Omcan MS-IT-0195 Service Manual

Gravity Meat Slicers
Models MS-IT-0195, 0195-S
Items 13606, 13607
Revised - 01/12/2018
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model MS-IT-0195 / Model MS-IT-0195-S
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Maintenance
Troubleshooting
--------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 9
----------------------------------------------------------------------------------- 9 - 13
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
----------------------------------------------------------------------------- 13 - 14
Page
---------------------------------------------------------------------- 6 - 7
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 20 - 22
---------------------------------------------------------------------------- 15 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
---------------------------------------------------------------------------- 23
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
LIMITS OF USE – SAFETY NORMS
These machine were designed and built to slice foodstuff in compliance to the norms of the CE 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 2006/42/EEC, 2002/72/EEC, 2004/108 CE, REG 1935/2004/EEC, 2002/95/CE (RoHS) and to the following regulations EN1974, EN ISO12100-1, EN ISO12100-2, EN 294, EN60204-1, EN60335-1, EN60335­2-64.
4
Safety and Warranty
GENERAL SAFETY REGULATIONS
The slicers must be used only by suitably trained personnel. Furthermore, this personnel must have read this manual carefully. In particular, please comply to the following instructions:
Install the machine according to the instructions contained in the “Installation” section.
Do not remove the transparent protections, do not modify nor exclude the mechanical and electrical safety
devices.
Do not use the machine with improvised connections, or provisional or non insulated cables.
Check the power cable and gland plate on the machine body regularly and when necessary have them replaced by qualied personnel.
In case of anomalies, defective operation, incorrect movement, unusual noise, etc stop the machine
immediately.
Before cleaning or servicing, disconnect the machine from the mains.
Always use scratch-proof and non-slip gloves during cleaning or maintenance.
Lay or remove the goods to be sliced on the sliding plate only when the latter is completely pushed back
and the thickness control knob positioned to 0.
To move the carriage tray when slicing, use the handle or the product grip handle.
For extraordinary maintenance (to replace the sharpener wheels, the blade, or others) please contact the manufacturer or qualied and duly authorized personnel.
Avoid running the slicers with no product on it.
The slicers are equipped with a ventilated motor, except for the 0195 model for which operating time must
not exceed 15 minutes to avoid motor overheating. After a period of rest, operation can be resumed.
1 YEAR PART AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
The machine is constructed of a base supporting a circular blade mounted in a tilted position. This blade is
driven by an electrical motor to slice food products. The machine is equipped with a carriage holding a product
tray and sliding on a bar mounted under the base top, parallel to the blade. Slice thickness is adjusted by means of a gauge plate mounted in front of the blade. This plate, against which rests the product to be sliced is moved transversely with respect to the blade by a value corresponding to the desired slice thickness. The product is fed to the machine (towards the gauge plate) by gravity. All the machine components are made of polished and anodically oxidized aluminium alloy, of stainless steel and food grade plastic material. The blade is driven by an electrical motor, transmission is by means of a longitudinally grooved belt. The machine is started and stopped by a control button or switch. Some of the machine models have a user-friendly and safe built-in blade sharpener.
MECHANICAL AND ELECTRICAL SAFETY DEVICES
The following mechanical safety devices were installed:
A series of aluminium and transparent plastic guards on the product carriage.
On request the following are available:
Safety micro-switch preventing the motor from starting when the blade guard is removed.
WARNING: RESIDUAL RISKS
Notwithstanding all the possible cautions taken during the design and the construction of the machine, residual risks (cutting) still exist during use or during cleaning or maintenance. Therefore be careful and PAY THE UTMOST ATTENTION to what you are doing. DO NOT use the machine if you are not in perfect psychological and physical conditions. DO NOT ALLOW anyone near the machine when it is in use. ALWAYS wear gloves that can resist cuts or tears when cleaning, lubricating or sharpening
the blade. Slice only the products mentioned as sliceable. NEVER try to slice products that have been mentioned as non sliceable.
MAIN COMPONENTS
MS-IT-0195 / MS-IT-0195-S
1. Startup Button (White or Green) 11. Blade
2. Stop Button (Black or Red) 12. Product Grip Handle
3. N.A. 13. Manufacturer Identication Plate, Machine Data and UE Marks
4. Slice Thickness Control Knob 14. Pusher Plate Extension
5. Adjustable Foot 15. Product Tray Hand Protection
6. Carriage Tray Support 16. Product Tray Handle
7. Base 17. Blade Plate Tie-Rod
8. Product Tray 18. Supply Cord
9. Blade Plate 19. Gauge Plate
6
Technical Specications
10. Product Grip 20. Sharpener
Illustrations may differ from actual machines.
Model MS-IT-0195 MS-IT-0195-S
Blade Size 8” / 195mm
HP 0.2 RPM 300 Cutting Dimensions 6.3” x 5.5” / 160 x 140mm Electrical 110V/60/1 Weight 26 lbs. / 11.8 kgs.
Dimensions (DWH) 20.5” x 14.2” x 12.4” / 521 x 360 x 315mm
Item Number 13606 13607
Installation
INSTALLING THE MACHINE
Position the machine on a well leveled, smooth and dry top suitably dimensioned to withstand the machine weight.
ELECTRICAL CONNECTION
Install the machine near a compliant outlet derived from a system meeting the local norms.
The user is responsible for ascertaining that the electrical system is suitably dimensioned and functions
7
Installation
correctly (supply line, outlet, distribution panel, differential protecting breaker, grounding).
Before carrying out the connection ascertain that the mains characteristics correspondent to those indicated on the machine plate.
COMMANDS
START AND STOP BUTTONS / SWITCHES
Turn switch or press the white or green button (1) to start running the blade.
The light turns on to indicate that the machine works correctly.
Turn switch or press the red or black button to stop the blade.
Slice thickness can be adjusted by turning the graduated knob (4) counterclockwise. Thickness adjustment range: see paragraph “Technical description and conditions of use”.
FUNCTIONING TEST AND BLADE ROTATION DIRECTION
Start the machine and check whether the light is on; make sure that the blade rotates in the direction indicated by the arrow (counterclockwise if you look at the machine from the blade plate side).
Ascertain that the carriage and the product grip slide correctly.
Ascertain that the gauge plate works and adjust thickness to desired value.
USING THE MACHINE
LOADING THE PRODUCT ON THE TRAY AND SLICING
Ascertain that the thickness control knob is correctly positioned to ‘0’.
Draw back the carriage completely (towards the operator) to loading position.
Lift the product grip by pulling it away by 10 cm from the blade and put it in rest position.
Lay the product to be sliced against the guide plate on the operator side.
Secure by means of the product grip by exerting a slight pressure.
Adjust the thickness gauge. Start the blade by turning the switch or by pressing on the white or green
button.
8
Loading...
+ 16 hidden pages