it is the maintenance man duty to foresee and insert a dress harvest lter coming from the basin and connect the pipe for the
discharge to the lateral collector.
1 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
8
Loading...
+ 16 hidden pages