Omcan DW-CN-0100 Operators Manual

Nacho Display Warmer
Model DW-CN-0100
Item 44674
Revised - 01/21/2020
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model DW-CN-0100
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
---------------------------------------------------------------------------- 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has su󰀨ered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
It is important for your safety that you read all instructions before using this appliance. Always exercise basic safety precautions, including the following:
1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this operation manual.
2. The Nacho Warmer must be properly installed before using it. Follow the below installation and precautions carefully.
3. Only connect to a electrical outlet with the correct electrical supply and proper grounding to reduce the
4
Safety and Warranty
risk of shock and re. Do not cut or remove the grounding pin. If you do not have a three-prong electric receptacle outlet available, have a certied electrician install a proper outlet. DO NOT use a wall receptacle
that is not properly grounded.
4. DO NOT abuse the cord by pulling it from the wall. Always grasp the plug rmly and pull straight out from the outlet. Immediately replace worn power cords, loose plugs and power outlets. If the supply cord is
damaged, contact Omcan or its service agent or a qualied repair service.
5. DO NOT cover the electrical cord. Keep the cord away from walking areas. DO NOT attempt to operate this unit with a damaged cord or plug. DO NOT use extension cords or adapters to connect the unit to an electrical power source.
6. Unplug your appliance before any cleaning or making any repairs. DO NOT immerse in water.
7. This appliance should not be enclosed into a cabinet. It is designed for freestanding installation only to allow proper ventilation.
8. DO NOT operate your appliance near any combustible material.
9. DO NOT change, modify or tamper with this equipment.
10. DO NOT operate this appliance with missing or broken parts. Contact Omcan for replacement parts.
11. This appliance is intended for indoor use only. DO NOT use this piece of equipment near open water, swimming pools, hot tubs or wet environments.
12. DO NOT allow children to play with or near this appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
13. This appliance is not intended for use by children or persons not trained for it’s use.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o󰀨 to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without di󰀩culty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (di󰀨erentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
Model DW-CN-0100 Chip Capacity 10 lbs. / 4.5 kgs. Amps 1.3A
Power 160W
Electrical 120V / 60Hz / 1Ph Dimensions 12.5” x 15.3” x 22.3” / 318 x 387 x 565mm Weight 24 lbs. / 10.9 kgs. Item Number 44674
Installation
SHIPPER INSPECTION
Upon receiving this piece of equipment immediately inspect outer shipping container for damage. Report any
damage to outer box to carrier. Unpack the Nacho Warmer and inspect for damage. Report damage to carrier and Omcan. Check box to ensure all pieces are included. Contact Omcan for any missing or damage pieces.
PROPER LOCATION
The Nacho Warmer is a freestanding design for use on a stable counter or table top. It should not be placed in a built-in or recessed area. It should not be place on cloth or leather material. To ensure that your Nacho
Warmer works to the maximum e󰀩ciency it was designed for, keep it in a location where there is proper air
circulation and proper electrical outlets. Choose a location where the Nacho Warmer will be at least 10” away
from other equipment or walls and will not be exposed to direct sunlight. The Nacho Warmer is designed for
indoor use only. It should not be operated in a damp or wet environment. It should not be placed near sinks, swimming pools, showers or hot tubs/jacuzzi. It is recommended that you allow 12” above the Nacho Warmer for easy loading.
Operation
The Nacho Warmer is a top loading appliance. Remove the easy to use plastic lid for lling. We suggest you
keep the warming unit at least 2/3 full for the most pleasing look. Refrain from pouring chips from bag or box to avoid chip breakage and pouring in crushed chips and crumbs caused by manufacturing and shipping. Filling is best accomplished by hand. We recommend you wash your hands with soap and water and use rubber food safe gloves to handle chips. Gently transfer chips from bag or box to Nacho Warmer by cupping both hands
and scooping up chips and setting them into the unit. At least once a day turn unit o󰀨 and allow 15 minutes to cool, clean crumbs and broken chip from unit. Scrape crumbs across the holes located on oor of unit.
6
Operation
Remove and empty the crumb drawer. Be sure to place the drawer back before resuming operation.
Plug in and turn unit on. Heating strips in the bottom panel will keep chips warm and ready to serve. The mini ood lamp located in upper corner provides a bright pleasing appetizing look to fresh nacho chips. The heat
from the lamp adds to the warming of the chips and keeps the air dry to prolong freshness of chips.
Abide by local food handling regulations. Serve chips from back fold down door using the scoop provided with this unit. Keep door shut when not serving to keep chips warm and fresh. Do not allow children or untrained
persons in or around this unit. Avoid touching bottom or oor of this unit while in operation. It may be hot.
Do not use appliance for anything other than the indicated usage.
Maintenance
Before cleaning this unit, unplug from electrical outlet and allow the unit to cool for at least 15 minutes. Do not use abrasive cleaning agents, steel wool or abrasive cleaning pads on stainless steel surfaces. Do not use abrasive cleaning agents, steel wool or abrasive cleaning pads on printed graphics on door and on glass panels. Do not submerge unit in water or spray water into unit. Use only brush or plastic scraper to move
crumbs and food debris from unit oor.
Clean the unit using mild food safe dish soap. Rinse with a water dampened sponge. Clean glass with a food safe glass cleaner.
Dry with soft towel. Allow the Nacho Warmer to thoroughly dry before loading chips.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
44674 DW-CN-0100
Counter Top Chip/Nacho Warmer
120V/60Hz/1 160W cETLus
EW-100
7
Parts Breakdown
Model DW-CN-0100 44674
8
Parts Breakdown
Model DW-CN-0100 44674
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
AC080 Top Cover Handle for EW-100 1 AC092 Side Glass for EW-100 13 AC104 Thermostat for EW-100 25
AC081 Top Cover for EW-100 2 AC093 Back Light Stand for EW-100 14 AC105 Tray Holder for EW-100 26
AC082 Top Plate for EW-100 3 AC094 Magnet for EW-100 15 AC106 Warmer Washer for EW-100 27
AC083 Bulb Cover for EW-100 4 AC095 Bottom Glass Holder for EW-100 16 AC107 Tray Holder Bottom Plate for EW-100 28
AC084 Side Glass Holder for EW-100 5 AC096 Magnet Holder for EW-100 17 AC108 Tray for EW-100 29
AC085 Front and Back Glass Holder for EW-100 6 AC097 Deector Plate for EW-100 18 AC109 Bottom for EW-100 30
AC086 Front Glass for EW-100 7 AC098 Angled Service Plate for EW-100 19 AC110
AC087 Back Glass for EW-100 8 AC099 Bottom Plate for EW-100 20 AC 111 Fuse for EW-100 32
AC088 Bulb Wire for EW-100 9 AC100 Warmer Wire Box Cover for EW-100 21 AC112 Feet for EW-100 33
AC089 Bulb Holder for EW-100 10 AC101 Warmer Holder Cover for EW-100 22 AC113 Switch for EW-100 34
AC090 Front Light Stand for EW-100 11 AC102 Warmer for EW-100 23 AC114 Power Line and Plug for EW-100 35
AC091 Light Bulb for EW-100 12 AC103 Warmer Wire Box for EW-100 24 AC115 Scoop for EW-100 36
Warmer Wire Box Cover Washer for EW-100
31
9
Electrical Schematics
Model DW-CN-0100 44674
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o󰀨 the card at the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour di󰀨usion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...