Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
4
Safety and Warranty
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
• When transporting the chest freezer from one place to another, the inclination of the cabinet should not
exceed 45 degrees, for prevention against compressor or system damage.
• Before use, remove all the packing material. The back side of the cabinet should be more than 20cm /
7.87” away from the wall, both ank sides more than 20cm / 7.87”.
• The freezer should be put in well-ventilated, dry place. Don’t use it under direct sunshine. The freezer
should be kept away from water sink, heat source and any volatile, corrosive material.
Operation
POWER SOURCE AND TEST-RUNNING
• Specied capacity of the wire is 6A. Section squares of the wire is 0.75mm. Single line or compound lines
are all allowed. The fuse of 2.5A specied electric current should be installed. (Power cord should be
replaced with the same of 6A and 0.75mm, when it is damaged).
• Single-phase power supply, 60Hz, voltage 110V. If the voltage is unstable, please install a voltage stabilizer
with capacity above 1000W.
• Avoid turning on and off the power too frequently. If the power is turned off, wait an interval of 5 minutes
before turning it on again.
• When the freezer will be out of use for a long time, disconnect the power rst, then clean it. Please
examine the circuit whether it is excellent before reuse.
OPERATION OF THE TEMPERATURE CONTROL KNOB
• The temperature in the cabinet can be controlled with the temperature control knob.
• The knob should be kept upright normally to adjust the temperature. FREEZING MAX is the strongest
cooling position and is suitable for fast freezing. Do not keep the knob at this point for long.
FOOD STORAGE
• There must be space between the foods stored in the cabinet, between the foods and the inner surface
of the cabinet, so as to keep good ventilation of cold air and freeze evenly. Do not put in any bottled or
canned beverage with freezing point above the temperature in the cabinet when it is below zero.
• For foods that should be moisture-free or lose water easily, wrap them up with hermetic food bags or fresh
lms before putting in the cabinet for the sake of avoiding smell-mixing and reducing frosting.
• Storage of volatile and combustible gases, liquids such as strong alkalies, strong acids, petrol, etc. is
forbidden.
6
Maintenance
• The freezer should be cleaned regularly. When cleaning, turn off the power, take out the foods in the
cabinet, clean the inside using water or a little neutral detergent.
• Do not use boiling water, acid, chemical diluters, petrol and oil, or dirt-removing powder.
• Dry it after cleaning.
• Use light soap water when cleaning the door seal, apply a little of talcum powder on it after natural drying to
extend its service life.
• Use soft cloth with water or a little detergent to clean the out surface.
Note, keeping the power supply and lower part of connect wires away from water to avoid
electricity leakage.
• Except common breakdowns, those who are not service technician should not take apart and repair the
freezer on their own so as to avoid worsening the trouble. Unauthorized repair of electrical part such as
compressor, temperature controller is forbidden.
DEFROSTING
• Defrost for better freezing efciency when the frost lm in the cabinet is 4-5mm thick.
• When defrosting, turn off the power, take out the frozen foods, open the door for warming and melting. Use
soft cloth to absorb water and clean it up.
• Do not use sharp metal tools such as steel brush to clean the frost lm when defrosting so as to avoid
evaporator damage.
SymptomCauseSolution
The indicator is not on or the
compressor does not start.
The indicator is on, but the
compressor doesn’t work and
buzzes only.
The compressor stops a minute
after start, and restart after a few
minutes, and so repeatedly.
Troubleshooting
The plug isn’t connected to the
socket.
No power.Connect to a socket with power.
The power voltage is <110V.Attach a power-regulator with more
The power voltage is >110V.
Re-connect it.
than 1000W power.
7
Troubleshooting
The compressor works normally,
but the temperature in the cabinet
cools too slowly.
The noise is too loud.The freezer is placed in a unstable
The door is being opened too
frequently.
The is too much food in the
cabinet, and it is placed improperly.
The frost lm is too thick.Take out food and defrost.
The surface of the condenser is
too dirty.
The door doesn’t seal.Adjust the door seal.
location.
The xing of the freezer is loose.Tighten the xing.
There’s contact between pipes.Separate the pipes.
Reduce open times.
Place food properly, keep space
between them for ventilation of
cold air.
Stop and clean the condenser.
Place it in a stable location.
THE FOLLOWING ARE WITHIN NORMAL OPERATING PARAMETERS:
• When the freezer is working or after is stops for a while, the refrigerant in the pipes is cycling and gives out
“running water” sounds.
• The surface temperature of the compressor may be up 70°C ~ 80°C / 158°F ~ 176°F when it is working.
• The back side of step freezer gives out heat.
• In rainy season, the outer surface of the cabinet may have dew, which makes no defects on normal use.
Just dry it with a piece of cloth.
For service call 1-800-465-0234.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
19
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.