Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
WARNING
1. If the supply cord is damaged it must be replaced by Omcan, or a qualied service agent in order to avoid
any electrical hazards.
2. This appliance shall not be cleaned with any type of liquid pressurized cleaning equipment.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given specic instruction
4
Page 5
Safety and Warranty
with proper supervision concerning the use of this appliance.
4. Under no circumstances should any children be allowed to operate this equipment unless properly
supervised.
5. This equipment comes with a properly grounded power cord. All power receptacles should be installed with
a properly installed grounded circuit.
SAFE OPERATION NOTICE
• All operators must strictly observe and follow local state or provincial electrical safety codes and guidelines.
• This unit must be used by qualied and trained personnel at all times. Staff should be instructed on proper
daily operation and maintenance prior to usage.
• Before operating machine, ensure that all covers, doors and moving components are installed properly
and working prior to usage. This will ensure unit is in safe operating order and provide years of long lasting
service.
Warranty does not apply to the following conditions:
• Improper uses other than what the unit was originally designed.
• In the case of damaged parts, do not continue to use the unit as you will void the warranty. Contact Omcan
or your local dealer.
• Neglect and improper operating procedures during installation and or in transportation, commissioning,
maintenance or repair.
• All warranty repairs must be authorized by the original manufacture by means of written consent.
• Warranty parts can be supplied and installed by means of a authorized service agent hired or contracted
by Omcan only. Unauthorized service will void all warranties without prior written consent from Omcan.
Improper daily maintenance.
• Use of Force Majeure.
ELECTRICAL
When rst installed, ensure proper power requirements are met. A standard 15A / 110-120V grounded
receptacle must be utilized.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
5
Page 6
Safety and Warranty
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
This pizza warmer is mainly utilized in commercial spaces such as fast-food restaurants, convenience stores
along with self-service restaurants and supermarkets.
FEATURES OF OUR PRODUCTS
• The unit comes with two orescent lighting xtures which increases the view ability of the product being
displayed.
• The unit also features adjustable humidity and heat controls which allow greater exibility to improve overall
product freshness and consistency.
• The unit thermostat control allows for even heat during the warming period on all food surfaces.
Dimensions23.6” x 23.6” x 27.6” / 599 x 599 x 701mm
Weight70.4 lbs. / 31.9 kgs.
Item Number41468
6
Page 7
Operation
To start:
1. Put plug in power source.
2. Turn the power switch to the “I” position.
● The display will light up and the heating element will start.
● “LO H2O” will ash once on the display until water tank is lled with water. Once the tank is full, “LO H2O”
will stop ashing and the display will show cabinet temperature.
3. Fill the tank up with water.
● Turn up the tank cover.
● Inject water until “LO H2O” stops ashing.
Note: Don’t inject water excessively.
4. Set the humidity parameters as required.
5. Set the temperature parameters as required.
6. Please wait 20 minutes before you put food into the machine.
SET TEMPERATURE
1. Press the “ ” button to start (the display will show “tSP”).
2. Press the “ ” button again, the display will show current cabinet temperature.
3. Press “ ” or “ ” to modify the temperature. The range is 26°C to 90°C.
4. Don’t press any buttons for 15 seconds, so the temperature setting will be stored. The display will come
back to normal mode.
Note: The temperature values are set to °F when rst received, to change between °F and °C please
follow the below instructions.
TO CHANGE THE TEMPERATURE VALUES FROM °F - °C
CAUTION
Ensure that the unit is turned off and removed from it’s power source before starting this process.
1. Remove the three screws from the top cover of the machine.
7
Page 8
Operation
2. Remove the light tube and it’s left bracket (Fig. 1).
3. Remove the six screws from the black control box, then remove the cover of the black control box.
4. Locate the switch on the circuit board that shows °F and °C. Switch that part only to change the values
from F to C (Fig. 2).
5. Reassemble the machine by following these instructions in reverse order.
Note: please revisit these instructions if you need to change the values back to °F.
FIG. 1
FIG. 2
SET HUMIDITY
1. Press the “ ” button to start (the display will show “hSP”).
2. Press the “ ” button again, the display will show current cabinet humidity.
3. Press “ ” or “ ” to modify the humidity. The range is 1 to 5.
4. Don’t press any buttons for 15 seconds, so the humidity setting will be stored. The display will come back
to normal mode.
8
Page 9
Operation
NOTES
Different kind of food will affect temperature and humidity setting. Temperature on display is the lowest
temperature in cabinet, not food temperature.
Full-injected water tank can continuously work for 3 to 6 hours. Working time depends on the different
parameter setting, ambient humidity and frequency of door opening. When the display ashes “LO
H2O” please add water immediately!
Maintenance
• Daily maintenance should be carried out with all power to the unit in the off position, and the electrical cord
unplugged. Cleaning should be carried out by means of food grade cleaning solutions via a soft or damp
cloth. Do not utilize any type of pressurized water equipment.
• Regular inspection on the outside and internal cabinet along with the power cord should be observed and
carried out on a regular basis to isolate and or observe any unforeseen failure or safety concern.
CLEANING AND INSTALL ROTARY SHELF
1. Open glass door.
2. Loosen top screws.
3. Take out the rotary shelf.
Warning: cleaning outside and inside the cabinet must be made with the power off at all times.
9
Page 10
Troubleshooting
ProblemPossible CauseSolution
No lighting in the interior cabinet.No power.Inspect power source.
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.