Omcan MS-IT-0300-G Operators Manual

Meat Slicers
Models MS-IT-0300-G, 0330-G, 0350-G
Items 13641, 13642, 13643
Instruction Manual
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model MS-IT-0300-G / Model MS-IT0330-G / Model MS-IT-0350-G
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
------------------------------------------------------------------------------------ 7 - 9
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------------ 18
---------------------------------------------------------------------------- 10 - 17
---------------------------------------------------------------------------- 19
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
SAFETY DEVICES INCORPORATED IN THIS SLICER MUST BE IN THEIR CORRECT OPERATING POSITIONS ANYTIME THE SLICER IS IN USE.
The blade cover 6 must be in position over the knife and secured by tightening the screw 7 . The meat pusher 4 must be used when slicing. To protect your hands from the blade.
When the slicer is not running, the slicer thickness control 2 must be set on zero (by turning clockwise) to
4
Safety and Warranty
prevent the edge of the blade from being exposed. Always UNPLUG the power cord before cleaning or moving the slicer.
SLICING
Pull the product holder 3 toward you until it stops and place the product to be sliced on the product holder tray. Set the meat pusher against the product and switch on the slicer by pressing the on-off switch 9 . Adjust the slice thickness by turning the slice thickness control. The numbers on the slice thickness control do not indicate actual measurements but may be used for reference to duplicate slice thickness. Using either the carriage handle 13 or the meat pusher 4 push the product holder 3 back and forth to slice. Always switch-off the slicer and turn the slice thickness control clockwise to zero when not slicing.
CLEANING
This machine must be thoroughly cleaned after each day’s operation or anytime it will not be used for an extended period of time. WARNING: UNPLUG MACHINE POWER CORD AND TURN THE INDEX KNOB
FULLY CLOCKWISE BEFORE CLEANING THE SLICER. Turn the slice deector 12 for easy cleaning back
of the blade. The product holder can be removed for an easy cleaning by rotating its handle counterclockwise 8 Using a mild soap and hot water solution and a clean cloth, wipe all surfaces of the slicer. Thoroughly rinse it with another clean cloth and fresh water. Remove the blade cover by removing the hand knob 7 .
WARNING: THE SLICER BLADE IS VERY SHARP USE EXTREME CAUTION WHEN WORKING NEAR THE BLADE. CAREFULLY wash both sides of the blade with the slice thickness control turned fully clockwise.
Wash the blade by wiping outward from the center. ALWAYS rinse the blade thoroughly using fresh water and a clean cloth. Never use steel pads to clean the blade. Wash and thoroughly rinse the removed components prior to reassembling them. DO NOT wash any slicer components in a dishwasher.
10
14
1
6
4
14
3
10
12
7
9
11
2
13
8
9
11
13
8
5
Safety and Warranty
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model MS-IT-0300-G MS-IT-0330-G MS-IT-0350-G
Blade Size 12” / 300mm 13” / 330mm 14” / 350mm Power 0.35 HP
RPM 250
Cutting Size 5.9” x 9.8” / 150 x 249mm 6.5” x 10.6” / 165 x 270mm 7.3” x 11.4” / 185 x 290mm Cut Thickness 0-0.55” / 0-14mm
Slicing Volume 8 Hours or more Electrical 110V/60Hz/1 Weight 95 lbs. / 43.1 kgs. 99 lbs. / 44.9 kgs. 100 lbs. / 45.4 kgs.
Dimensions
Item Number 13641 13642 13643
28.3” x 22.4” x 20”
720 x 570 x 508mm
28.8” x 24” x 20”
730 x 610 x 508mm
30” x 24.8” x 20”
762 x 630 x 508mm
6
Loading...
+ 14 hidden pages