Omcan FP-ES-0030 User Manual

Page 1
Food Processors
Model FP-ES-0030
Item 10878
Revised - 12/09/2016
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Page 2
Table of Contents
Model FP-ES-0030
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
--------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
--------------------------------------------------------------------------------------------- 8
----------------------------------------------------------------------------------- 9 - 11
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Troubleshooting
Illustrated Diagrams
Parts Breakdowns
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------------ 18
----------------------------------------------------------------------------------- 11
-------------------------------------------------------------------------- 15 - 16
------------------------------------------------------------------------ 12 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 17
---------------------------------------------------------------------------- 19
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre leer y familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Omcan quisiera darles las gracias por la compra de esta máquina. Es de la máxima importancia para guardar estas instrucciones para referencias en el futuro. También guarde la caja original y el embalaje
para envío del equipo si el mantenimiento o la devolución de la máquina es necesaria.
Safety and Warranty
This machine has moving mechanical parts and uses voltages which are potentially hazardous. Severe, even life-threatening, personal injury could result if the instructions contained in this manual are not followed. Before operating the unit, please read this manual thoroughly. This manual should be kept for future reference and given to every user of the machine. The following clauses limit the liability of the manufacturer and its representatives:
THIS MACHINE SHOULD ONLY BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ONCE INSTALLED, DO NOT TAMPER WITH THE ELECTRICAL WIRING OF THE MACHINE.
4
Page 5
Safety and Warranty
DO NOT USE THE MACHINE WITHOUT HAVING RECEIVED PREVIOUS INSTRUCTIONS ABOUT ITS USE, MAINTENANCE AND SAFETY DEVICES FROM AN EXPERIENCED OPERATOR. BEFORE USING THE MACHINE, READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND IT FULLY.
DO NOT USE THE MACHINE WITHOUT THE PERSONAL SAFETY EQUIPMENT REQUIRED BY LAW.
DO NOT TAMPER WITH THE MECHANICAL OR ELECTRICAL SAFETY DEVICES. ALWAYS KEEP
HANDS AT A SAFE DISTANCE FROM THE MOVING PARTS OF THE MACHINE. DO NOT LEAVE MACHINE UNATTENDED WHILE SWITCHED ON OR IN OPERATION.
ALWAYS DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY BEFORE PROCEEDING WITH CLEANING, MAINTENANCE OR REPAIRS. DO NOT OPEN THE MACHINE OR TAMPER WITH ITS INTERNAL COMPONENTS. THERE ARE NO INTERNAL COMPONENTS THAT REQUIRE ADJUSTMENT OR MAINTENANCE ON THE PART OF THE USER. SHOULD THE MACHINE MALFUNCTION, TURN IT OFF IMMEDIATELY AND NOTIFY THE SUPERVISOR.
Installation must be in accordance with the operating instructions and with local, provincial or state electrical and safety codes. Compliance with codes is the responsibility of the owner and installer. Before operating the machine, make sure that all phases are connected properly and that the machine is properly grounded and/ or connected to a circuit leakage breaker and thermal switch. Failure to do so could result in electric shock.
Make sure the safety signs and stickers are rmly afxed to the machine, that they are legible, and that they
do not become blurred or erased when the machine is cleaned. If they become damaged or lost, ask your dealer for new ones and replace them. Keep your work area well lit and free of obstacles. When operating the machine never wear loose clothing or jewelry which could get caught in the moving parts of the machine. Unplug the machine when not in use. Keep children and on-lookers at a safe distance. To avoid damaging the electrical cord, keep it out of areas where it can be stepped on. Do not alter or modify the original machine
design in any way. Should the machine need repairs, consult the ofcial distribution center where the machine was purchased. Use only original spare parts and accessories and have them properly installed by a qualied
technician. This machine has been built exclusively for meat processing. Any other use of this machine is not in accordance with its intended application. The manufacturer assumes no responsibility for any possible damage or injury resulting from improper use of this machine. Additional operating instruction manuals are available
from your dealer. Your local dealer will be happy to answer any further questions you may have.
1 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
5
Page 6
Safety and Warranty
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Not only as an all-purpose cutter/chopper, but also as an emulsier to produce ne, delicate pastes. The cutter/
chopper can chop to perfection any type of meat mixture (for cold-cuts, sausages, frankfurters, pâtés, etc.) or
other industrial food products (onions, potatoes, carrots, lettuce, etc.). The presentation of the nal product
is optimal since the mixture is never crushed, bruised, or drained. The meat should be de-boned and precut
before being introduced into the bowl for chopping. Use only those prime materials adequate for alimentary purposes. The manufacturer assumes no liability if the machine is used in any way that conicts with the
application for which the cutter/chopper was designed. The temperature of the mixture is constantly monitored
by a digital thermometer. The machine comes equipped with thermal motor protection. The cutter/chopper
has an automatic knife-stop feature which is activated by lifting the lid. The cutting head can be removed from the machine in one piece for replacement or cleaning. The optional six knife grouping allows for perfect and homogeneous blending and up to 17,000 cuts per minute (20,400 in 60 Hz models). The size of the pieces varies depending on how long the mixture is processed. Controls via the speed control knob and main safety switch to avoid unwanted start-ups after the power has been cut. Hermetically sealed control panel and touch­button control at 24V for single-phase machines with variable speed control. The machine’s stainless steel
construction and functional, modern design with no difcult-to-reach corners greatly facilitates the cleaning
of the cutter/chopper. The lower part of the machine is closed to prevent the entry of water or dirt and is supported by four anti-vibration legs; this facilitates both cleaning and transportation.
Model FP-ES-0030 Bowl Volume 30 L / 8 Gal Mixture Bowl Capacity (Approx.) 44.1 lbs. / 20 kgs. Total Horsepower 4.8 / 6.5 HP
Knife Speed 1700 / 3400 RPM
Bowl Speed 22 / 45 RPM
Electrical 220V/60/3 Weight 772 lbs. / 350.2 kgs. Dimensions 36.6” x 40.5” x 44.5” / 930 x 1029 x 1130mm Item Number 10878
6
Page 7
Installation
STORAGE, TRANSPORT, AND DELIVERY
Always maintain the machine and its packaging in a vertical, upright position. Never pile machines one on top of the other, nor put any weight on the machine or its packaging. The transport company assumes sole responsibility for any damage received in transit; make sure that the machine is in proper condition upon its delivery. If, after the proper checks have been undertaken, the condition of the machine is judged to be satisfactory, proceed by installing it in a previously selected workspace. Because of its weight (approx. 771.6 lbs./350 kg), the unit should always be moved with a pallet mover or forklift, making sure that the blades of the forklift are inserted properly under the lower part of the machine. Never use the knife shaft holder to lift the machine since this could lead to serious damage of both the holder and the shaft (Pg. 13, Fig. 6). The machine is delivered in protective packaging consisting of a wooden crate; please recycle this packaging. The total contents of the packaging is as follows:
Cutter/chopper.
2 wrenches for the assembly and dismantling of the knives (one double and one single).
Instruction manual.
If the machine comes with the option of a six-knife head, then four supplementary compensating rings will
be supplied so that the machine can additionally be used with just three knives in the head.
The machine should only be installed by a qualied technician and in compliance with local codes. The electrical installation of the workplace should be equipped with power surge protection, which should then be adjusted to the technical specications of your particular machine (see point 3, below).
1. Set the machine on a horizontal surface, leaving one meter’s space around the entire perimeter of the machine in order to allow for safe and proper use, cleaning, and maintenance. The machine should be
positioned so that the plug is easily accessible. Also make sure that the work place has both sufcient
ventilation and good lighting. For the FP-ES-0015 table-model cutters/choppers, make sure that the surface upon which the machine will be mounted is stable and solid enough to withstand the weight of the machine.
2. Make sure that the electrical data given on the machine’s specications plate (voltage, frequency, etc) are compatible with those of the power source (there is a tolerance of ±10% for voltage and ±2% for
frequency). Except for FP-ES-0015 models with an optional single phase motor, the FP-ES-0015 - FP-
ES-0030 cutter is a three-phase machine with a single voltage; therefore, it is not possible to change the voltage of the motor. The electrical feed-cable/plug normally has 4 wires: 1 grounding (two-color yellow and green), and 3 phases (either 3 black wires or 1 black wire, 1 brown wire and 1 gray wire). This color-coding may vary depending on the norms of the country to which the machine has been shipped. It is possible to install a lock on the main switch to eliminate the possibility of the machine being switched on accidentally or in an unplanned fashion.
3. Before connecting the machine, use the wrenches provided to ensure that the knife grouping is properly tightened (Pg. 13, Fig. 4). Tighten the knife grouping with the utmost care to avoid injury from accidentally hitting the cutting head or the knives themselves.
4. With the machine completely disconnected and the main stainless steel lid open, turn the knives using a plastic bar long enough to be able to reach the knives while remaining a safe distance from them. Make sure the knives do not touch the bowl. To make sure that the knives do not rub against the lid, repeat the aforementioned steps with the lid closed.
5. After verifying that the electrical specications are compatible to your power source, plug the machine in
7
Page 8
Installation
and activate the main switch. The thermometer display on the switchboard should light up. Make sure that the plug is appropriate for use with this type of machine. The machine is now ready to use.
IMPORTANT
Verify the proper turning direction of the knives and the bowl as follows: push the I-Start button. The machine will begin to work and the bowl will start to turn counterclockwise. If the bowl turns in a clockwise direction, stop the machine immediately and change 2 of the 3 phases at the power source/plug.
Operation
Before operating, clean the machine carefully, following the instructions in the MAINTENANCE section.
Do not overload the bowl; the mixture should not rise above the bowl’s rim. Do not rest mixture containers on the edge of the bowl or on the safety guard as this could cause accidents or mechanical damage. Use extreme caution when adding or removing the mixture; do not put your hands near the knives or reach into the bowl. If necessary, use ice chips to lower the temperature of the mixture. Do not use cubes or blocks of ice as these could damage the knife edge. Never reach into the bowl with your hands or arms while the cutter/chopper is running. Never put your hands under the stainless steel lid. Eliminate any possibility of having your hands, clothing or other personal effects trapped by or dragged under either of the lids or into the machine. This machine is not designed to withstand permanent, uninterrupted use, but rather to run intermittently with pauses to allow for the dissipation of built-up heat, the amount of which will vary depending on the consistency of the mixture.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR 2-SPEED ELECTRIC CUTTERS
Start with the machine totally off, that is, with both the main safety switch and the speed control knob in the “0” (stop) position. Close the two lids one after the other (steel, then plastic). Be careful not to trap your hand under either lid in this process. Turn the main safety switch to the “I” (on) position. The digital thermometer display will light up. Turn the speed control knob to position “1” (low). The knives and the bowl will begin to turn. The speed control knob has three positions: “0” (stop), “1” (slow), and “2” (fast). These can be selected as needed at any given moment. To stop the machine completely, turn the speed control knob to the “0” (stop) position. The knives and bowl will stop moving. Do not stop the machine using the main safety switch as this should only be used with the speed control knob in the “0” (stop) position. Wait until the bowl and knives have
stopped completely before opening the knife lid. When nished using the machine, turn it off completely by
turning the main safety switch to the “0” position.
8
Page 9
Maintenance
CLEANING
Always turn the machine off before proceeding with its cleaning. To do this, deactivate the auxiliary fuse board switch and turn off the main operating switch. If possible, disconnect the machine from the power source as well. The machine should be cleaned daily, both before and after its use. Given the easy access to all its components, the unit is simple to clean using just warm water and a mild detergent. Never use bleach nor any abrasive cleaners which could damage the stainless steel or other materials. Never use steam or a high pressure jet of water to clean the cutter/chopper; avoid getting water in the interior of the machine, especially through or around any electrical components. After every operating session, use a brush to carefully clean the bowl, the knife shaft, and the interior part of the knife lid, as well as the plastic cover, the hinge of the lid, and the lid holding screws if necessary. Do not put your hands near the cutting edge of the knives without
using adequate protection (gloves made of reinforced metal ber). The knife head can be removed in one
piece (Fig. 5) in order to clean it under running water; take care not to drop the knife head assemblage on the
oor or on your feet. Do not wash the knives in water hotter than 60°C or colder than 10°C. Do not wash the knives immediately after using the machine since a brusque change in temperature could cause internal micro ssures or deformations. It is extremely important to keep the surfaces holding the knives and separation rings
clean to avoid build-up of mixture residues. Such a build-up could create areas which bear more pressure than
others, possibly causing micro ssures that could damage or break the knife. To clean the machine manually, always use appropriate safety equipment (latex gloves, plastic aprons, etc.). Always rinse the machine
thoroughly after using any kind of detergent or disinfectant and be sure to follow the manufacturers’ instructions when using cleaning products. We recommend using the following products:
Neutral detergent/degreaser pH 7. Due to its neutral pH, no special precautions are necessary. Rinse thoroughly.
Detergent/degreaser for manual cleaning. Use appropriate precautions and safety gear. Rinse thoroughly.
Alkaline detergent with disinfectant and anti-corrosive components. Use appropriate precautions and safety
gear. Rinse thoroughly.
Disinfectant based on quaternary ammonium salts. Use appropriate precautions and safety gear. Rinse
thoroughly.
Always follow the manufacturer’s recommendations carefully when using these or any other products.
Except for daily cleaning, the only maintenance required by the chopper is the changing of the transmission
belts after every 2,500 hours of operation. All mechanical or electrical repairs should be undertaken only by a
qualied specialist with proper training for the work required. After replacing the transmission belt, be sure to
position the turnbuckle roller parallel to the belt, tightening the nut which attaches the roller to its base securely. If the electrical cord becomes damaged, have it replaced immediately with a cord of identical technical characteristics (your local distributor can supply you with one).
DISMANTLING THE CUTTING HEAD
REMOVING THE WHOLE HEAD
In order to proceed with the cleaning or replacement of the cutting head while maintaining the settings of the existing knives, the cutting head can be removed in one piece. Proceed as follows:
Disconnect the machine by turning off the main switch; for added safety, turn off the isolating switch in the
9
Page 10
Maintenance
main fuse board and unplug the machine.
Never touch the knife-edge with your hands. Always use gloves made of metallic netting.
With the wrenches provided unscrew the cap nut at the end of the knife shaft in a CLOCKWISE direction
(Pg. 13, Fig. 4 - step 1). Pull the entire assembly towards the left until you have separated it from the shaft (Pg. 13, Fig. 5). If necessary, hit the base of the knife holder several times with a plastic mallet to remove it; never hit the knives themselves with any instrument or tool.
To reassemble the cutting head, repeat the dismantling operations in reverse order, taking into account the assembly recommendations listed in the section below.
DISMANTLING THE KNIVES SEPARATELY
In order to remove the knives separately while leaving the knife-head assembly attached to the shaft, proceed as follows:
Disconnect the machine by turning off the main switch; for added safety, turn off the isolating switch in the main fuse board and unplug the machine.
Never touch the knife-edge with your hands. Always use gloves made of metallic netting. With the wrenches provided unscrew the cap nut at the end of the knife shaft in a CLOCKWISE direction (Pg. 13, Fig. 4). With the same wrenches, but using two sides of the same width, unscrew (also in a CLOCKWISE
direction) and remove the knife xing nut ring.
Remove the knives and the compensating rings separately, remembering rst to make a note of their order
and position (Pg. 12, Fig. 2).
To reassemble the knife head, repeat the dismantling operations in reverse order, making sure of the following:
The xing nut for the knife grouping is not tightened completely until the knives have been turned (with the
help of a bar made of a pliant material) to ensure that the knives do not touch or rub against the bowl or the lid.
Adjust each knife so that there is a 2-3 mm space between each knife and the bowl (Pg. 12, Fig. 3). For this adjustment we recommend using a space gauge made of a pliant material (cardboard, cork, etc.) to follow the path marked by the end of each knife and a plastic mallet to adjust the knives accordingly.
For safety reasons, do not try to leave a space of 0 mm between the knives and the bow. This is not recommendable because the strong vibrations which result under certain operating conditions could cause one or more of the knives to make contact with the bowl.
The knives are equipped with a ange which functions as a knife stop. During installation, this ange
should stay in contact with the knife holder.
Once the knife-head has been reassembled correctly, tighten both the head and the xing nut for the knife
assembly with the wrenches provided.
SHARPENING THE KNIVES
If the quality of the cutting/chopping should noticeably diminish, the knives should be sharpened by a qualied
professional, paying special attention to maintaining the length and weight of each of the knives in a given group or head. The knives should only be sharpened by an expert specialized in the sharpening of tempered knives. Before sharpening the knives, consider whether the resulting reduction in size will be substantial enough to warrant the installation of completely new knives. In principle, the external knife-edge should not
10
Page 11
Maintenance
be reduced more than 1 cm from its original size. Once the knives have been sharpened, before reinstalling
them in the machine, a small space should be led from the stop ange located in the hexagonal area (Fig. 3)
to compensate for any possible shortening of the knives. To clean the knife surfaces, use a product with anti­corrosive properties. Always store the knives in their packaging; this will help maintain the cutting edge and it will protect them from any accidental bumps or friction. Always transport the knives in their packaging when
possible. To adjust or move the knives always use adequate safety measures and equipment.
Troubleshooting
Problem Possible Causes Solution
Machine does not work. Machine is not connected to the
power source. The main switch is in the 0-Stop
position. No voltage in one or more phases. Check the fuses, plug and
Machine is connected to power source but knives do not turn.
Bowl turns in the wrong direction. The phases are reversed. Switch 2 of the 3 phases in the
The stainless steel lid is not closed.
The thermal protective clixon has blown.
Connect the machine to the power source.
Move the switch to the I (on) position.
switches. Close the stainless steel lid.
Let the machine cool down for a few minutes, then switch it back on.
power source connection.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
10878 FP-ES-0030
Bowl Cutter 30 L / 31 QT 1700-3400 RPM
4.8-6.5 HP / 3579-4847 W 220V/60/3
K30
11
Page 12
Illustrated Diagrams
12
Fig. 1
Page 13
Illustrated Diagrams
Fig. 2 - Different Knives Assembly Systems
13
Fig. 3 - Knives Adjustment
Page 14
Illustrated Diagrams
Step 1 Step 2
Fig. 4 - Knives loosening procedure
14
Fig. 5 - Knives Head Disassembly or Assembly
Fig. 6 - How to move the machine
Page 15
Model FP-ES-0030 10878
Parts Breakdown
15
Page 16
Parts Breakdown
Model FP-ES-0030 10878
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
36180
36181
36182 Bronze Bushing for K30PH3 K603 76725 Machine Frame for K30PH3 K634 36213 Bowl Screw Cap for K30PH3 K658
36183 Lid Lever for K30PH3 K604 36194 Bowl Gear Reducer for K30PH3 K635 36214 Lid Column Holder for K30PH3 K659
36184
30458 Lid Safety Micro Switch for K30PH3 K606 36140 Knives Shaft Dressing Oring for K30PH3 K637 36215 Squared Shaft Lid Folding for K30PH3 K661
36117 Knives Shaft Bearing for K30PH3 K609 36196 Knives Shaft Dressing for K30PH3 K638 76726 Digital Thermometer Display for K30PH3 K663
36118 Knives Shaft Holder for K30PH3 K610 36197
36119 Ring Bearing Separation for K30PH3 K611 36198
36142 Knives Bushing Gasket for K30PH3 K612 36199 Knives Shaft for K30PH3 K640 76727
36185 Knives Shaft Pulley for K30PH3 K613 36200 Separator Ring for K30PH3 K641 36216
36186 Belt for K30PH3 K614 36201 Separator Oring for K30PH3 K642 36217
36122 Knives Shaft Pulley Washer for K30PH3 K615 36202 Bowl Shaft Reducer for K30PH3 K643 36218
36187 Coupling Elastic Sitex for K30PH3 K616 36148 Bowl Shaft Reducer Pin for K30PH3 K644 36219 Holder Turnbuckle for K30PH3 K676
36188 Safety Ring Pin Motor for K30PH3 K617 36203
36189 Motor for K30PH3 K618 36204 4 Cuts Knife for K30PH3 K646 36173 Tension Wheel for K30PH3 K678
36128
36130 Knives Shaft Ring for K30PH3 K620 36206 Knives Spacer Ring 9mm for K30PH3 K647 36220
36131 Motor Holder for K30PH3 K621 36207 Locking Knives Nut for K30PH3 K648 36176
36191 Separator Motor Pulley for K30PH3 K622 36208
36192 Motor Pulley for K30PH3 K623 36209 Transparent Anti-Noise Lid for K30PH3 K650 30457
36193 Motor Pulley Washer for K30PH3 K624 36210 Bowl for K30PH3 K651 36221
36136 Fuse for K30PH3 K628 36156 Thermometer Sensor for K30PH3 K652 36179
76723
76724
Double Key Knife Dissassembling for K30PH3
Single Key Knife Disassembling for K30PH3
Lid Lever For Micro Switch Activation for K30PH3
Knives Shaft Locking Ring Circlip for K30PH3
24 V Maneuver Transformer Machines 380 400V for K30PH3
24 V Maneuver Transformer Machines 200 230V for K30PH3
K601 36137 Isolating Electric Box for K30PH3 K630 36160 Body Hinge Lid Plastic for K30PH3 K656
K602 27880 Green Antivibrating Foot for K30PH3 K631 36212 SS Main Lid for K30PH3 K657
K605 36195
K619 36205 Knives Spacer Ring 5mm for K30PH3 K647 36174 Turnbuckle Pulley Bearing for K30PH3 K679
K629 36158 Tube Thermometer Sensor for K30PH3 K654
K629 36211
Inferior Bowl Ring, White Plastic for K30PH3
Knives Shaft Bushing Gasket Machines Manuf 03 00 for K30PH3
Knives Shaft Bushing Gasket Machines Manuf 03 00 for K30PH3
Hexagonal Knives Holder Counterclockwise Thread for K30PH3
Nut Blocked Final Knives Shaft Conterclockwise Thread for K30PH3
Lid Bowl Friction Bar Green Plastic for K30PH3
K636 36164 Bronze Bearing for K30PH3 K660
K639 36166
K639 36167
K645 36172 Turnbuckle Pulley Washer for K30PH3 K677
K649 36221
K655
Front Panel Board Green Plastic for K30PH3
Speed Control Knob For Optional Variable Speed for K30PH3
Speed Controller For Optional Variable Speed for K30PH3
External Alum Washer Motor Pulley for K30PH3
Internal Alum Washer Motor And Knives Pulley for K30PH3
External Alum Washer Knives Pulley for K30PH3
Separation Ring Tensor Bearings for K30PH3
Separation Ring Knives Shaft Pulley for K30PH3
3Phase Switch With Disconnector 380V 60Hz for K30PH3
3Phase 1Phase Switch With Disconnector 220 230V 50Hz for K30PH3
3Phase 1Phase Switch With Disconnector 208 220V 60Hz for K30PH3
2Speeds Switch Selector 0 1 2 for K30PH3
K664
K671
K672
K673
K674
K675
K680
K681
K682
K682
K682
K683
16
Page 17
Model FP-ES-0030 10878
Electrical Schematics
17
Page 18
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
18
Page 19
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
19
Page 20
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...