Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
4
Safety and Warranty
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Dimensions23.5” x 21” x 44.5” / 597 x 533 x 1130mm
Packaging Dimensions29” x 26” x 50” / 737 x 660 x 1270mm
Item Number2044217836
6
Installation
UNCRATING
Immediately after uncrating the mixer, check for possible shipping damage. If the machine is found to be
damaged after uncrating, save all packaging materials and contact the carrier within 3 days of delivery. Failure
to contact the carrier or supplier in a timely fashion may cause you a loss.
LOCATION
Prior to installation, test the electrical service to assure that it agrees with the specications on the machine’s
rating plate. Place the mixer on a sturdy and level surface. There should be adequate space around the mixer
for the user to operate the controls and to install and remove the bowls. Holes are located in the base to
permanently secure the mixer, although this is not necessary in normal installations.
ELECTRICAL CONNECTIONS
The electrical cords on these machines are equipped with a three-pronged grounding plug, which must be
connected to a properly grounded receptacle. If the receptacle is not properly grounded, contact an electrician.
DO NOT remove the grounding prong from the plug. Electrical and grounding connections must comply with
the applicable regulations and local electrical codes.
Check Initial Operation
1. Install the bowl and raise into the mix position, with the bowl support up and bowl safety guard closed.
2. Apply power to the mixer by inserting the cord plug into a properly grounded outlet.
3. Turn the Speed Lever to position 1.
4. Run the machine by pushing the START and then the STOP buttons.
Operation
WARNING
Moving agitator in bowl. Keep hands, clothing and utensils out of bowl while in operation. Do not use
without interlocked safety guard.
WARNING: DO NOT SWITCH GEARS DURING USAGE.
The Omcan mixers are equipped with Standard Safety features. Refer to the diagram on page 3 for an
explanation of their functions. The bowl safety guard must be in the closed position or the mixer will not
operate. The bowl must be raised and remain in mixing position on bowl support or the mixer will not operate.
1. Standard power supply 110V / 60Hz AC. (Please use a plug with 3 wide contacts and good grounding.)
2. Speed transformation: if you want to change the speed, please turn off the power switch (5) rst, and then
7
Operation
pull the gear change hand lever (1) to the position required.
3. Shutting down: when the operation is completed, turn off the power switch (5) rst, then pull the gear
change hand lever (1) to position 1, and lower bowl to load position (6), and nally disconnect the power
supply.
NOTES
• The power socket must be provided with a good ground wire to guarantee the mixer is grounded properly.
There will be an electric shock if there is no ground wire or if it is improperly mounted. Never connect the
ground wire to gas pipes, water pipes, lightning rods or telephone lines. Electric leakage should be checked
after installation. If the power line is damaged, it must be replaced by the a Service Company.
• Do not put your hand into the stirring barrel during operation. Disconnect the power supply before the
installation of the mixer.
• Do not operate the mixer beyond the time limit to prevent reduction of its service life.
• The mixer should be mounted on a stable and clean place, keep it away from heat sources and wet places,
and away from equipment with strong electromagnetic properties.
• Keep the machine clean constantly. Disconnect power supply before maintenance. Clean machine with a
soft damp cloth. Do not clean it with water spray or use harsh detergents.
On/Off Switch - MX-CN-0010-G
Features:
1. Standard Controls
On/Off Switch - MX-CN-0020-T
Features:
1. On Button
2. Off Button
3. Countdown Timer Knob
1
3
1
2
8
On/Off Switch - MX-CN-0020-G
Operation
Features:
1. On Button
2. Off Button
On/Off Switch - MX-CN-0030-T
Features:
1. Separate On and Off Switches
2. Countdown Timer Knob
3. Speed Adjusting Lever with Handle
1
2
1
23
On/Off Switch - MX-CN-0030-G
Features:
• On Button
• Off Button
• Speed Adjusting Lever with Handle
1
3
2
9
Operation
Installing Mixer Bowls - All Models
1. Place the bowl on the two arms to keep it in place. Insert the bowl pin into pin support located on frame.
Carefully align holes on the bowl with the studs on the bowl arms. (Fig.1)
2. Once the bowl is seated properly, swing the locking levers into position. (Fig.2)
3. To remove the bowl, follow the instructions above in reverse order.
Fig.1
MX-CN-0010-G / 0020-T / 0020-G
MX-CN-0030-T / 0030-G
Fig.2
10
Operation
Installing Mixer Attachments - MX-CN-0010-G
Ensure machine is off, lower bowl to loading position. Keep note of the notch on the shaft (Fig.3) and raise the
attachment over the shaft. (Fig.4) Turn the attachment to the left until you can turn no more (Fig.5) and release,
the attachment should now dip down a bit and lock in place. To Remove the attachment, follow the instructions
above in reverse order.
Ensure machine is off, lower bowl to loading position. Open the Guard by pulling the handle away from
the magnetic latch. (Fig.6) Raise the attachment over the shaft, keeping note of where the notch is. (Fig.7)
Guide the notch through the path until it reaches the end and locks. (Fig.8) To remove attachment, follow the
instructions above in reverse order.
Ensure machine is off, lower bowl to loading position. Open the Guard by lifting it up towards the top of the
machine until it stops. (Fig.9) Raise the attachment through the shaft, keeping note of where the notch is.
(Fig.7) Guide the notch through the path until it reaches the end and locks. (Fig.8) To remove attachment,
follow the instructions above in reverse order.
11
Operation
Fig.9
Maintenance
Clean the bowl and attachments daily or after use to maintain hygiene standards. Clean the mixer with a soft
wet cloth. The transmission gear box is greased in factory. Check the greasing each 6 months. To add or rell
grease, open the top cover, then ll grease from aperture or replace the grease directly. Ensure guide rails are
kept clean and lubricated.
Troubleshooting
ProblemsCausesSolutions
Planetary does not rotate after
starting the machine
Oil leakageThe seal rings are worn outReplace seal rings
Loose electric wiringCheck electric wiring tighten any
loose connections. Press reset
button.
12
Troubleshooting
Motor temperature raises while
reduced output speed
The mixing knocks with the bowlThe attachment or bowl is
Abnormal noise and high
temperature from gearbox
Bowl lift is difcult to pull upGuide rails are not lubricated.Lubricate guide rails.
Too low voltageCheck the power supply
Over-loadedReduce load
The speed of mixing is too high, or
wrong attachment is being used, or
mixing too long.
deformed
Insufcient lubricationAdd or replace the grease
Select a suitable speed and
attachment. Reduce load.
Repair of replace the attachment
or bowl
WARNING!
If the equipment is out of function, please make sure it is serviced by a professional person. Please turn to a
special service centre!
For parts or service call 1-800-465-0234.
Mixer Capacity Chart
AGITATORS
SUITABLE
FOR
OPERATION
PRODUCT
CAPACITY OF BOWL (QTS. LIQUID)102030
Egg WhitesWhip1, 2, 31 1/2 pts1 qt1.5 qt
Mashed PotatoesBeater1,28 lbs12 lbs20 lbs
Mayonnaise (Qts of Oil)Whip1, 24 1/2 qts10 qts12 qts
Meringue (Qty. of Water)Whip1, 2, 31/2 pts3/4 pts1 qt
Wafe or Hot Cake BatterWhip1,25 qts8 qts12 qts
Whipped CreamWhip1, 2, 32 1/2 qts4 qts6 qts
Cake, Box or SlabBeater1,28 lbs16 lbs22 lbs
Cake, CupBeater1,28 lbs16 lbs22 lbs
Cake, LayerBeater1,28 lbs16 lbs22 lbs
Cake, PoundBeater1,28 lbs16 lbs22 lbs
Cake, Short (Sponge)Beater1,26 lbs12 lbs16 lbs
ALLOWABLE
AGITATOR
SPEEDS
0010-G
0020-G0030-G
0020-T0030-T
13
Mixer Capacity Chart
Cookies, SugarBeater1,28 lbs12 lbs16 lbs
Dough, Bread or Roll (Lt.-Med.) 60% ARHook18 lbs16 lbs20 lbs
Dough, Heavy Bread 55% AR **Hook16 lbs12 lbs16 lbs
Dough, PieHook18 lbs14 lbs20 lbs
Dough, Thin Pizza 40%(max mix time is 5 min.)***Hook1N/RN/R10 lbs
The following maximum capacities are intended as a guideline only, varying factors such as the type of our
used, temperature of water used, and other conditions may require the batch to be reduced. (1 gallon of water
weighs 8.33 lbs.)
NOTE: AR% = (Absorption Ratio % - water weight divided by our weight) The mixer capacity depends on the
moisture content of the dough. The capacities mentioned above are based on our at room temperature and
70°F water temperature. If high gluten our is used, reduce above dough batch size to 10% If using chilled
our, water below 70°F, or ice, reduce batch size by 10% 2nd speed should never be used on 50% AR
REFERENCE
Item Number Model NumberDescriptionManufacturer Model Number
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
27
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.