Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de
operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para
guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
The following clearly species the denitions meaning, which will be used in the present document.
DANGER
It shows the danger presence for who works on the machine and for who is the vicinity, so the indicated activity
must be performed in accordance with the actual accident prevention standards and with the indications
showed in the present manual.
4
Safety and Warranty
PRECAUTION
It shows a warning on useful information and/or further recommendations and/or shrewdness about the actual
operation.
ATTENTION
It shows an operation to perform with attention to avoid damage to the machine.
The peeler is designed to peel potatoes using the peeler abrasive dish.
The machine is constituted from an electric motor inserted inside the STAINLESS steel hull, where the motor
shaft is connected through appropriate transmission belt to the rotation pivot where the cleaning dish is
inserted manually.
In its basic conguration the machine is constituted from:
1. STAINLESS steel hull where the feed products to treat are inserted.
The STAINLESS basin internal surface where the product to treat is introduced, is covered with a
removable abrasive length of material and washable manually.
2. Abrasive dish to insert manually in the rotation pivot, used to peel the potatoes.
3. Transparent superior lid that allows observing the working progress, this lid is equipped of handle and
safety sensor that surveys the closure position.
4. Lateral unloading door that allows the product unloading at the working end. The door is equipped with
safety sensor that surveys the closure position.
5. Drawer in STAINLESS steel sheet metal inserted manually under the bottom of the hull, on which the water
and the product dresses are unloaded. Inside the drilled drawer 1 lter in STAINLESS steel sheet metal is
placed for the dresses harvest. In the drawer inferior zone a collector for the water falling is present on well
with battery.
6. Plastic cover fastened laterally to the carcass and sealed with appropriate gasket, containing the electric
material and in its superior zone the control panel is present for the machine functioning.
All direct contact materials with the feed product are in accordance with the actual hygienic standards for
foods. The machine is provided with the rating plate on which the appropriate data is shown.
NORMAL USE, IMPROPER USE, NOT CORRECT USE OR FORBIDDEN
The machine described in the present instructions manual for the use is foreseen to be driven from an only
operator skilled and prepared on residual risks, but with the competence, in safety matter, of maintenance
employees. The operator should have at least the minimum age foreseen from the social laws about the work
and having had the necessary technical training at least from a more expert operator that had him preliminarily
trained for the correct use of the machine.
PRECAUTION
In its NORMAL USE, and reasonably foreseeable, the machine can be used only to peel potatoes with the
cover and doors closed and blocked.
5
Safety and Warranty
ATTENTION
The machine must not be used IN IMPROPER WAY; in particular:
1. It must not be used for domestic uses.
2. It must not functioned with parameters dierent from those showed in the technical characteristics table.
3. For every use of the machine with modalities dierent from those showed in the present manual, the
manufacturer declines every responsibility.
4. The user is responsible of the damages resulting from the lacked exercise conditions observance in
accordance with the agreed technical specications and order conrmation.
5. Introduce only the listed food products.
6. Not tamper or damage intentionally nor remove or hide the labels.
ATTENTION
The machine must not be used IN NOT CORRECT WAY or FORBIDDEN so some damages or injuries could
be caused for the operator; in particular:
1. It is forbidden to move the machine when it is connected to the electric feeding.
2. It is forbidden to draw the electric feeding cable or the machine to disconnect the feeding.
3. It is forbidden to draw the electric feeding cable or the drinking water exible pipe or draw the superior
cover or the lateral handle to move the machine.
4. It is forbidden to put weights on the machine or on the electric feeding cable, on the drinking water exible
pipe or on the discharging pipe.
5. It is forbidden to put the electric feeding cable on sharp parts or with burn danger.
6. It is forbidden the machine use with the damaged and not integer electric feeding cable or with the control
devices.
7. It is forbidden the machine use with the drinking water exible pipe, with the discharging pipe or with the
superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence
of water losses from any machine component.
8. It is forbidden to leave the machine o with the electric feeding cable connected with the feeding plug or
with the drinking water exible pipe connected to the feeding plant.
9. It is forbidden to leave the machine charged unguarded switched o or in function.
10. It is forbidden to insert any type of object inside the motor ventilation cap.
11. It is forbidden the machine functioning without have closet the dresses harvest drawer with inside the lter
or without have fastened the pipe for the charge to the lateral connector (if present).
12. It is forbidden to thread any type of object under the machine base or put clothes or other between the
machine support stems and the oor.
13. It is forbidden the use of inammable substances, corrosive or harmful or high pressure water jets for the
cleaning.
14. It is forbidden to plunge the machine in water or in other liquids.
15. It is forbidden the not authorized personnel use and with clothes dierent from that showed for the use.
16. It is forbidden to introduce in the basin or in correspondence of the service mouth, during the dish rotation,
the hands or any other part of the body or any other object (for example poles, cutlery, etc…), to remove
and to facilitate the food product charge.
17. It is forbidden to maintain the charging door completely open during the dish rotation, to facilitate the food
product charge.
18. It is forbidden the functioning with the xed and moving protection shelters not blocked correctly or
removed.
6
Safety and Warranty
19. It is forbidden the partial removal of the protections and of the danger signals.
20. It is forbidden the functioning without that all the precautions about the residual risks elimination have been
adopted on behalf of the user.
21. It is forbidden to smoke or use free ame devices and manipulate incandescent materials, unless some
suitable safety measures aren’t adopted.
22. It is forbidden to activate or set the control and blockage devices as knobs or similar both during the
machine functioning both if you aren’t authorized.
PRECAUTION
The user is however responsible of the damages resulting from the lacked observance of the specied normal
use conditions. For possible doubts you can enquire at the Authorized Assistance Center.
PRECAUTION
The lacked standards and safety procedures applications can be danger and damage sources. The machine
means bound in the use for the respect, on behalf of the nal user, of:
1. All rules, of insertion in the environment and of people behavior, xed from the laws and/or applicable
standards; with particular reference to the xed plant upstream of the supplied machine and for its
connection / functioning.
2. All further instructions and use warnings making part of the technical / graphic documentation annexed to
the same machine.
ATTENTION
Except where dierently specied, the personnel which performs the installation interventions, connection,
maintenance, reassembly, and reuse, damages or breakdowns, demolition and dismantling must be a skilled
personnel qualied in safety matter and educated on the residual risks, with the competencies, in safety matter,
of the maintenance employees.
ENVIRONMENTS, WORKING AND PASSING PLACES
The work environment must answer to the directive 89/654/CEE requirements. In the working area foreign
object must not be present. The employer, in the directive 89/391/CEE respect, concerning the measures
realization turned to promote the safety and workers health improvement during the work, must provide to
eliminate or reduce the showed residual risks as foreseen in the present manual.
WARNINGS ON THE RESIDUAL RISKS
RESIDUAL RISK DUE TO THE FIXED AND MOVING PROTECTION FOR INTERVENTIONS WITHIN THE
BASIN
DANGER
For any occasion the operator must not try to open or remove a xed or moving protection or tamper a safety
device. In the phase of equipment, maintenance, dish change and cleaning, and during all further manual
operations that happens introducing the hands or other body parts in the machine dangerous areas, a residual
risk remains due above all to:
1. Knocks with machine manufacturing parts.
7
Safety and Warranty
2. Grazing and/or abrasion with machine rough parts.
3. Sharp pain with the sharpened parts.
The operator and the maintenance man must be skilled for the intervention connected to the manual
operations with open protections, must be trained on the joined consequent risks and must be authorized from
a responsible person and must use adequate individual protection devices, ve ngers anti abrasion gloves.
RESIDUAL RISK DUE TO THE DISCHARGING OPERATIONS
DANGER
During the food product discharging operations, the operator must place a bowl in correspondence of the
discharge mouth before to open the door. Subsequently, with the superior cover closed and blocked, to
facilitate the products leakage with continue action on the control device the operator can activate the dish
rotation. In this phase and during the other discharge phases remains a risk due above all to:
1. Food product projection.
The operator must however always place the adequately great bowl and must maintain the lateral discharge
door handle lightly opened to convey and direct the food products in the bowl. Besides both the operator both
the other people must place laterally and not frontally to the discharge mouth.
RESIDUAL RISK DUE TO THE WATER USE
DANGER
During the functioning the machine is connected to the drinking water plant to allow the treated product
washing. The water and the treated food product dross are after fall discharged or from the machine inferior or
lateral side. In this phase and during all machine functioning remains a residual risk die above all to:
1. Flooding possibility.
2. Water splashes.
Independently from the discharge position, inferior or lateral, the machine must always be placed above a well
with drain for the water harvest. Besides if the machine is equipped with lateral discharge, it is the maintenance
man duty to foresee and insert a dress harvest lter coming from the basin and connect the pipe for the
discharge to the lateral collector.
1 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
8
Safety and Warranty
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
The machine stability is designed so that, in the foreseen functioning conditions, taking into account of the
climatic conditions is such as to allow the use without reversal risk, fall, or inopportune movement. Taking into
account of the conformation and its position, the machine results to be intrinsically steady without any fastening
needs to the trampling at. All support feet placed under the base must lay on a solid, uniform and well leveled
9
Installation
surface.
ELECTRIC FEEDING
The electric feeding connection must be in conformance with the country legislation in which is used. The
electric feeding so must be maintained in conformance with the following technical prescriptions:
1. The electric feeding must be always of type and have an intensity corresponding to the specications
indicated in the machine plate. If excessive voltages are applied, some components will be damaged
irreparably.
2. A dierential device must be foreseen coordinated with the protection circuit, respecting the legislation, the
legislative and regulation disposals in force in the installation country.
3. The electric feeding cable outside the machine cover must be made pass in the spaces prepared from You
and adequately protected.
4. If present the neutral conductor (N) before feeding the electric equipment, as for you its continuity must be
guaranteed (connected and available).
5. Before to feed the electric equipment, as for you must be guaranteed the continuity of the green yellow
conductor of the protection equipotential circuit.
DRINKING WATER FEEDING
The drinking water feeding connection must be in conformance with the country pertinent legislation where is
used. The feeding must so present the following technical prescriptions:
1. The machine must be connected to a drinking water piping.
2. The exible pipe must be connected to a tap for the water opening and closure.
3. For the protection against the over pressures, a protection device must be foreseen coordinated with the
machine drinking water system, with the aim to respect the legislative and regulation disposal using in the
installation country.
4. The connection manifold sizes of the exible pipe in endowment, the ux pressure and the water
temperature are showed in the technical data table. If the pressure is superior to the maximum agreed, a
pressure reducer valve must be assembled.
5. After having performed the connection open slowly the tap to verify that the connection is hermetic.
Eventually correct the gasket seat and the connector.
6. The drinking water exible pipe for the feeding must be made pass in the spaces prepared from You and
adequately protected.
WATER AND DROSS DISCHARGE
The machine allows alternatively to discharge the water and the product working dross in two ways:
1. With inferior fall: the machine must be simply placed above a drain well having care to verify that the dross
drawer discharge hole is aligned with the well.
2. Floor discharge: on such models the lower discharge pipe (not included in the standard supply) has to be
connected to a tube inserted into the oor draining grill.
The discharge water from the machine isn’t drinking, so it must be conveyed directly towards oor harvest
systems.
10
Installation
ASSEMBLY / DISASSEMBLY
DANGER
The assembly / disassembly operations of any machine part are performed with the stop machine, with the
plug disconnected from the socket and with water tap closet, or with the sectioning device in OFF and with the
basin completely empty, without nor water nor food products.
LATERAL DISCHARGE COLLECTOR ASSEMBLY
In the case that the machine is equipped with inferior fall water discharge of the dross drawer, the water
and dross discharge can be foreseen through the lateral fall discharge collector. The transformation and the
intervention can be performed only from the Authorized Assistance Center.
DISH AND ABRASIVE TELO DISASSEMBLY/ASSEMBLY INSIDE THE BASIN
1. Struggle on the handle (1) of the transparent superior cover (2) and lift it up to
carry as back as possible.
2. Remove manually possible food products present within the basin (3).
3. Grasp manually and lift the dish (4) within the basin and extract it.
4. In correspondence of the discharge mouth, push manually the abrasive cloth (5)
towards inside the basin. After grasp it with both the hands and lift it completely
from the basin.
For the assembly repeat on the contrary the above described operations.
DANGER
After having inserted the at, check the correct bayonet hook in the rotating pivot.
Operation
FUNCTIONING DESCRIPTION
The control devices are designed and manufactured so as much sure and reliable and resistant to the service
normal stresses, to the foreseeable strains and to the external agents. Besides they are clearly visible,
locatable and marked from a suitable marking. Here follow the main control devices are showed:
ButtonDescription
On/OButton for the general switching on and switching o of the controls panel.
OButton for the machine stop control.
IButton for the machine starting control with impulse.
Button for the maintained action machine starting control with the opened discharge
lateral door (if any).
11
Operation
+
-
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
The impulse switching on and switching o of the controls panel and the display is possible only with a
voluntary action on the control device foreseen with this aim: On/O button.
FUNCTIONING TIME
Before the machine starting the functioning time setting is possible only with a voluntary action on the control
device foreseen with this aim: + button to increase the time, or the - button to decrease the time.
STARTING
The machine impulse starting is possible, after the switching on, only with a voluntary action on the control
device foreseen for this aim: I button for the machine starting control.
STOP
For the stop control of the machine work function, without have a display complete switching o, activate the O
button.
Button for the functioning time increase (of 10 sec in 10 sec) keeping pushed it (of 1
sec in 1 sec).
Button for the functioning time decrease (of 10 sec in 10 sec) keeping pushed it (of 1
sec in 1 sec).
Red Display: Functioning time visualization.
MAINTAINED ACTION STARTING
The machine maintained action starting is possible only with a voluntary action on the control device foreseen
for this aim: button. The maintained action control is used in the 10-18 Kg versions for the product
unloading operations. During the button releasing the machine stops.
VOLTAGE LACKING
In case of electric feeding breaking or if the machine is disconnected from the electric net, this last one will be
able to be restarted only following the starting function, after the electric feeding back or the reconnection to
the electric net.
TRANSPARENT SUPERIOR COVER OPENING AND LATERAL DISCHARGE DOOR
Lifting the superior cover or the lateral discharge door (if any) the machine stops immediately for the safety
micro switch functioning. The machine can be restarted only closing and blocking the superior cover and the
lateral discharge door and following successively the starting function.
PUT IN FUNCTION
The machine operator can put in function the machine following in order the under reported indications:
1. Close and block the discharge lateral door pushing it towards the machine body and lowing the handle for
the block.
2. Introduce manually the food product with the superior transparent cover completely opened, inside the
basin. The lling must happen in accordance with the limits established in the machine technical data.
12
Operation
3. Control positive result of the drinking water injunction nozzle, that must not be clogged.
4. Close and block the superior transparent cover pushing towards the machine body and lowing the handle
for the block.
5. Put in the machine lateral zone and switch on the machine and the display, activating with impulse the On/
O button. Successively set the functioning time with impulses on the + button to increase the time, or the
- button to decrease it and start the functioning activating the I button.
6. At the end of the set time the machine stops and on the display the last working time appears. If you want
to reactivate the functioning follow the indications of the previous point or push the I button to repeat
the cycle. If on the contrary you want to stop the functioning before the end of the set time, activate with
impulse the O button.
UNLOADING
The machine operator can perform the basin discharge following in order the showed indications:
1. Put an adequate great bowl in correspondence of the discharge mouth.
2. Unblock and open the discharge lateral door pull towards up the block handle.
3. Put laterally and not frontally to the discharge mouth, open lightly the discharge lateral door to convey and
make direct the food products in the bowl.
4. Push with continue action the button, to activate the at rotation so to facilitate the food product leakage.
For the food products discharge remained in the basin bottom, it is also possible to open the superior
transparent cover and draw manually the food product from the basin superior zone.
SWITCHING OFF
In succession, the switching o must follow what here under indicated:
1. Before the switching o discharge completely the basin content.
2. Stop the machine activating the On/O button.
3. Close the drinking water tap and unscrew the feeding pipe union of the drinking water from the tap.
4. Disconnect the machine plug from the feeding socket.
5. Perform the cleaning interventions.
Maintenance
DANGER
The machine must be turned o and unplugged from the power supply before any maintenance can be
performed.
CLEANING
DANGER
It is forbidden to clean by hand the organs and the elements in motion. All cleaning interventions must be
started only and exclusively, after having unloaded the machine with the food product in working and having
13
Maintenance
insulated from the electric feeding source and from external energy.
The machine, the electric equipment and the machine board components must not be ever washed utilizing
water, and not in any kind of jets form and quantity; so, without “bucket” nor “rubber” nor “towel”. Don’t put ever
directly the machine in the sink or under the tap. The machine hygiene level classication and the associated
equipment, for the foreseen use, are 2 (two): machine that, after a hygiene risk evaluation, is in conformance
with applicable international standards requirements, but requests a programmed disassembly for the cleaning.
All the surface and the machine parts destined to come in contact with the food product or with the food zones
((basin internal surface, transparent superior cover, discharge lateral door, the ats) and the splashes zones
(machine external surface), must be cleaned with the following modalities and order:
1. Discharge all food products inside the basin.
2. Close and block the transparent superior cover and the discharge lateral door and perform a cycle of at
least 10 seconds with the connected drinking water but without food products.
3. Unblock and open the cover and the lateral door and remove both the basin bottom at, both the coating
abrasive cloth of the basin internal surface.
4. The easy removal happens lifting the basin surface cloth before from the anterior zone in correspondence
of the discharge mouth, after from the other parts.
5. Close and block the cover and the lateral door and perform a cycle of at least 10 seconds with the
connected drinking water but without food products.
6. Unthread the steel sheet drawer from the keel bottom and empty the working dross. If the lateral discharge
is present, make the same with the lter connected with the discharge pipe.
7. Wash the at and the abrasive cloth under the drinking water jet.
8. The abrasive plate cannot be washed in the dishwasher.
9. Unblock and open the cover and the lateral door and:
● Scrape the surfaces from the possible food product residuals (for example with plastic scrapers).
● Clean all the food zone surfaces and jets zone with a morbid dampened clothes (not draining) with
detergent diluted in hot water (also common soap for dishes is good). Don’t soak them. With a towel clean
inside the grinding mouth. Use specic products for steel, which must be liquids (not in cream or pastries
however abrasive) and above all must not contain chlorine. Against the fat substances the denatured
alcohol.
● Rinse with cleaned hot water and successively dry all food zone surfaces and jets zone with soft clothes
that don’t lose coats.
● The reassembly must happen only after a working requirement, leave the pieces wrapped in a dry soft
clothes that don’t lose coats.
PERIODS OF LONG INACTIVITY
During the machine long inactivity periods provide to pass vigorously on all steel surfaces (especially if
stainless) a clothes soaked of Vaseline oil so that to spread a protective veil.
THINGS NOT TO DO BEFORE OR DURING THE CLEANING:
• Enter towards the moving elements without to be previously checked of their stop.
• Enter towards the moving elements without have stopped it in safety stop (blockage in zero position of the
electric feeding sectioning devices).
14
Maintenance
PRODUCTS NOT TO USE:
• Compressed air with jets towards the machine.
• A high pressure cleaner or a continue water jet.
• Vapor equipment or water jets in pressure.
• Detergent that contains CHLORINE (also if diluted) or its compounds as: the bleach, the muriatic acid,
products to clear the drain, products for the marble cleaning, in general decalcifying, etc. can attack the
steel composition, staining and oxidizing it unavoidable. The only above described products fumes can
oxidize and in any case corrode the steel.
• Steel wool, brushes or abrasive discs produced with other metals or alloys (ex. Common steel, aluminum,
brass, etc…) or tools that have previously cleaned other metals or alloys, that except to scratch the
surface.
• Detergents in abrasive dust.
• Fuel, solvents or inammable and/or corrosive uids.
• Substances used to clean the silver.
Troubleshooting
TYPEPOTENTIAL CAUSESSolutions
Net voltage lacking.General Black out.Contact the electric energy
distributor.
Fuses or magneto thermals
intervention place upstream of the
machine feeding line.
After having eliminated the
causes that have determined the
protection device intervention,
restore it. In case of problem
persistency contact an electrician
technician.
Unblock and opening of the
transparent superior cover or of the
discharge lateral door (if any).
Cause/s not identiable.Contact directly the Authorized
The machine doesn’t function: the
at doesn’t rotate.
The potatoes don’t peel correctly.Worn at surface.Contact directly the Authorized
Feeding voltage lacking.Check and restore the electric
Sectioning devices on “O”.Turn the sectioning devices in the
Lacked working time setting.Set the timer in the controls panel.
Intervened fuses or not functioning
magneto thermals.
Lacked buttons functioning.Check the buttons eciency and
Damaged micro switches.Contact directly the Authorized
Slow drive belt determines also
noise or creaking emission.
Abrasive cloth surface inside the
worn basin.
Contact an electrician technician:
after having eliminated the
causes that have determined the
protection device intervention,
restore it.
In case of fuses intervention,
change them with types of the
same model, calibration and
intervention curve.
Unblocking and opening the cover
or the door, the machine stops
immediately for the safety micro
switches functioning. Close and
block the cover and the door
handles.
Assistance Center.
energy.
position “ON ”
Change the intervened fuses,
check the magneto thermal
switches condition.
eventually contact directly the
Authorized Assistance Centre.
Assistance Centre.
Contact directly the Authorized
Assistance Centre.
Assistance Centre for the change.
Contact directly the Authorized
Assistance Centre for the change.
16
Troubleshooting
Drinking water absence inside the
basin during the functioning.
Excessive water presence inside
the basin that doesn’t discharge
or splash in the machine inferior
zone.
Presence of evident water drops
or wire drawings in the machine
superior and/or inferior surface.
Drinking water exible pipe not
connected.
Tap closed.Rotate the superior part in
Water emission nozzle inside the
obstructed basin.
Damage in the plant inside the
machine.
Dross separation lter obstructed.Clean it.
Drawer in steel in the body inferior
zone mal inserted.
Presence of losses from the lateral
discharge pipe union
Drinking water exible pipe unions
not screwed correctly to the tap or
to the machine.
Worn transparent superior cover
gasket.
Worn discharge inferior door
gasket.
Water losses presence in the
plastic wrapping perimeter zone.
Water splashes coming from the
exible pipe or wire drawings.
Connect the drinking water exible
pipe, screwing the piping union to
the tap male joint.
clockwise for the drinking water
ow.
Perform the nozzle holes cleaning
as showed, with the switched o
machine and insulated from the
external feeding sources.
Contact directly the Authorized
Assistance Centre
Insert on the drawer bottom so
that the basin discharge happens
completely inside the drawer.
Discharge pipe not inserted
correctly or not blocked with strip.
Switch o the machine, insulate it
from the external feeding sources
and tighten the pipe unions to the
relative male joints. In the case
the pipe union thread is stripped
or the gaskets are absent, contact
directly the Authorized Assistance
Centre.
Contact directly the Authorized
Assistance Centre for the change.
Contact directly the Authorized
Assistance Centre for the change.
Contact directly the Authorized
Assistance Centre.
Flexible pipe with holes or cracks,
contact directly the Authorized
Assistance Centre for the change.
Change the pipe at least every 3
years.
64598Pin for FP102164625INOX Screw Cover (2 pcs.) for FP1022964651Drawer Handle for FP10257
645995x5x15 Key for FP102264626Magnet 6x20 Cover for FP1023064652Waste Drawer for FP10259
64600Mechanical Seal D.25 for FP102364627Cover Gasket for FP1023164653Waste Filter for FP10260
64601Bearing 6004 2RS for FP1024/1164628Nozzle of Water for FP1023264654Left Arm Handle for FP10261
64602Seeger from 42 for FP1025/1064629Resca for Water Jet Nozzle for FP1023364656Handle Grip for FP10262
64603Ring OR 6225 for FP102664630Strap 13/15 for FP1023464657
64604M8x16 Flanged Screw (6 pcs.) for FP102 764631Water Tube 8x22 for FP1023564658Right Arm Handle for FP10264
64605Flange Seal Gasket (6 pcs.) for FP102864632Strap 15/18 for FP1023664659Door Sticker for FP10265
64606Motor Flange for FP102964633Solenoid Valve for FP1023764660Door Gasket for FP10268
64607Conduit Pulley for FP102126463480/50 Discharge Reduction for FP1023864661Magnet 6x15 Door for FP10269
64608Belt J12 for FP1021364635Water Load Tube for FP1023964662Door for FP10270
15364Washer 8x32x2 for FP1021464636Keyboard Cover for FP1024064663Micro Magnetic Door for FP10273
15440Screw 8x25 for FP1021564637Digital Keypad for FP1024164664Stainless Steel Bush (2 pcs.) for FP10274
70181Washer 8x16x1,5 (4 pcs.) for FP1021664638Micro Magnetic Cover for FP1024264665
64609Stainless Grain M8x35 (2 pcs.) for FP102 1764639Electronic Control Board for FP1024364666Cover Handle Bar for FP10276
64611Nut M8 (2 pcs.) for FP1021864640Rubber Handle 20mm for FP1024464667Screw 5x8 INOX (2 pcs.) for FP10277
6461350 uF Capacitor for FP1021964641Cable Gland PG13.5 for FP1024564669Stainless Steel for FP10278
64615Complete Motor V.110/60Hz for FP1022015372Screw 5x25 (4 pcs.) for FP1024664671Abrasive Canvas for FP10279
64616Motor Pulley for FP1022164642Electric Box for FP1024764672Pelapated Abrasive Plate for FP10280
64617Washer 10x20x2 for FP1022264643Electric Box Gasket for FP1024864673Transparent Cover Complete for FP10281
64618Nut M10 for FP1022364644Power Board B.T. V.110/60Hz for FP1024964674
64619Upper Cover Handle for FP1022464645Cable Tie 80/100 for FP1025064675Complete Door for FP10282
64620
64621
64622Transparent Cover for FP1022764648Screw 8x18 INOX (4 pcs.) for FP1025364678
64623Stainless Steel Cover for FP1022764649Bottom C / Gambe INOX for FP10254
64624Screw 6x8 INOX T.E. (2 pcs.) for FP10228/5864650Foot (4 pcs.) for FP10256
Special Stainless Nut M6 (2 pcs.) for
FP102
Stainless Steel Screw M6x14 (2 pcs.)
for FP102
25,66,726464680mm Exhaust Pipe for FP1025164676Drawer Complete for FP10283
26/6764647
8x16x1,5 INOX Washer (4 pcs.) for
FP102
5264677Electrovalve Kit Complete for FP10284
M6x25 Stainless Steel Screw Head (2
pcs.) for FP102
Screw 6x8 INOX Button (2 pcs.) for
FP102
Stainless Steel Cover Complete for
FP102
Bracket and Electrical Panel and No. 2
Bushings for FP102
63
75
81
85
21
Electrical Schematics
Model PE-IT-0010 44184
Model PE-IT-0018 44185
22
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
23
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.