Omcan MX-CN-0060-U Operators Manual

Heavy Duty Baking Mixer
Model MX-CN-0060
Item 19999
Revised - 11/28/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model MX-CN-0060
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
--------------------------------------------------------------------------------------------- 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
------------------------------------------------------------------------------------- 7
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
---------------------------------------------------------------------------- 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
ATTENTION
New user or repairing this product must be performed by the experts or qualied person or those who have
gotten the license of installation, or those who are authorized by the manufacturer.
When installation or maintenance, please obey the following instructions carefully to ensure the safety use of this appliance.
Please keep this instruction Manual for future reference, or hand it to next user.
4
Safety and Warranty
Put off the package to make sure none of the parts is missing or damaged. If there is any doubt about the product, please do not use it, and consult it to the experts.
Keep the packing material out of reach of the children to avoid accident (Especially the plastic bag, screw etc).
This appliance could be only operated by the person who is familiar with the unit.
When not using the appliance or the operator is absent, please turn off the unit to avoid any accidental
injury or damage.
When it needs to be repaired, please ask for expert, and use the original tted spare part. It will be dangerous if not following the above requirements.
This appliance is just for commercial using, not for any other use, otherwise, it may be dangerous.
Do not rinse the equipment with water directly.
Clean the surface of stainless steel periodically with appropriate method to prevent any damage brought
by oxidization or any other chemical interference.
1 YEAR PART AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
Model MX-CN-0060-U Power 3 - 3.75 HP / 2.24 - 2.8 kW
Mixing RPM 79 | 109 | 143 | 216 Capacity 56.8 L / 60 QT Kneading Capacity 44 lbs. / 20 kgs. Electrical 220V / 60Hz / 3Ph Dimensions 24.4” x 40.4” x 56.3” / 620 x 1026 x 1430mm Weight 1078 lbs. / 489 kgs. Item Number 19999
Operation
1. Before use, check whether the power supply corresponds to that required by the machine, check whether the external earthed wire is reliably connected.
2. The machine which 3 phase motor must be checked whether the machine rotates in the direction indicated by the rotation mark. If the rotation direction is wrong, exchange the two of the three livewires each other. Note: For test of machine, mixing tools should never be installed, otherwise they would fall out in order to avoid damage to machine parts because of wrong rotation direction.
3. Select speed and agitator:
a) Spiral agitator: It is suitable for mixing dough and sticky solid food, the weight of our must refer to the mark, the capacity of water is 47%~50% of the our’s, and the machine is available for low speed. b) Vaned disk agitator: It is suitable for thin pieces, powdered and mushy food, like stufng, and available
for middle speed. c) Beater: It is suitable for cream and eggs beating, and available for high speed.
Caution: Stop the machine to change speed, do not mix dough at middle or high speed.
4. Speed changing operation: B60 has an adapted motor and mechanism’s concerted action to change speed. The speed changing operation and mixer instruction must refer to the illustration below:
5. Bowl lift: The Bowl is driven by motor to raise or descend up to the requested position(top point, bottom point, and stop point). The operating method is:
- Adjust the lifting handle to 458 comparing the horizontal line, and then raise the bowl.
- Adjust the lifting handle to the horizontal line, and then descend the bowl.
- When the lifting handle is between the two positions, the bowl will stop lifting.
Note: When assembling an agitator, in order to avoid falling, the backing pin on the mixing shaft must
slip into the L-shaped slot on the agitator.
6. M60 Mixer is equipped with timer, so you can select the timer control as needed. If you use the timer, you can set the needed time on the timer.
6
Maintenance
1. After use every time, clean the bowl and agitators etc., carefully, in order to ensure the machine clean and hygienic.
2. Lubricate the lifting slideways with a small amount of oil regularly.
3. The gearbox is lubricated with special grease that will be sufcient for six months. When added or replaced grease, it is necessary to remove the upper cover and the cover of the bearing seat.
Troubleshooting
Trouble Probable Cause Remedy
The mixing shaft do not rotate after switching on.
Oil leakage. Oil seals are worn out. Replace those oil seals. The lifting handle is too heavy. Guideways are corrosive. Clean and oil the guideways.
Temperature rise of motor is too high, the revolution is lower.
Electric connectors are loose. Check the electric circuit, tighten
those loose connectors.
The lifting screw, bevel gear and handwheel shaft etc. is dry.
Lack of voltage. Check the supply voltage. Over load. Less load. The working speed selected is too
high or agitator is not suitable.
Oil them.
Select a suitable speed and agitator as mentioned above.
REFERENCE
Item Number Model Number Description
19999 MX-CN-0060
Bakery Mixer 60 QT / 15 Gal with Guard
3-3.75 HP / 2237-2796 W 220V/60/3 UL
Manufacturer Model
Number
M60B
7
Parts Breakdown
Model MX-CN-0060 19999
8
Parts Breakdown
Model MX-CN-0060 19999
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
24627 Belt for M60B 1 24642 Eccentricity for M60B 16 24657 Motor for M60B 31
24628 Big Belt Pulley for M60B 2 24643 Annular Gear Z=72 for M60B 17 24658 Top Cover for M60B 32
24629 Case Cover for M60B 3 24644 Gear Z=22 for M60B 18 24659 Belt Pulley for M60B 33
24630 Gear Z=62 for M60B 4 24645 Case for M60B 19 24660 Protecting Shield for M60B 34
24631 Jointer for M60B 5 24646 Fork for M60B 20 24661 Gear Z=22 for M60B 35
24632 Gear Z=48 for M60B 6 24647 Gear for M60B 21 24662 Gear Z=36 for M60B 36
24633 Main Shaft for M60B 7 24648 Rack for M60B 22 24663 Wire Whip for M60B 37
24634 Middle Shaft for M60B 8 24649 Gear Z=27 for M60B 23 24664 Gear Z=22 for M60B 38
24635 Small Gear Z=15 for M60B 9 24650 Screw Pole for M60B 24 24665 Handle Wheel for M60B 39
24636 Gear Z=40 for M60B 10 24651 Bowl for M60B 25 24666 Rack for M60B 40
24637 Gear Z=26 for M60B 11 24652 Trailer for M60B 26 24667 Dough Arm for M60B 41
24638 Shaft for M60B 12 24653 Bowl Supporter for M60B 27 24668 Bottom Base for M60B 42
24639 Oil Collecting Tray for M60B 13 24654 Front Cover for M60B 28 24669 Flat Beater for M60B 43
24640 Oil Sealing for M60B 14 24655 Pressure Plate for M60B 29 24670 Back Cover for M60B 44
24641 Mixing Shaft for M60B 15 24656 Pedestal for M60B 30
9
Electrical Schematics
Model MX-CN-0060 19999
Position Description Position Description Position Description
FR Thermorelay KT1 Time Delay Device SB2 Start Button
FU Fusioner M Double Speed Motor SB3 Switch with Light
KA1 Small Power Relay and Seat SA1 Switch with Light SQ1/2 Journey Switch
KM1-KM2 Contactor SA2 General Changeover Switch
KM2 Auxiliary Contact SB1 Emergency Stop Button
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...