Omcan CE-CN-CBR48 Operators Manual

Gas Char Broilers
Models CE-CN-CBR15, CBR24, CBR36, CBR48
Items 43736, 43727, 43728, 43729
Revised - 11/02/2016
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
3182799
Table of Contents
Model CE-CN-CBR15 / Model CE-CN-CBR24 Model CE-CN-CBR36 / Model CE-CN-CBR48
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 11
------------------------------------------------------------------------------------- 11 - 13
--------------------------------------------------------------------------------------- 14
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
-------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Troubleshooting
Instructions Français
Parts Breakdown
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------ 29 - 30
----------------------------------------------------------------------------- 14 - 15
---------------------------------------------------------------------------- 26 - 28
----------------------------------------------------------------------- 15 - 25
---------------------------------------------------------------------------- 31
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
WARNING: For your safety, do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the
vicinity of this or any other appliances. Keep the area free and clear of combustible.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury, or death. Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing, or servicing this equipment.
4
Safety and Warranty
WARNING: Instructions must be posted in a prominent location. All safety precautions must be taken
in the event the user smells gas. Safety information can be obtained from your local gas supplier.
CAUTION: These models are designed, built, and sold for commercial use only. If these models are
positioned so the general public can use the equipment, make sure that cautions, warnings, and operating instructions are clearly posted near each unit so that anyone using the equipment will use it
correctly and not injure themselves or harm the equipment.
GAS PRESSURE
The appliance and it’s individual shutoff valve (to be supplied by user) must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ½ psi (3.45 kPa).The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-
off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ½
psi (3.45 kPa).
WARNING: A factory authorized agent should handle all maintenance and repair. Before doing any maintenance or repair, contact your authorized service representative.
SAFETY PRECAUTIONS
DANGER: Warns of imminent hazard which will result in serious injury or death.
WARNING: Refers to a potential hazard or unsafe practice, which could result in serious injury or
death.
CAUTION: Refers to a potential hazard or unsafe practice, which could result in minor or moderate
injury or product or property damage.
NOTICE: Refers to information that needs special attention or must be fully understood even though not dangerous.
NOTICE: This product is intended for commercial use only. Not for household use.
NOTICE: Local codes regarding installation vary greatly from one area to another. The National Fire Protection Association, Inc., states in its NFPA96 latest edition that local codes are “Authority Having
Jurisdiction” when it comes to requirement for the installation of equipment. Therefore, the installation should comply with all local codes.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. At 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
5
Safety and Warranty
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS
Model CE-CN-CBR15 CE-CN-CBR24 CE-CN-CBR36 CE-CN-CBR48
Dimensions
Number of Burners
BTU/PER NAT/ LP
Total BTU/Hr 40,000 80,000 120,000 160,000 W.C. IN 6/10 Item Number 43736 43727 43728 43729
Note: Depth direction includes the regulator’s size.
15” x 30.3” x 16.7”
381 x 770 x 425(mm)
1 2 3 4
24” x 30.3” x 16.7”
610 x 770 x 425(mm)
40,000
36” x 30.3” x 16.7”
915 x 770 x 425(mm)
48” x 30.3” x 16.7”
1220 x 770 x 425(mm)
Installation
CONVERSION
These instructions are for conversion from Natural Gas to Propane (L.P.) on all models. The conversion should
be done before connecting the unit to the gas supply. Units are shipped from the factory equipped for use on
natural gas.
6
Installation
1. Shut-off the main isolation gas valve and follow the lock-out/tag-out procedure.
2. Pull-out and remove all the knobs. Remove the Tray, Grates and Radiants.
Knob
3. Remove the screws of the control panel.
Tray
Grate
Radiant
7
Installation
U Burner
Nut
4. Remove the Nuts for U Burners.
5. Remove the U Burners.
8
Installation
Main Burner Valve
Pilot Valve
Orifice
6. Remove the Orice and Replace it. Use a 1/2” spanner. See the list of Orice numbers for the appropriate gas type.
Use for Natural Use for Propane
7. Converting the Gas Regulator. a. Remove the converter cover from the regulator. Use a 7/8” spanner.
9
Installation
b. Pull-out the converter from the cover.
c. Position of converter when using Propane(L.P.)
d. Install the converter cover to the regulator.
Note: The arrow in the regulator indicates the ow direction of the gas.
8. Re-install the U burners.
9. Check leakage and re-install other parts.
10. Ignite the pilot burner and check ame state.
Turn the knobs to “High”.
If the U burner does not ignite, open the pilot valve more.
If the pilot ame appears larger than necessary, turn it down and reset burner ignition. The pilot ame should
be as small as possible but large enough to guarantee reliable ignition of the burners when the knobs are turned to “|”.
Note: Please check leakage before re-install the control-panel.
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ensure gas supply and gas type, as shown on unit nameplate, agree.
10
Loading...
+ 22 hidden pages