Omcan OF-CN-0050 Service Manual

Page 1
Oil Filter
Model OF-CN-0050
Item 23334
Instruction Manual
Revised - 10/17/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
QPS
Approved
Page 2
Table of Contents
Model OF-CN-0050
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Troubleshooting
--------------------------------------------------------------------------------------- 5 - 6
--------------------------------------------------------------------------------------------- 6
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
------------------------------------------------------------------------------------- 7
Page
-------------------------------------------------------------------------- 5
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------------ 10
------------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
------------------------------------------------------------------------------ 9
---------------------------------------------------------------------------- 11
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information5Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
The power line and the socket shall be connected to the earth wire to ensure safety.
To lter the high-temperature oil, the operators shall be equipped with proper protection such as high-
temperature resistant gloves and protective clothes.
For normal operations, one person operates and one person supervises.
Keep the product away from the elder, young children and those persons who have not been trained about electromechanical equipment or high-temperature knowledge.
4
Page 5
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model OF-CN-0050 Capacity 50 L / 52.8 QT
Power 200W
Electrical 110V / 60Hz / 1
Size of Filter Paper 12.6” x 17.3” / 320 x 440mm
Filter Speed per Minute 12L / 12.7 QT Weight 99.2 lbs. / 45 kgs. Dimensions 31” x 17.8” x 29.9” / 800 x 452 x 760mm Item Number 23334
Installation
Remove the outer package and check for any damage. In case any abnormal conditions are found, please contact the distributor for solutions.
Unload the intact product and install the oil drain pipe and the oil suction pipe as shown in the drawing.
Page 6
Installation
Ensure that each pipe is well connected, then use the damp and hot towel to clean the inside of the bowl. Turn off the switch of this equipment and insert the plug into the 10A socket. Please prepare the independent socket so as to ensure the normal operation of this equipment.
Turn on the switch for about 30 seconds to check whether the operation is normal. The operation is
considered normal if air pressure discharge can be felt by hand at the oil outlet. Note that the testing time shall not exceed 30 seconds!
In case of any abnormal conditions, please contact the local distributors. Normal operations can be carried out if everything is normal.
Operation
Under the temperature of 120°C / 248°F, the
edible oil is discharged and ows to the oil lter
cart through the oil drain valve. The edible oil
passes the oil pumping system which is equipped with the lter paper, and the residue and the powder are ltered by the lter paper. The clean
oil is pumped to the fry bowl of the fry stove again.
Oil pumping pipe.
Oil pump.
Note that the oil must be clean. The capacity
of the oil lter cart is 30L / 31.7 QT. When the
capacity of the fry bowl exceeds 28L / 29.6 QT, other containers shall be used. The capacity of the normal fry bowl is less than 28L / 29.6 QT.
OPERATION
Loosen the buttery type handle which is vertically inserted into the bowl and under the oil suction pipe,
take out the perforated plate.
Open the lter paper and put the perforated plate into the lter paper.
Fold the lter paper with the seal facing downwards. Put it at at the bowl bottom and tighten the nuts of the buttery type handle. Note that it must be at!
Put the hot oil into the bowl. Operators must keep away from the oil properly to avoid being scalded. After
oil draining is completed, pump the oil.
Hold the oil pipe with hand. Lower the oil drain port as low as possible to avoid splashing and hurting people. Turn on the red power switch to begin pumping oil for ltration. Oil can be pumped out in about 5
minutes. Do not pump while there is no oil in it.
Insert the oil pipe into the original position after pumping is over to let the residual liquid in the pipe ow back. Note that back owing shall be thorough so that the residual liquid will not become solidied under
low temperature (below 38°C / 100.4°F) and thus obstruct the oil circuit.
Filter layer.
Edible oil.
6
Page 7
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The motor does not rotate. Check whether the oil temperature
is too high. When the temperature exceeds 150°C / 302°F, the over­temperature protection motor is deenergized.
Oil can not be pumped. Check whether the oil pipe
interface is loose or whether there is any air leak
The oil circuit is obstructed. Clear the circuit, or heat it until the
Pumped oil is not clean. Oil lter paper is not at and has
air leak.
Parts Breakdown
After the oil temperature drops, press the red button behind the motor.
Make connection again.
obstruction melts.
Lay it at again.
Model OF-CN-0050 23334
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
61952 Wheel for FC-30 1 61962 Power Cord Hanger for FC-30 11 61972 Inch Male Screw(2) for FC-30 21
61953 Oil Tank for FC-30 2 61963 Handrail for FC-30 12 61973 Fuel Sucking Pipe for FC-30 22
61954 Base for Oil Pump for FC-30 3 61964 Electric Box Cover for FC-30 13 61974 Filter Net for FC-30 23
61955 Oil Pump for FC-30 4 61965 Front Board for Electric Box for FC-30 14 61975 Inch Male Screw Connection for FC-30 24
61956 Handrail Holder for FC-30 5 61966 Oil Outlet for FC-30 15 61976 Oil Release Valve for FC-30 25
61957 Back Board for Electric Box for FC-30 6 61967 Oil Pipe for FC-30 16 61977 Inch Angle Pipe for FC-30 26
61958 Holder for Power Cord for FC-30 7 61968 Inch Male Screw(1) for FC-30 17 61978 Inch Steel Pipe(123mm) for FC-30 27
61959 Power Cord for FC-30 8 61969 Inch Steel Pipe(143mm) for FC-30 18 61979
61960 Overload Switch for FC-30 9 61970 Conversion Screw for FC-30 19 61980 Front Board Strengthening for FC-30 29
61961 Power Switch for FC-30 10 61971 Inch Steel Pipe(78mm) for FC-30 20
Three Direction Pipe Connection for FC-30
28
7
Page 8
Parts Breakdown
Model OF-CN-0050 23334
8
Page 9
Model OF-CN-0050 23334
Electrical Schematics
K Switch M Motor S
Overload Protection
Switch
9
Page 10
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
10
Page 11
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Page 12
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...