Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de
operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para
guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
LIMITS OF USE – SAFETY NORMS
These machine were designed and built to slice foodstuff in compliance to the norms of the CE 2006/95/EEC,
93/68/EEC, 2006/42/EEC, 2002/72/EEC, 2004/108 CE, REG 1935/2004/EEC, 2002/95/CE (RoHS) and to the
following regulations EN1974, EN ISO12100-1, EN ISO12100-2, EN 294, EN60204-1, EN60335-1, EN603352-64.
4
Page 5
Safety and Warranty
GENERAL SAFETY REGULATIONS
The slicers must be used only by suitably trained personnel. Furthermore, this personnel must have read this
manual carefully. In particular, please comply to the following instructions:
• Install the machine according to the instructions contained in the “Installation” section.
• Do not remove the transparent protections, do not modify nor exclude the mechanical and electrical safety
devices.
• Do not use the machine with improvised connections, or provisional or non insulated cables.
• Check the power cable and gland plate on the machine body regularly and when necessary have them
replaced by qualied personnel.
• In case of anomalies, defective operation, incorrect movement, unusual noise, etc stop the machine
immediately.
• Before cleaning or servicing, disconnect the machine from the mains.
• Always use scratch-proof and non-slip gloves during cleaning or maintenance.
• Lay or remove the goods to be sliced on the sliding plate only when the latter is completely pushed back
and the thickness control knob positioned to 0.
• To move the carriage tray when slicing, use the handle or the product grip handle.
• For extraordinary maintenance (to replace the sharpener wheels, the blade, or others) please contact the
manufacturer or qualied and duly authorized personnel.
• Avoid running the slicers with no product on it.
• The slicers are equipped with a ventilated motor, except for the 0195 model for which operating time must
not exceed 15 minutes to avoid motor overheating. After a period of rest, operation can be resumed.
1 YEAR PART AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Page 6
Technical Specications
The machine is constructed of a base supporting a circular blade mounted in a tilted position. This blade is
driven by an electrical motor to slice food products. The machine is equipped with a carriage holding a product
tray and sliding on a bar mounted under the base top, parallel to the blade. Slice thickness is adjusted by
means of a gauge plate mounted in front of the blade. This plate, against which rests the product to be sliced
is moved transversely with respect to the blade by a value corresponding to the desired slice thickness. The
product is fed to the machine (towards the gauge plate) by gravity. All the machine components are made of
polished and anodically oxidized aluminium alloy, of stainless steel and food grade plastic material. The blade
is driven by an electrical motor, transmission is by means of a longitudinally grooved belt. The machine is
started and stopped by a control button or switch. Some of the machine models have a user-friendly and safe
built-in blade sharpener.
MECHANICAL AND ELECTRICAL SAFETY DEVICES
The following mechanical safety devices were installed:
• A series of aluminium and transparent plastic guards on the product carriage.
On request the following are available:
• Safety micro-switch preventing the motor from starting when the blade guard is removed.
WARNING: RESIDUAL RISKS
Notwithstanding all the possible cautions taken during the design and the construction of the
machine, residual risks (cutting) still exist during use or during cleaning or maintenance. Therefore be
careful and PAY THE UTMOST ATTENTION to what you are doing. DO NOT use the machine if you are
not in perfect psychological and physical conditions. DO NOT ALLOW anyone near the machine when
it is in use. ALWAYS wear gloves that can resist cuts or tears when cleaning, lubricating or sharpening
the blade. Slice only the products mentioned as sliceable. NEVER try to slice products that have been
mentioned as non sliceable.
MAIN COMPONENTS
MS-IT-0195 / MS-IT-0195-S
1. Startup Button (White or Green)11. Blade
2. Stop Button (Black or Red)12. Product Grip Handle
3. N.A.13. Manufacturer Identication Plate, Machine Data and UE Marks
4. Slice Thickness Control Knob14. Pusher Plate Extension
5. Adjustable Foot15. Product Tray Hand Protection
6. Carriage Tray Support16. Product Tray Handle
7. Base17. Blade Plate Tie-Rod
8. Product Tray18. Supply Cord
9. Blade Plate19. Gauge Plate
6
Page 7
Technical Specications
10. Product Grip20. Sharpener
Illustrations may differ from actual
machines.
ModelMS-IT-0195MS-IT-0195-S
Blade Size8” / 195mm
HP0.2
RPM300
Cutting Dimensions6.3” x 5.5” / 160 x 140mm
Electrical110V/60/1
Weight26 lbs. / 11.8 kgs.
Dimensions (DWH)20.5” x 14.2” x 12.4” / 521 x 360 x 315mm
Item Number1360613607
Installation
INSTALLING THE MACHINE
Position the machine on a well leveled, smooth and dry top suitably dimensioned to withstand the machine
weight.
ELECTRICAL CONNECTION
Install the machine near a compliant outlet derived from a system meeting the local norms.
The user is responsible for ascertaining that the electrical system is suitably dimensioned and functions
7
Page 8
Installation
correctly (supply line, outlet, distribution panel, differential protecting breaker, grounding).
Before carrying out the connection ascertain that the mains characteristics correspondent to those indicated
on the machine plate.
COMMANDS
START AND STOP BUTTONS / SWITCHES
• Turn switch or press the white or green button (1) to start running the blade.
• The light turns on to indicate that the machine works correctly.
• Turn switch or press the red or black button to stop the blade.
Slice thickness can be adjusted by turning the graduated knob (4) counterclockwise.
Thickness adjustment range: see paragraph “Technical description and conditions of use”.
FUNCTIONING TEST AND BLADE ROTATION DIRECTION
Start the machine and check whether the light is on; make sure that the blade rotates in the direction indicated
by the arrow (counterclockwise if you look at the machine from the blade plate side).
• Ascertain that the carriage and the product grip slide correctly.
• Ascertain that the gauge plate works and adjust thickness to desired value.
USING THE MACHINE
LOADING THE PRODUCT ON THE TRAY AND SLICING
• Ascertain that the thickness control knob is correctly positioned to ‘0’.
• Draw back the carriage completely (towards the operator) to loading position.
• Lift the product grip by pulling it away by 10 cm from the blade and put it in rest position.
• Lay the product to be sliced against the guide plate on the operator side.
• Secure by means of the product grip by exerting a slight pressure.
• Adjust the thickness gauge. Start the blade by turning the switch or by pressing on the white or green
button.
8
Page 9
Installation
• Grip the handle afxed onto the plate and start the forward and backward cutting movement. The product
travels towards the guide plate by gravity.
• When the product weight or its dimensions do not provide a satisfactory cut by effect of the gravity, use the
product grip handle.
• When nished, return the thickness control knob to ‘0’ and draw the carriage back.
• Stop the blade by pressing the black or red button.
PRODUCTS THAT CAN BE SLICED
• All types of cold cuts (raw, cooked, smoked).
• Meat without bone (raw or cooked, at a temperature not less than + 3 °C).
• Vegetables (all types).
PRODUCTS THAT MUST NOT BE SLICED:
• Frozen or deep-frozen food.
• Food containing bones (meat or sh).
• Any other non-food product.
• Cheese.
Maintenance
CLEANING THE SLICER
GENERAL
The machine must always be accurately cleaned at least once a day, and more often if necessary.
Always use protective gloves.
9
Page 10
Maintenance
DISASSEMBLING THE MACHINE FOR CLEANING
• Disconnect the plug from the mains.
• Turn the gauge plate know to ‘0’.
• Remove the various components as described in the following paragraphs.
• Unscrew (counterclockwise) the blade guard tie-rod.
• If the blade guard is blocked, press on the rod knob to move it a little.
• Extract the rod and remove the blade guard using for this operation only the side knobs.
• Loosen and remove the two xing screws with knurled head.
• Remove the slice guard.
To clean the machine body and the blade use only a cloth damped with water and biodegradable
lathery detergent having 7-8 pH and at a temperature not below + 30°C. Do not clean the machine by
using water or vapor sprays or similar systems.
WARNING:
Use scratch-proof and non-slip gloves to carry out the following operations. Proceed carefully and pay
attention to what you are doing. DANGER OF CUTTING!
REASSEMBLING THE MACHINE
Proceed as indicated for the previous operations but in reverse order.
GENERAL MAINTENANCE
The operator is allowed to perform the following maintenance operations:
• Blade sharpening: regularly (intervals and duration obviously depend on the use of the machine, time of
use and type of product sliced).
• Lubrication of carriage sliding guides: once a week.
• Lubrication of product grip sliding bar: once a week.
• Adjustment of motor belt tension: as required.
• Checking the power supply cord conditions and of the gland plate: from time to time.
10
Page 11
Maintenance
WARNING
Maintenance must always be carried out when the machine is disconnected from the mains and if no other
position is specically required, with the thickness control knob on ‘0’.
The following maintenance operations are to be entrusted only to personnel authorized by the
manufacturer:
• Replacing the blade.
• Replacing the sharpener stones.
• Replacing the motor transmission belt.
• Replacing electrical system components under the machine base.
• Repairing structural parts, repairing the components under the base.
BLADE SHARPENING
Before proceeding, clean the machine accurately as explained in the previous paragraphs.
WARNING
Sharpening can be done only up to 12 mm of the blade diameter value. Beyond this value, the BLADE
MUST BE REPLACED ONLY by personnel AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER.
SHARPENING MODELS WITH SEPARATE SHARPENER
1. Clean the blade accurately using denaturized alcohol to de-grease it.
2. Turn the graduated knob (1) towards the left to open completely.
3. Remove the sharpener from its box, unscrew the knurled knob and insert the threaded metallic pin inside
the hole (2) provided for on the product tray so that the two emery wheels are turned towards the blade.
Snap into place by pressing on the lower wheel button (3). The lower wheel must remain inserted for a
length equal to half of its diameter between the blade on which it rests and the adjustment plate.
4. Insert the plug into the outlet and operate the switch while using the handle to block the product tray then
the sharpener in the above position (4).
5. Allow the blade to rotate for about 30 to 40 seconds then use the switch to stop it. Brush a pencil lightly on
the external side of the blade to check for a slight spud.
We advise performing this operation with the utmost care as the blade is extremely sharp.
If some spud is found, restart the blade by maintaining the wheel button (5) pressed for 10 seconds.
11
Page 12
Maintenance
SHARPENING VERSIONS WITH BUILT-IN SHARPENER
To sharpen the blade periodically as soon as the cutting capacity decreases. Please proceed as per the
following instructions:
1. After disconnecting form the mains, clean the blade accurately using denaturized alcohol to degrease it.
2. Loosen the knob (1) and turn the sharpener (2) by 180° and insert the wheels on the slicer blade. Re lock
the knob (1).
3. Operate the switch (3) and press the button (4).
4. Allow the blade to rotate for about 30 to 40 seconds then use the switch (3) to stop it. Brush a pencil lightly
on the external side of the blade to check for a slight spud.
We advise performing this operation with the utmost care as the blade is extremely sharp.
5. If some spud is found, operate the switch (3) again for 3 to 4 seconds by pressing the buttons 4 and 5 at
the same time.
DO NOT PROLONG THIS OPERATION BEYOND THE FEW SECONDS MENTIONED OTHERWISE THE
BLADE EDGE WILL WARP.
6. After completing sharpening, we advise cleaning the wheels using a small brush and alcohol.
7. Now return the sharpener to its original position.
LUBRICATION
Carriage sliding guides product grip (once a week)
Use only the oil provided, otherwise use white Vaseline oil. DO NOT USE VEGETABLE OILS.
• Spread a small quantity of oil on the bar and move the assembly 3 or 4 times.
Clean as required to remove excess of oil.
12
Page 13
Maintenance
ADJUSTING THE MOTOR BELT TENSION
After a given period of service an unusual noise may occur because of the belt bedding. In this case, tighten
the belt-stretcher on the side of the motor under the machine base.
Troubleshooting
The table below indicates the most common problems that may arise during slicing and the necessary
remedies.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSEREMEDY
The machine does not start
when the white or green button is
pressed.
When the switch is turned or
when the white or green button is
pressed, the machine starts, but
the white functioning light is not on.
The machine starts, but there are
vibrations. The motor is very hot
and there is a bad smell.
Under strain, the machine slows
down or comes to a stop.
Excessive resistance to product
slicing.
No power supply.Ascertain that the plug is correctly
inserted.
The blade guard is not correctly
positioned.
Defective electrical control circuit.Call technical assistance.
Defective indicator.Do not use the machine when the
Defective motor or transmission.Do no use the machine, call
Defective transmission.Call technical assistance.
The blade is blunt.Sharpen the blade.
Check.
pilot lamp is not on; Call technical
assistance.
technical assistance.
13
Page 14
Troubleshooting
The slices are ragged and/or
shaped irregularly.
Unsatisfactory blade sharpening.Worn wheels.Replace the wheels; call technical
The product tray does not slide.Guides are insufciently lubricated. Lubricate.
When the switch is turned or when
the black or red button is pressed,
the machine does not stop.
The blade is blunt.Sharpen the blade.
The blade is excessively worn out.Call technical assistance.
assistance.
Defective electrical control circuit.Stop the machine, unplug
from mains and call technical
assistance.
For service call 1-800-465-0234.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
23
Page 24
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.